21 глава

Таир жевал салат, запивая его водой, оборотень с царственным видом, ужинал тонко нарезанными кусочками сырого мяса, лишь вампир смотрел на меня влюблённым взглядом, в котором проскакивали огненные всполохи, и ничего не ел. Я оторвалась от созерцания своей тарелки. Есть я не могла, поскольку под этим самым взглядом мне кусок в горло не лез. Ужин, к которому трое мужчин решили спуститься, проходил в молчании.

— Я не вкусная, — решила я начать разговор.

— Вот тут Вы, прекрасная леди, глубоко ошибаетесь, — ответил мне вампир, сложив руки на столе и положив на них голову.

— Не обращай внимания. Моя кровь ему не подходит, так как оборотни вампирам противопоказаны, а кровь Таира ещё в себе такую долю алкоголя содержит, что он отравиться, — злобно оскалился оборотень.

— Может зелья против похмелья сварить? — пробормотала я.

— А можно крови? — с надеждой в голосе и азартом в горящих огнём глазах, спросил вампир.

— Можно, — ответил Таир. — Хочешь — травись, — он протянул руку.

— Спасибо, я как-нибудь обойдусь. Ах, если бы сейчас вошла в дверь прекрасная дева и предложила стаканчик крови.

Топот и резко открывшаяся дверь в столовую стало ответом на мольбы Дарка.

На пороге стояла сестра. Её платье было заляпано грязью, пряди волос выбились из причёски и повисли вдоль лица мокрыми сосульками, плащ больше напоминал мокрую половую тряпку. Всё лицо было в каплях грязи вперемешку, видимо, со слезами.

— Тая?

Я встала со своего стула. Меня очень сильно шокировал внешний вид моей сестры. Она никогда, даже в самые тяжёлые времена и ситуации, не выглядела так ужасно. Обычно Тая напоминала хрупкую, красивую утончённую куклу, а не растрепанную грязную девушку, которая ворвалась в нашу столовую.

— Лила, они… они… — сестра расплакалась, прислонившись к дверному косяку.

Вампир окинул девушку задумчивым взглядом и, встав, направился к ней.

— Присаживайтесь, — он подошёл к сестре и, взяв её за локоток, отвел на своё место.

— А теперь выпейте воды, успокойтесь и рассказывайте. Кто такие они? — наливая воду в свой нетронутый стакан, дал указания вампир.

Тая вцепилась в него и жадно глотала воду. Дарк взял стул, стоявший в ряду таких же стульев вдоль стены, и поставил рядом его рядом с оборотнем.

Мы терпеливо ждали, когда она придёт в себя и начнёт свой рассказ. Тая несколько раз глубоко вздохнула и выдохнула, пытаясь унять нервную дрожь и приближающуюся истерику. Это было видно невооруженным взглядом.

— Я и папа наняли частного сыщика. Он проследил весь путь Алекса… — она всхлипнула. — В одном постоялом дворе, где он остановился на ночь, его схватили….

— Кто схватил? — деловито спросил оборотень.

— Я не знаю. Никто не знает.

Мужчины переглянулись. Я же замерла от нехорошего предчувствия. Одно дело искать кого-то по следам в горах, другое дело искать похищенного человека на чужой территории. Этому я была не обучена. Я — военный следопыт, а не сыщик. Надо было предупредить братьев. Хотя, скорее всего, отец уже это сделал.

— Сколько нам осталось сделать амулетов? — уточнил вампир.

— Около десятка. Три-четыре часа работы, — ответил Таир.

— Тогда надо приниматься за работу, — вздохнул оборотень.

Я посмотрела с благодарностью на мужчин и встала из-за стола.

— Идём, Тая, надо привести тебя в порядок. Таир, попроси подать чай в мою гостиную. Надеюсь, господа, вы нас извините.

Мужчины приподнялись со своих мест, и стали ждать пока мы с сестрой покинем помещение.

Загрузка...