Глава седьмая

— Вы необычная женщина, Софи, — сказал ей Арно де Мулен, когда они вдвоем сидели на открытой веранде задней стороны дома, выходящего на скудный, неухоженный сад.

Вообще‑то они не просто сидели, а ждали возвращения Жюстена, который должен был разузнать для них кое‑что о судне «Эфенди», о его команде и грузе в трюмах…

Великолепные планы насчет посещения судна втроем по здравом размышлении были отметены. По словам старого рыцаря, Жюстен обычно располагал нужными сведениями, даже не выходя из дома. А уж если он отправлялся непосредственно на место событий, тут ему равных не было.

Так что теперь и княжна, и старый рыцарь в ожидании новостей вели неторопливый разговор, в который между делом, как в венок, де Мулен вплетал такие вот незатейливые комплименты насчет Сониной необычности.

— Если бы вы могли знать о женщинах нашего рода, то не говорили бы так, — отвечала командору Соня. — Они действительно были необычными, потому что обладали даром, которого я начисто лишена. Я просто женщина, напуганная прежней бедностью и отправившаяся в сие длительное путешествие только для того, чтобы мои потомки этой бедности не знали.

— Видите! — торжествующе улыбнулся он. — Какая женщина в наше время беспокоилась бы не о себе, а о своих потомках? Однако у вас может не случиться никаких потомков, если вы и дальше будете пренебрегать святой обязанностью каждой женщины — продолжением рода.

— Но как же я могу отдаться этой своей обязанности? — удивилась Соня. — Не зная ничего о судьбе своего венчанного мужа, с каковым пробыла вместе всего две недели, и потерявшая его из виду, похоже, навсегда. Пока я не получу достоверных сведений о его местонахождении или, не приведи Господь, о смерти, я не могу думать ни о каком другом мужчине в качестве мужа…

Она, конечно, не стала говорить о том, что у нее был роман с неким Патриком Йорком, который сделал ей предложение руки и сердца, на каковое она ответила согласием. Только смерть Патрика, с кем она не была так строга, как положено венчанной супруге, избавила ее от двоемужества и от клятвопреступления.

— Думаю, я могу вам помочь, — проговорил ее собеседник, рассеянно посматривая на яркие краски заката.

— Помочь? Но как? — удивленно поинтересовалась Соня.

— Об этом мы с вами поговорим потом, а для начала… Расскажите‑ка мне о так называемом даре, который был присущ женщинам вашего рода.

— Странно, почему вы спрашиваете меня об этом?

Она и в самом деле была сбита с толку. Соне случалось рассказывать о своих прабабках — она гордилась родством с одной из основательниц рода, Любавой, которую в свое время едва не сожгли на костре как ведьму. И с прекрасной Анастасией, попавшей в плен к татаро‑монголам и ставшей женой монгольского нукера. Но обычно рассказы о предках заводила сама Софья. Еще ни разу никто ее о том не просил, да еще так настойчиво.

— Потому что я чувствую: в вас заключена большая сила. Только вы не умеете ей найти применения, а точнее, дать ей выход, потому что не знаете себя так, как знает совершенный человек.

— Совершенный! — со смехом повторила Соня. — Много ли вы видели совершенных людей?

— По крайней мере близких к совершенству видел, — без улыбки сказал Арно де Мулен.

— Простите, моя веселость, наверное, не ко времени, — повинилась Соня. — Но где все же такие люди проживают?

— На Тибете.

— Это такое место на земле, о котором мало кто знает? — сказала она. — Что‑то вроде земного рая?

— Нет, моя дорогая, Тибет — это суровый край. Это горы на краю земли, и в них живут люди, которым ведомы божественные откровения. Тибетские монахи много знают и многое умеют, и нет им равных по мудрости на всей земле.

— И вы у них учились?

Арно де Мулен помедлил, но проговорил с сожалением:

— Нет, я был в одном из монастырей с тайной миссией и вынужден был задержаться, потому что как раз в это время сошла с гор снежная лавина и отрезала нам путь обратно…

— Но вы воспользовались вынужденной задержкой и вкусили с древа мудрости, — нетерпеливо затеребила его Соня.

— Я попросил у ламы разрешения посидеть в сторонке, пока он учил нескольких монахов простым, как он считал, премудростям. Но благодаря полученным ненароком знаниям я мог бы помочь вам высвободить вашу силу, научить ею пользоваться.

— И вы думаете, что для открытия, — она запнулась, — во мне того же дара, которым были наделены мои прабабки, достаточно всего лишь нескольких уроков неизвестных мне людей?

— Пойдемте со мной, Софи, — проговорил он, не отвечая на ее вопрос.

И сам пошел впереди, со свечой в руке, открывая одну за другой несколько дверей. Открыл наконец последнюю дверь, и перед Соней предстали шкафы с книгами во всю стену.

— Эти книги прочитаны мной с возможным прилежанием, а вот здесь, — он подвел ее к небольшому бюро, на котором стояла чернильница, лежали несколько гусиных перьев и исписанные листы бумаги, — и моя будущая книга. Как раз в ней я описываю действия, могущие способствовать духовному совершенствованию человека. Те занятия в тибетском монастыре явились для меня откровением, подтолкнули меня к поиску и изучению всех книг, какие только можно было найти, дабы из них по крупицам собрать вековую мудрость людей всей земли…

— Хозяин! — услыхали они голос Жюстена. — Хозяин!

— Если бы мне не приходилось отвлекаться на суетное… — вздохнул Арно де Мулен и крикнул: — Здесь мы, в библиотеке!

— Мсье Арно, я все узнал!

Жюстен, запыхавшийся и красный от чрезмерного волнения, появился на пороге комнаты и размахивал руками, как будто хотел привлечь к себе еще больше внимания.

— Сядь, Жюстен, переведи дух, — мягко сказал старый рыцарь, — а мы пока побеседуем с Софи о более высоких материях, чем те, что тебя подобным образом взволновали.

— Но высокие материи не помогут вам задержать корабль, который с минуты на минуту собирается отчалить от берега.

— Ну хорошо, Софи, разговор мы отложим. Послушаем пока Жюстена, что он узнал.

— Та женщина, о которой говорила мадемуазель Софи, на судне, на «Эфенди». Про мужчину не знаю, его могли спрятать где‑нибудь в трюме или запереть в какой‑нибудь каюте, а она точно на судне, Хосе ее видел!

— Это какой Хосе, — спокойно поинтересовался Мулен, — Лири?

— Он самый, мсье. Капитан нанял его привести в порядок плиту на камбузе, которая пострадала от шторма. То ли мачта на нее упала, то ли еще что… В общем, он там работал и эту женщину на камбузе видел. Лицо у нее, говорил, только странное, все в пятнах, и рука перевязана.

— Это Мари! — в волнении закричала Соня. — А пятна у нее… пройдут. Моряки ее избили, когда она пыталась меня защитить.

— Странно, что вы не услышали, как похитили ваших друзей, — покачал головой де Мулен.

— Я уже думала об этом, — покраснела Соня. — Наверное, они подплыли к тому деревянному причалу, возле которого стоит этот самый «Эфенди», и решили осмотреться, а потому пока меня не будить. Но когда они отошли от лодки, их уже ждали. Закрыли рты и утащили на свое судно.

— Я потому расспрашиваю вас так подробно, чтобы ничего не перепутать и не покарать невиновных…

— Покарать, но как? — вскричала Соня. — Неужели, сидя здесь, в вашем доме, мы можем как‑то повлиять…

— Ну почему обязательно в доме? Мы можем повлиять, поднявшись в некий бастион.

— Но я не видела здесь никаких бастионов, — продолжала настаивать Соня.

От волнения, кажется, она стала вести себя самым неподобающим образом. Забыла о правилах приличия и разве что не подпрыгивает на месте от нетерпения. Сколько раз говорила покойная матушка: «Поспешишь, людей насмешишь». А брат еще и добавлял: «Не спеши, коза, все волки твои будут!»

— Сейчас увидите. Жюстен, поскольку паранджа, как и чадра, отменяется, подыщи мадемуазель какую‑нибудь мужскую одежду, чтобы не мешала ей идти по подземному переходу и подниматься на смотровую площадку. Думаю, у нас есть еще немного времени, чтобы добраться до нее.

Арно де Мулен переменился на глазах. Сейчас это был бравый, подтянутый военный, который даже в обычной одежде выглядел командиром, и ему хотелось подчиняться. Немало вопросов вертелось на языке у Сони, но она лишь пошла вслед за Жюстеном, решив, что успеет всем им найти объяснение.

Наверное, это был старый, то есть прорытый давным‑давно подземный ход, который совсем недавно расширили, укрепили и теперь им пользовались, потому что шли они по дорожке, усыпанной песком, и факелы, используемые для освещения, были воткнуты в специальные кольца на всем их пути. Причем один легко зажигался от другого — значит, содержались факелы в порядке.

Проход был достаточно высокий, так что шли по нему в полный рост, и Соня, как оказалось, зря настраивала себя на то, что в подземелье будет сыро, темно и страшно… Первое посещение замка де Баррасов, теперь принадлежавшего ей, хорошо помнилось, а здесь всякие мысли о крысах или привидениях даже не приходили на ум.

Не успела она оглянуться, как подземный ход подошел к лестнице, тоже укрепленной и достаточно ухоженной, чтобы ступеньки у нее были в целости и сохранности, и она поднялась вместе с сопровождающими ее мужчинами на обещанную смотровую площадку.

Как раз в этом месте берег был наиболее высок, так что отсюда хорошо просматривалась часть моря, вдававшаяся в берег небольшой удобной бухтой. Как раз на берегу ее и раскинулся рыбачий поселок. Теперь с высоты было видно, что он довольно большой. В нем даже имелась небольшая, мощенная ракушечником улица, вдоль которой стояли три каменных дома и чуть поодаль от них — небольшой, но красивый костел.

Вся смотровая площадка была вымощена булыжником, а на небольшом пятачке ближе к морю Соня заметила вкопанные прямо в землю две большие пушки. Чуть поодаль под небольшим навесом лежала груда ядер, такие же в огромном количестве виднелись через приоткрытую дверь каменного сарая. То есть Соня подозревала, что назывался он как‑нибудь по‑другому. Например, арсенал.

Огораживалась площадка тоже каменной стенкой, из небольшой ниши в которой старый рыцарь вынул подзорную трубу и направил ее в сторону причала.

Соня и без трубы видела, что судно медленно от него отходит. На палубе «Эфенди» суетятся матросы, как если бы капитан отдал команду как можно быстрее уносить из этих мест ноги.

И тут Арно де Мулен сказал своему оруженосцу странную фразу:

— Давай отмашку, пусть «Звезда» выходит!

Жюстен вынул из другой ниши в стене большое малинового цвета знамя с белым восьмиконечным крестом — таким же, какой был нашит и на черном одеянии Арно де Мулена, — и стал размахивать им из стороны в сторону, взглядывая при этом куда‑то вниз.

Соня проследила за его взглядом — небольшой мыс справа, оказывается, тоже скрывал за собой крохотную бухточку, откуда медленно выплыло некое парусное судно, никак не превосходившее «Эфенди» ни оснасткой, ни вооружением, но тем не менее стремительно мчавшееся наперерез торговому судну.

Она машинально протянула руку к подзорной трубе в руках де Мулена, и тот, не удивляясь ее жесту, тут же вложил требуемое в руку княжны.

Соня вгляделась в дерзкий парусник. «Хуанита» — было написано на его боку. Увеличительные стекла приблизили к ее глазам палубу судна. У штурвала стоял молодой моряк, смуглый и белозубый — он чему‑то улыбался, вглядываясь в морскую гладь перед собой.

— Какой отважный, — пробормотала она.

— Слишком светский, — кивнул, будто соглашаясь с ее определением, де Мулен.

Княжна непонимающе посмотрела на него.

— Он не станет посвящать свою жизнь служению Господу, — со вздохом пояснил старый рыцарь. — А жаль. Ордену нужны такие люди… Человек, отдающийся своим чувствам, не может не грешить… Он весь во власти суетного, сиюминутного…

Однако слова рыцаря выдавали не столько осуждение незнакомого ей Педро, сколько сожаление, что сам де Мулен не может быть столь же свободен и безогляден в своих чувствах.

Между тем на паруснике «Эфенди» заметили маленькое суденышко. Распоряжавшийся на его палубе мужчина в камзоле и красных шальварах и красной же феске что‑то сказал своим матросом, и его…

— Как, вы сказали, называется это судно? — спросила она у рыцаря, не в силах отвести глаз от подзорной трубы.

— Это галера, — любезно пояснил он. — Если ваш товарищ в схватке не погиб, то, возможно, он сейчас как раз сидит на веслах.

— Прикованный за ноги, — добавил вполголоса Жюстен, не отрывая взгляда от того, что сейчас происходило на море.

Между тем малое суденышко, приблизившееся к не слишком поворотливой, но огромной и многолюдной галере, что‑то сообщило большому собрату. Наверное, прокричали или еще как‑то чего‑то потребовали, но на палубе большого корабля вдруг началось веселье.

Матросы в ярких разноцветных нарядах подпрыгивали, и скалили рты, и махали руками, и хватались за животы. Соня так увлеклась странным зрелищем, что пропустила момент, когда Жюстен подтащил к пушкам ядра, а рыцарь Арно де Мулен поднес к запальнику горящий фитиль.

— Пли! — скомандовал он сам себе, и пушка выстрелила.

Ядро со свистом унеслось вперед, и совсем рядом с кормой «Эфенди» взметнулся огромный столб воды, большая часть которого плеснула на палубу, окатив стоявших на ней турок.

Веселье сразу стихло, сменившись растерянностью и даже испугом.

Зато веселились теперь на маленьком суденышке. Команды на «Хуаните» было немного. Соня видела всего четырех человек.

— Вот сорвиголова! — ругался между тем де Мулен, адресуясь к своему оруженосцу. — Ты говорил ему, чтобы не подходил близко к туркам?

— Говорил, — с досадой отозвался тот, — но разве Педро заставишь быть тихим и кротким?

— Хотя бы послушным, — покачал головой рыцарь. — Заряжай вторую пушку.

— Думаю, больше стрелять не понадобится, — отозвался Жюстен. — Кажется, наших пленников они решили отпустить.

Теперь Соня и сама это видела. «Хуанита» подошла почти вплотную к борту галеры, и вскоре по веревочному трапу стала спускаться женщина, держась за него одной рукой, — княжна узнала свою служанку, а немного погодя на трап ступил Шастейль, одетый в какие‑то грязные выгоревшие лохмотья. Надо же, а совсем недавно они думали, будто хуже и беднее одежды, которую напялили на него на «Святой Элизабет», не может быть.

Но притом — Соня видела это совершенно отчетливо — он опять прятал за пазуху бумаги, которые до того тщательно завернул, похоже, в чей‑то головной платок.

Галера стала осторожно отходить в сторону, а потом вдруг помчалась прочь на всех парусах, вызвав веселый смех теперь уже де Мулена и его соратника.

Он повернул к Соне довольное лицо:

— Ну и как вы находите наши действия, мадемуазель Софи?

— Блестящими, — искренне отозвалась Соня.

— Не так еще стары мальтийские рыцари. — Арно де Мулен потер руки. — Мне кажется, мы с Жюстеном заслужили по чарочке доброго вина в компании русской княжны и ее французских друзей. Ведь они французы, как я понял?

— Французы, — улыбнулась она.

— Грех говорить, но, не будь моя дорогая матушка дочерью купца, мне бы не досталось одно из беднейших командорств ордена и мы могли бы на радостях закатить такой пир… Однако не стоит жаловаться, не так ли, мой добрый друг? — Он положил руку на плечо Жюстена. — Тебя судьба обделила еще больше.

— Судьба наградила меня, — горячо откликнулся тот, — послав командиром благороднейшего человека на свете. Я счастлив вам служить.

Соня посмотрела на их растроганные лица, но все же сочла нужным спросить:

— Мы возвращаемся тем же путем?

— Нет, дорогая мадемуазель, мы пойдем по тропинке, которая ведет в ту скромную бухточку, где уже через несколько мгновений вы сможете прижать к груди своих дорогих друзей.

Загрузка...