Примечания

1

Теперь – это величественный Сампсониевский собор. Возле него тоже имеется кладбище.

2

Ради этого стоит заглянуть в различные словари, хотя бы в «Историко-этимологический словарь современного русского языка», составленный доктором филологических наук, профессором Московского университета, весьма выдающимся современным ученым Павлом Яковлевичем Черных и еще в 1994 году выпущенным издательством «Русский язык».

3

Петербургский университет основан был еще Петром Великим. Если верить данному варианту его основания, то и само существование нынешнего Санкт-Петербургского университета насчитывает гораздо больше времени.

4

Мы здесь нисколько не забываем, что после прочитанных им заметок на страницах иностранных газет, после упоминаний о его почти повседневном пьянстве, он оставлял свои замечания: «Не всегда! Врёшь, паршивец!»

5

Кильский университет был основан еще в 1655 году.

6

Современные наши ученые даже слишком подозревают, что именно его брат Андрей, вместе с общим для них отцом, является автором столь нашумевшей впоследствии «Истории русов», оставившей неизгладимое впечатление на многих, весьма просвещенных даже умах.

Скажем, эта книга сильно подействовала на ум А. С. Пушкина. Ею всемерно восхищались Н. В. Гоголь, Т. Г. Шевченко, Н. И. Костомаров, П. А. Кулиш и прочие, прочие деятели украинской и русской культуры…

Впрочем, Шевченко впоследствии полагал (с подачи самих авторов Истории русов), что книга эта написана именно рукою Георгия Осиповича Конисского.

7

На русский престол он был досрочно вызван своей родной тетей, русской императрицей Елизаветой Петровной, такой же дочерью императора Петра Великого, как и ее сестра Анна, выданная замуж за весьма незначительного во всей европейской политике наследника голштинского престола.

8

Испорченное немецкое от der Abschied, что в переводе на русский язык означает – увольнение, отставка, в некоторых случаях – даже отпуск.

9

В этом, безусловно, сказывался многовековой опыт стран Западной Европы, о чем уже говорилось нами, по крайней мере, – во второй книге всего нашего нынешнего издания.

10

Впоследствии потомки его получили даже право вписаться в сословие потомственных русских дворян.

11

В добрые старые времена даже существовало весьма достоверное поверье, будто бы, подражая польским магнатам, украинская молодежь даже переиначивала украинские народные песни, распевая их на чисто латинский лад. Примером такого преображения может служить украинская народная песня Дрiбен дощик iде, которую распевали также на латинский лад, делая из нее какой-то уж очень двусмысленный волапюк, прямую находку для немецкого священника господина Иоганна Мартина Шлейера, основателя этого нового языка, приобретшего для себя нарочитое даже прозвание – эсперанто. Впрочем, он, этот новый язык, так и не прижился на Руси, да и в других, соседствующих с нею странах…

12

Так в украинском народном говоре называли в то время учащихся Киевской академии, фактически – нынешних наших студентов (укр.).

13

Из этого факта-примера отчетливо видно, что все преподаватели тогдашних петербургских лекарских школ строго помнили увещевания незабвенного Андреаса Везалия.

14

Жизнеописание (лат); что в переводе на русский язык означает буквально: «бег жизни».

Загрузка...