Джордан должна вернуться сегодня, чему я рада. Я скучаю по ней, как сумасшедшая, не говоря уже о том, что она у нас за повара. Забавно, насколько это иронично, ведь это она выросла с поварами, нянями и экономками. Но при этом именно у меня ничтожные навыки домохозяйки. Мне неспокойно, поэтому провожу день, чередуя учебу и фантазии о Грейсоне. Наконец, пора забирать Джордан из аэропорта.
— Шиви, — визжит она, увидев меня. Можно подумать, что мы не виделись несколько месяцев, а не пару дней.
— Мой желудок скучал по тебе, соседочка, — хихикаю я.
— Только желудок?
— Ладно. Я тоже скучала.
— Так, Грейсон, все-таки, позвонил?
Я рассказываю ей обо всем уикенде, включая то, как узнала, что Ванесса живет с ним.
— Он говорит, что они не вместе и не занимаются сексом.
Джордан выгибает бровь.
— Осторожнее. Готова поспорить, она хочет его вернуть. Ей не обязательно было оставаться у него. У нее точно есть мотив.
— Согласна. По крайне мере, у него есть еще один дом. Он сказал, что не будет оставаться в пентхаусе, пока она не съедет. — Джордан все еще выглядит неуверенной, но отпускает ситуацию. Она улыбается, когда видит, что я решила приехать за ней на ее малышке. — Хочешь повести?
— Нет. Я знаю, что тебе нравится водить Айвори, когда выдается такая возможность.
Только Джордан могла назвать свою машину Айвори. Закинув багаж в машину, мы отъезжаем, и я опускаю крышу.
Когда захожу в аудиторию, с удивлением обнаруживаю, что Лиам сидит рядом с местом, где обычно сижу я. Там же, где и в первый день занятий. Меня тянет сесть куда-нибудь еще, чтобы избежать неловкости, но решаю не делать этого. Пора начинать быть вежливыми друг с другом. Я оглядываюсь на задние ряды и вижу Хизер рядом с Мелиссой. Темные круги и опухшие глаза намекают, что она не согласна с тем, где сидит Лиам. Одно слово — «карма». Сажусь и достаю ноутбук, чтобы делать записи.
— Привет, — здоровается он и трет джинсы, чтобы вытереть пот с ладоней.
— Привет, — отвечаю я.
Вот тебе и избежали неловкости. Под алкоголем разговор протекал гораздо легче. К счастью, от вынужденного разговора нас спасает Грейсон, который заходит и начинает лекцию. Его взгляд на миг встречается с моим, и в глубине его глаз я вижу неодобрение. Он разворачивается к доске, пишет номера страниц сегодняшней лекции, а когда поворачивается обратно, его взгляд совершенно обычный. Он продолжает лекцию, больше ни разу не взглянув на меня. В конце занятия я специально тяну время, медленно складывая вещи, по двум причинам. Первая: избежать Лиама, вторая: хочу поговорить с Грейсоном. Нужно объяснить ему, что между мной и Лиамом ничего нет. Когда все уходят из аудитории, я подхожу к столу, где он собирает вещи.
— Все в порядке? — спрашиваю я. Он напрягается от моего вопроса.
— Не знаю. Ты мне скажи, — Его ледяной взгляд достаточно холоден, чтобы пронзить меня до глубины души. Он оглядывается, чтобы убедиться, что в аудитории больше никого нет. — Ты снова с Лиамом?
— Нет. В субботу он извинился за то, как у нас все закончилось, и просто хочет быть друзьями.
Я умалчиваю то, что он хочет меня вернуть и сказал, что будет бороться за мое доверие.
— Что ты хочешь?
— Послушайте, профессор Майклз…
Он перебивает:
— Грейсон.
— Что?
— Если мы собираемся трахаться, думаю, не нужно называть меня профессором. Это странно, — объясняет он. — Разве что во время занятий или в присутствии других студентов.
Он такой грубый.
— Ладно, Грейсон, я не хочу возвращаться к Лиаму. Мы никогда не сможем быть больше, чем друзьями. Я не вернусь к нему.
— Хм-м. А он об этом знает? — Его взгляд потеплел, на месте холода возник чистейший жар.
— Я так ему и сказала.
Я с трудом сглатываю. Его пронизывающий взгляд разжигает огонь внизу живота. На губах Грейсона появляется дерзкая улыбка и он выгибает бровь.
— Ты намокла для меня, — говорит он. И это не вопрос.
— Что? Нет, — вру я.
— Ты никогда не должна мне лгать, Шивон. Я чувствую твое желание. — Он наклоняется ближе, его дыхание щекочет мое ухо. — Если сейчас засуну руку в твои трусики, то обнаружу, что они промокли насквозь.
С моих губ срывается вздох.
— Я… Я… — У меня нет слов.
— Думаю, тебе лучше уйти, — предлагает он. — Прежде чем я поддамся соблазну и возьму тебя прямо здесь, и нас поймают.
— Точно.
Я выбегаю за дверь, но слышу его смех за спиной. Я сильно возбуждена, и он об этом знает. Не понимаю, как Грейсон может завести меня лишь взглядом. Его близости и смертоносного взгляда, похоже, достаточно, чтобы превратить меня в трясущуюся идиотку. В следующий раз буду воплощением спокойствия.
Ага, точно.
Добираюсь домой, где Джордан готовит лазанью. Рассказываю ей о том, что Лиам сел со мной на занятии, и о реакции Грейсона.
— К черту этого придурка. У него был шанс. Я бы даже не стала с ним дружить.
Сказать, что Джордан все еще плохо относится к Лиаму, было бы преуменьшением.
— До друзей «не разлей вода» и тусовок вместе нам как до Китая. Я приняла его извинение, но это все.
— Пф-ф-ф. Ты сказала, он хочет тебя вернуть. Он не собирается отпускать тебя так легко. Но хватит об этом кретине. Нам нужно прикупить тебе белья для пятницы, — говорит она.
— У меня есть несколько милых комплектов. Ты забыла, кто моя лучшая подруга тире соседка? Выдающаяся королева моды, — шучу я.
— Я не говорю о той фигне, в которой Лиаму нравилось тебя видеть. Я говорю о непристойном заставь-его-упасть-на-колени-от-желания белье. Белье лишь для его глаз. — Джордан улыбается мне своей характерной озорной улыбкой, которую использует, когда пытается подговорить меня на что-то. — Я думаю о Agent Provocateur.
— Я не буду столько тратить на белье, — визжу я. — Все равно долго оно на мне не пробудет.
— Я хотела пойти туда в четверг, выбрать что-нибудь сексуальное для Тревора на выходные. — Она краснеет. — Думаю, мы, наконец, займемся сексом, и я хочу сделать эту ночь особенной. Пойдем со мной. Может, мы найдем тебе что-нибудь недорогое.
— Так вы еще не занимались сексом? Но ты дважды оставалась у него на ночь.
— Я не хотела так быстро сдаваться. Мы просто целовались и немного дурачились. — Она выгибает бровь. — Кроме того, ты же знаешь, что я бы с удовольствием поделилась с тобой подробностями. Такое от тебя я бы не скрыла. А теперь просто пообещай мне, что подумаешь о покупке чего-нибудь.
Я откладываю большинство из присланных мамой денег и редко трачусь. Наверное, если бы я планировала покупку, это был бы подходящий случай.
— Посмотрим. Не могу тебе пообещать, что куплю что-нибудь, но пойду с тобой. — Лицо Джордан озаряется от такой перспективы. — Кроме того, я хочу помочь тебе выбрать что-нибудь потрясающее для Тревора.
Мы ходим по отделу Agent Provocateur, и я уверена, мое лицо просто горит. Некоторые комплекты не оставляют ничего для воображения. Не думала, что кусочки ткани могут так дорого стоить. Шелк сорочки в стиле бэби-долл скользит между пальцами. Качество изумительное. Я вытаскиваю ценник, и почти давлюсь от того, насколько он до неприличия высокий.
— Что с тобой? — спрашивает Джордан, заглядывая мне через плечо.
Я протягиваю ей сорочку, не веря своим глазам.
— Она стоит почти шесть сотен долларов.
— Это ручная работа из Франции…
— Джордан, мне пофиг. Это слишком, и я не собираюсь тратить деньги ради парня, который, возможно, даже не оценит французское что-то там, — выдыхаю я. — Он хочет просто секса.
— Отлично. Пошли отсюда. — Ее слова резкие, тон сердитый. Она не смотрит в мою сторону, направляясь к выходу.
— Не могу поверить, что ты злишься из-за того, что я не могу позволить себе потратить столько денег на чертову ночнушку. Я не ты, Джордан. Шестьсот долларов — капля в море для тебя благодаря нескончаемым ресурсам. — По моей щеке скользит слеза. Ненавижу ругаться с лучшей подругой. — Посчитай количество часов, которые маме пришлось отработать, чтобы заработать эту сумму. Может, тебе стоит ходить по магазинам с Бэйли или другими богатыми друзьями.
Я ускоряю шаг, прежде чем плотину прорвет, и слезы хлынут из глаз.
— О, Боже, Шив. Я такая идиотка, — тоже плачет Джордан. — Пожалуйста, прости меня. Это было бестактно с моей стороны. Я разозлилась лишь из-за того, что хочу приобрести для тебя милые вещи, а ты отказываешься позволить мне заплатить за них.
— Я не объект для благотворительности, и мне не нужны подачки.
Мы с Джордан редко ругаемся, но когда это случается, то только по этому поводу. Она хочет, чтобы я принимала от нее вещи, которые не могу себе позволить. Она не понимает, почему я всегда отказываюсь.
— Я знаю, прости меня. Я люблю тебя. Пожалуйста, не злись на меня, — Она шмыгает носом. — Может, я иногда и тусуюсь с Бэйли и другими девочками, но ты моя лучшая подруга. Даже не смей думать, что это не так. Ты же знаешь, деньги не влияют на нашу дружбу. Мне просто нравится делиться с тобой. Так поступают друзья. Я уважаю твои чувства и в будущем буду лучше стараться не пересекать эту черту.
Я останавливаюсь и обнимаю ее, показывая, что прощаю.
— Пойдем. Найдем поблизости Victoria’s Secret.
Она одаривает меня широкой заразительной улыбкой, и вот так у нас снова все хорошо.
Подъезжаю к отелю «Четыре сезона», в горле возникает комок. Я действительно делаю это. Грейсон сменил отель, чтобы мне было ближе ехать, так как я настояла на том, что поеду сама. Вручая парковщику ключи от своей подержанной машины, я решаю подумать над его предложением посылать за мной водителя. Отправляю ему сообщение, что приехала, и он отвечает, чтобы я у стойки консьержа назвала свое имя. Там меня ждет конверт. В нем ключ-карта от его президентского номера, расположенного на шестнадцатом этаже. Когда я поднимаюсь, он ждет меня в фойе из черного мрамора. Слегка прижимает руку к моей пояснице и ведет меня к балкону. Гостиная — современная, с модной мебелью, прекрасно вписывающейся в пространстве. Мой взгляд останавливается на рояле, который визуально разделяет столовую и удобную гостиную. Два балкона расширяют эти зоны, и мне не терпится насладиться видом, который открывается оттуда. Ступив на балкон гостиной, замираю от открывшегося передо мной вида.
Горизонт завораживает. Всего здесь шесть балконов, в различных комнатах, с каждого открываются виды на Беверли-Хиллз и Бель-Эйр. Оранжевое сияние заката служит фоном для города у моих ног. Пока я наслаждаюсь видом, Грейсон наблюдает за мной с хитрой улыбкой.
— Полагаю, ты одобряешь, — дразнит он.
— Грейсон, здесь просто потрясающе, но зачем нам так много места?
Он скользит рукой по длине моих волос, прежде чем слегка их оттянуть, открывая шею. Я рада, что решила оставить их распущенными.
— Я планирую поиметь тебя на каждом квадратном сантиметре этого места. Меня тянет начать с этого журнального столика, — низким голосом говорит он. — Однако перед тем как я на тебя накинусь, наверное, лучше будет тебя накормить. Ты голодна?
Я слишком нервничаю, чтобы есть. Как, черт возьми, я должна есть после такого заявления? Но мне нужно успокоиться.
— Конечно. Можно и поесть.
На столе, охлаждаясь, стоит бутылка белого вина и два бокала. Грейсон наливает в каждый бокал и вручает мне один.
— Я принесу меню ресторана Culina. Вино поможет тебе расслабиться.
Я сажусь и отпиваю вина. Мои колени подгибаются в предвкушении сегодняшней ночи. Я так не подхожу этому мужчине. Комментарии Мелиссы в ресторане звучат у меня в голове, и я начинаю сомневаться, смогу ли удовлетворить такого альфа-самца, если так обломалась с Лиамом. Делаю глоток вина в попытке пригласить свое альтер-эго на эту вечеринку. Вкус освежает, немного фруктов и кислинки в изысканном наслаждении.
Грейсон возвращается с меню и заново наполняет мой бокал.
— Рад, что тебе понравилось вино.
— Я не знаток вина, но это восхитительное. Как называется?
Я делаю еще один глоток, уже медленнее. Не хочу напиваться.
— Это Domaine de la Romanee Conti Montrachet 2008 года. Одно из моих любимых французских вин. В здешнем винном хранилище есть семьдесят бутылок. Я добавил еще несколько красных и белых, их ты сможешь попробовать позже.
Не знаю, зачем я вообще спросила название. Не уверена, что смогу позволить себе купить хоть одну бутылку. Он вручает мне меню, и я вижу, что в ресторан Culina — это итальянская кухня, моя любимая.
— Что порекомендуешь?
— Я здесь впервые, поэтому никогда не пробовал ничего из Culina. Однако в другом итальянском ресторане я брал бранзино, поэтому на нем и остановлюсь.
Посмотрев в меню, я вижу, что бранзино — это средиземноморский сибас с томатами, каперсами и лимоном.
— Ну, тогда я возьму то же самое.
Грейсон заказывает нам ужин, и я допиваю остатки вина. Мысленно подбадриваю себя, что смогу это сделать. Настало время, когда он станет моей реальностью, а не просто фантазией. Наконец, я смогу попробовать этого бога секса и все, что он может предложить. Грейсон вырывает меня из мыслей, когда ступает на балкон с коварным блеском в глазах.
— Пойдем, — просто говорит он, возвращаясь в гостиную. Я иду за ним и вижу, что он сел на диван с пультом в руке. Пытаюсь сесть рядом с ним, но он выставляет руку перед собой, останавливая меня.
— Что ты делаешь? — спрашиваю я. Он щелкает пультом, и комнату наполняют басы и соблазнительные слова. — Что это?
— Это ремикс Jeremih & Shlohmo «Fuck you all the time». А сейчас раздевайся.
Он улыбается. Такой выбор музыки удивляет меня. Я не думала, что ему нравится рэп.
— Ч-ч-что? — заикаюсь я. Он хочет, чтобы я станцевала ему стриптиз. Но в моем организме недостаточно вина для этого.
— Ты меня слышала. Конечно, ты можешь оценить символизм. Я хочу, чтобы ты разделась, оголилась для меня. Убери все свои преграды, потому что сегодня нет места для скромности. Отдай их мне. Отдай мне свой страх, — Он приподнимает брови и крутит пальцем, чтобы я повернулась кругом. — А теперь раздевайся.
Сомневаюсь лишь секунду и поворачиваюсь к нему спиной. Я могу сделать это. Я не сексуально неумелая женщина, которой меня оставил Лиам. Я могу быть сексуальной и соблазнительной. Медленно покачиваю бедрами под бит, пока женский голос поет о сексе.