План был прост. Мы ждали, пока король напьется и начнет хвастаться, как он делал каждый год. Как только он начнет бродить по залу, чтобы убедиться, что мы все признаем его хвастовство, я поспорю с ним, что могу переплюнуть его в количестве выпитого, и подам ему кружку с отравленным пивом.

Если это сработает, я положу конец тирании нашего никчемного короля.

Если мне не удастся, я буду казнен.

Первоначальный план Марни пронести под юбкой кинжал мы отклонили. В предыдущие годы женщины были освобождены от прохождения через сканеры безопасности, как и мы, но ходили слухи, что король Джереми становился все более повернутым на заговорах.

По мере того как наступала ночь, голоса двухсот людей в комнате становились все громче. Играла музыка, и мужчины то тут, то там разражались пьяным смехом.

Наш король был окружен своими сторонниками во время ужина, но, как и ожидалось, он устал от их компании и начал выкрикивать имена людей за другими столами, поднимая свою кружку и осушая ее до дна.

Вскоре он уже бормотал какие-то ругательства и посылал всех вокруг куда подальше.

— Вот он, — прошептал Фредерик.

Как мы и договорились, я весь вечер делал вид, что пью, и притворялся изрядно пьяным.

— Я готов, — икнул я, не выходя из роли.

Поскольку король Джереми привлекал к себе внимание, никто не видел, как я подсыпал порошок в кувшин с пивом.

Подняв свое пиво в воздух, я крикнул через весь зал:

— Эй, король, ты думаешь, что умеешь пить… Иди и докажи это.

Его кожа была красноватой, а лоб потным, из-за чего его редкие волосы как-то странно прилипли ко лбу. Слегка покачиваясь, он нашел меня взглядом и, нахмурившись, поднял подбородок.

— Тайтон Грин.

Я поклонился, чуть не полетев на стол, когда встал со скамейки, на которой сидел.

— Мне нужно отлить, но прежде чем я уйду, почему бы тебе не подойти сюда и не показать нам, как ты умеешь пить? — моя речь была невнятной, и, как и планировалось, мой отец и Фредерик протянули руки, чтобы успокоить меня, громко шикая. Я оттолкнул их руки. — Да все норма… нормально! Он мужчина. Я мужчина. Мы пьем пиво.

Люди вокруг нас замолчали, наблюдая за королем, когда он, пошатываясь, направился к нам.

— Ты думаешь, что сможешь выпить свое пиво быстрее меня?

— Я знаю, что могу. — Я икнул и оперся рукой о Фредерика, чтобы не упасть. — Я, нахрен, могу перепить всех вас!

Я стал тыкать пальцем вокруг себя, и люди стали смеяться.

— Тайтон, сядь! — прошипел мой отец.

— Ты в деле или нет?

Фредерик взял кувшин с отравленным пивом и наполнил кружку. Как только он поднес ее ко рту, я потянулся за ней и подал королю.

— Приготовься проиграть!

Я не стал ждать, пока он согласится или откажется, а поднял свою кружку — и, как я и надеялся, король заглотил наживку и выпил.

Он как будто даже не глотал, а буквально вылил в себя всю кружку целиком.

— Ни хрена себе! — воскликнул я, признавая поражение.

Джереми громко рыгнул, но затем цвет его лица изменился с красного на бледно-белый, а щеки надулись.

Я взглянул на Марни. Она добыла яд у подруги, которая была замужем за фармацевтом. Предполагалось, что это будет медленно действующий яд, но Джереми выглядел так, словно его вот-вот стошнит.

Фредерик оттащил меня назад как раз в тот момент, когда из короля вырвался поток рвоты.

— Какого хрена? — кто-то попьянее засмеялся, что, мол, король не вместил в себя столько пива, но Джереми был гордец и обиделся.

— Все со мной нормально! Пиво было несвежим и на вкус как дерьмо. — Подняв руку, он указал на мой стол. — Вы налили мне в пиво мочу!

— Нет!

Кто-то из его охраны оказался рядом и, прижав почти пустую кружку к груди охранника, Джереми вытер рот и приказал:

— Отнеси это Бернарду. Скажи ему, чтобы он это проверил. Если я выпил мочу, кто-нибудь умрет!

Я с трудом сглотнул.

— В этом нет необходимости.

— Ты унизил меня. — Его глаза сузились, пока он раскачивался взад и вперед, пьяно размахивая руками. — Вы все решили посмеяться надо мной. Никто не смеет унижать меня!

— Ваше величество, мы никогда не посмели бы, — попытался возразить мой отец, но в зале уже воцарилась тишина, а отвратительная вонь рвоты заставила нескольких женщин с отвращением отвернуться.

— Арестуйте их! — развернувшись на каблуках, Джереми покачнулся, возвращаясь к своему столу и отдавая приказы через плечо. — Арестуйте всех мужчин за этим столом. Я не позволю, чтобы надо мной смеялись в моем собственном доме.

Как группа пчел-убийц, вооруженные охранники окружили наш стол. Выпятив грудь, я встал перед мамой, рядом с отцом. Вокруг нас Эммерсон, Лукас, Фредерик и Генри сделали то же самое.

— Не сопротивляйтесь. Мы безоружны и в меньшинстве. Если они начнут стрелять, то могут попасть в одну из наших женщин, — сказал мой отец достаточно громко, чтобы все мы это услышали.

Тем не менее, я ткнул локтем в лицо охранника, который толкнул меня. Прижав руку к окровавленному носу, он поднял пистолет, чтобы направить его мне в голову, усмехаясь:

— Двигайся, ублюдок.

Генри и мой отец двинулись вперед с поднятыми руками, в то время как Лукас, Фредерик и Эммерсон сопротивлялись, как и я. Мы все знали, что если Бернард, личный врач Джереми, проверит содержимое кружки, то обнаружит там нечто гораздо худшее, чем моча.

Капитан королевской стражи, который сидел за столом короля и сам был пьян, взмахнул пистолетом и выстрелил в потолок.

— Двигайтесь — или я украшу стены вашими мозгами, — заорал он и указал охране на дверь. — Уберите уже отсюда грязных предателей!

Когда нас выводили из зала, Джереми напоследок усмехнулся.

— Не переживайте. Мы хорошо позаботимся о ваших женщинах.

Будучи запертым в маленькой камере вместе со своей семьей, я сходил с ума от беспокойства.

Мы были голодны и злы.

Шестеро защитников, лишенных возможности защищать своих женщин, были подобны бомбе, ожидающей своего часа, и дважды между Лукасом и Эммерсоном вспыхивала драка. Фредерик, Генри, мой отец и я едва растащили их.

Когда капитан наконец появился, он соизволил говорить с нами через квадратное отверстие в двери.

— Где наши жены? — спросил Фредерик.

Капитана, похоже, забавляло наше несчастье.

— Ваши жены здесь, во дворце. Король развлекает их.

— Мы можем их увидеть?

— Да. В канун Нового года.

— Это через одиннадцать дней. Он собирается держать нас здесь одиннадцать дней? — голос Генри был полон недоверия. — Я ничего не сделал.

— Таков приказ короля.

— Мы, по крайней мере, получим еду или воду? Прошло уже два дня!

Тихо хихикая, капитан изрек:

— Король сказал, что, поскольку вы так любите мочу, вы можете попить свою собственную.

— В том пиве не было мочи.

— Нет, и мы это знаем.

Я затаил дыхание.

— Тогда почему мы все еще здесь?

— Ты знаешь, почему ты здесь. Ты пытался отравить короля.

Моя голова разрывалась от паники, и я перевел взгляд на Фредерика и моего отца. Они знали. Все было ужасно!

— Как я уже сказал, вы увидите своих женщин в последний раз в канун Нового года, так как они будут присутствовать на вашей публичной казни.

Яростно рыча Эммерсон, подбежал к двери и ударил по ней плечом.

Капитан отступил назад и закрыл окошко.

— Я должен был, нахрен, сломать шею Джереми, когда у меня был шанс!

Я громко застонал и позволил своим мыслям вернуться к Девине.

Мой план встретить ее на пороге дома, когда она вернется, теперь был не более чем несбыточной мечтой. Я был так уверен, что у нас все получится. Теперь я жалел, что не оставил ей хотя бы письмо, чтобы она нашла его, когда вернется. Мысль о том, что Девина уйдет навсегда, думая, что я слишком зол на нее, чтобы ответить, была нестерпима.

Моим единственным утешением было то, что ее не было здесь, во дворце, и она не увидит, как меня казнят. А еще — что я оставил небольшой след в этом мире, создав с Девиной книгу, которую будут читать люди на Родине.

Возможно, я скоро умру, но, по крайней мере, история Марка и Дейдры будет жить.


Глава 31

Бестселлер


Девина


Сидя на подоконнике своей квартиры, я прислонилась головой к оконной раме и наблюдала за потоком людей, идущих по улице внизу.

Эти люди хотели куда-то успеть, чем-то заняться, спешили навестить друзей и семью. Пара женщин прошла мимо, держась за руки. Они смеялись и разговаривали так, словно им было наплевать на весь мир. Я почувствовала укол зависти.

Раньше я был такой же, как все, но теперь я чувствовала себя потерянной и отрезанной от мира

Моя книга вызвала настоящую бурю. В СМИ на нее вылили потоки критики, но чем больше они говорили о ней, тем больше копий запрашивали читатели по всему миру.

Критики не стеснялись в выражениях: там были и «пустая трата времени», и «худшая книга в истории», а некоторые даже обвиняли меня в извращенном уме.

Я дала массу интервью, но, хотя журналисты и были вежливы и любезны со мной, их статьи разносили меня в пух и прах.

Эбони была права: Северяне считались монстрами, а моя книга стала преступным удовольствием, этаким запретным плодом, в чтении которой никто не хотел признаваться.

Зазвонил телефон. Я не хотела отвечать, но, будучи жителем Родины, не могла показаться невежливой, так что взяла трубку.

— Мира вам.

— Девина, у меня плохие новости, — это была Эбони, и ее голос звучал надломлено, как будто она плакала.

— Что случилось?

— Они тебе еще не звонили?

— Кто?

Она вздохнула.

— О, милая, я не знаю, как это сказать, но нам приказали снять с публикации «Запрещенные письма с Севера».

— Почему?

— Потому что, по мнению Совета, это опасная книга, которая вселяет в наивные души людей опасные фантазии.

Я закрыла глаза, но промолчала.

— Девина, ты все еще здесь?

— Да, я все еще здесь.

— Это отличная книга, милая. Она практически продает сама себя, но Совет обеспокоен и хочет, чтобы мы сняли ее с продажи.

— Что именно их беспокоит? Это всего лишь книга.

— Я задала им тот же вопрос, и оказалось, что некоторые читатели собрались и поехали на границу в поисках бутылок с письмами, и даже пытались сами бросать бутылки. Совету пришлось усилить пограничный патруль и установить больше камер и знаков, чтобы напомнить всем, что вокруг стены есть мины. Вчера одна из женщин вместо того, чтобы бросить бутылку через стену, решила пробраться на другую сторону. Ее поймали. К сожалению, она упала и сломала обе ноги.

— О нет!

— Да, и, согласно Совету, это мы виноваты в том, что вложили опасные идеи в умы этих людей.

— Они тебе это сказали?

Эбони снова вздохнула.

— Они предложили мне взять небольшой отпуск, чтобы обдумать свою роль во всем этом, — ее голос снова сорвался. — Я не хочу уходить на покой, и я не хочу провести остаток жизни у какого-нибудь озера, размышляя о своей роли во вселенной. Я хочу быть там, где мои друзья, и заниматься любимым делом, публикацией книг.

— Я понимаю.

— Они уже уволили библиотекаря, который одобрил книгу, и теперь намерены связаться с тобой.

Я почувствовала, как вся кровь отхлынула от моего лица.

— Они так сказали?

— Да.

— Потому что они думают, что я сошла с ума?

— Они не использовали это выражение, но они беспокоятся. Им кажется, что ты психически нездорова и нуждаешься в помощи психиатра.

Повернув голову, я посмотрела на входную дверь.

— Сколько у меня времени?

— Немного.

— Эбони…

— Да?

— Спасибо, что дала мне знать.

Она шмыгнула носом.

— У тебя наверняка будет возможность поразмышлять над всем этим, так что я прошу тебя, как твой издатель, как можно быстрее написать другую книгу. У тебя будет время, пока ты будешь на лечении.

— Если я напишу еще одну историю о Дейдре и Марке, они никогда не выпустят меня обратно.

— Нет, не делай этого! Может быть, ты могла бы написать детективный роман под новым псевдонимом или что-то в этом роде.

Я выдохнула:

— Да, возможно.

— Я свяжусь с тобой, когда все уляжется.

— Хорошо.

— Еще раз, мне жаль, Девина.

— Мне тоже жаль.

Повесив трубку, я секунду посидела, наблюдая за людьми на улице и спрашивая себя, читал ли кто-нибудь из них мою книгу и если да… полюбили ли они ее или возненавидели.

Что мне теперь делать?

Я и так чувствовала себя потерянной, но теперь я будто падала в темную яму безнадежного отчаяния. В отчаянии я потянулась за спасательным кругом и позвонила Тине.

— Эй, милая, мы с Эмбер только что говорили о тебе. Ты в порядке?

И тут же на заднем фоне раздался ясный и громкий голос Эмбер:

— Тут о твоей книге говорят в новостях.

— Эбони позвонила мне. Они снимают с публикации мою книгу, — вырвалось у меня.

— Мне так жаль, — начала Тина, прежде чем Эмбер прервала ее:

— Говорила же тебе, что романтика — это риск.

— Кто-то получил травму, когда полез на стену, и они обвиняют в этом меня и книгу.

— Да, мы видели в новостях. Это ужасно, — тон Тины был сочувственным.

— Вы можете представить себе, что та женщина сломала себе ноги?

— Это случилось из-за твоей книги! — тут же отреагировала Эмбер.

Обвинение в ее голосе заставило меня занять защитную позицию.

— Я ведь не думала, что моя книга побудит женщин идти к границе или пытаться проникнуть на ту сторону! Я не собиралась вкладывать им в головы такие мысли!

Но Эмбер не смягчилась.

— Видишь, Девина, вот почему так важно, чтобы мы несли ответственность за то, что пишем. Наши слова вдохновляют людей на добрые или дурные поступки. Вот почему нам нужна цензура.

— Что они сказали обо мне в новостях?

Мой вопрос был адресован Тине, но снова ответила Эмбер, и мое раздражение росло с каждым словом, которое слетало с ее губ.

— Они использовали твою книгу в качестве примера того, почему нужен был этот закон о запрете эмоционально напряженных книг.

— То есть?

— Ну, ужасы уже запрещены, а теперь Совет наложил полный запрет на все книги, которые вызывают опасные эмоции, такие как ужас, гнев или похоть.

— Запрет? Нет, они не могут. Это же книги!

— Ну, ты бы предпочла, чтобы люди ломали себе ноги или, что еще хуже, убивали себя, потому что поверили в какую-то фантазию?

Эмбер с таким же успехом могла бы ударить меня. Я громко ахнула и заморгала. В горле будто застрял кактус, говорить я не могла.

— Эмбер, это было жестоко, — прошептала Тина, но я все молчала. Я потеряла дар речи.

Мой спасательный круг утонул, и не осталось никого, кто мог бы вытащить меня из темной ямы, в которую я падала. У меня защекотало в носу от рыданий, и печаль накрыла меня, как приступ паники.

Я не могла встретиться с Тайтоном и рассказать ему, как ужасно я себя чувствовала, когда из-за моей книги пострадала женщина.

Никакой телефон не мог бы дать мне возможность дозвониться до мамы и услышать, что все будет хорошо. И не было возможности вернуться в дом на один из чудесных сеансов исцеления бабушки.

Если бы только я могла свернуться калачиком рядом с одной из моих сестер и поделиться своими тревогами или обнять папу. Я подавила рыдание в груди, закрыла глаза и вспомнила, как он всегда целовал меня в макушку и называл мисс Веснушка.

Я потеряла их всех.

Не будет шуток Джастина, не будет семейных дней рождения.

Даже Нелли больше не жила со мной.

— Девина, ты здесь? Что-то со связью?

Голос Тины звучал так, словно она уже несколько раз произнесла мое имя, но мое тело будто весило тысячу килограммов, и у меня не было сил ответить ей.

Закончив разговор, я опустила подбородок на грудь и отдалась отчаянию. Если я умру сейчас, никто не будет скучать по мне.

Два часа спустя в мою дверь постучали.

Я ожидала этого и достаточно успокоилась, чтобы открыть дверь с вежливой улыбкой, которая не коснулась глаз.

Две женщины, стоявшие снаружи, представились как Леони и Марси и спросили, могут ли они войти.

Распахнув дверь, я жестом показала им, чтобы они проходили.

— Мы давно хотели поговорить с вами о вашей книге. — Леони наклонила голову и одарила меня сладкой улыбкой. — Как вы, возможно, слышали, она оказала неблагоприятное влияние на многих ваших читателей, которые теперь думают, что Северяне — добрые и замечательные люди. Учитывая, что они похищали наших женщин, чтобы иметь возможность заводить детей, такое искажение реальности кажется прискорбным. И ведь вы это понимаете, так?

— Это было больше ста лет назад.

— Тем не менее, изобразив их как храбрых и умных мужчин, вы вдохновили многих женщин на путешествие к Стене. Некоторые из них пострадали. Нам, к счастью, пока удалось удержать желающих от пересечения границы.

Я молчала.

Леони сложила руки перед собой и выпрямилась.

— С сегодняшнего дня по приказу Совета ваша книга снята с публикации.

— Да, я слышала.

— Не могли бы вы рассказать нам, что вдохновило вас на написание этой книги? Вы раньше жили недалеко от границы, верно?

— Да.

— У вас был контакт с кем-нибудь по ту сторону стены?

— Вы имеете в виду, обменивалась ли я с кем-то из Северян письмами?

— Да.

— Что бы изменилось, если бы я это делала? Вы уже решили, что запрещаете мою книгу.

Они выглядели немного удивленными моим конфронтационным вопросом.

— Мы просто пытаемся лучше разобраться в ситуации. Вы можете подтвердить, что ходили к своему врачу три дня назад?

— Да.

— Мы запросили вашу медицинскую карту, и там сказано, что вы на четвертом месяце беременности, но вы не посещали клинику по оплодотворению. Вы можете объяснить, как это вышло?

Мое сердце учащенно забилось.

— Конечно. Я забеременела от мужчины.

Обе женщины заерзали на диване и обменялись взглядами.

— Вы можете направить нас к нему?

— Нет.

— И почему?

Потому что это не ваше дело. Ответ вертелся у меня на языке, но я просто покачала головой.

— Вы можете хотя бы назвать нам его имя?

— Послушайте, у меня была всего одна встреча с мужчиной, и я забеременела. После этого я его не видела и не хочу, чтобы вы с ним связывались.

Марси прочистила горло.

— Девина, мы понимаем, что вы пережили трудное время, потеряв свою семью. Легко понять, что книга была создана из стремления возместить потерю близкого человека. Горе заставляет людей совершать иррациональные поступки, но мы считаем, что вам было бы лучше потратить некоторое время на размышления и исцеление в спокойной обстановке.

— Как долго?

— Столько, сколько потребуется.

Я отвела взгляд.

— Нет, спасибо.

— Вы выглядите так, будто плакали. Мы здесь не для того, чтобы наказывать вас, а для того, чтобы помочь вам почувствовать себя лучше.

Мой разум оцепенел, и только одна мысль билась в нем с прежней настойчивостью. Я не хотела мириться с цензурой и законами, запрещающими книги. Я не хотела мириться с тем, что Совет отнимает у нас свободу слова. Я не могла смириться с мыслью о том, чтобы отправиться в это место со «спокойной обстановкой» и сидеть там, размышляя об ошибке, которую я не совершала!

Читателям моя книга понравилась не просто так. Она заставляла их чувствовать и мечтать о том, чтобы их любили.

Марси, женщина с короткой темной стрижкой, снова откашлялась.

— Вы хотели бы пойти с нами сейчас, или вам нужно немного времени, чтобы собраться?

Мое тело напряглось, когда я поняла, что у меня не было выбора. Так или иначе, они хотели, чтобы я отправилась с ними.

— Мы могли бы дать вам несколько дней, если это нужно.

Я встретилась взглядом с Леони.

— Я отдаю городу дом своей семьи через четыре дня. Я могу начать исцеление после.

— Четыре дня, это будет 30 декабря?

— Да.

— Хорошо. Вот список мест, из которых вы можете выбрать. Просто дайте нам знать, какое подходит вам лучше всего, и мы все устроим.

Встав со стула, я склонила голову.

— Спасибо.

Они тоже встали и у двери протянули мне руки в формальном прощании.

Леони сжала мои руки и заглянула мне глубоко в глаза.

— Иногда мы просто ошибаемся с выбором и тогда нам нужна помощь, чтобы вернуться в правильное русло. Вот почему мы здесь.

Как только они ушли, я прижалась спиной к двери. Мой разум лихорадочно пытался найти выход из того хаоса, в котором я оказалась.

На ум пришло только одно решение.


Глава 32

Разум автора


Девина


Я собрала свои немногочисленные пожитки и уже закрывала дверь квартиры, когда с сумкой в руке в коридоре появилась запыхавшаяся Тина.

— Девина, куда ты собралась?

— Обратно в дом, где жила моя семья.

— Я так и подумала. — Она пошла рядом со мной, когда я зашагала по коридору к лестнице. — Ты злишься на Эмбер и на меня. Я понимаю. Когда ты повесила трубку, я почувствовала себя ужасно, а потом, когда ты не отвечала на звонки… Я боялась, что ты никогда больше не заговоришь со мной.

— У меня было, о чем подумать.

Тина последовала за мной из здания к такси с автопилотом, которое я заказала. Когда я забралась внутрь, она быстро залезла в машину и села рядом.

— Ты хочешь, чтобы я высадила тебя по дороге? — это был вежливый вопрос, хотя я чувствовала себя немного раздраженной. Тина жила в другом конце города.

— Нет, я еду с тобой, — ее тон был будничным.

Я поморщилась.

— Ты не можешь поехать со мной.

— Ты собираешься сделать что-то безумное. Я знаю тебя.

Я вздохнула.

— Ты думаешь, что из-за того, что я написала безумную книгу, я совершаю только безумные поступки?

— Скажи мне правду, — ее взгляд упал на мой живот. — Марк настоящий?

Я сказала своим друзьям, что встречалась с мужчиной, но никто не спрашивал, что за мужчина это был.

Мое колебание заставило Тину широко раскрыть глаза.

— Я так и знала!

— Нет, я…

Она прервала меня.

— Я не могла сказать тебе, пока Эмбер была рядом, но я прочитала твою книгу за ночь. Это было потрясающе. Я будто побывала прямо там. Марк был таким другим, и я хочу знать, где ты его отыскала. Ты должна рассказать мне все.

Я повернула голову и посмотрела в окно, пока машина ехала вниз по улице.

— Мне нечего рассказывать, Тина. Я такой же писатель, как и ты, и мы все — выдумщики.

Она откинулась на спинку и внимательно посмотрела на меня, но я не поддалась.

Затем она наклонилась ко мне и прошептала мне на ухо:

— Ты боишься, что наш разговор записывается, да? Все в порядке. Ты можешь рассказать мне позже.

У меня голова шла кругом. Мне бы не помешал друг, но не попытается ли Тина помешать мне осуществить мой план?

— До дома моей семьи четыре часа езды. Как насчет того, чтобы я все-таки забросила тебя домой?

— Нет, спасибо. Если бы только у нас был один из беспилотников, которые ты описала в книге… Держу пари, тогда путешествие было бы намного короче.

Я проигнорировала ее жалобу.

— Тебе там не понравится. Я все собрала и возвращаюсь только для того, чтобы отдать ключи и попрощаться.

— А потом?

— Меня попросили провести некоторое время в месте размышлений.

Тина взяла меня за руку.

— Может быть, это было бы не так уж и плохо. Ты много страдала из-за гибели своей семьи. Может, там ты могла бы снова обрести покой.

— Может, но…

Я не могла сказать ей о своих страхах. Меньше всего я хотела выслушать лекции о том, насколько безумна моя книга. Мои воспоминания о времени, проведенном с Тайтоном, были прекрасными и так много значили для меня. Я не могла допустить, чтобы кто-то отравил их.

Тина все еще гладила мою руку.

— Знаешь, я посещала занятия по борьбе с горем.

— Правда?

— Да. Вот почему я никогда не пыталась тебя подбодрить. Разве ты не заметила?

Я заерзала на сиденье.

— Что плохого в том, чтобы подбадривать людей?

— Плохое в том, что это не помогает. Люди, дающие советы о том, что преодолеть горе можно, сосредоточившись на положительных сторонах, делают только хуже. Я поняла, что лучшее, что мы можем сделать, когда кто-то скорбит, — это признать боль и просто оставаться рядом. Это не наша работа — избавлять людей от горя, и даже если бы мы попытались, у нас бы ничего не вышло.

— Да. — Я посмотрела в окно. — Я знаю, что буду горевать всю оставшуюся жизнь.

— Конечно. Ты потеряла всю свою семью. — Тина переплела наши пальцы. — Ты хочешь поговорить об этом?

— Самое худшее — это чувство вины за то, что меня не было рядом, чтобы помочь. Может быть, я могла бы облегчить их страдания. Может, я бы приносила им воду или еду или читала бы им вслух. Я не говорю, что я могла бы вылечить свою семью, но все же я спрашиваю себя, почему я?

В течение следующих нескольких часов Тина слушала, как я рассказываю о своей семье и своем горе. Она задавала вопросы и на какое-то время я будто даже вернулась в счастливое прошлое. Было приятно поговорить об этом, но когда Тина во второй раз предположила, что, возможно, место для размышлений пойдет мне на пользу, я снова покачала головой.

— Нет. Я никому не позволю указывать мне, что думать или чувствовать. Моя книга не была безумной или извращенной. Это была история любви мужчины и женщины, которых учили не любить друг друга. Во всяком случае, это была прекрасная история принятия и терпимости.

— Я согласна. Мне понравилась каждая страница твоей книги. Мне так жаль, что Совет не смог понять, насколько она замечательна. Это потому, что они не понимают, как работает авторский разум.

Ее доброта и похвала заставили меня сжать ее руку и грустно улыбнуться.

— Расскажи мне о своей последней книге. Я хочу отвлечься.

Тина сделала все возможное, чтобы развлечь меня своим рассказом. Она публиковала детективные романы, но последний роман писала для себя — понимала, что Совет вряд ли разрешит ей опубликовать его после запрета.

Подъехав к дому, мы вышли и отпустили такси, прежде чем направиться к двери и открыть ее.

— О, дом выглядит мило. Все в точности так, как ты описала.

Я вошла внутрь вместе с Тиной, следовавшей за мной по пятам, и почувствовала, как меня мгновенно захлестнула волна горя. Поставив сумку на пол, я подошла, чтобы включить отопление.

— На диване есть одеяла. Можешь пока укрыться ими.

Тина плюхнулась на диван и накрылась белым пледом, который мой отец связал несколько лет назад.

— Сейчас я растоплю камин. Гостиная быстро согреется.

Тина подождала, пока я разожгу огонь и присоединюсь к ней на диване.

— Вот. — Она приподняла одеяло и жестом велела мне накрыть им ноги. — Ты не хочешь рассказать мне правду?

И снова я заколебалась.

— Давай, Девина. Безумие, которое вызвала твоя книга, толпы людей, желающих познакомиться с Северянами — все это случилось потому, что ты отличный автор. Нельзя было запрещать твою книгу.

— Почему ты не сказала этого, когда Эмбер была рядом?

Тина прикусила губу.

— Потому что в наши дни люди сходят с ума, а Эмбер изменилась. Я не уверена, но я думаю, что она донесла на одну из своих сестер по этому новому закону об общении.

— Ты хочешь сказать, что боишься Эмбер?

— Конечно, нет. Просто она стала очень… осуждающей. Если бы я сказала ей, как сильно мне понравилась твоя книга, она могла бы…

Тина замолчала и слегка пожала плечами.

— Она могла бы перестать быть твоей подругой. В этом дело?

— Ну, я же вижу, как к тебе стали относиться. Я не хочу, чтобы относились так же и ко мне. Ты ведь не можешь меня за это винить.

— Я хотела бы иметь кого-то на своей стороне.

Тина наклонилась вперед и протянула мне руку, ее светлые непослушные кудри торчали во все стороны.

— Теперь я с тобой!

Мои губы приподнялись в едва заметной улыбке.

— Итак, скажи мне, Марк настоящий?

Я коротко кивнула.

— Ох! — воскликнула Тина, и ее глаза загорелись от возбуждения. — Расскажи мне все.

— Его зовут не Марк. Он — Тайтон.

— Тайтон… вау, это звучит очень по-северному.

— Точно так же, как Марк в книге, Тайтон управляет большим семейным бизнесом, и у него есть целое поместье с полями и лесами.

— Он ландшафтный архитектор, как Марк?

— Нет, я придумала это, потому что Тайтон любит сад и часто бывает на улице.

Тяжесть в моей груди стала немного отпускать.

— Все произошло так же, как в книге, за исключением того, что это его сестра Уилма бросила письмо, и я начала переписываться с ней.

Я рассказала Тине, как решила, что Уилма в опасности, и как отправилась за стену, чтобы спасти ее.

— О, Ветер и Вода, ты самый храбрый человек, которого я когда-либо встречала. Тебе не было страшно?

— Еще как!

— И что случилось?

— Я постучала в окно Уилмы… и Тайтон напал на меня сзади и отнес в амбар. Я попыталась убежать, но он решил, что я — мальчик, и представляю опасность для его семьи, так что был в ярости. Он хотел, чтобы я рассказала, кто я и зачем пришла.

Я не рассказала Тине, как Тайтон швырнул меня и ударил.

Она прижала руки ко рту и не сводила с меня глаз, пока я рассказывала все остальные подробности той ночи.

— Почему ты не села на его байк?

— Потому что я его не знала!

— Да, но если он чем-то похож на Марка, он бы защитил тебя.

— Ты так говоришь только потому, что читала мою книгу, но для меня Тайтон был большим и очень страшным человеком.

Глаза Тины опустились на мой живот, и ее брови нахмурились.

— Скажи честно. Он изнасиловал тебя?

— Не-ет!

Она улыбнулась.

— Он дал тебе книгу о тантрическом сексе? Вот как это случилось? Как у Марка и Дейдры в книге?

— Нет, эта часть была полностью вымышленной. Ее написал Тайтон.

— Что?!

— Откуда мне знать, как писать такие чувственные сцены? Вначале он делал это, чтобы позлить меня, но потом мы писали роман вместе.

— Это безумие. Я не могу поверить, что ты написала книгу с настоящим Северянином.

— Ага.

— И когда ты в него влюбилась?

Я резко откинула голову назад. Мы с Тайтоном никогда не говорили о том, что любим друг друга. По крайней мере, не вслух.

— Я имею в виду, что ты ведь влюблена в него, да? Вы занимались любовью?

Я положила руку на живот.

— В последний раз, когда я была здесь, он отвез меня сюда и остался на ночь.

Голос Тины упал до шепота.

— Это было так хорошо, как ты описала в книге?

— Да. Тысячу раз да. — Мои глаза наполнились слезами, когда я это сказала.

— Тогда почему ты не попросила его остаться с тобой? Почему ты вообще не хочешь быть с ним?

Смаргивая слезы, я покачала головой.

— Это не какая-то фантастическая книга, Тина. Совет не разрешает даже выпускать книгу о Северянах. Как ты думаешь, они бы позволили ему остаться тут?

— Но Марк…

— Марк не настоящий!

— Я знаю. Но Тайтон реален, и у вас с ним будет ребенок. Что он сказал, когда узнал?

Я сглотнула и опустила глаза.

— Ты ему не сказала?

Покачав головой, я сморгнула еще больше слез.

— Я хотела, но семья значит для него все, и он бы сошел с ума, узнав, что у него есть ребенок по эту сторону границы, а он не сможет его вырастить.

Тина молчала.

— Что, если ты отправишься в Северные земли?

Мое сердце забилось быстрее.

— Это было бы небезопасно. Их король безумен, и Тайтон убежден, что меня выставят на турнир, как Уилму.

— Но тогда он мог бы сразиться за тебя, не так ли?

— А что, если он проиграет? Я видела их турниры. Это жестоко и бесчеловечно. Мужчины умирают, Тина.

— Умирают? — она сморщила лицо. — Ты имеешь в виду, умирают по-настоящему?

— Да. Я не хочу, чтобы мужчины сражались за меня. Мне нужен только Тайтон. — Я и сама удивилась силе, с которой это сказала.

— Тогда что ты собираешься делать?

Я отвернулась, не зная, могу ли доверить ей свою самую сокровенную тайну.

Тина коснулась моей ноги.

— Девина, что ты собираешься делать?

— Я приняла решение.

Я не могла поднять взгляда, поскольку не хотела видеть ее шок.

— Да?

— Я не сумасшедшая и не хочу тратить месяцы жизни на размышления. Тайтон живет в большом доме, и я надеюсь, что он сможет как-нибудь спрятать меня там.

— Что значит спрятать тебя?

— Если никто не будет знать, что я там, мы сможем вырастить нашего ребенка так, чтобы их чокнутый король об этом не узнал.

Тина провела руками по своим кудрявым волосам и нахмурилась.

— Девина, это не сработает. Ты не можешь вечно сидеть взаперти.

— А я и не стану. У них много земли в собственности, и я могла бы ходить по саду или по полю. Если мы пойдем куда-нибудь, я оденусь мальчиком. Я делала это раньше.

— А твой ребенок? Как бы ты объяснила ребенка?

В отчаянии всплеснув руками, я вздохнула.

— Я не знаю. Я еще не все обдумала, и именно поэтому мне нужно встретиться с Тайтоном. Мы должны найти способ.

Лицо Тины смягчилось, и ее рука опустилась на грудь.

— О, это так похоже на Дейдру и Марка.

— Только мы не они, — напомнила я.

— Хорошо, хорошо, но… — она огляделась. — Тогда какой у нас план?

— Я хочу написать ему письмо, и, надеюсь, он сразу же ответит. Я могу пробыть здесь всего несколько дней, а потом власти начнут требовать, чтобы я поехала в это «спокойное место».

— А если он не ответит?

Почесывая руку, я задумалась.

— Я не знаю. Я уверена, что он рассердился на меня за то, что я так внезапно ушла. Северяне горды. Тайтон может быть слишком рассержен.

— Тогда ты должна рассказать ему о ребенке. Держу пари, тогда он ответит.

— Может быть.

Пока Тина сидела под одеялом, я взяла ручку и блокнот, чтобы написать свое письмо.


Дорогой Тайтон,


Я вернулась домой раньше и надеюсь, что ты получишь это письмо.

Наша книга мгновенно завоевала успех и разошлась тиражом больше, чем любая другая моя книга. Пресса много говорила о книге, что обеспечило ей рекламу и увеличило продажи. Было продано почти триста тысяч экземпляров, а это неслыханно для романтики. Плохо то, что пресса возненавидела ее и назвала безумной. Сегодня мне сказали, что наша книга запрещена и что она опасна для невинных умов моих читателей.

Я хочу встретиться с тобой, Тайтон.

Пожалуйста, напиши мне как можно скорее.


Пусть наши души найдут способ разрушить стену между нами,

Девина


Когда мы с Тиной двинулись через лес к границе, мы сразу же заметили новые знаки, предупреждающие о смертельной опасности, и новую камеру безопасности на вершине стены.

— Это плохо. — Я нахмурилась и посмотрела в камеру, чтобы понять, бутафория это или настоящая камера. Камера была неподвижной и темной.

Обыскав землю в поисках бутылок, я была разочарована, увидев, что меня ничего не ждет. Либо Тайтон был слишком зол, чтобы ответить на мое прощальное письмо, либо тот, кто установил новые знаки и камеру, нашел бутылку до меня.

Катапульта все еще была спрятана под ветвями, где я ее оставила, но была скользкой от мха.

— Как думаешь, камера тебя видит?

— Может быть, но что они смогут сделать?

Я натянула шарф повыше на нос, чтобы скрыть лицо. Как раз в тот момент, когда я собиралась отправить письмо, маленький беспилотник пролетел вдоль пограничной стены.

— Прячься. — Я оттащила Тину назад и увидела, что крошечная штучка продолжает двигаться вправо вдоль стены.

— Ты не упоминала пограничных дронов в своей книге, — прошептала она.

— Потому что я никогда не видела ни одного до сегодняшнего дня, — прошептала я в ответ.

Тина почесала покрасневший от холода нос.

— Ну, в новостях говорилось, что Совет усилил безопасность вдоль границы.

Мы немного подождали, прежде чем я все-таки перебросила письмо. Мое сердце бешено колотилось.

— Кажется, все в порядке.

Тина помогла прикрыть катапульту, и как раз в тот момент, когда мы собирались уходить, дрон вернулся. На этот раз он заметил нас, и загорелся красный свет.

— Это запретная зона. Вы обязаны ее покинуть.

Мы повернулись к нему спиной и побежали трусцой прочь.

На пути назад час спустя мы двигались перебежками от дерева к дереву.

— Это так волнующе. — Тина усмехнулась. — Я смогу использовать это в одном из моих детективных романов. Я могла бы поручить кому-нибудь шпионить или прятаться.

То, как она съежилась за большим деревом, заставило меня улыбнуться.

Она лучезарно улыбнулась мне в ответ.

— Приятно видеть тебя с румянцем на щеках и улыбкой на губах. Я переживала за тебя.

Мы снова улыбнулись друг другу, а потом я прошептала:

— Спасибо, что пошла со мной.

— Я бы ни за что на свете не пропустила это. — И, сказав это, Тина перебежкой преодолела расстояние до следующего дерева.

Нам удалось не быть обнаруженными пограничными дронами, но, несмотря на то, что в тот день мы возвращались четыре раза, ответа не было.

Когда на следующий день бутылки все еще не было, я написала еще одно письмо.


Дорогой Тайтон,


Я понимаю, что ты злишься на меня за то, что я ушла, но, пожалуйста, мне нужно с тобой поговорить.

Ты не ответишь мне?


Девина


Еще два дня не было ничего, кроме тишины, и Тина снова стала настаивать, чтобы я сказала Тайтону, что беременна.

Я сопротивлялась, потому что боялась, что он только расстроится, узнав, что я не рассказала ему о беременности.

Для Тины это было похоже на еще одну занимательную главу «Запрещенных писем с Севера», но для меня не было ничего забавного или захватывающего в том, что Тайтон ненавидел меня. Я тосковала по нему, и внутри у меня болело от беспокойства, что я могу никогда больше его не увидеть. Воспоминания о нашей ночи вместе удерживали меня над бездной отчаяния, и каждый раз, когда я шла к границе, в моей груди была надежда.

Когда прошло три дня, а ответа все не было, я отправила ему еще одно письмо.


Дорогой Тайтон,


Завтра канун Нового года. Я сдаю дом в полдень, а потом мне придется уехать. Ты не представляешь, как сильно я хотела бы остаться и подождать, пока твой гнев остынет, чтобы мы могли поговорить.

Пожалуйста, прости меня за то, что я причинила тебе боль, которая заставила тебя расстроиться так сильно, что ты продолжаешь игнорировать меня и отказываешься отвечать мне.

Как бы то ни было, я постоянно думаю о тебе, и я не шутила, когда говорила, что люблю тебя.


Девина


Тина стояла рядом, когда я отправляла письмо.

— На сей раз ты рассказала ему о ребенке?

— Нет.

— Но почему нет? Я уверена, это заставит его написать тебе ответ.

— Я должна сказать ему лично.

— Как? Он даже не отвечает на твои письма. Мне неприятно это говорить, Девина, но, может быть, он не любит тебя так, как Марк любил Дейдру.

Мне в горло словно налили кипяток, так это было больно.

— Я говорю это не для того, чтобы расстроить тебя, — продолжила она. — Но завтра наш последний день здесь.

— Я не собираюсь уходить.

— А какой у тебя есть выбор?

Я закрыла слезящиеся глаза и откинула голову назад, вдыхая свежий воздух.

— Я могла бы пойти к нему и потребовать, чтобы он поговорил со мной.

— Как? Ты бы умерла от переохлаждения, если бы снова решилась плыть. Сейчас декабрь. Вода холодная.

— Я могла бы прорыть туннель.

Тина наклонила голову.

— Не будь глупой. Ты не сможешь прорыть туннель за один день.

— Тогда я перелезу через стену.

— У них тут кругом камеры и пограничные дроны. Даже если ты доберешься туда, наши власти потребуют, чтобы тебя вернули, и это может спровоцировать войну. Не говоря уже о том, что ты на четвертом месяце беременности и можешь потерять ребенка, если упадешь. Как ты вообще собралась перелезть через эту стену? В ней, по меньшей мере, двенадцать метров.

Крупные слезы катились по моим щекам, пока я стояла там, беспомощная, надеясь, что вот-вот из-за стены прилетит бутылка с письмом.

— Я люблю его. — Мои слова были тихими и слабыми.

Тина погладила меня по спине.

— Я знаю, милая, но не похоже, что он чувствует к тебе то же самое.


Глава 33

Голову на кол


Тайтон


Мы были похожи на львов в клетке, царапающих стены, чтобы вырваться из заточения.

Даже мой отец, который, как известно, был спокойным человеком, потерял самообладание, и его пришлось остановить, когда он в отчаянии стал биться головой о стену.

— Мы никому не помогаем, причиняя вред самим себе. — Мой взгляд упал на Лукаса, у которого болели костяшки пальцев. Два дня назад он попытался разбить кулаками дверь.

— Наши женщины там, беззащитные! Если что-нибудь случится с Клэр… — челюсть Лукаса напряглась.

Мрачная атмосфера наполняла камеру, в которой мы находились. Комнатка была меньше, чем моя ванная, всего с тремя тонкими и грязными матрасами на шесть человек, и это значило, что мы все были сонными уставшими, голодными и безумно обеспокоенными.

Мы почти не разговаривали, если не считать слов о том, что мы убьем короля Джереми и всех, кто его поддержит, как только у нас появится возможность.

К сожалению, наше время быстро истекало, так как мы голодали и теряли силы с каждым часом. Одиннадцать дней с минимумом еды — и мы все чувствовали головокружение и слабость. Вечером второго дня нам принесли воду, но когда охранник засмеялся и сказал нам, что подозревает, что король отравил ее, никто из нас не захотел к ней прикасаться. Мой папа заявил, что нам нужно утолить жажду, и, как самый старший, он решится первым. Только когда у него не появилось никаких симптомов отравления, мы с жадностью разделили кувшин с водой на всех.

Почти две недели в той камере показались мне годами. Мы все осунулись. Утром в канун Нового года нас навестил капитан.

— Нам нужна еда и вода. Мы умираем с голоду, — пожаловался Генри, когда он открыл окошко в двери.

— О, вы голодны? — тон капитана был насмешливым. — Тогда у меня для вас хорошие новости.

— Ты принес нам еду? — мой отец придвинулся ближе к двери.

— Нет, но ваш голод скоро закончится. — В тоне капитана было что-то зловещее, что заставило нас с Фредериком обменяться обеспокоенными взглядами. — Король Джереми пригласил своих любимых подданных стать свидетелями его Новогодней речи, которая будет транслироваться народу. Ваша публичная казнь станет праздником для зрителей и событием года. Все будут рады увидеть, как шестеро предателей получат по заслугам.

Я шагнул вперед, повторив то, что уже говорил несколько раз.

— Это я отравил королевское пиво. Остальные не имели к этому никакого отношения.

Капитан пожал плечами.

— Король смотрит на это по-другому, но вы, мужчины, не волнуйтесь. О ваших женах позаботятся. На самом деле, в полночь у нас будет пять свадеб, и я рад объявить, что король наградил меня, и я тоже возьму себе жену!

— Черта с два ты это сделаешь! — мы все ринулись к двери, рыча и толкаясь.

Капитан отступил назад и самоуверенно рассмеялся.

— Ну же, не портьте мне день свадьбы своим упрямством. Я уверен, ваши жены будут оплакивать вас, но мы позаботимся о том, чтобы у них не было на это времени, если вы понимаете, что я имею в виду

— Не смей, нахрен, прикасаться к ним! — заревел Эммерсон и ударил кулаком в дверь.

— О, уверяю вас, мы к ним прикоснемся. У короля есть право выбора, и он встречается с женщинами прямо сейчас, чтобы получше их рассмотреть. Я надеюсь, что он оставит Клэр мне. В отличие от тебя, Лукас, я награжу ее ребенком уже через месяц.

— Я убью тебя! — Лукас плюнул через небольшое отверстие в двери, и капитан посмотрел вниз на слюну, которая попала ему на ногу.

Секунду он просто стоял там, а потом сардонически улыбнулся.

— Что наводит меня на мысль. Я думаю, что начну свою брачную ночь с Клэр с того, что она опустится на четвереньки и почистит мой ботинок. Пока она будет стоять на коленях, я попрошу ее расстегнуть мои штаны, просунуть свою милую маленькую ручку внутрь и вытащить мой большой член. Я заставлю ее облизать его сверху донизу.

Пока он рассказывал обо всех мерзких способах изнасилования моей сестры, мы, мужчины, проклинали его и бились в дверь.

— Поберегите силы, мальчики. Вам понадобится немного смелости для казни сегодня днем. Это делает ее намного более интересной.

После того, как капитан покинул нас, Лукас опустился на один из матрасов и уткнулся головой в колени. Он выглядел таким же беспомощным и сломленным, каким чувствовал себя я.

Двадцать минут спустя задвижка в двери снова открылась, и охранник подал нам целую буханку хлеба и большую миску картофельного супа.

— Это ваша последняя трапеза, так что вам лучше насладиться ею.

Мой папа разломил хлеб на шесть частей, а затем мы намочили эти куски в супе. Было удивительно снова почувствовать в животе теплую пищу.

— Когда нас выведут на казнь, мы убьем его, — пробормотал Фредерик, жуя хлеб. — Нам нужно только убить Джереми, и тогда остальные присягнут нам. Это обычай Северных земель.

— Ага. — Эммерсон согласно кивнул.

Я промолчал. Я знал, что у нас не будет шанса приблизиться к королю Джереми. Он наверняка предполагал, что мы будем сражаться за наши жизни, и он позаботится о том, чтобы между ним и нами было много вооруженных солдат. Этот мудак будет наслаждаться зрелищем, не подвергая себя опасности.

Как и тысячу раз до этого, мои мысли вернулись к Девине. Мне никогда больше не удастся поговорить с ней или посмеяться вместе с ней над тем, как различны наши культуры. Она была права, когда сказала, что мы — жестокие дикари. Казнить нас и заставить мою мать, Уилму, Клэр, Марни и Старр снова выйти замуж до конца дня — да, это было жестоко и варварски. Это было не то, за что мы всегда боролись. Моя единственная надежда на перемены была в революции. Если бы только я мог дожить до момента, когда королю Джереми отрубят голову.

Я вздохнул. Нет, я бы отказался от этого удовольствия ради того, чтобы написать Девине последнее письмо и рассказать ей о своей попытке спасти людей, которых я любил. Сказать ей, что часы, которые я провел с ней, были лучшими часами в моей жизни.

Звук тихих рыданий Фредерика заставил меня протянуть руку и погладить его по спине. Мой брат был сильным и выносливым, и я не видел его плачущим с тех пор, как он был маленьким мальчиком. Остальные отвернулись, сглатывая собственное отчаяние, а я почувствовал, как на мои глаза тоже наворачиваются слезы. Огромный клубок чувств разорвался в моей груди, и я прислонился к своему младшему брату и заплакал вместе с ним.

В тот момент мне было наплевать на мужскую гордость. Через несколько часов мы все равно будем мертвы. Я плакал о жестокой судьбе, которая ждала мою мать, сестер и Старр.

Два часа спустя за нами пришли десять охранников. Они бросили наручники через окошко в двери и приказали моему отцу надеть их на нас.

Со скованными за спиной руками я наблюдал, как охранники открыли дверь, грубым движением развернули моего отца и надели наручники и на него тоже.

— Черт, от вас, мужиков, воняет, — сказал один из них и сморщил нос, толкая нас вперед.

Лукас саркастически ответил:

— Да, тут очень не хватало душевой кабинки.

— Прекратите с ними разговаривать! — рявкнул капитан.

Мы стояли в шеренге, окруженные восемью вооруженными солдатами. Я ломал голову над тем, чтобы найти способ одолеть их, но с нашими связанными за спиной руками и их численным превосходством это было бы чистое самоубийство.

Нас повели в направлении банкетного зала, где мы были, когда нас арестовали, но потом втолкнули в комнату с большими окнами, выходящими на реку, которая протекала за дворцом короля Джереми.

Король стоял перед длинным столом, а слева тесной группой стояли моя мать, сестры и Старр. Они смотрели на нас, мужчин, и, увидев, какими растрепанными и грязными мы были, двинулись к нам с сочувствием на лицах.

Клэр удалось дотронуться до Лукаса, прежде чем их оттащили друг от друга.

— Отойти!

Я зарычал, когда женщин заставили отступить, приставив пистолеты к их головам.

Моя мать опустилась на стул, бледная, с ввалившимися щеками — как будто и она тоже голодала. Уилма взяла ее за руку и встала перед королем, будто защищая ее. Глаза моей сестры сверкали гневом.

Старр и Клэр обнимали друг друга и плакали, но Марни задрала голову и держалась со стоическим спокойствием, которое казалось нехарактерным для моей шумной и нетерпеливой сестры.

Справа от длинного стола сидели трое мужчин, в которых я узнал самых преданных Джереми людей. Одним из них был Карл, тучный мужчина лет шестидесяти с небольшим, которого ненавидели за то, что при сборе налогов он не гнушался использовать силу. Другим был развратный ублюдок по имени Илай. Он вырос вместе с Джереми и беспрекословно выполнял его извращенные приказы. Третий мужчина, Брюс, заговорил с подошедшим капитаном. Брюс был слугой нашего предыдущего правителя, Теодора. Именно из-за него Джереми получил доступ в спальню Теодора, где убил его во сне. Ходили слухи, что у Брюса были романтические чувства к Джереми, и именно это заставило его предать своего господина, но я никогда не видел ни малейшего намека на это.

— Так хорошо, что вы присоединились к нам. — Король Джереми воздел руки и ухмыльнулся нам. — Я прекрасно провел время, знакомясь с дамами, и могу сказать вам, что все они умирают от желания узнать, которая из них станет счастливицей — и моей королевой.

Женщины молчали, но по тому, как Уилма прищурила глаза, я понял, что она еле сдерживает свое отвращение.

— Это нелегкий выбор, когда в них так много красоты и очарования. — Джереми подошел и встал перед моей матерью. — Женщина моего возраста, обладающая изяществом и мудростью, стала бы великой королевой.

Повернув голову к моему отцу, он спросил:

— Ты так не думаешь, Уильям?

Мой отец с трудом сглотнул и не ответил.

Джереми сделал шаг влево.

— Марни обладает силой истинной северянки, и я не чувствую сильной связи между ней и тобой, Генри. Из всех женщин, я думаю, она горевала бы меньше всех, но это так неосмотрительно — убить четырех здоровых сыновей.

Грудь Марни быстро поднималась и опускалась, показывая, как колотится ее пульс.

— Очевидно, что ни один король не может допустить соперников своему ребенку, поэтому четыре сильных старших брата не подойдут.

Его глаза переместились на Старр и Клэр.

— Я подумывал о том, чтобы взять двух невест, потому что вы двое поразительно милы. Конечно, у Старр тоже есть сын, но он совсем мал, так что его смерть может вызвать недовольство. — Он театрально вздохнул. — Это означает, что на самом деле мне придется выбирать между Клэр и Уилмой, ведь они еще не стали матерями.

Заложив руки за спину, Джереми неторопливо направился к нам, мужчинам, и остановился перед Эммерсоном и Лукасом.

— Мой врач заверил меня, что в случае необходимости беременность может быть прервана, чтобы мы могли начать все сначала.

Рычание Эммерсона переросло в рев, и он потащил за собой четырех охранников, когда попытался добраться до Джереми.

Капитан вытащил пистолет и сделал предупредительный выстрел в воздух, который заставил женщин испуганно закричать.

— Успокойся! — Джереми попятился к большому столу и остановился, только когда врезался в него задом. — Я понимаю твое разочарование, Эммерсон. Ты только что завоевал Уилму и теперь не увидишь плодов своего тяжелого труда, но давай будем честны: ты бы сделал то же самое, если бы был на моем месте.

— Ты гребаный больной ублюдок! — Эммерсон сплюнул, и один из охранников ударил его пистолетом по голове.

Это только взбесило его, и он стал казаться по-настоящему опасным с рассеченной бровью.

Король Джереми цыкнул языком и пренебрежительно махнул рукой.

— Ты просто ревнуешь, и я это понимаю. Я самый могущественный человек в мире, и сегодня вечером я овладею своей королевой.

Развернувшись, король Джереми посмотрел прямо на женщин.

— Хватит тянуть. Я принял решение и выбираю самую молодую из вас.

Моя мама втянула воздух и ахнула.

— Нет.

— Да. Уилме повезло. Она выносит в своем чреве моего наследника.

Уилма смотрела в пол, застыв в неподвижной позе, когда Джереми обратился к ней:

— Я вижу, что тебе трудно выразить свое нетерпение, раз уж Эммерсон все еще в комнате, но я хотел, чтобы мужчины умерли, зная, что о вас, женщинах, мы позаботимся.

— Чушь собачья! — воскликнула Марни. — Ты хотел бросить им это в лицо, потому что ты злобный садист!

Все смотрели на Марни, и Джереми поднял бровь.

— Теперь ты заставляешь меня почти сожалеть, что я не выбрал тебя. Я бы с удовольствием покорил дерзкую женщину, и это забавно, потому что ходят слухи, что Генри не смог этого сделать даже спустя столько лет. — Повернувшись к своим четырем друзьям, Джереми усмехнулся. — Кто хочет страстную и дерзкую жену?

Прежде чем они успели ответить, король развернулся и сжал руку на запястье Уилмы.

— Почему бы нам не начать празднование немного пораньше? Я хочу, чтобы ты села вот сюда. — Он указал свободной рукой на большой стул возле рассчитанного на двоих стола. — Не волнуйся, я присоединюсь к тебе через минуту, и мы насладимся хорошим жарким, пока будем прощаться с твоим беспокойным прошлым.

Видя, как психопат обводит Уилму вокруг стола и сажает ее на самый большой из стульев, я закипел от гнева. То, что он вот так просто тронул своими грязными руками мою сестру, заставило меня захотеть убить его еще сильнее.

— В отличие от вас, предателей, мои друзья здесь достаточно умны, чтобы быть верными мне, и в качестве награды они тоже получат жен.

Я в ужасе наблюдал, как Джереми подозвал Илая и поставил его в пару с Клэр.

— Илай — мой самый старый друг и хороший человек. Он сделает тебе ребенка, раз уж твой Лукас этого не смог.

Джереми взял руку Клэр и вложил ее в руку Илая. Она попыталась отдернуть руку, но Илай крепко сжал ее.

— А ты, Старр, ты будешь счастлива с моим верным другом, Брюсом. Может, он и не так красив, как Фредерик, но он верен мне, так что, по крайней мере, тебе не придется видеть, как казнят двух твоих мужей.

Старр попятилась, но ее толкнули в объятия Брюса, и он тоже обхватил ее за запястье, чтобы удержать рядом.

— Марни, ты показала себя смелой, и я знаю, что капитан привык иметь дело с капризными людьми. Он не только сделает из тебя хорошую послушную жену, но и получит удовольствие от укрощения.

Марни плюнула капитану под ноги, когда тот силой заставил ее встать рядом. Ему пришлось заломить ей руку.

Король Джереми рассмеялся.

— Ах, я вижу, веселье уже началось. Ваш брак будет полон страсти.

Повернувшись к моей матери, он улыбнулся.

— А ты тоже будешь драться или спокойно подойдешь к своему новому мужу, сборщику налогов Карлу?

Моя мать не пошевелилась, и тогда сам Карл подошел и встал рядом с ней.

— Идите вперед и присоединяйтесь к своим новым мужьям за столом, а мы пока позволим предателям сказать свои последние слова.

Все женщины выглядели убитыми горем, когда их усадили на стулья, как зрителей. Каждая села рядом с назначенным ей мужчиной рядом.

— Почему бы нам не начать с Тайтона? Нет, подождите… — подняв руку, Джереми поманил слугу у двери. — Принеси еду и вино до того, как начнется представление.

Вошли четыре слуги с вином, за которыми последовали подносы с мясом, жареным картофелем, овощами и корзинами с хлебом.

Джереми наполнил свою тарелку и тарелку Уилмы, поощряя ее к трапезе. Но ее спина оставалась будто приклеенной к спинке стула, а губы сжались.

— Ну что ж, может быть, у тебя появится аппетит, как только ты услышишь, что скажут предатели.

Не глядя на меня, Джереми набил рот и жестом попросил меня говорить.

Я прочистил горло.

— Уилма, мне нужно, чтобы ты рассказала об этом тем, кто стал частью нашей жизни.

Я надеялся, что она поняла, что я имел в виду Девину.

Уилма встретилась со мной взглядом.

— Лучшим днем в моей жизни был твой турнир.

Это не имело смысла ни для кого, кроме Фредерика, моих родителей и Уилмы, ведь они были единственными, кто знал, что я провел тот день с Девиной. Я перевел взгляд на маму, которая сидела рядом с Карлом. Она выглядела маленькой на этом массивном стуле, крупные слезы катились по ее щекам.

— Мне жаль, что мы подвели тебя, — мои слова были, как колючие кусты, разрывающие горло сожалением и отчаянием.

— Да, да, хватит об этом. — Джереми указал на Эммерсона. — Ты хочешь поздравить Уилму? Она станет моей королевой уже вечером.

Эммерсон и Уилма уставились друг на друга, и он расставил ноги и расправил плечи, насколько мог со скованными за спиной руками.

— Детка, никогда не забывай меня.

Уилма вдохнула и пошевелила губами, но не издала ни звука. И все же я мог сказать, что она прошептала:

— Никогда!

— Следующий, — Джереми указал на Генри. — И давай покороче, ладно?

Генри с трудом сглотнул и посмотрел на Марни.

— Я сделал так много глупостей, о которых сожалею. Пожалуйста, прости меня и защити наших мальчиков. Я люблю вас всех.

Ноздри Марни раздувались, как будто она сдерживала слезы, но она только кивнула.

Следующим был Фредерик, который признался Старр в вечной любви, а затем Лукас, который продекламировал фразу из стихотворения, заставившую Клэр разрыдаться.

Мой отец извинился за то, что не смог защитить мою мать от зла, и поклялся вернуться призраком и преследовать Карла и найти способ убить Джереми.

— Ха! Тебе следовало подумать о своем долге, до того, как ты решил убить меня, — Джереми пожал плечами. — Все согласны со мной: ты не заслуживаешь привилегии быть защитником.

— Это сделал я, а не они! — повторил я в сотый раз.

— Да, и за это ты умрешь первым! — Джереми указал на окно позади меня. — Как только мы закончим с едой, мы продолжим этот прекрасный день во внутреннем дворе, где у нас будет публичная казнь. Вам придется извинить меня, но меня всегда влекло к старинным жутким казням, так что, когда мы спустимся туда, вы увидите шесть кольев. По одному на каждую из ваших голов.

Глаза моей мамы закатились, и она обмякла на стуле.

— Мама! — Клэр была ближе всех и протянула руку к ней над Илаем. — Мама, ты в порядке?

Джереми рассмеялся.

— О, я вижу, не всем нравится моя любовь к кровавым деталям.

— Мама!.. — крикнул я, чувствуя себя медведем в цепях.

Мы все смотрели на нее, и даже Уилма наклонилась вперед в своем кресле.

— Интересно, как твоя мама будет себя вести, дело дойдет до казни?

Джереми повернулся на стуле, чтобы поглядеть на Уилму, и с того места, где я стоял, я мог видеть, как его рука скользнула вверх по ее бедру. Я не поверил своим глазам, когда увидел, как она немного раздвинула ноги, позволяя руке скользнуть выше. Джереми ухмыльнулся и нетерпеливо провел рукой до самой ее промежности, а затем Уилма сомкнула ноги, сжимая его руку между своих бедер.

Он издал удивленный звук и прошептал:

— Ты хочешь стать королевой, не так ли?

Уилма, сидевшая справа от него, с легкой улыбкой подняла левую руку к его редким волосам.

Он издал еще один удивленный звук, но Уилма вдруг откинула его голову назад, в мгновение ока вытащила из правого рукава нож для мяса и воткнула его прямо в горло Джереми. Его правая рука все еще была зажата ее бедрами, так что защититься он не смог.

Шок в глазах короля от того, что его убила женщина, был бесценен, и время словно замедлилось, когда я увидел, как решительна моя пятнадцатилетняя сестра. Сжав рукоятку ножа, Уилма изо всех сил дернула его вниз. Длинная рана на горле заставила короля задохнуться, струйки крови тут же сделали его светло-голубую рубашку красной.

— Мой король! — капитан откинулся на спинку стула, готовый вскочить и бежать на помощь.

— Сзади! — предупреждение Илая пришло слишком поздно: Марни вскочила и вонзила еще один нож для мяса в бок капитана.

Воцарился хаос. Стража подбежала к столу, чтобы оттащить Марни, которая продолжала тыкать капитана ножом. Старр помогала ей, удерживая капитана, пока Илай не оторвал ее от нее с сердитым ревом.

Когда на помощь пришла охрана, мы уже присоединились к драке. Фредерик пнул Илая, который держал Старр, а я подбежал к Клэр, сидящей на другом конце стола.

— Надо достать ключи от наручников. Он в кармане у капитана.

Уилма забралась на деревянный стол и пинала солдат, которые пытались схватить ее за ноги. Они целились в нее из пистолетов, но мысль об убийстве женщины была настолько чужда любому Северянину, что я знал: они не станут стрелять.

— Не смейте, нахрен, прикасаться к ней! — заорал Эммерсон и повалил одного из стражников на землю.

Тело Джереми рухнуло вниз головой на стол, большая лужа крови окрасила белую скатерть под ним, но его глаза были открыты и моргали.

— У меня есть ключ! — сказала Клэр мне на ухо, и через несколько секунд мои руки снова были свободны. В комнате царил хаос, и моим единственным приоритетом было обеспечить безопасность женщин.

— Отойдите от меня! — крикнул я женщинам и оттащил маму от стражника, которому она приказывала бросить пистолет.

Было очевидно, что мужчины не знали, как бороться с женщинами, нападающими на них физически и словами, ведь всю жизнь их учили не прикасаться к женщине. Стражник, стоявший перед моей мамой, наставил на меня пистолет примерно на две секунды, пока Фредерик не атаковал его сзади.

Клэр удалось снять наручники с моего отца, Лукаса и Генри, и теперь она занималась Эммерсоном. Как только она его расковала, Эммерсон подбежал к стене и снял старинный меч, висевший там в качестве украшения. С безумными глазами и ревом гнева он бросился к королю Джереми и замахнулся.

Уилма, которая все еще стояла на столе, отскочила назад, но глядела на мужа с тем же блеском в глазах, который я видел у нее на турнире.

Хаос и шум, начавшиеся несколько минут назад, прекратились, когда мы все уставились на Эммерсона, обезглавливающего короля Джереми декоративным мечом. Когда это было сделано, он запустил руку в волосы Джереми и поднял его голову в воздух.

— Ваш король мертв! — он протянул голову солдатам и указал на пол перед столом. — Я победитель.

В течение четырехсот лет мы, мужчины, сражались за власть в Северных Землях, и по традиции убийство короля делало его убийцу новым правителем.

— Но это она убила его, — прошептал один из стражников своему соседу.

Уилма опустилась на стул рядом с Эммерсоном и, положив руку на плечо мужа, с вызовом оглядела всех присутствующих.

— Это правда, что я ранила короля, но убил его мой муж.

Только люди в этой комнате знали, что король умер бы, даже если бы Эммерсон не обезглавил его.

Четверо стражников целились в Эммерсона, Фредерика, Лукаса и Генри, но было ясно, что они не знают, как действовать теперь, когда король Джереми мертв, а их капитан лежит на полу в луже собственной крови.

— Ваш король мертв! Сложите оружие, — повторил мой отец, и на этот раз один из стражников опустил пистолет и медленно опустился на колени. Как костяшки домино, остальные последовали за ним, а друзья короля попятились назад.

— Не так быстро! — я преградил им путь, и Лукас с Фредериком быстро встали рядом со мной. — Разве Джереми не упоминал, что казненных ждут шесть кольев?

Я указал на Джереми:

— Один, — мой палец указал на капитана, который безжизненно лежал на полу. — Два.

Мои глаза вернулись к бледным Илаю, Карлу и Брюсу.

— Три, четыре и пять.

— Кажется, так. — Лукас кивнул.

— Задержите этих людей! — крикнул Карл страже в последней попытке использовать свою былую силу.

— Даже не пытайтесь нахрен! — заорал Эммерсон. — Король Джереми был ублюдком, а это — его крысы, подонки, ворующие и насилующие женщин. Каждый из вас знает, что то, что здесь произошло, было позором Северных Земель.

Стражники переглянулись, и пусть даже никто из них не произнес этого вслух, было ясно, что они согласились.

— Я приказываю вам надеть на них наручники, прямо сейчас.

Стражники подчинились приказу Эммерсона и выстроили Карла, Илая и Брюса вдоль стены, где их заставили сесть.

Мой папа подошел к столу и взял стакан с водой.

— Прежде чем мы покинем эту комнату, мы должны поесть и выпить. Возможно, нам придется сражаться, чтобы убедить людей, что Эммерсон теперь законный правитель.

Эммерсон протянул руки к Уилме, которая позволила себе упасть в его объятия и обвила руками его шею.

— Ты видел это?

— Я видел, детка, и я так горжусь тобой.

— Он собирался убить вас всех. Я не могла позволить ему, поэтому я обманула его и…

Эммерсон не дал ей закончить, поцеловав в лоб.

Я подошел к столу и взял еду с подносов, выбрав те, что не были забрызганы кровью. Вокруг меня целовались и обнимались парочки. Даже Генри крепко прижимал Марни к груди и целовал ее волосы.

Мой отец сел за стол и усадил маму к себе на колени. Она кормила его, и они улыбались друг другу.

— Ты уверен, что хочешь быть правителем? — спросил я Эммерсона, беря ножку индейки. — Придется иметь дело со всеми этими людьми, которые будут постоянно думать о твоей смерти и захвате власти.

— Я буду как Доусон МакГрегор. Он правил, пока не стал достаточно взрослым, чтобы передать власть своему сыну.

— Да, но он единственный такой. Всех других убивали.

Эммерсон выпятил грудь.

— Тогда я буду вторым после него.

Откусив кусочек мяса, я моргнул, глядя на Уилму.

— Я уверен, что с тобой рядом Эммерсон будет непобедим.

Она вздернула подбородок.

— Это верно. Вы, мужчины, никогда не должны недооценивать нас, женщин.

Я повернул голову к Генри и Марни, которые тихо разговаривали друг с другом.

— Ты слышал это, Генри?

Он оглянулся.

— А? Что?

— Уилма только что сказала, что ни один мужчина не должен недооценивать, на что способна женщина, чтобы защитить себя или людей, которых она любит.

Он кивнул и снова поцеловал Марни.

Еда и пиво наполнили меня новой энергией. Эммерсон повел нас во внутренний двор, где собрались поглазеть на нашу казнь люди, и с важным видом и уверенностью поднялся на подиум, построенный для короля Джереми.

— Планы изменились. Видите ли, король Джереми хотел сделать Уилму своей королевой. Я согласен: она была бы фантастической королевой, но проблема в том, что она уже замужем.

Драматическим жестом Эммерсон поднял окровавленную голову Джереми в воздух.

Камеры были направлены прямо на него и показывали все в прямом эфире по всей стране. Эммерсон ткнул головой короля в их сторону.

— Я ваш новый правитель, но если вы хотите попрощаться со своим старым королем, вы всегда сможете найти его голову на пике, позади дворца, где он планировал разместить наши головы.

Уилма подошла, чтобы встать рядом с Эммерсоном, и он обнял ее другой рукой, все еще держа голову Джереми в руке.

— Это голова презренного, безумного человека, который тиранил нас в течение многих лет. Он причинил боль не только моей жене, но и ее сестрам, ее матери и Старр тоже. Я горжусь тем, что я — убийца короля.

Люди, пришедшие посмотреть на казнь, прислушивались и придвигались ближе.

— Уилма, почему бы тебе не рассказать им, что случилось?

И Уилма рассказала о том, как их, женщин, разлучили с мужчинами, которых они любили, чтобы отдать новым мужьям. Она возмутилась тем, что их лишили права выбирать себе мужей, и поведала захватывающую историю о борьбе за справедливость.

— Все верно. Уилма вонзила Джереми нож в горло. Вот что ты получаешь, когда связываешься с настоящей Северянкой.

Уилма улыбнулась, как будто ей только что сказали, что она сдала экзамен по естественным наукам.

— Джереми прикоснулся к моей женщине, поэтому я отрубил ему голову.

И снова Эммерсон покачал окровавленной головой Джереми, и в тот момент я был рад, что Девина не видела всего этого.

Для такой милой жительницы Родины, как она, все это показалось бы жестоким и примитивным. Но было что-то глубоко удовлетворяющее в том, что наш мучитель превратился почти в ничто.

Люди, пришедшие на казнь, ликовали, когда Брюс и Илай были расстреляны и обезглавлены. Радостные возгласы стали настоящей бурей, когда настала очередь Карла. Как сборщика налогов, его и его людей не любили за то, что они поджигали дома людей, которые не могли заплатить по счетам.

Им не позволили сказать последнее слово. Их головы заняли положенные места на кольях.

— Завтра вас встретит новый день, и он будет гораздо лучше, чем дни, которые вы мог провели под властью Джереми. Я буду вести вас и заботиться о вас вместе с моей прекрасной королевой. — Эммерсон поднял руку Уилмы и улыбнулся, когда толпа зааплодировала.

— Ты веришь этим людям? — пробормотал Фредерик мне на ухо. — Они пришли посмотреть, как мы умираем, и теперь они рады тому, что один из нас стал их новым правителем.

— Может быть, они боятся, что мы убьем их, если они не будут радоваться.

Фредерик пожал плечами и притянул Старр ближе к себе.

— Или, может быть, они жаждали перемен так же сильно, как и мы.

— Хм.

— Ты знаешь, что это значит, верно? — Фредерик еле заметно улыбнулся мне. — Хороший момент, чтобы просить нового правителя об одолжении.

Я вопросительно приподнял бровь.

— У тебя затуманились мозги? — Фредерик протянул руку и потряс меня за плечо. — Если Девина придет сюда, ей могут разрешить выйти замуж за мужчину по ее собственному выбору без турнира.

— Но если Девина придет сюда, начнется война. Родина потребует ее обратно.

Старр и Фредерик смотрели на меня с сочувствием на лицах.

— Ты знала о Девине? — спросил я Старр.

— Да, Фредерик сказал мне после турнира Уилмы.

— Это был секрет, — возмутился я, но он только пожал плечами.

— Она моя жена, и я ей доверяю.

Черт, я так сильно хотел того же и для себя.

— Ты прав, — вздохнув, сказал я. — Я пойду за ней.

Фредерик кивнул.

— Ты делаешь то, что должен, но просто будь осторожен.

— Ты объяснишь это остальным? Я могу пропасть на какое-то время, если мне придется искать ее там, на Родине.

Старр остановила меня, когда я сделал шаг назад.

— Тайтон.

— М?

— Не забудь принять душ, прежде чем пойдешь за ней. От вас всех воняет.


Глава 34

Последние письма


Тайтон


Мой путь обратно к дому прошел в сумерках. Темнело, и я добрался до поместья и сразу же побежал прямо к стене, надеясь найти там письма от Девины. Она написала, что вернется 30 декабря, а это было вчера. Если звезды со мной, она еще не уехала.

У стены валялось четыре бутылки с письмами, в которых говорилось, что Девина хочет встретиться со мной и поговорить. Читая ее письма, я почувствовал, как свернулись в узел мои внутренности. Женщина, которую я любил, вернулась раньше и умоляла меня ответить ей.

Она вернулась, потому что скучала по мне?

Я закрыл глаза, когда прочитал ее вывод о том, что я зол на нее и мне уже все равно.


Завтра канун Нового года. Я сдаю дом в полдень, а потом мне придется уехать. Ты не представляешь, как сильно я хотела бы остаться и подождать, пока твой гнев остынет, чтобы мы могли поговорить.


Полдень. Черт возьми, было почти девять вечера, и она уже должна была уехать. Я перечитал следующий абзац с болью в сердце.


Пожалуйста, прости меня за то, что я причинила тебе боль, которая заставила тебя расстроиться так сильно, что ты продолжаешь игнорировать меня и отказываешься отвечать мне.

Как бы то ни было, я постоянно думаю о тебе, и я не шутила, когда говорила, что люблю тебя.


Девина


Я тоже тебя люблю!

Я посмотрел на высокую стену и прикинул в уме, какой длины веревка мне понадобится, чтобы перебраться через нее. Полет на беспилотнике привлек бы нежелательное внимание, поэтому мне лучше было сделать это как можно проще.

Колючие кусты с той стороны порвали бы мою одежду, но если бы я надел перчатки и толстые ботинки, то смог бы спуститься по веревке.

— Отойдите от границы.

Голос был женским и заставил меня оглянуться. Ко мне летел маленький дрон. Я нахмурился и сунул письма в карман.

— Отойдите от границы, немедленно! Этот дрон вооружен.

Два других дрона быстро приблизились следом, и я сделал шаг назад.

— Отойдите дальше от границы. Запретная зона заканчивается в двадцати метрах от стены.

Я усмехнулся.

— Может быть, на вашей стороне. Но с этой стороны земля принадлежит мне.

— Отойдите!

Я никогда раньше не видел этих дронов и чувствовал себя чертовски раздраженным. В книге, которую мы написали с Девиной, Марк использовал простую веревку с крюком, чтобы взобраться на стену. Я никогда не задавался вопросом, как переправлюсь на ту сторону, так как в конечном счете это была просто высокая стена. Эти дроны испортили мой план.

— Это запретная зона.

— Откуда взялись все эти дроны? — я не ожидал, что голос ответит, но он ответил.

— Было принято решение усилить безопасность. У этих беспилотных летательных аппаратов имеются средства причинить вред любому, кто попытается взобраться на стену.

— Что ты имеешь в виду под вредом? Разве вы на Родине не должны быть типа пацифистами?

— Мы парализуем вас. Это не смертельно, но если вы полезете на стену, то можете упасть и удариться.

— С кем я разговариваю?

— С вами говорит офицер пограничного патруля Таня Баннер. Я прошу вас в последний раз, отойдите от стены.

— Хорошо, Таня. — Я понимал, что она может видеть меня через камеры дронов. — Я ухожу.

Пятясь, я отступил от стены, размышляя о том, как же теперь добраться до Девины. Эти дроны были помехой, но им меня не удержать. Я найду способ обойти, перелезть или пробраться под этой стеной, и как только я это сделаю, я найду Девину и докажу ей, что мы принадлежим друг другу.

Близкая смерть убедила меня в одном. Я буду сожалеть всю оставшуюся жизнь, если не сделаю все, что в моих силах, чтобы Девина стала моей.

Сумерки дали мне достаточно света, чтобы найти дорогу к сараю и подняться по лестнице к себе. Я направился прямо в ванную. Моя одежда была грязной и потной от многодневной носки. Сняв ее, я вошел в душ и позволил себе насладиться теплой водой. Я не сдамся, пока не найду Девину. В худшем случае меня поймают на Родине и вернут на Север, но Эммерсон теперь король, и он не убьет меня.

Если жители Родины решат задержать меня и отправить в одно из своих этих мест для размышлений, я всегда смогу уйти. По словам Девины, эти места охранялись не очень хорошо.

Письма Девины было больно читать, но, по крайней мере, ее признание в любви дало мне надежду. Я смогу убедить ее вернуться сюда со мной. Все, что мне было нужно, это найти ее среди полутора миллиардов человек по ту сторону границы.

Несмотря на невозможность этого поиска, я начал насвистывать. Несколько часов назад мне грозила смерть. Теперь, когда мне дали второй шанс, я был точно уверен, что не потрачу его впустую, беспокоясь обо всем, что может пойти не так.

Закончив принимать душ, я схватил полотенце и вытерся. В голове роились планы. Если я уйду сейчас, то смогу украсть лодку старого Ханссона и переправиться на ту сторону. Тихий голос сказал мне, что было бы разумнее немного поспать и придумать более надежный план.

Выйдя из ванной, я подошел к шкафу в и включил свет.

Скрип кровати заставил меня обернуться… и увидеть Девину, сидящую там с таким видом, словно она только что очнулась от глубокого сна.

Я отшатнулся, будто увидев привидение.

— Какого хрена?

— Прости, я не хотела тебя напугать.

Разинув рот, я уставился на нее, не в силах понять, правда это или мозг играет со мной злую шутку.

— Не сердись. Мне нужно было тебя увидеть. — Она натянула одеяло повыше.

— Как?.. Когда?.. — я покачал головой и все-таки сумел заставить себя подойти.

— Ты не отвечал на мои письма. — Ее глаза оглядели мое обнаженное тело, и румянец залил ее щеки.

Я прикасался к ее рукам и плечам, как будто хотел убедиться, что она настоящая.

— Девина, как ты сюда попала? Скажи мне, что ты не полезла в воду.

— Нет, я перелезла через стену.

— Как?

— Забавная история. Совет запретил нашу книгу, потому что жители Родины пытались перебраться через стену, и кто-то даже получил травму. Моя подруга Тина — автор детективных романов, и она в некотором роде гениальна, когда дело доходит до разработки хитрых планов. Так что чтобы помочь мне, она притворилась читательницей, решившей пересечь границу. Сначала мы перенесли длинную лестницу из нашего дома к стене. Затем я спряталась, а она добралась с лестницей до стены и приготовилась перелезать. Конечно, тут появились дроны пограничного патруля и предупредили, что следует покинуть зону, но Тина была потрясающа. Ты бы видел, как она начала спорить с ними о том, что это должен быть ее выбор — жить в месте, где она может свободно заниматься искусством.

— Каким искусством?

— Я же сказала тебе. Она такой же автор, как и я, но она пишет детективы… И они уже совсем не те после того, как власти запретили изображать все, что вызывает ужас и упоминать насилие. Теперь самое страшное, о чем она может написать, — это мошенничество со страховкой и кража личных данных.

Девина, казалось, нервничала и говорила быстро.

— Так что, после того, как пограничный контроль приказал Тине отойти от лестницы, она побежала вдоль стены, уводя их от меня и громко рассуждая о несправедливости всего происходящего. Все камеры и дроны были направлены на нее, когда она остановилась и произнесла целую речь о свободе. Вот тогда я и воспользовалась своим шансом. Я никогда не бегала и не взбиралась по лестнице так быстро. Не было времени бояться. Я просто сделала, что сказала Тина, и воспользовалась веревкой с крюком, чтобы спуститься уже тут. Это заняло меньше двух минут, и я все еще слышала, как Тина спорит с пограничным патрулем, когда сняла крюк и побежала к твоему дому.

— Я не могу поверить, что ты здесь. — Я поднял руки, чтобы коснуться ее волос, позволив длинным прядям скользнуть сквозь пальцы, не веря, что прикасаюсь к ней. — Ты же знаешь, что Родина попросит тебя вернуться, верно?

— Я так не думаю.

— Нет?

— Все камеры были направлены на Тину, так что я надеюсь, что они не заметили, как я ушла. Если план Тины сработает правильно, все будет выглядеть так, будто я покончила с собой. Я написала предсмертную записку, взяв на себя полную ответственность за эффект, который оказала на женщин моя книга. Я просила прощения и говорила, что хотела остановить свою подругу, но одержимость Тины поиском любви с мужчиной с Севера заставила меня понять, что я не могу так больше жить. Я написала, что мое сердце разорвалось от горя и вины и что я больше не хочу жить без своей семьи.

— Но если тела не будет, разве они поверят, что ты умерла?

Девина сглотнула и посмотрела вниз.

— Мы сожгли дом.

— Твой дом?

Она кивнула, и безмерная печаль, исходившая от нее, заставила меня притянуть ее к себе и обнять.

— Тина разложила на обеденном столе бумагу и оставила фитиль, который должен догореть и дать искру. Она сама должна была стоять и спорить с пограничным патрулем, пока в небе не появится дым. Так что, никто не заподозрит, что она устроила пожар, и будет слишком поздно спасать дом, потому что он уже сгорит дотла.

— Но разве тогда твоя записка не сгорит вместе с домом?

— Нет. Я прикрепила ее к дереву за пределами дома.

Я покачал головой.

— Черт возьми, не могу поверить, что ты спалила свой дом. Я знаю, как много это значило для тебя.

— Это должно было выглядеть реально.

— Я знаю, но разве полиция не будет искать твое тело?

Девина шумно выдохнула.

— В этом году от эпидемии у нас погибло тысячи людей. Это сельская, малонаселенная область, почти без технологий. Я сомневаюсь, что они будут искать мои останки, так как ни друзья, ни семья не будут этого требовать. Тина вернется домой, если только ее не отправят в место для размышлений.

— Черт!

— Да, но она сказала, что будет использовать этот опыт как вдохновение для своего следующего романа. У нее была идея о женщине, притворяющейся психически неуравновешенной, чтобы не работать.

— Ух ты! — я продолжал прикасаться к ней. — Ты инсценировала свою собственную смерть, чтобы прийти сюда. Прямо как Марк в книге.

— Это был единственный способ. Пожалуйста, не сердись на меня за то, что я пришла.

Я услышал достаточно. Положив руки Девине на плечи, я заглянул глубоко в ее глаза.

— С чего бы мне злиться? Все, чего я хочу, это быть с тобой. Я так рад! Ты избавила меня от необходимости самому идти за тобой.

Она приподняла бровь.

— Но ты игнорировал все мои письма. Я думала, ты злишься на меня

— Я бы ответил на твои письма, если бы был здесь. — Обхватив ладонями ее лицо, я поцеловал ее. Чувствовать ее губы на своих и знать, что между нами больше нет этой треклятой стены, было так волнующе. Это было лучше, чем вся эта еда и питье, которыми я наслаждался после голода в тюрьме. — Я зол, потому что ты подвергла себя опасности, чтобы попасть сюда, но я бесконечно рад тому, что ты тут. — Я откинул голову назад; наши глаза встретились. — Я так сильно скучал по тебе.

— Я тоже скучала по тебе, — ее глаза наполнились слезами.

— Эй… тсс… что случилось? Не плачь. — Я притянул ее в свои объятия. — Теперь ты здесь. Мы вместе.

Девина закрыла лицо руками, ее плечи вздрагивали.

— Поговори со мной, любимая.

— Я пыталась быть сильной, но я так боялась, что ты разозлишься на меня. Я потеряла всех и думала, что потеряла и тебя тоже.

Я застонал и крепко обнял ее.

— Нет. Я здесь.

— Есть кое-что, о чем я тебе не сказала, и ты так разозлишься, когда я тебе скажу!

По моей шее пробежали мурашки, я напрягся.

— Ты спала с кем-то еще?

— Нет!.. — она нахмурила брови.

— Тогда в чем дело?

С глазами, полными слез, Девина взяла мою руку и положила ее поверх покрывала, на свой живот.

По выражению ее глаз я понял, что она хочет мне что-то этим сказать.

Мое сердцебиение участилось до миллиона ударов в секунду, и я откинул покрывало, чтобы увидеть самую красивую выпуклость живота своей любимой женщины.

— Ты беременна?!

— Да.

Я пялился на ее животик.

— Это мой ребенок?

— Конечно, он твой.

Мы провели вместе всего одну ночь, и это было еще в августе — и я запутался, когда попытался сосчитать.

— Я на четвертом месяце беременности.

— Почему ты мне не сказала?

Ее рука поднялась, чтобы погладить мое лицо.

— Я подумала, что мы никогда не сможем быть вместе, и что, если я скажу тебе, тебе станет только хуже.

Я забрался к ней под одеяло и обхватил ее тело руками. Ее тепло рядом наполнило меня радостью. Эти последние две недели были для меня адом — прощальное письмо, которое разорвало мое сердце на части, ошеломляющее заявление короля Джереми о том, что он намерен жениться на ком-то из вдов; неудачная попытка отравить его, и две недели, проведенные взаперти и без возможности защитить наших женщин. Ужас, который я пережил, немного отступил, пока я лежал в своей постели, слушая сердцебиение Девины и держа руку на ее животе, где рос наш ребенок.

— Ты должна была рассказать мне о нашем ребенке. Я сегодня чуть не умер.

— Что значит, чуть не умер?

Я рассказал ей все о нашей попытке убить короля Джереми и о том, как все пошло не так. Она расплакалась, когда я поведал ей о маленькой камере и долгих днях, когда почти нечего было есть.

— Так вот почему ты выглядишь похудевшим. Как можно быть таким жестоким?

— Дальше было хуже, — и я рассказал, как меня привели в комнату со столами и как мою мать, сестер и Старр отдали новым мужчинам и заставили сидеть рядом с ними и слушать наши последние слова.

— И что случилось потом?

— Ну, как и у большинства мужчин в этой стране, у Джереми не было реального опыта общения с женщинами. Он принимал их за невинных и слабых существ, которые могут творить только добро, так что представь его удивление, когда Уилма вонзила нож ему в горло.

Девина ахнула.

— Что?

— Мы, мужчины, умираем за наших товарищей, но оказывается, наши женщины так же свирепы, когда приходится трудно.

— Уилма ударила его ножом?

— Она фактически перерезала ему горло, вот так. — Я провел от подбородка и вниз, к своему адамову яблоку. — Никто из нас больше никогда не подумает о женщинах как о хрупких созданиях после того, как мы стали свидетелями того, как пять женщин напали на пятерых мужчин и убили двоих. Ты бы видела, как Марни продолжала колоть капитана ножом. Так, словно вымещала на нем накопившуюся за годы ярость.

— Это ужасно.

— Да, но там было бы или они, или мы.

Она облизнула губы.

— Я рада, что ты выжил и вернулся ко мне. Представь, если бы никто из вас не вернулся домой, а здесь стал бы жить кто-то другой. У меня могли быть большие неприятности.

— Верно. — Мы немного помолчали, прежде чем я заговорил снова. — Я все еще не могу поверить, что ты рискнула всем, чтобы прийти сюда. Я собирался искать тебя на Родине, а нашел в своей постели. Тот, кто сказал, что женщины — слабый пол, должно быть, не встречал таких женщин, как ты или моя сестра.

Девина прищурила глаза.

— Где ты слышал, что женщины — слабый пол? Это чепуха. Мы правим большей частью мира.

— Это так, но не по эту сторону стены. — В моей улыбке была легкая ирония. Я принялся целовать ее подбородок и переместился к ее губам. — Нам нравятся сильные женщины, но мы им не подчиняемся.

Девина целовала меня в ответ и издавала тихие звуки удовольствия.

— Может быть, со временем ты подчинишься мне.

Я усмехнулся, целуя ее.

— Никогда. Это обещание. — Я приподнял ее рубашку и потянул выше. Мне было любопытно, заставила ли беременность увеличиться и другие части ее тела. — Ты не представляешь, как сильно я хочу заняться с тобой любовью прямо сейчас.

— Как ты думаешь, это безопасно?

— Я знаю, что да. Фредерик сказал мне, что они со Старр занимались этим за несколько дней до того, как она родила. — Мои руки взвешивали ее груди, которые действительно стали больше. — Боже, ты понятия не имеешь, насколько сексуально выглядишь.

— Тайтон, ты веришь, что все происходит по какой-то причине?

— Конечно.

— Каковы шансы на беременность от одной ночи секса?

— Ну, мы делали это несколько раз.

— Я знаю, но я все еще чувствую, что это должно было произойти, и что моя бабушка помогла нам своей магией из другого мира.

— Может быть. Но я с радостью возьму это на себя.

Она улыбнулась и подняла лицо навстречу моему поцелую. Наши языки кружили друг вокруг друга, как будто тоже радовались встрече. Возможно, мы провели вместе всего одну ночь, но быть рядом с Девиной казалось самой естественной вещью в мире. За последние месяцы я тысячу раз прокручивал в голове звук ее возбуждающих тихих стонов. Теперь, когда я посасывал ее соски и позволял своим рукам скользить между ее ног, она издавала те же самые удивительные звуки.

— Ах…

Мне потребовалось время, чтобы почувствовать и покрыть поцелуями каждый дюйм ее тела. В первый раз, когда мы были вместе, мне не терпелось войти в нее, но теперь, когда она была беременна, я позволил себе изучить свою пару и насладиться ее мягкими изгибами.

— Ты великолепна.

— Как и ты.

— Да? Ты привыкаешь к моим мускулам?

— Наверное, и мне всегда нравились твои глаза. Они милые.

У меня вырвался низкий стон.

— Не называй меня милым.

— Тогда красивые.

Я придвинулся, чтобы поцеловать ее, глубоко и требовательно. Это заставило ее задышать быстрее.

— Тайтон…

— Мм-м?..

— Я хочу, чтобы ты вошел в меня.

— Терпение, сладкая.

Я закрыл глаза и насладился моментом, когда Девина толкнула меня на спину и забралась сверху. Ее дерзкие груди были похожи на самую смелую мечту, а от красивой выпуклости ее живота у меня по спине пробежали мурашки.

Я потянулся, чтобы откинуть ее волосы назад — я хотел видеть ее глаза, но Девина переплела свои пальцы с моими и опустилась на меня.

Мои глаза расширились, и я затаил дыхание, когда Девина стала насаживаться на меня сверху. Сначала это была только головка, но одно это уже заставило меня громко застонать.

— Че-ерт…

Я помнил секс с Девиной как захватывающий, но это было до того, как она выбрала меня, и мой ребенок начал расти в ее утробе. Учитывая, что сегодня я был на волоске от смерти, этот момент оказался чистым блаженством. Если и был рай на земле, то это был он.

— Ах-х… — Девина откинула голову назад и опустилась на мой член.

Свободной рукой я схватил ее за бедро и стал помогать двигаться. Ее груди немного подпрыгивали при каждом движении, а вагина издавала хлюпающие звуки, и это чуть не заставило меня кончить.

— Это так хорошо. Быть внутри тебя… а-а… это рай.

Девина положила руки мне на грудь, чтобы поддержать себя, и ускорила темп.

— О-о… — застонал я, понимая, что не смогу долго сдерживаться.

— Тебе нравится? — задыхаясь, спросила она.

— Ты понятия не имеешь… глядеть на тебя… когда ты… скачешь на мне вот так… это просто безумие…

Я едва выдавливал из себя эти слова, пока пытался сдержать оргазм, который нарастал слишком быстро. Мои яйца сжались, и я стиснул зубы.

— Я так сильно хочу тебя.

Девина закрыла глаза и простонала:

— Да, я тоже тебя хочу. Не останавливайся.

Единственное, что я мог сделать, чтобы не кончить — выйти из нее.

— Что случилось?

— Ничего.

Я перевернул ее, подтащил к краю и опустился к месту между ее ног. Девина выгнулась дугой и стала задыхаться. Сосредоточение на ее удовольствии дало мне шанс взять себя в руки. Это было так возбуждающе: слышать, как моя женщина тает в моих объятиях, пока мой язык и пальцы приближают ее к освобождению.

— Да, Тайтон, да.

Она держалась за мою голову, упрашивая, чтобы я продолжал лизать ее, но я вырвался и снова вошел в нее. На этот раз мне не пришлось сдерживаться. Девина была близка к краю; ее голова металась по постели, глаза были закрыты, а стоны становились все громче.

— Да… да… о, да.

Трение моего члена, скользящего в нее и обратно, вернуло меня обратно в нирвану. Когда она схватила меня за запястья и сжала, выгибаясь и крича от оргазма, я тоже кончил.

— О… че-е-рт!!

Я чувствовал взрыв за взрывом, когда изливался в теплое, тугое влагалище Девины. А потом я обнял ее и прижался к ней.

Какое-то время я простоял на коленях на полу, а потом поцеловал ее в пупок и погладил живот. Поднявшись, я опустился на нее сверху, и Девина обхватила ногами мои бедра и вцепилась в мои плечи, как будто ей так же, как и мне, нужно было быть ближе.

— Дай мне несколько минут, и я смогу еще раз, — пробормотал я ей в шею.

— Тайтон, как это возможно, что я так сильно люблю тебя, когда я едва знаю тебя?

— Ты знаешь меня!

— Я не понимаю, как я могу чувствовать себя в такой безопасности с тобой, но это будто какой-то инстинкт.

— Это потому, что я — твоя пара. — Я все еще пытался успокоить свое дыхание.

— Что бы это ни было между нами… — она глубоко вдохнула. — Это крышесносно.

Я улыбнулся и уткнулся носом в ее шею, чувствуя себя самым счастливым человеком на свете.

— Уилма знает о нас?

Я отстранился, чтобы посмотреть Девине в глаза.

— Пока нет, но скоро узнает, потому что завтра утром я позову ее и Эммерсона сюда. — Я сделал паузу на секунду. — Завтра в это время мы будем мужем и женой.

— Мы поженимся завтра?

— Да. Я знаю, это для тебя неожиданно, но это единственный способ, которым я могу защитить тебя и наших детей.

Девина выглядела серьезной.

— Если я выйду за тебя замуж, другие мужчины оставят меня в покое?

— Да.

— Тогда ладно.

Когда она поцеловала меня, я не мог не углубить поцелуй. Ее вкус и запах сделали меня ненасытным, и будто по сигналу мой член зашевелился. Обхватив лицо Девины ладонями, я улыбнулся.

— Это похоже на мечту, ставшую реальностью. Ты ведь понимаешь, да?

Она просто хихикнула и позволила мне снова соблазнить ее.


Глава 35

Убийца короля


Девина


На следующий день мы с Тайтоном не отходили друг от друга. Мы оба время от времени протягивали руки и прикасались друг к другу, как будто хотели убедиться, что это не сон. Когда он разговаривал по телефону с Фредериком или Эммерсоном, он сажал меня к себе на колени и играл с моими волосами или гладил мою руку.

— Нам нужно пойти и повидаться с остальными. Эммерсон согласился поженить на нас. Таким образом, моя связь с тобой станет официальной.

— И турнира не будет?

Взгляд Тайтона опустился на мой живот; на его лице была довольная улыбка.

— Турниры не для беременных женщин. Совершенно ясно, что ты уже кому-то принадлежишь.

— О… — я задумалась об этом. — Но тогда мой страх быть выставленной на турнир кажется совсем глупым. Теперь я сама чувствую себя глупо. Все это время я верила, что мы не сможем быть вместе, потому что здесь, в Северных Землях, я не буду в безопасности. Почему ты мне не сказал?

— Это не имело бы значения. Джереми был эгоистичен и непредсказуем. Невозможно было даже предвидеть, что бы он сделал, если бы я попросил разрешения жениться на тебе.

Мы переплели наши пальцы и сели. Я прислонилась к плечу Тайтона.

— У меня есть вопрос.

— Хорошо.

— Ты пытался отравить короля, чтобы защитить людей, которых любишь.

— Угу. Мы были уверены, что Джереми что-то замышляет и что он убьет мужа женщины, на которую положит глаз

— Но если я правильно поняла, то человек, убивший правителя, становится новым правителем.

— Это верно.

— Итак, если бы ты преуспел, то стал бы новым королем Северных Земель.

Тайтон покачал головой.

— Нет. Я никогда не хотел этой роли. Я бы позволил другим мужчинам бороться за власть и поддержал кого-то более подходящего.

— Например, Эммерсона?

— Эммерсон молод. Он не был бы моим первым вариантом, но, судя по тому, что я видел вчера, у него есть все необходимое, чтобы стоять перед толпой и сиять уверенностью.

Я позволяю своим пальцам играть с его рукой, провожу ими по старым шрамам, коротким ногтям и огрубевшей коже.

— Но если ты не хотел быть королем, тогда почему ты добровольно вызвался убить его?

— Потому что я наивно думал, что если это не сработает, то наказание настигнет только меня. Если бы я знал, что они попытаются уничтожить всю мою семью, я бы выбрал другой метод.

Я опустила глаза.

— Ты знаешь, я не одобряю насилие.

Тайтон фыркнул.

— Поверь мне. Джереми был настолько мерзок, что мог бы сделать даже тебя способной на убийство. Он был угрозой, и многие рады тому, что его голова насажена на кол.

Я подняла взгляд, чтобы встретиться с глазами Тайтона, и приподняла бровь.

— Ты имеешь в виду метафорически?

— Нет. Джереми планировал отрубить нам головы и выставить их на кольях перед своим дворцом на всеобщее обозрение. Теперь его собственная уродливая голова насажена на кол вместе с головами его друзей.

Я прикрыла рот рукой от отвращения и нахмурила брови.

Это заставило Тайтона на секунду закрыть глаза и вздохнуть.

— Я знаю, пикси, но он сказал, что ему нравятся жуткие казни, так что в некотором смысле мы чтим его

— Ты чтишь его, насаживая его голову на кол?

Тайтон потер лицо.

— Когда ты так говоришь, звучит плохо.

— Потому что это плохо. Это варварство и…

Уткнувшись лицом мне в шею, он пробормотал:

— Я обожаю твою невинность, но сейчас ты в Северных Землях. Тебе здесь не все понравится, но я надеюсь, что я того стою.

Моя невинность была поставлена под сомнение, когда несколько часов спустя мы отправились в королевский дворец.

— Прикрой глаза, — проинструктировал Тайтон и повел меня мимо высоких кольев с пятью окровавленными головами на них, но я уже успела увидеть их с воздуха, прежде чем беспилотник сел.

Во дворе нас встретила Уилма, она вылетела нам навстречу со всей своей энергией юности.

— Я не могу поверить, что ты снова тут. — Она крепко обняла меня, а затем откинулась назад в моих объятьях, сияя от счастья и смеясь. — Держу пари, ты никогда не думала, что я стану королевой Северных Земель.

От нее исходила такая гордость, что я не могла не улыбнуться.

— Я думал, Эммерсон не захотел принимать титул короля. — Тайтон посмотрел на здание.

— Так и есть. Слово «король» кажется ему оскверненным после Джереми. Он будет императором Эммерсоном.

— Император? — брови Тайтона поползли вверх.

— Да. Мне больше нравится королева, чем императрица, но Эммерсон не сдается.

Я улыбнулась Уилме.

— Я счастлива, что с тобой все в порядке. Тайтон рассказал мне обо всех ужасных вещах, что с вами случились.

— Он сказал тебе, что мы, женщины, спасли его и других мужчин?

— Да.

Уилма перевела взгляд на брата.

— Твоя голова могла бы быть на одном из тех кольев, если бы я не всадила нож в эту отвратительную свинью.

Тайтон сделал шаг вперед и поцеловал ее в макушку.

— Я рад, что ты это сделала.

Брат и сестра какое-то время нежно смотрели друг на друга и улыбались, а затем Уилма кивнула в сторону здания.

— Мужчины там, внутри. Они ждут вас.

— Спасибо. — Двинувшись вперед, Тайтон потянул меня за собой.

— Все в порядке, Девина может остаться со мной, пока ты поговоришь с ними.

Тайтон крепче сжал мою руку.

— Нет! Мы с Девиной будем вместе, пока не поженимся. Никто не встанет между нами.

— Ты видел, на что я способна. Разве ты не веришь, что я смогу защитить ее? — спросила Уилма с иронией в глазах.

— Нет, и, кстати, мне не нравится, что и ты здесь без защитника.

Тайтон пошел дальше, и я за ним.

Уилма нас догнала.

— Если ты скажешь Эммерсону, что я выбежала сюда одна, я буду очень зла. Я видела, как прилетел твой беспилотник, и мне не терпелось увидеть тебя. Мужчины только и делают, что разговаривают и разрабатывают стратегию. Мама, Марни, Клэр и Старр наблюдают за детьми в банкетном зале, но это тоже скучно. Я хочу осмотреть комнаты, но Эммерсон пока не доверяет никому из стражи, поэтому хочет, чтобы я оставалась рядом с ним. Прошлой ночью мы собирались вместе осмотреть дворец, но далеко не ушли.

— Почему? — спросила я.

Она усмехнулась.

— Потому что мы наткнулись на очень красивую спальню и не выходили из нее до сегодняшнего утра.

Тайтон остановился.

— Значит, Эммерсон не знает, что ты вышла из комнаты, чтобы встретиться с нами?

— Нет. Вот почему ты позволишь мне проскользнуть обратно, прежде чем постучишь в дверь.

Низкий смех вырвался из груди Тайтона.

— Для этого уже слишком поздно, — указал он вверх.

Мы с Уилмой одновременно подняли взгляды и увидели четыре пары серьезных глаз, уставившихся на нас сверху. Там были Эммерсон вместе с Фредериком, Лукасом и Уильямом.

— Уилма, что ты там делаешь? — спросил Эммерсон твердо. — Разве не я просил тебя держаться поближе ко мне?

— Я отлучилась всего на секунду.

Хлопнув ладонью по подоконнику, Эммерсон побагровел.

— Мне все равно. Ты хоть представляешь, что у меня сердце едва не выпрыгнуло из груди, когда я обернулся и увидел, что тебя нет? Как, черт возьми, ты вообще сбежала незаметно?

Уилма, казалось, гордилась собой.

— Вы были так заняты этим списком людей, который обсуждали. Я увидела беспилотник Тайтона и вышла поприветствовать его.

— Никогда больше, нахрен, не выкидывай таких трюков! Если кто-нибудь причинит тебе вред, это убьет меня. Ты понимаешь?

Уилма посмотрела на отца в поисках поддержки, но лицо Уильяма было таким же суровым, как у Эммерсона, поэтому она опустила голову и сжала руки.

— Прости.

У меня было предчувствие, что это не последний раз, когда Уилма создает проблемы, и я не винила ее. Мысль о том, что мне всегда придется просить разрешения, чтобы куда-то пойти, мне не нравилась, но быстрый взгляд через плечо, на пять голов, нанизанных на колья, заставил меня подойти ближе к Тайтону.

— Это Девина, — представил меня Тайтон.

Эммерсон кивнул мне и обратился к Тайтону.

— Поднимись, чтобы мы могли поговорить.

Уилма взбежала по лестнице и остановилась, поджидая нас.

— Черт, вы двое такие медлительные.

Я удивилась тому, что она так спешила вернуться к Эммерсону, ведь он злился на нее, но Уилма бесстрашно бросилась прямо в его объятия и прижалась к нему. Эммерсон обнял ее, наклонил голову и что-то прошептал ей. Он выглядел таким же большим и свирепым, как и в тот раз, когда сражался за нее.

— Рад снова видеть тебя, Девина. — Фредерик первым подошел ко мне и Тайтону. Он широко улыбался. — Ты действительно инсценировала собственную смерть, чтобы быть с Тайтоном?

Я легко кивнула.

Взгляд Фредерика опустился на мой живот, и его глаза заблестели.

— Черт, это настоящее гребаное чудо.

Уильям тоже подошел к нам, а за ним последовали остальные, и все они поздравили нас.

— Итак, ты уверена, что хочешь быть с Тайтоном? — Эммерсон обнял Уилму за плечи. — Теперь у меня есть право поженить вас двоих, но я должен быть уверен, что это то, чего вы хотите.

— Да, — ответил Тайтон.

Эммерсон проигнорировал его и продолжал смотреть на меня.

— Я уверен, что ты сама можешь сказать, что ты думаешь.

— Да. — Я облизала губы, нервничая оттого, что все эти крупные мужчины смотрели на меня сверху вниз. Моя рука потянулась к животу, когда я нашла в себе силы осознать, что делаю это не только для себя. — Я хочу быть с Тайтоном.

— Почему?

Прямой вопрос Эммерсона удивил меня.

— Потому что… э…

— Почему ты покинула Родину, чтобы перебраться сюда?

Я с трудом сглотнула и попыталась подобрать слова.

— У меня нет рационального объяснения. Это больше похоже на притяжение, которое я не могу объяснить словами. Тайтон и я… — я подняла взгляд, чтобы встретиться взглядом с Тайтоном, и почувствовала, как он сжал мою руку. — Я не знаю почему, но я чувствую, что он — моя семья.

— Да, мне знакомо это чувство. То же самое Тайтон чувствует и ко мне. — Фредерик рассмеялся собственной шутке, и это разрядило обстановку, но Эммерсон не собирался отступать.

— У нас, в Северных Землях, еще не было подобной ситуации, и, без сомнения, если Тайтон заявит на тебя права без турнира, найдутся недовольные. Другие мужчины будут чувствовать себя обманутыми.

— Но мне не нужен никто, кроме Тайтона.

Лукас ухмыльнулся и толкнул Тайтона в плечо, а я добавила:

— Мы любим друг друга.

Эммерсон прищурил глаза.

— Да, но в том-то и дело. У нас не нужно любить друг друга, чтобы пожениться. Эта часть приходит позже, когда пара узнает друг друга получше. — Он переступил с ноги на ногу. — Это не веский аргумент, и, кроме того, насколько я понимаю, вы не проводили много времени вместе, так как же ты можешь говорить, что любишь его?

— Мы узнали друг друга благодаря нашим письмам.

— Хм… Я ищу аргумент, который помог бы мне разрешить Тайтону жениться на тебе без турнира.

Тайтон застонал.

— Все, что тебе нужно сказать им, — что я уже заявил на нее права и что она беременна моим ребенком. А теперь прекрати допрашивать мою женщину. Она сама решила быть здесь, и ты видишь, что я ее не принуждаю.

Эммерсон переводил взгляд с меня на Тайтона, почесывая бороду.

Тайтон терял терпение.

— Давай, парень, просто скажи слова, которые сделают нас мужем и женой, чтобы я мог немного расслабиться.

Эммерсон поднял руку.

— Будь терпелив, мой друг. Мы должны сделать это правильно.

Тайтон явно нервничал.

— Что ты имеешь в виду? — спросил он раздраженно. — Ты сказал, что турнира не будет.

— Ты можешь просто выслушать? — Эммерсон выгнул бровь. — Я имею в виду, мы же должны объявить об этом по всей стране. Только тогда никто не усомнится в законности вашего брака.

— Я не знаю… А что, если у Родины здесь есть шпион? Они узнают о том, что Девина здесь, и попросят вернуть ее.

Мужчины рассмеялись над паранойей Тайтона.

— Какой Северянин, черт возьми, будет шпионить для Родины?

Тайтон все еще выглядел обеспокоенным.

— У меня был контакт с Девиной, и никто об этом не знал. Кто-то другой может так же общаться с людьми по ту сторону стены, о нас могут узнать.

Уильям повернулся ко мне.

— Девина, как ты думаешь, Совет попросил бы тебя вернуться, если бы узнал, что ты сейчас здесь?

Я обдумала вопрос, а затем покачала головой.

— В каком-то смысле я думаю, они почувствуют облегчение от того, что меня больше нет там. Тогда у них будет меньше проблем.

— О чем ты говоришь? — Лукас в замешательстве нахмурился.

— Это может показаться странным для вас, но Совет видел во мне почти преступника из-за книги, которую я написала вместе с Тайтоном. Это была история любви мужчины с Севера и женщины с Родины, и она вызвала немало споров. Честно говоря, я подозреваю, что они воспользуются моей предсмертной запиской, чтобы оправдать запрет моей книги и запрет на упоминание Северян.

— Так что они сделали? — Лукас нахмурился.

— После выхода книги в новостях были сюжеты о женщинах, пытавшихся взобраться на стену и получивших травмы при падении. Члены Совета знают, что вы, мужчины Севера, опасны, примитивны и жестоки. Вот почему они пытаются защитить от вас наших женщин.

— Мы не примитивны и не опасны… — Эммерсон обиженно фыркнул.

Я повернула голову к окну и посмотрела в сторону кольев.

— Но ведь вы такие.

Он переступил с ноги на ногу и пожал плечами.

— Ладно. Справедливо, но мы не опасны для женщин. — Притянув Уилму ближе, он добавил: — Мы защищаем их.

— Точно так же, как мы защищаем вас, мужчин, — вмешалась Уилма.

— Дело в том, что… — начала я, избегая взглядов мужчин, — на Родине не от чего защищаться. Преступления редки, а мужчины нежны и добры. Вот почему Совет считает любого, кто хочет перебраться сюда, наивным и неспособным самостоятельно принимать правильные решения. Прямо сейчас они занимаются устранением ущерба и пытаются уничтожить все копии моей книги и сделать незаконным даже упоминание людей Севера.

— Хм. — Фредерик положил руки на бедра. — Это дерьмо.

— Ты даже не представляешь. — Тайтон толкнул меня в плечо. — Расскажи им о запрете на эмоциональные книги и фильмы.

— Хм, да, любой фильм или книга, содержащие эмоционально напряженный контент, такой как ужасы или романтика, тоже запрещены.

Тайтон добавил:

— У них даже есть новая политика, в соответствии с которой они не могут ругаться, иначе на них донесут за грязные слова.

— Это называется неприемлемое общение, — поправила я его.

— Да, неприемлемая задница, — усмехнулся Эммерсон. — Теперь я понимаю, почему ты хочешь жить на этой стороне.

— Да, но в основном это из-за меня, верно? — Тайтон одарил меня любящим взглядом.

— Да, — я улыбнулась ему в ответ.

— Ладно, давайте уже начнем эту вечеринку. — Эммерсон хлопнул в ладоши. — Убийце короля нужно приготовиться к церемонии бракосочетания.


Глава 36

Волшебные слова


Тайтон


Шесть часов, которые мне пришлось ждать до момента нашей с Девиной свадьбы, показались мне шестью годами. Эммерсон стал новым императором, и мы все были на взводе, так как он еще не установил над Северными Землями полный контроль. Я понимал, почему Эммерсон хотел провести церемонию перед народом и транслировать ее на всю страну, но все, чего хотел я — это чтобы он произнес волшебные слова, которые официально сделали бы меня и Девину семьей.

Фредерик пытался успокоить мои нервы в течение последних часов, но без особого успеха.

— Расслабься, брат, никто не собирается сражаться из-за нее. Возможно, у нее и нет кольца на пальце, но ее беременность заметна, и одно это заставит других мужчин относиться к ней как к замужней женщине.

— Я, черт возьми, надеюсь на это. — Я расхаживал по комнате и все время поглядывал на дверь. — Почему они так долго?

Он протянул мне пиво.

— Выпей чего-нибудь.

— Нет. Я не хочу пить. — Никакая еда или напитки никогда не удовлетворили бы ту жажду, которую я испытывал. — Я просто хочу, чтобы Девина вернулась сюда и чтобы Эммерсон сказал уже наконец эти слова.

Фредерик подошел к окну и выглянул во двор.

— Пресса уже здесь.

— Хорошо, тогда мы можем начать.

— Да, я уверен, что это не займет много времени. И не переживай о Девине; женщины хорошо заботятся о ней. Тебя не должно было удивлять, что мама настояла на том, чтобы ее нарядили и причесали. Женщина выходит замуж только один раз в жизни, и все такое.

Я застонал.

— Мы можем устроить настоящую свадьбу позже. Прямо сейчас я просто хочу официально заявить, что она моя, а я — ее.

Снаружи послышались громкие шаги, а потом двери открылись и вошел Эммерсон.

— Ты готов?

— Да. — Я уже направился к двери, когда Эммерсон остановил меня, положив руку мне на плечо.

— Сначала я обращусь к народу, а затем проведу церемонию. У прессы будут вопросы, и я думаю, что будет лучше, если вы оба ответите хотя бы на некоторые из них.

— Хорошо, а сейчас мы можем идти?

— Черт возьми, ты нетерпелив.

— Эй, я видел, как ты упал на колени, когда моя сестра выбрала тебя. Чего ты не понимаешь в моем нетерпении?

— Но Девина уже выбрала тебя. Церемония — всего лишь формальность.

Я оттолкнул его руку.

— Эммерсон, перестань тратить мое время. Я хочу жениться на своей женщине, сейчас же!

Он засмеялся и хлопнул меня по спине.

— Это будет честью для меня.

Банкетный зал был заполнен друзьями и семьей, которые прибыли сюда, как только смогли. Некоторые явно были с похмелья, потому что вчера был канун Нового года, другие — потому что праздновали смерть короля Джереми.

Группа людей снимала на видео, как новый император, я и Фредерик входим в зал.

Мы уверенно поднялись по лестнице и поприветствовали знакомых. На возвышении, за императорским столом, собралась вся наша семья.

Люди в комнате хлопали, чтобы показать свою радость оттого, что Эммерсон теперь — наш правитель, и когда он повернулся, чтобы заговорить с ними, ему пришлось воздеть руки, чтобы заглушить громкие возгласы.

— Сегодня первый день 2237 года. А еще это первый день новой эры в Северных Землях, где я буду править вместо короля Джереми. У нас на Севере существует традиция: мы празднуем рождение девочки всей страной, потому что, когда женщин слишком мало, каждая из них драгоценна. Сегодня у меня есть кое-что не менее захватывающее. Мы добавляем еще одну женщину к нашему нынешнему числу в двести шесть.

Загрузка...