Глава 5

Но это оказался не он.

– Выпей чаю, – предложил дедушка. – Как дела в школе?

Я знала, что он пытался сменить тему.

– Я всё ещё не уверена, что это был не он, – сказала Зара, запуская одну руку в хлебницу, а другой открывая холодильник.

– Это не он, – повторила я. – Совершенно точно.

– Мёртвые люди выглядят иначе, чем живые, – заметил дедушка.

– Но не настолько, – возразила я. – У него было другое лицо и нос другой формы. Человек на берегу был худым. А тот, которого я видела на улице, был крепкого телосложения. – Мой голос звучал весело и непринуждённо, но на самом деле мне было не так уж хорошо. Я никогда прежде не видела мёртвое тело. Оно выглядело очень странно. Как будто было сделано из воска.

– Значит, это просто совпадение, – сказала Зара. – Два рыжих человека в городе, где живут восемь миллионов человек.

Дедушка взял меня за руку и не сводил с меня глаз, хотя обращался к Заре.

– Таких вещей, как совпадения, не существует. Если на твоём потолке мокрое пятно, а на полу лужа, между ними, скорее всего, есть связь. Если только у тебя не живёт дома щенок. – Он засмеялся дребезжащим смехом, закашлялся и с трудом добрался до раковины, чтобы налить стакан воды. Выпив три стакана, он снова плюхнулся на стул и потрепал меня по волосам.

– Как дела с мотоциклом? – спросила Зара. Теперь она пыталась сменить тему, потому что на самом деле ей не было дела до мотоциклов. Она ненавидела любые механизмы. Если только они не делали молочные коктейли.

– Интересно, кто он? – спросила я. – Мёртвый парень.

– Так выясни! – сказала Зара. – Я же вижу, что тебе не терпится. – И она сунула в рот огромный бутерброд с «Нутеллой».

В нашем доме существовало правило насчёт телефонов во время еды, но в этот момент мы не обедали, ну только если Зара. Я напечатала слова «тело, берег Темзы, Глобус», а затем сузила время поиска до двадцати четырёх часов. В результате появилось: «Из Темзы выловили тело».

И на этом всё.

Я подошла к окну и уставилась в темноту. На улице было полно людей. Кто-то шёл, кто-то стоял неподвижно. Из реки могли достать любого из них.

– Дедушка, мы будем покупать рождественскую ёлку? – спросила Зара, слизывая шоколадную пасту с пальцев. – Имей в виду, самые лучшие продают в дальнем конце рынка.


Когда на следующий день мы возвращались из школы, у станции метро мужчина и женщина раздавали газеты. Я взяла одну для дедушки.

– Спасибо, – сказала я и уставилась на заголовок.

На первой странице была фотография парня, которого я видела на Риджент-стрит.

Даже Зара застыла на месте.

Не говоря ни слова, мы подошли к краю тротуара и развернули газету на спинке скамьи.


ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ В УБИЙСТВЕ ПИТЕР РОМЕРО

Полиция предупреждает горожан, что Питер Ромеро может быть опасен. Его разыскивают в связи с убийством Джорджио Ромеро, продавца произведений искусства… (продолжение на стр. 2).


Я несколько раз перечитала заметку. Убийство? Убийство?!

Зара перевернула страницу. Кажется, я уже догадалась, что там будет написано.


…который вчера был найден на берегу Темзы на глазах у тысяч туристов, посещавших исторический театр «Глобус». Вскрытие показало, он был застрелен и умер прежде, чем тело попало в воду. Полиция разыскивает свидетелей.


Мой взгляд скользнул к концу страницы.


Джорджио Ромеро, 45 лет, родился в Глазго. После окончания Манчестерского университета стал историком искусства и сотрудничал с Национальной галереей по вопросам приобретения и реставрации предметов искусства. Был широко известен как продавец предметов искусства.

В полиции говорят, что они ищут свидетелей смерти Джорджио Ромеро и работают над арестом его брата Питера. Они просят не приближаться к подозреваемому, поскольку он может быть опасен.


На этом всё.

Я сглотнула и оглянулась на пассажиров, входивших и выходивших из метро. Их было тысячи. Рыжеволосый мужчина мог появиться в любую минуту. Зара продолжала перечитывать статью.

– Убийство?

– Ладно. – Я взяла Зару за локоть. – Нам пора домой.

– Что ты будешь делать? – Она сунула газету в сумку.

– Отведу тебя домой и снова позвоню в полицию, – ответила я, торопливо шагая вперёд.

– Но ты ведь ничего не видела.

– Знаю, но я сделала фото со вспышкой. – Я проскользнула под уличным фонарём и позвала Зару. – Он меня видел. Чёрные волосы с белой прядью.

Она поднесла руку к голове. В свете фонаря её прядь отливала жёлтым.

– Я хочу сказать, что нас не так уж много таких, – добавила я и потянула сестру за собой.


Загрузка...