«Дот» — действующий отряд.
Юкола — вяленая рыба.
Курибаны — приемщики лодок.
«Железные китайцы» — автоматы для резки и потрошения рыбы.
Открылки — часть сетей.
Бушприт — наклонная мачта на носу корабля.
Три кабельтова — немного более полукилометра.
Кранец — веревочная прокладка для смягчения толчка.
Фальшборт — надстройка на бортах судна для увеличения высоты.
Киринасай! — Режь!
Футшток — шест для измерения глубин.
Шпангоут — ребро корпуса корабля.
Черемша — дикий чеснок.
Тузик — маленькая двухвесельная шлюпка.
Табанить — тормозить.
Разбойничьей бандой моряки прозвали тогдашнее Балтийское спасательное общество.
Подобие Иванушки-дурачка.
Клотик — наделка на верхнем конце мачты, стеньги или флагштока в форме плоского кружка с выступающим закругленным краем. В клотик вделываются ролики для подъема флагов.
Галс — отрезок пути на одном курсе судна, периодически меняющего направление при промере глубин, тралении мин или ловле рыбы.
Гафель — наклонное дерево, укрепляемое нижним концом к мачте судна для привязывания верхней части паруса.
Шпигат — отверстие в палубе для улучшения слива воды за борт.
Отрепетовал — повторил.
Штерт, шкерт — тонкий короткий конец; тросик.
Каплей — капитан-лейтенант.
«Фрегат» — система внутренней связи.
ЮБК — южный берег Крыма.
Буденный С. М. «Встречи с Ильичем». — М.: Издательство ДОСААФ, 1972, с. 54.