Примечания

1

Здесь и далее цитаты из Библии приводятся по Синодальному переводу (Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное)

2

Прозвище апостола Петра. (Примеч. ред.)

3

Иисус Назорей, Царь Иудейский.

4

Конгрегация вероучения, одно из подразделений католической церкви в Ватикане; бывшая инквизиция.

5

Идем! (ит.)

6

Самые шикарные рестораны Парижа.

7

Стратиграфия — раздел геологии, изучающий последовательность формирования горных пород и их первичные пространственные взаимоотношения. (Примеч. ред.)

8

Древерманн Евгений — немецкий психоаналитик, католический священний, трактующий Библию с точки зрения отношения между сознательным и бессознательным.

9

Монумент на Храмовой горе в Иерусалиме. (Примеч. ред.)

10

Коринф (15:3—15:7).

11

Больше всего законов издается в смутные времена (лат.).

12

Предбанник (лат.).

13

Теплая проходная баня (лат.).

14

Кальдарий, зал с бассейном, наполненным теплой водой (лат.).

15

Иезекиль (33:11)

16

Главный комиссар (фр.).

17

Национальная полиция (фр.).

18

Самоназвание эскимосов.

19

Чем могу помочь? (англ.).

20

Отдел международных связей (фр.).

21

Марка анисового ликера.

22

Добрый день, как у вас дела? (фр.).

23

Хорошо, спасибо (фр.).

24

Дерьмо! (фр.).

25

Сельская полиция (гол.).

26

Молитва Credo («Верую») (лат.).

27

Доброе утро, чем могу помочь? (англ.).

28

Розыск багажа (англ.).

29

Здесь: Идет поиск (англ.).

30

Древняя дорога, популярный туристский маршрут.

31

Ученая степень, соответствует русской степени кандидата наук.

32

Закрой рот! Сейчас не время! (ит.).

33

Он здесь, идем (ит.).

34

Ле Бурже, северо-восточный пригород Парижа (фр.).

35

Свободное усмотрение (лат.), то есть возможность читать любые книги.

36

Беатификация (лат. beatificatio от лат. beatus, «счастливый, благословенный») — причисление умершего к лику блаженных в католической церкви.

37

Бедное рыцарство Христово и Храма Соломона в Иерусалиме (лат.).

38

Всякий дар совершенен (лат.).

39

Братство Иисуса Христа (фр.).

40

Братство Иисуса Христа (фр.).

41

В. Шекспир. Гамлет (пер. М. Лозинского).

42

Один из видов шрифта, использовался, в частности, в древнеарамейской и древнееврейской письменности.

43

«Записки о галльской войне» (лат.).

44

Еврейское право (ивр.).

45

Справедливость (ивр.).

46

Массада — древняя крепость, которая находится вблизи израильского города Арад, у шоссе Эйн-Геди — Эйн-Бокек у южного побережья Мертвого моря.

47

Наемный убийца (ит.).

48

Дерьмо! (фр.).

49

Добрый день, мадемуазель (фр.).

50

Привет! (фр.).

51

Иуда, сын Иисуса (ивр.).

52

Региональная организация монахов-францисканцев.

Загрузка...