Замешательство Грида было вполне объяснимо.
Вряд ли кто-нибудь из присутствующих в тронном зале с уверенностью мог бы объяснить, что вообще тут творится.
Если это госпереворот, который затеял наследный принц, то где же люди, которые поддерживают его? Кем собрался править принц? Ведь как сказал Грид, — ни армия, ни народ, — за принцем точно не пойдёт. И люди, которые собрались сейчас в тронном зале, это отлично понимали.
Может быть, — это оккупация Королевства? Ведь не случайно, рядом с принцем стоит один из трёх генералов армии демонов. Но где же тогда орды демонов, которыми и должен был командовать этот генерал? Или эта женщина так самоуверенна в себе, что рассчитывает одолеть всю армию Королевства в одиночку?
В конце-концов, «театр абсурда» скатился к обвинениям, которые выдвигались против герцога Грида. Причём, все эти обвинения были настолько нелепы, что даже сам король перестал сомневаться в сумасшествии своего сына.
Бедный мужчина побагровел от гнева и судорожно сжимал в своих руках ремень. И единственное обстоятельство, которое останавливало сейчас короля от «аплодисментов» по мягкому месту своего непутёвого сына, — была пожилая женщина.
Что же до премьер-министра, то он постоянно хватался за сердце и вытирал холодный пот со лба.
Ну, а Грид, не обращая никакого внимания на выкрики наследного принца, просто подошёл к своему сыну и шепотом спросил у него:
— Джейк, у тебя есть что-нибудь поесть?
— Агх, — от такого вопроса, молодой Рактос аж поперхнулся.
— У меня есть леденец, — сжалилась над Гридом Анесса.
— А я захватил пачку печений, — тут же пришёл на выручку граф Низетто, для которого затяжные совещания с Гридом были далеко не новинку. — Знал бы, что это надолго, ещё бы и воду с собою прихватил.
— И так сойдёт, — махнул рукой Грид.
— Бесполезно шептаться Грид!!! — тем временем бесновался принц. — Вы разоблачены. И чтобы вы сейчас не придумали, — это не спасёт вас от виселицы.
— Угум, — не стал спорить с принцем, жующий печенья, Грид.
От такого отношения к себе, юноша подскочил с трона и сжал кулаки.
— Свидетель, говори всё, что ты знаешь! — выкрикнул он на испуганную горничную, которая вошла в тронный зал.
— Кхм, эм-м, — замялась испуганная женщина, озираясь по сторонам.
— Говори!!! — крикнул на неё принц, брызгающий пеной изо рта.
Сделав судорожный вздох, горничная начала свой рассказ.
— Как-то раз, закончив уборку дворца, я возвращалась в свою комнату. И в одном из коридоров случайно услышала разговор между герцогом Гридом и графом Низетто…
— Ум-м, — подал голос Грид, дожёвывая печенье, — Так это были вы? Зря вы тогда убежали. Я бы с удовольствием пригласил вас на помолвку своего сына.
— Ах, спасибо, — смущённо потупила взгляд горничная. — Знаете, мне и самой теперь так стыдно за это недоразумение. Но у вас был тогда такой «таинственный» голос…
— Заткнись!! — выкрикнул разгневанный на «бесполезную» горничную принц. — Пошла прочь!! Следующий свидетель, говори!!
Вторым свидетелем была совершенная незнакомая нам здоровенная бабища. Причём, по растерянному лицу принца, было понятно, что и он хотел увидеть кого-то другого.
— А ты ещё кто? — спросил принц у своего нового «свидетеля».
— Я-то кто? — удивилась этому вопросу бабища. — Я жена шашлычника!
В отличие от служанки, эта женщина не испытывала никакого страха и отвечала на вопросы принца, глядя прямо ему в глаза.
— А муж твой где? — сбавив свой тон, задал следующий вопрос принц.
— Вот о своём муже я и хотела поговорить! — уперев руки в боки, бабища развернулась к Гриду. — Это что же получается, Ваша Светлость?! Отдали такую огромную сумму денег моему мужу, а меня при этом позвать забыли?! Вы хоть понимаете, что вы натворили?!! Да если бы я не нашла его заначку, то так бы и ходила в обносках!
— Виноват, — поспешил извиниться перед женщиной Грид.
— Мало того, — продолжила выдвигать свои «обвинения» бабища. — Вы моего мужа ещё и на помолвку своего сына пригласили, а обо мне вообще забыли! Вот откуда мне теперь знать, что мой муж не закрутил шашни на стороне?!!
— Я исправлюсь, — искренне пообещал Грид. — На помолвку своей дочери, я обязательно приглашу и вас.
— Без мужа, — тут же уточнила женщина. — Незачем ему своей уродливой рожей, моих будущих любовников отпугивать.
— Договорились, — «принял» требования женщины Грид.
— Молча-а-ать!! — закричал в истерике принц. — Хватит нести какую-то чушь! Отвечай, за что твоему мужу были заплачены «большие деньги»?
— За шашлыки, — ничуть не испугавшись крика принца, ответила ему женщина. — А за что ещё моему болвану можно было заплатить? Он даже в постели, никакой.
— Пошла вон! — распорядился заметно скиснувший юноша, садясь на отцовский трон.