4

Сад на крыше особняка в Партее — не редкость. Мало ли, кому из важных гостей вдруг понадобится переговорить в неформальной обстановке? В растительном лабиринте много укромных уголков. Кажется, что подслушать здесь разговор несложно даже без применения техники — достаточно подкрасться поближе и встать за ближайшим кустом… Наверное, так и обстояло дело в незапамятные времена, в докосмическую эпоху, но теперь, когда в простейший наручный комм встроены датчики обнаружения тепла и движения и уйма прочего, желающий узнать чужие секреты должен экипироваться настолько тщательно, что выдаст себя одним только снаряжением. Да и хозяева сада заботятся о комфорте гостей: посторонние сигналы здесь прекрасно глушатся.

Фрэнк знал об этом от отца. Равно как и у Найджела, у него был любимый уголок в этом саду (и во многих других тоже), туда он и направился было, но оникс указал в другую сторону.

Возражать не имело смысла, и Фрэнк молча последовал за Данном, приглядываясь к его движениям. Казалось, оникс двигается немного скованно, совсем как жертвы катастроф после реабилитации. Но времени-то прошло всего ничего! Вряд ли даже у оникса за двое суток срастутся все переломы и заживут превращенные в месиво внутренности!

«Может, в машине все-таки был не он? — закралась мысль в голову Фрэнка. — Но кто тогда? Двойник? Хотя бы андроид с идентичной внешностью… Но зачем? Хотя догадываюсь…»

Догадка эта ему совсем не нравилась. Выходило, что самый обычный ночной загул может выйти Фрэнку боком… Надо же было оказаться не в то время не в том месте!

— Господин Астор, — произнес наконец оникс, остановившись и развернувшись к нему. — Полагаю, причина моего к вам интереса очевидна.

— Неужели вас в самом деле привлекло предложение моего партнера, господин Данн?

— Совершенно верно.

— В таком случае, господин Данн, что именно вы желали обсудить в приватном порядке? Боюсь, я еще не посвящен в детали, а потому не могу в полной мере представлять интересы Шейна.

— Вы можете представлять собственные интересы, — оникс повернулся к нему, голубые глаза ярко сверкнули в свете декоративных фонарей.

— Вынужден признаться, что не понимаю вас, господин Данн, — смиренно произнес Фрэнк.

— Прекрасно понимаете, господин Астор.

Воцарилось молчание, только ветер шумел в листве экзотических растений.

«Чего он от меня ждет? — спросил себя Фрэнк и сам же себе ответил: — Признания, очевидно. Сам не спросит, велика честь… Если промолчу, решит, что я чересчур скрытен, недостаточно благонадежен, а потому иметь со мной дело нужно с осторожностью. Но, быть может, он оценит мою откровенность?»

— Господин Данн, — негромко начал он, — вероятно, я имел неосторожность оказаться случайным свидетелем ситуации, в которой…

Палец оникса мазнул по его губам, и Фрэнк невольно отшатнулся.

— Не так громко. И у кустов есть уши, а у стен — глаза.

С этими словами Данн шагнул ближе и — тут Фрэнк окончательно перестал что-либо понимать — положил руку ему на плечо.

— Вы всё видели, — сказал оникс самым обыденным тоном. — От начала и до конца. Я приказал не допрашивать вас, однако сам поинтересуюсь: не заметили ли вы чего-либо странного на том перекрестке?

— Ничего, если не считать вашего вынужденного приземления, — честно ответил Фрэнк.

Странное дело — у него отлегло от сердца. За все эти годы он так и не сумел полюбить игры в «ты знаешь, что я знаю, что ты знаешь». Ему намного проще и приятнее было задать вопрос в лоб и получить прямой ответ. На счастье Фрэнка, оникс определенно придерживался такой же тактики.

— А зачем вы подошли к моей машине?

— Сам не знаю, господин. Думал… Нет, неправда. Ни о чем я не думал, — сознался Фрэнк. — Это вышло само по себе.

— В самом деле? И у вас не было при себе никакой техники?

— Была, разумеется, если считать комм и пистолет, но у меня есть разрешение…

— Я не это имею в виду, — голубые глаза потемнели. — Впрочем, достойные доверия полицейские подтверждают, что вы и впрямь дали волю природному любопытству, не более того. Кстати, вам понравилось зрелище?

Фрэнк сглотнул.

— Я поражен тем, насколько быстро вы восстановились, — сказал он. Раз уж оникс начал беседу без обиняков…

— В экстренных случаях его производят как можно скорее, — ответил Данн и чуть сильнее сжал пальцы. Это пожатие ощущалось так, что Фрэнк отстраненно подумал — ониксу ничего не стоит раздробить ему кости и оторвать руку. — Не делайте вид, будто ничего не понимаете, господин Астор…

— О чем вы?

Фрэнк мало чего боялся, но сейчас ему стало жутко. Он умел оценивать намерения собеседника по движениям, мимике, голосу, но с ониксом это не работало. Нельзя было предсказать, что тот предпримет в ближайший момент, и вот это-то и пугало…

* * *

Астор — проверенная семья. Асторы не гнушались нелегальных сделок: какие-то были феноменально удачны, какие-то не стоили внимания, но ни одна из них не шла в ущерб Амои. А что до прибыли… Благо гражданина есть благо Амои, разве нет?

Но что-то, кажется, пошло не так. Складывалось впечатление, будто партнера Астору навязали, и он изо всех сил старался скрыть это.

Провокация? Нет, слишком грубо даже для федералов… Неужели всё всерьез? Если так, Ингвар мог только посочувствовать исполнителям…

Но был ли Астор в деле прежде? Не он ли стоял за покушением?

Вряд ли, сказал себе Ингвар. Скорее всего, это то, что именуется стечением обстоятельств. С другой стороны, такое редко происходит два раза подряд, а это повод заподозрить, что одно из таких стечений вовсе не случайно.

Ингвар не гадал, он знал наверняка. Почти наверняка.

Он не любил тянуть время, а потому сказал:

— Господин Астор, буду краток: если вы хотите получить подобный контракт для вашего партнера, вам придется ответить на несколько вопросов так честно, как если бы вы находились под воздействием сыворотки правды.

— Сыворотку давно не используют, — пробормотал тот, — есть более надежные методы получения признаний.

— Вот видите, вы хорошо осведомлены, — кивнул Ингвар. — Итак?

— Разумеется, я согласен, господин Данн, — ответил Астор, и ониксу показалось, будто по лицу его скользнула тень облегчения. — Что вы желаете узнать?

— Для начала расскажите мне, кто таков Дерек Шейн, и почему именно его вы выбрали партнером?

Астор помолчал, потом сказал:

— О его личности я знаю не так уж много, познакомились мы недавно. О деловых качествах Шейна я наслышан, но, полагаю, у вас имеется досье на него, и вряд ли я сообщу нечто, чего не имеется в ваших данных.

— Согласно моим сведениям, Шейн — не самый надежный партнер. Он замешан в ряде противозаконных сделок, и, хотя доказать ничего не удалось, репутация у него… своеобразная. Всё верно?

— Да, господин Данн. Про таких, как Шейн, внешники говорят — у него рыльце в пушку. Но улик, — Астор едва заметно улыбнулся, — он не оставляет. Слухи же, как выражаются не только внешники, но и наши граждане, к делу не пришьешь.

— И тем не менее, вы сочли возможным работать с этим человеком? — Ингвар почувствовал, что идет по верному пути. — Ваша собственная репутация вас не заботит?

— Отчего же, господин Данн, — серьезно ответил бизнесмен, — весьма заботит. И именно поэтому я приложу все возможные усилия к тому, чтобы Шейн как можно меньше действовал единолично. Сделка намечается достаточно выгодная для обеих сторон, и мне не хотелось бы, чтобы Шейн испортил ее каким-либо неуместным поступком.

— Правильно ли я понимаю, господин Астор, что это не вы выбрали партнера, а он обратился к вам?

— Да.

— А в курсе ли вы, что Шейн никогда прежде не интересовался биотехнологиями?

— Сказать по правде, я не обратил на это внимания, — нахмурился Астор. — Впрочем, какое это имеет значение? Полагаю, господин Данн, вы лучше моего знаете о том, что в Федерации даже устаревшие технологии производства Амои ценятся на вес… нет, не платины даже, а калифорния.

— И вы небезуспешно перепродаете эти технологии, — заметил Ингвар. След стал совсем горячим. — И не всегда легально.

Астор снова сделал паузу.

— Видимо, отпираться нет смысла, — сказал он наконец. — И мой отец, и я занимались этим на протяжении многих лет, не вызывая интереса властей. Однако я не льщу себя надеждой, будто наша деятельность могла остаться незамеченной, из чего проистекает логичный вывод: либо ее масштабы настолько ничтожны, что не заслуживают внимания, либо она негласно одобрена… Возможно, вами, господин Данн.

— А вы догадливы, господин Астор, — невольно улыбнулся Ингвар и убрал со лба мешающую прядь. — И догадка ваша верна: попробуй вы продать что-то, запрещенное к распространению вне Амои, вам дали бы понять, что такая сделка нежелательна. Думаю, вы достаточно сообразительны, чтобы не пытаться идти против системы.

— Не вижу смысла, — пожал тот плечами. — Вне системы я никто, а бизнес мой — ничто. Следовательно, я должен играть по правилам, и пока я делаю это достаточно эффективно, мелкое шулерство может сойти мне с рук, чем я и пользуюсь к всеобщей выгоде. Такое признание достаточно откровенно, господин Данн?

— Более чем, господин Астор, — Ингвар посмотрел ему в глаза. — Но это лежит на поверхности. Ваши коллеги действуют именно так. Кто-то более удачлив, кто-то менее, но принцип один для всех: на черном рынке можно хорошо заработать, если не переступать черту.

— Должен ли я понимать ваши слова так, что сделка с Шейном равноценна попытке пересечь эту черту? — после паузы спросил Астор.

— Сама по себе — нет, — ответил Ингвар. — Но дальнейшее ваше вовлечение в работу с этим человеком может стать для вас смертным приговором. Я не шучу, господин Астор.

— А разве вы умеете шутить? — неподдельно удивился человек, и оникс невольно улыбнулся.

* * *

Разговор приобретал всё более неприятный оттенок. Кажется, Фрэнк поторопился с заявлением о том, что оникс не любит ходить вокруг да около: он так и сыпал намеками, но до сути пока не добрался. Ясно было одно: Шейн чем-то заинтересовал Данна, причем в худшем смысле этого слова. Вероятно, дело было в какой-то реплике недоделанного партнера, именно той, которую Фрэнк прослушал…

— Господин Данн, — сказал он, понимая, что они могут ходить по кругу часами, — прошу вас, скажите прямо: чем именно плох Шейн как мой партнер? Пока еще не заключены никакие соглашения, я легко могу отказаться от его предложения.

При этих словах у Фрэнка мелькнула мысль: если оникс действительно заявит, что сделке не бывать, он сможет с чистой совестью послать Шейна и начальство куда подальше. И залечь на дно, сообщив, что его в чем-то подозревают. И лежать так до самой своей смерти (умирать в ближайшие лет пятьдесят Фрэнк не собирался, но тем не менее).

— Вы были со мной достаточно откровенны, господин Астор, — медленно проговорил оникс, не отрывая взгляда от лица Фрэнка. — Поэтому я отвечу вам тем же.

— Благодарю, господин Данн, но…

— Никаких «но», — поднял тот руку и улыбнулся. Лучше бы по-прежнему изображал статую — глаз улыбка не затронула, и выглядело это не слишком приятно. — Видите ли, в чем дело… Биотехнологиями приторговываете не вы один, господин Астор, и это в порядке вещей. Наших внешних партнеров зачастую интересует не только и не столько то, что мы импортируем по официальным каналам, не так ли?

Фрэнк кивнул.

— А нас, — оникс выделил второе слово голосом, — крайне занимает, почему их интересуют конкретные разработки. Вы бизнесмен и наверняка понимаете, что…

— По спросу на те или иные вещи можно вычислить, где и когда их намерены применять, — не удержался Фрэнк.

— Совершенно верно. Если совсем уж примитивно: когда нужны технологии ускоренной регенерации тканей, бионические протезы, импланты самого разного характера, в том числе не мирного назначения, значит, где-то затевается или уже идет война. Может быть, локальная, на первый взгляд вовсе не затрагивающая интересы Амои, но… — он посерьезнел, — мы не имеем права упускать из поля зрения ни единой мелочи.

— Я понимаю, господин Данн, — негромко сказал Фрэнк, невольно передернув плечами.

Делалось зябко, стоило лишь представить, как все эти сведения о каких-то местных конфликтах, боестолкновениях на окраинах обитаемых миров стекаются по тысячам каналов к таким вот ониксам, а затем поступают дальше — к самому…

Он взглянул вправо, туда, где сияли хорошо различимые издалека башни Эос. Где-то там упрятан Юпитер, и его непостижимый машинный разум непрерывно обрабатывает потоки информации, строит прогнозы и корректирует планы. И даже какая-то дурацкая сделка с этим Шейном, будь он неладен, тоже может внести изменения в глобальную картину!

— Хорошо, что понимаете, господин Астор, — так же тихо произнес оникс. Рука его упала, скользнув по плечу Фрэнка, и, право слово, избавившись от этой тяжести, он вздохнул свободнее. — А раз так, то вы должны осознавать, что вся эта мышиная возня на окраинах Галактики — прекрасный испытательный полигон для наших разработок.

— Вот как?

— А что вас удивляет? Импланты и многое другое проходит испытание на прочность в полевых условиях. Мало создать отменную технологию, нужно еще заставить ее работать не только в стерильной лаборатории, но и в любой канаве. За это — именно за это! — внешники готовы платить. А мы, — на этот раз оникс усмехнулся вполне по-человечески, — продаем только то, за чье качество готовы поручиться. Никаких сырых релизов, если можно так выразиться, никаких разработок сомнительной совместимости, с непредсказуемыми последствиями для пользователя сейчас или в обозримом будущем… Амои — это гарантия качества. А качество стоит огромных денег.

— То есть выходит, что продавая неопробованные технологии по сходной цене, мы… — Фрэнк невольно запнулся на этом «мы», но все же продолжил: — Мы заодно приобретаем подопытных крыс? Причем они еще и платят за то, чтобы над ними ставили опыты?

— Совершенно верно. Полагаете, они этого не осознают? Не конечные пользователи, конечно же, а заказчики?

— Думаю, прекрасно осознают, — вздохнул Фрэнк. Ни с того ни с сего захотелось курить, но Фрэнсис Астор не носил с собой сигарет, он лишь изредка позволял себе хорошую сигару. — Значит, все сделки на черном рынке не просто отслеживаются, но и… гхм… срежиссированы?

— А вы полагали, может быть иначе? Каким образом, позвольте узнать, ваши поставщики получили бы доступ к информации и тем более образцам продукции? Вы же не думаете, что такие вещи можно вынести из лаборатории под полой и продать в темном переулке?

— Признаюсь, господин Данн, — честно сказал Фрэнк, — я никогда не задумывался над этим всерьез. Каналы поставки и посредники достались мне от отца, а он был не слишком разговорчив даже в части того, что касалось нашей работы.

— Должно быть, он считал, что вы и так знаете, как всё это работает, а потому не собирался объяснять очевидное, — ответил оникс. — Но вы почему-то не знаете. Как странно, надо же!

Фрэнк счел за лучшее промолчать.

— Это отлаженная схема, — продолжил Данн, — она работает много лет, меняются лишь действующие лица. Однако время от времени появляются потенциальные покупатели, желающие…

— Странного? — не удержался Фрэнк.

— Можно и так выразиться, — согласился оникс. Глаза его потемнели, а может, просто так упала тень. — И с каждым из таких случаев необходимо тщательно разбираться. К примеру, не так давно снова появились желающие приобрести нашу старую разработку из числа тех, которые экспорту не подлежат ни при каких условиях.

— Перенос сознания? — он снова не смог промолчать.

— Верно. А откуда вы об этом знаете?

— Шейн упоминал, что за это заплатили бы бешеные деньги, но я пресек его фантазии, — обтекаемо ответил Фрэнк.

— Пресекли, вот как… — протянул оникс. — А я вот продал кое-что.

— Вы?!

И тут, наконец, до Фрэнка дошло. Мозаика сложилась.

— Так вы… изображали дилера на черном рынке? — спросил он.

— Именно. Сейчас, — оникс выразительно помолчал, — там нет единого хозяина, и это на руку как потенциальным покупателям, так и нам. Сложно уследить за всей этой массой сделок, новые лица появляются что ни день и исчезают назавтра…

— Значит, эта авария была вовсе не аварией, а покушением, — утвердительно произнес Фрэнк. — Вы узнали слишком много, господин Данн?

— Совершенно верно. Я распутал клубок и вычислил заказчика, — не без самодовольства ответил тот. — Он хорошо замаскировался. Столько подставных лиц в цепочке… я не встречал подобного уже лет сорок, не меньше. В последнее время внешники работают проще и грубее… Признаюсь, я получил большое удовольствие от этого задания, но вот завершение дела меня не порадовало.

— Неужели? — пробормотал Фрэнк, вспомнив развороченную грудь Данна. — Но почему вас пытались убить?

— Господин Астор, вы же не вчера на свет появились, неужели не сообразите?

— Гм… Они получили желаемое и обрубили концы?

— Да. Возможно, обошлось бы без таких приключений, но в последнюю нашу встречу я узнал нечто поразительно интересное. И, видимо, выдал себя, — самокритично ответил оникс. — Они знали, что у меня нет при себе никакой техники: проверяли на входе. Значит, самое ценное хранилось вот здесь…

Он постучал себя согнутым пальцем по лбу.

— Вот откуда ваш вопрос про технику, — пробормотал Фрэнк. — Вы думали, я один из них? По дороге вы вполне могли надиктовать информацию… так ведь и переслали бы, долго ли! Не понимаю…

— Даже если бы я успел что-то надиктовать и передать, никто не уловил бы всех связей. Вернее, коллеги поняли бы, но время было бы упущено… С этой точки зрения мои бывшие партнеры поступили правильно: нет меня — нет проблемы. Но они не знали, что я не человек, — сказал оникс, — а убить такого как я непросто. Эта забавная архаика — испорченный аэромобиль, надо же! — сработала бы с вами, к примеру. Да и со мной, пожалуй, если бы я врезался в столб и проломил себе череп. Если бы пострадал мозг, мы бы с вами сейчас не разговаривали, а тело… ерунда, право слово!

— А… — Фрэнк хотел что-то сказать, но осекся.

Вот в чем дело… Вот откуда слухи о бессмертии элиты: были ведь покушения и на консула, и на других — теракты, взрывы, стрельба, — но они снова появлялись на публике, как ни в чем не бывало… Выходит, чтобы убить кого-то из них, стрелять нужно только в голову.

И странная скованность движений оникса получила объяснение: он ведь в самом деле после реабилитации. Сам Фрэнк первые часы после пересадки сознания тоже с трудом справлялся с новым телом…

Ну а дальше все просто: руководство Фрэнка (то есть Реджи) старалось не складывать все яйца в один контейнер. Поставщик-Данн отработал свое и должен был исчезнуть, а поставку новой технологии решили попытаться продавить через Фрэнка. Левая рука в лучших традициях не знала, что делает правая, и Шейн никак не мог опознать Данна. Тот же сразу насторожился, услышав что-то памятное, видимо, по последней беседе с партнерами.

— Вижу, у вас сложилась достаточно ясная картина происходящего, — сказал оникс, оценив выражение его лица.

— Думаю, да. Полагаю, мне следует принести Шейну свои извинения и отказаться от работы с ним.

— Нет, зачем же? — удивился Данн.

— А не вы ли сказали, цитирую: «дальнейшее ваше вовлечение в работу с этим человеком может стать для вас смертным приговором»?

— У вас прекрасная память, господин Астор, но не следует понимать всё слишком буквально, — улыбнулся оникс. — Конечно же, с Шейном стоит заключить сделку.

— Но только под вашим чутким руководством?

— Именно так. У вас есть какие-то возражения?

— Нет, — ответил Фрэнк, потому что другого ответа не предполагалось. Он вообще считал, что легко отделался. — В таком случае, господин Данн, жду ваших инструкций.

— Я их обеспечу, — кивнул оникс, помолчал, перебирая длинные узкие листья на ветке какого-то растения. — Господин Астор, раз уж мы с вами так мило прогуливаемся и беседуем, может, позволите личный вопрос?

— Конечно.

— Каково это — жить в чужом теле?

Фрэнк оцепенел. Это было омерзительное чувство — ноги сделались ватными, сердце провалилось, перехватило дыхание… Он все же нашел в себе силы ответить:

— Полагаю, вам виднее, господин Данн.

— Отнюдь. Это, — оникс повернулся, встряхнул головой, — моё тело, выращенное и адаптированное под меня лично. А вот тело Фрэнсиса Астора принадлежит не вам. Конечно, вы с ним сжились за столько лет, но поначалу ощущения должны были быть интересными, верно?

Фрэнк промолчал.

— Ту технологию переноса сознания тоже продал внешникам я, — добавил Данн. — Она вышла крайне неудачной, но они вцепились в нее из-за кажущейся простоты и дешевизны. Боюсь, вы единственный выживший после экспериментов, и не удивлюсь, если заметную роль в вашем везении сыграло тело реципиента. Люди Амои все-таки более совершенны, чем ваши соотечественники.

— Господин Данн, я не понимаю…

— Вы всё понимаете, — оникс подался чуть ближе. Голубые глаза гипнотизировали. — Вы полагаете, исчезновение Фрэнсиса Астора во время увеселительной поездки прошло незамеченным? На его странности, возникшие после возвращения, никто не обратил внимания? Это ведь Амои…

Фрэнк молчал.

Если они с самого начала подозревали… и каким-то образом убедились… Почему позволили ему жить чужой жизнью? Работать на Амои и на Федерацию?

— Вы же идеальный двойной агент, — сказал Данн, словно прочитав его мысли. — Не пришлось ничего выдумывать, вас подали нам на серебряном блюде. А вам, как мы заметили, понравилось быть гражданином Амои, не так ли? Ограничение свободы — не такая уж большая плата за приобретаемые блага, господин Астор, или вы не согласны?

Фрэнк не нашелся с ответом. Что он мог сказать? Что в самом деле прижился на Амои? Что никогда не получил бы ничего подобного в своей прежней жизни? А взамен отдал всего ничего…

— Можете не отвечать, господин Астор, — добавил оникс, — и ни о чем не спрашивать. Мы наблюдали за вами с момента вашего появления и можем сказать, что вы стали в большей степени амойцем, чем те, кто здесь родился и вырос. Так в самом деле уверуешь в переселение душ! Тем более что технически оно действительно состоялось. Может быть, ту методику все-таки стоит доработать… но это решать не мне, а господину Аму.

— Какого ответа вы от меня ждете, господин Данн? — негромко спросил Фрэнк.

Страха не было, только странная усталость.

— По возможности прямого, — ответил тот. — Но, пожалуй, не в этот раз. Наша прогулка при луне несколько затянулась, прочие гости могут обратить на это внимание. А потому, господин Астор, сейчас мы вернемся в зал, вы найдете господина Шейна и уверите его в том, что сделка непременно состоится, только нужно будет как следует поработать над деталями. Можете сослаться на мое упрямство и неуступчивость. Если он предложит решить дело взяткой — соглашайтесь, деньги лишними не бывают. Ну а дальше будем действовать по мере развития событий.

— А как же… — Фрэнк запнулся. — Вы сказали, что знали…

— И что с того? Вы, господин Астор, до сих пор вели жизнь законопослушного гражданина Амои. Маленькие аферы не в счет, — улыбнулся оникс. — Если вы продолжите в том же духе, вас никто не тронет. А вы продолжите, поскольку иного выхода у вас нет: вы же понимаете, что выбраться с Амои не сможете. Да и что вы будете делать в Федерации? Даже ваши деньги на подставных счетах не обеспечат вам того уровня жизни, к которому вы привыкли здесь, не так ли?

— Да. И тяжело на старости лет начинать всё заново, — выговорил Фрэнк. — Я… разумеется…

— Пожалуй, я вернусь в зал один, а вам стоит немного подышать свежим воздухом, — сказал Данн. — Завтра с вами свяжется мой секретарь, и мы займемся делом. До связи, господин Астор!

Он ушел, не дожидаясь ответа, а Фрэнк долго еще стоял, вдыхая холодный ночной воздух с привкусом океанского ветра и глядя на два лунных серпа в бархатно-лиловом небе.

Через две недели свадьба у племянницы. Джоан прожужжала всем уши об этом событии, непременно нужно подобрать достойный подарок.

В будущем году круглая дата у матери. Отца, к сожалению, уже нет в живых…

Сыновья уже совсем взрослые, нужно активнее вводить их в курс дела. У дочери творческие наклонности, она в бизнес не пойдет, ее ждет стезя архитектора.

Как же быстро время летит…

Фрэнк вздохнул еще раз, с силой провел ладонями по лицу и встряхнулся. Сейчас он вернется в зал и будет вести себя как ни в чем не бывало. Поговорит с Шейном, посмеется его дурацким шуткам, уверит в том, что сделка непременно состоится, только нужно дожать упрямого Данна… А потом поедет домой, обнимет Эвру и постарается не думать о том, что тайна его может открыться в любой момент, если он оступится. Если сделает что-то, идущее вразрез с желаниями вышестоящих, и не сумеет оправдаться.

Даже правила нужно нарушать по правилам — таков закон Амои. Пока ты не нарушаешь его, можешь жить, даже и чужой жизнью. И, как выяснилось, Фрэнка это более чем устраивало…

Загрузка...