После того случая в парке, когда Датч помогает папе найти тело девочки, причем девочки ее возраста, отец вечером приходит к ней в комнату. Я тоже там. Меня не притянуло. Я сам захотел прийти. Чтобы увидеть ее. Почувствовать себя живым.
Чтобы не пугать Датч, держусь в тени. Лиланд рассказывает, что они нашли тело той девочки. Он в замешательстве, но не из-за Датч, а из-за ее способностей. Из-за того, что видят ее глаза.
- Конечно, вы ее нашли, - кивает Датч. – Она же мне сама сказала, где ее искать.
На ней розовая ночнушка и салатовые носки. Классический стиль Датч.
- А как она тебе об этом сказала? – спрашивает ее отец, встает и проводит рукой по волосам.
Теперь и Датч в замешательстве.
- Открыла рот и сказала.
- Чарли… - Он снова садится рядом с ней. Датч накручивает на пальцы волосы куклы, которую держит в руках. – Как она тебе сказала? Я не понимаю, милая.
До Датч не доходит, что тут непонятного, и она пожимает плечами.
- Солнышко, - отец забирает куклу и приподнимает лицо Датч за подбородок, - объясни мне, пожалуйста, как она могла тебе что-то сказать.
- Пап, ты меня запутал. Она просто взяла и сказала. А что? Ей нельзя было ничего говорить?
Он опускает голову и расстроенно вздыхает.
- Ой! – добавляет Датч. – Джейкоб просит передать, что его убила подружка. Никто не знает. Все думают, она уехала, но она просто отдала свою кредитку подруге. А потом вломилась к нему в дом, пока он принимал душ, и зарезала.
Датч смотрит на человека, который стоит прямо в комнате. Он голый и с ног до головы покрыт кровью. Судя по всему, женщина не просто его зарезала. На нем видны ожоги, как будто его клеймили снова и снова для какого-то ритуала.
Датч не пугают ни кровь, ни нагота. К зверствам она уже привыкла.
Может быть, именно поэтому я так к ней тянусь. Ее ничем не удивить. Она принимает всех. Не важно, как человек умер и как жил.
- Джейкоб? – переспрашивает ее отец. – Джейкоб Таунсенд?
Датч смотрит на второго мужчину. Тот садится на корточки рядом с кроватью, чтобы она не видела его там, внизу, и кивает.
- Ага, - говорит Датч и снова берет куклу. – Подружку зовут Бет. Джейкоб говорит, она страшнее, чем конфеты с шипучкой.
Отец опять отбирает куклу.
- Солнышко, как ты узнала о Джейкобе Таунсенде? Мы нашли его тело всего два часа назад. Об этом еще нигде не говорили.
Датч садится ровнее.
- Значит, я должна подождать, пока об этом не заговорят, и только потом тебе рассказывать?
- Что? Нет, милая. Я вовсе не это имел в виду. Как ты узнала о том, что случилось с Джейкобом?
- Он сам мне сказал.
На целую минуту у отца отвисает челюсть. Но потом он спрашивает:
- Как?
Датч хихикает, и ее смех озаряет комнату. Джейкоб улыбается. Он так же очарован, как и я.
- Открыл рот и сказал. Ты такой смешной, папочка!
Лиланд опять проводит рукой по волосам, но постепенно начинает верить Датч, потому что призраки один за другим приходят к ней за помощью. Оказывается, она слишком много знает и видит. Потому что такова ее жизнь. С того самого дня она помогает отцу раскрывать дела. И дяде Бобу тоже. Никто ни о чем не догадывается. Но у Дениз, мачехи родом из ада, появляются подозрения. Она еще больше завидует и начинает относиться к Датч еще хуже.