Глава 4

— Предупреждать надо! — лязгнула клыками ламия. — Это хорошо, что я быстро сориентировалась и смогла тебе подыграть!

— Ну ты девочка умная, расчет на это и был, — пожал я плечами. — Зато смотри, сколько капусты!

Я с наслаждением провел по торцу пачки баксов, пролистывая их, как торговка пирожками на базаре. Ну или хот-догами, если учитывать местные реалии. Мойра в силу имени прибеднялась — у нее имелись оборотные средства. Так что я ей спихнул пять разных бэушных амулетов по сниженной цене, пусть распродается. Спрос тут намечался неплохой. Хоть я и уезжал послезавтра, но ФедЕкс работает как часы, а раз в неделю в Торчвуд-таун я выбраться смогу.

— Зато нарисовались — хрен сотрешь, — недовольно бурчала ламия. — Хорошо, хоть в полицию не сообщили.

— В полицию? Да копы выслушивают за день такое, что крыша поедет. Да и местные глюконавты им наверняка известны, уж будь уверена, они от них наслущались. Демон? Здесь? На презентации книги борца с демонами? Уже от этого на ха-ха пробивает.

— А Билл?

— А что Билл? Обосрался и отключился, по пьяни такое бывает, уж на алкашей я насмотрелся — один у нас в умате навернулся в турникете при выходе, отключился и обосрался, клиническая картина соответствует. А Мойра девочка умная, при мне стерла всю запись творившегося безобразия. Бабло побеждает зло, запомни. И она вполне удовлетворилась отмазкой, что ты — школьный демон на контракте, по крайней мере сделала вид, что поверила ученику «Торчвуда» и добровольному шерифу на подхвате. Пока ей капает процент — а процент будет нехилый, я тебе обещаю, это не десяток голодных на передок теток из Скайфоллза — она будет молчать себе в тряпочку и отнекиваться, типа никаких демонов, это к Биллу такая зачотная белочка приходила, с клыками и большими сиськами. Особенно, я так сильно подозреваю, после тестового прогона амулета. Что, зря я что ли такое бабло получил?

И я вновь провел по ребру пачки баков пальцами.

— Так что не ной и не морализируй. Кстати, твоя доля тоже здесь есть, что захочешь — купим тебе.

— Да что на деньги тут можно купить? Пока я не в теле — ничего, — сникла серая. — А баксы в души не конвертируешь, это опять к ифритам надо идти.

— Ну мое дело — предложить, — сказал я. — Просто поимей это в виду.

— Поимею, — сказала серая, уже заметно успокоившись.

— К тому же от местной магической гопоты тебе ничего не грозит. Не знаю, есть тут крутые маги или нет, но вот остальным твоим естественным врагам ты до лампочки.

— Лучше бы так, — вспомнила ламия свои приключения в «Торчвуде», как улепетывала от ангела.

— Так что кайфуем, — сказал я. — Ты как, прогуляться пойдешь, или тебя домой экспресс-лифтом отправить?

— Лучше погуляю, — сказала она. — Тут столько всего интересного… И вкусного. Думаешь, только тебе каникулы нужны? Я сколько на тебя пашу, а ты мне даже отпуска официально не давал?

— Он тебе нужен? — я изумленно воззрился на нее.

— А то только вам, живущим, он нужен, — едко сказала ламия.

— Ты, по-моему и так неплохо отрываешься. Я тебя практически не вызываю.

— И все равно…

— Нет, дорогая, отдыхай пока не понадобишься, — сказал я. Я конечно не против, но… — А то вдруг ты мне понадобишься и не явишься, а потом с тебя Локи взыщет за мой хладный труп.

— А что, мысль хорошая! — оскалилась ламия. — Тебя прибьют наконец с твоим огромным талантом влезать во все неприятности мира, и я отдохну, наблюдая, как ты в котле пузыри пускаешь, а черти тебе дровишек подбрасывают, чтобы ненароком не замерз! Да ладно, шучу, не надо в меня ботинком бросать, ай! Ну ты и сволочь…

— Какая есть, — осклабился я в ответ.

— Я вот только из-за этого и в отпуск не иду, а ты…

— Ладно, извини, погорячился, — сказал я, взвешивая на руке второй ботинок и прикидывая, как бы половчее попасть. Хотя с ее реакцией и второй мимо пролетит. — Ну вот сегодня ты точно можешь отдыхать, я тебя призывать не планирую.

— Надеюсь, — и ламия исчезла в воздухе, как будто выключили голограмму.

И я сильно надеюсь. После хорошо и весело проведенного вечера осталось только так же хорошо и весело провести завтрашний день, обожраться инндюшкой и уехать обратно в «Торчвуд», на этот раз уже до Рождественских каникул.


Тем временем Алоиз даром время не терял. Но пока шесть проверенных им адресов были пустышкой, даже магия внушения не помогала. Близкие уехавших под гипнозом излагали всякую бытовую ерунду про работу в больших городах или любовь до гроба с иногородними. Все мимо.

Он припарковался у дома, помеченного как «Хоупы». Мать и сын, оба покинули город. Есть вообще в этом доме хоть кто-нибудь?

Он вылез из машины, и пошел по подъездной дорожке к дому, мельком отметив, что и это скорее дохлый номер, вряд ли будет у кого спросить — дорожка вся была усыпана опавшей осенней листвой, было видно, что по ней никто не ходил. Да и дом с опущенными ставнями оптимизма не внушал — скорее всего, пустой.

— Кого-то ищете, мистер?

Алоиз обернулся. Вот черт, похоже принесли черти шерифа. И грамотный — уже прикоснулся к заднему фонарю по старой привычке.

— Здравствуйте! — осклабился национальной американской улыбкой в шестьдесят четыре зуба Штерн. — Ищу того, кто купит у меня по совершенно потрясающей цене бытовую технику японского производства!

— Что за техника? — похоже для проформы спросил шериф, сверля взглядом.

— Холодильники, пылесосы, чайники.

— А фирма какая? — шериф видимо решил дожать легенду.

Штерн боролся с искушением сказать либо «Откусаки» либо «Засосаки», потому что фирма называлась «Мисаки инк.», и по поводу этой части легенды на инструктаже прошло пару шуток.

— «Мисаки».

— Никогда про такую не слышал, — сказал шериф, не убирая однако руки с рукоятки большого револьвера, выпирающего из кобуры. — Отойдите от дома и предъявите ваши права и документы на машину.

Штерн шутливо поднял руки на уровень груди и под бдительным взором шерифа достал из машины документы.

— Прошу вас, — сказал он, не делая резких движений. Это вам не Российская Империя, здесь сначала стреляют, а потом думают, следовало ли. И у шерифа наверняка завалялся в машине пистолет без номеров или наоборот с нужными номерами чтобы потом оправдаться.

— Алоиз Штерн, — прочитал права шериф, мельком сверив фотографию с оригиналом.

— Да. Я коммивояжер, расширяю вот объем продаж, впервые в вашем городке.

— У нас здесь не любят посторонних, — сказал шериф. — Вытяните руки.

Алоиз удивленно заморгал, но выполнил приказание. Шериф прикоснулся к его руке каким-то амулетом. Ничего не произошло — и, видимо это его успокоило.

— Итак, мистер Штерн… — было начал шериф.

— Подчинись, — сказал Штерн, и бросил заклятие Повод.

Глаза шерифа зволокло пеленой, и он остановился чловно бы в раздумии.

— Чей это дом?

— Семьи Хоуп, — машинально ответил шериф.

— Где они сейчас?

— Мать работает в Бойсе, сын учится в «Торчвуде».

Вот оно! Штерн внутренне возликовал. Это вам не прошлые опрашиваемые с их уехавшими на заработки на скотобойню или в доки родственниками. «Торчвуд» — это оно, то самое.

— Были проблемы с сыном?

— Изрядные. Нападение, незаконные занятия магической практикой, хулиганство…

— А что же не закрыли? — удивился Штерн.

— Находились смягчающие обстоятельства, а улик было недостаточно, — как робот, на автомате ответил шериф.

— Где я могу их отыскать? — спросил он.

— Сейчас, — шериф как сомнамбула пошед к своей машине. Сел на сиденье и ткнул пальцем в планшет, подключенный к полицейскому компьютеру. — Бойсе, Флит-стрит 181. Адрес школы «Торчвуд»…

— Спасибо, это я знаю, — прервал излияния шерифа Штерн. — Я уезжаю, и вы меня не видели. Через десять минут вы проснетесь и уедете в участок. Понятно?

— Да, — ответил шериф, глядя перед собой пустыми глазами.

— Ну вот и хорошо, — сказал Штерн, и, отойдя, сел в свою машину.

Вот только со всем своим опытом он не заметил пары глаз, наблюдавших за ним.


Теперь Штерну предстояло выяснить, куда ехать за Хоупом — младшим или старшей. Мать он отмел сразу — она точно не учится в этой американской магической школе, выпускники которой были как гвоздь в жопе у волхвов. Слишком они там были сильные. Хотя, судя по ответу шерифа и по времени отъезда, младший не успел набраться опыта, только-только начал учиться в старших классах. Если бы не одно «но» — он сам волхв и довольно сильный. Про попадание в тела Штерн знал, да и сам сталкивался с одержимыми, так что это вопросов у него не вызвало, как рабочая гипотеза вполне себе подходила. Ну что, начнем проверку?

Штерн отъехал подальше от Скайфоллза, в поля, и достал спутниковый телефон. Теперь осталось только включить маскировку голоса…

— Злравствуйте, это «Торчвуд»? — Штерн прижал трубку к уху.

— Здравствуйте. Чем могу помочь?

— Могу я связаться с Томасом Хоупом?

— Хоуп, Хоуп, — послышалось бормотание на том конце, перемежающееся звуками нажимаемых клавиш. — По какому вопросу, мэм?

Штерн хихикнул про себя, на том конце слышался голос молодой девушки — чистая психология.

— Я мисс, — обиделся Штерн. — Мисс Вероника Дельгадо!

— Так по какому вопросу?

— По вопросу двух полосок на тесте! — сказал Штерн. — И пусть не думает, что спрячется от меня в этой вашей школе!

— По таким вопросам мы не соединя…

— Да как вы можете! — зарыдал в трубку Штерн. — Он поступил со мной подло, что я скажу родителям? Как вы можете быть такой жестокосердной!

— Не плачьте, мисс, — голос женщины на том конце провода немного смягчился. — Сожалею, но сейчас вы не можете с ним поговорить по причине его отсутствия в школе. Я думаю, вы можете с ним связаться по его контактному номеру, который у вас наверняка есть. Больше ничем не могу помочь.

— Спасибо! — опять пустил слезу Штерн, и повесил трубку.

— Бинго! — сказал он уже другим тоном. Значит, с большой вероятностью он находится в Бойсе — ну надо же, какого кругаля пришлось давать, хотя клиент был под самым его носом! Ну что же, в Бойсе так в Бойсе, возвращаться проще.


— А я говорю, это был маг! И он охмурил шерифа! — мисс Магдалена уперлась. — Я видела свечение магии. А аура у него в магическом зрении соответствующая — лилово-черного цвета, плотная и тяжелая, как будто из литой черной резины. Это точно был боевой маг и не из простых, высокого уровня.

— Откуда здесь неучтенный боевой маг? — насупилась миссис Берроуз.

— Ну точно не отсюда, со стороны! Здесь таких нет. Если шериф посмотрит записи с редких, как зубы его дедушки, камер в нашем городишке, то найдет чужую машину.

— Вы-то как там оказались, мисс Магдалена? — спросила миссис Берроуз.

— Да так, — смутилась та. — Мимо проходила.

Миссис Берроуз усмехнулась про себя. Ну явно шла к владельцу скобяной лавки, чтобы запершись, пересчитать инструменты на втором этаже, точнее, уточнить их размеры. Особенно тех, которые были сделаны не из железа.

— Так, значит видели свечение, странное поведение шерифа и отъезд его собеседника со странной и сильной аурой?

— Именно так, — сказала мисс Магдалена.

— Ну спасибо за информацию. И пока никому!

— Само собой разумеется, — кивнула та.

Миссис Берроуз взяла телефон.

— Шериф? Здравствуйте. Прошу заехать срочно ко мне. Что? Да пока ничего не стряслось. Но прихватите записи с уличных камер и из машины, у вас же есть скрытый регистратор, второй? Откуда знаю? С вашей паранойей поговорила, она мне и сказала. Жду.

Так, опять вокруг Хоупа начинает что-то закручиваться. Ну прямо не человек, а катализатор, точнее центр кристаллизации дерьма. И когда этот ком нарастет…


— Я не мог этого пропустить! — шериф с изумлением смотрел кадры со своего же видеорегистратора, того, второго. Запись на первом почему-то содержала пятиминутную лакуну, словно кто-то вырезал этот кусок.

— Как видите, — сказала миссис Берроуз, щелкая клавишами на ноутбуке. — Но я не удивлена, вы находились под воздействием заклинания.

— Совершенно этого не помню, — потряс головой Поплавски.

— Неудивительно.

— Я сейчас же объявлю эту машину в розыск, и…

— И что? — насмешливо спросила миссис Берроуз. — Задержите? Да тут надо боевых магов вызывать и спецназ.

— Прямо-таки и спецназ? — обиженно буркнул Поплавски.

— Если он так легко справился с вами, то нетрудно представить, что он сделает с патрульными, если они не обладают хотя бы уровнем А. На самом деле какой у него уровень — никто не знает.

— Чертовы маги, — пробурчал шериф.

— Ну какие есть, — сказала миссис Берроуз. — И вы в наши дела не лезьте, целее будете.

— Это точно, — сказал шериф. — Сейчас схожу, пробью его машину.

— Не надо, — сказала миссис Берроуз. — Этим займемся мы. Оставьте мне запись и можете быть свободны.

— Хорошо, мэм.

Оставшись одна, миссис Берроуз пересмотрела запись. Кто же это может быть? Интересуется явно Томасом Хоупом. И ведь пересекутся же, как сказала Холли, Томас сейчас гостит в Бойсе, у матери. А адрес ему любезно предоставил шериф. Ну почему таких бездарей в полицию берут? С его уровнем C ему только алкашей ловить, да редких воришек гонять. Как хорошо бы иметь шерифа с A, но только кто пойдет на эту собачью работу?

Мисси Берроуз опять потянулась за телефоном.

— Да, соедините меня с полковником Хенстриджем. Кто? Миссис Берроуз, магический шериф Скайфоллза. Это срочно, дело касается национальной безопасности!


Ура! Праздник настал… А о чем это я, собственно? Это вообще не мой праздник и не моя страна, что-то я уже совсем обамериканился. Ну и черт с ним, можно поваляться в постели, слушая еле слышные звуки далекого оркестра — народ решил ответить парадом по бездорожью и разгильдяйству, совсем по-американски. Вот что у них не отнять — так это патриотизма, если коренной не в первом поколении американец, то жопу порвет за нацию. Причем добровольно. Хотя… Идейных осталось маловато, да и альтернативные всех альтернатив повылазили. И потянули за собой всех остальных. Странно, этих альтернативных всего полтора-два процента, а откручивают башку не только остальным своим, но и половине мира. Тут уж поневоле станешь коспиролухом, верующим в рептилоидов и ЗОГ.

Телефон на тумбочке запрыгал, заиграл джигу. Я лениво потянулся за трубой. О, Холли!

— Привет! Спраздником тебя! — голос у нее был озабоченный.

— И тебя, — я проглотил «тем же концом по тому же месту». Меня бы не поняли. — Все нормально?

— Ну как тебе сказать…. — сказала она, явно подбирая слова. — У тебя все нормально?

— Да вроде, — недоуменно сказал я. — А что стряслось?

— Мама просила передать, чтобы ты был осторожен.

— Опа! Прямо так и сказала?

— Да.

— Не в курсе, что она имела в виду?

— Точно нет, но я подслушала их разговор с отцом. Что-то там про пиковый интерес говорили.

Вот тут уже напрягся я.

— Что точно?

— Ну я не запомнила, я же говорю, мельком услышала.

— Только передать про осторожность?

— И еще сказала, чтобы ты не верил глазам своим.

— Час от часу не легче, — сказал я вслух.

— Я тоже за тебя беспокоюсь, слышишь? — сказала она с легкими нотками паники в голосе.

— Слышу, крошка, слышу, — ну вот, теперь успокаивать ее придется мне. — Обещаю тебе, и ей, что я буду осторожен.

— Позвонишь мне вечером?

— Обязательно, — заверил ее я.

— Тогда пока. До вечера! — сказала она с надеждой.

— Ага. Пока.

Ну вот теперь думать и гадать, что потенциальная теща имела в виду. А что она серьезный человек и пустыми словами не разбрасывается, я уже уяснил. Откуда же может прийти опасность, да и какая она? «Не верь глазам своим» — что это может значить? Только одно — все и всех проверяем волхвовским зрением, и даже праздничную индюшку. Хотя я сомневаюсь, что в ней будет спрятано какое-нибудь смертельное плетение или яд, или что-то еще, чего мне следует опасаться. Но чем черти не шутят!

Я спрыгнул с кровати, и впервые за все это время взял оружейный чехол. Раскрыл его, вынул клыч и полюбовался на игру вспыхнувшей на лезвии арабской вязи. Если так, и Берроузы не ошиблись, он мне может сегодня понадобиться, и лучше, если он будет под рукой.

Загрузка...