Глава третья. Новое будущее

Арья вернула платье сестре, даже не постирав: ей хотелось как можно скорее избавиться от него.

Миэлль с удивлением опустила взгляд на наряд, который вернулся к ней без единого пятнышка. Должно быть, она ожидала, что Арья его испортит.

Конечно, это приходило девушке в голову, но она на своем опыте убедилась, что подобные выходки могли подарить ей лишь мгновение радости, но в конечном итоге только усугубляли ее положение. Поэтому и не стала этого делать.

К тому же столько людей видели, как Арья взяла платье сестры, и теперь она просто не могла позволить себе испортить его. А если тот опасный мужчина решит отыскать владелицу платья? Нет, этот наряд должен остаться целым и невредимым. И в гардеробе Миэлль.

– Теперь у меня снова есть своя одежда, и мне больше не придется брать твою.

– Ничего, можешь обращаться ко мне, если понадобится. Я рада, что все хорошо сложилось.

Миэлль, которая не догадывалась о ее намерениях, облегченно вздохнула. Арья посмотрела на сестру и тепло ей улыбнулась.

Теперь она смутно догадывалась, что чувствовала Миэлль в прошлом, когда издевалась над ней. Это оказалось гораздо приятнее и забавнее, чем она ожидала. Должно быть, в этом крылась причина, почему сестра так долго мучила ее.

«Какая же она глупая… Надеюсь, тот мужчина примет Миэлль за меня».

Так оно и будет. Она выглядела, говорила и вела себя иначе, чем Арья, но они были очень похожи: золотые локоны, зеленые глаза, бледная, почти прозрачная кожа и невысокий рост. Наконец, они обе дочери графа Розента. Их объединяло многое.

Арья была немного ниже Миэлль, потому что в детстве часто недоедала, но сестра на год ее младше, и поэтому издалека сложно было определить, кто есть кто. Конечно, элегантную Миэлль не составляло трудности отличить от легкомысленной дочери блудницы по одной только позе, однако в последнее время разница стала меньше, так как Арья обрела почти такую же изящность, как сестра.

Если речь заходила о леди Розент, то все в первую очередь думали только о Миэлль. Поэтому начни кто-то искать девушку по внешности и по фамилии, то имя Арьи навряд ли всплывет.

К тому же платье было подарком Оскара. Получив его, Миэлль рассказывала о нем всем знакомым. Она не показывала сам наряд, но очень много хвалилась рубиновой брошью со знаком дома герцога Фредерика.

Мысль о том, что этот незнакомец, кем бы он ни был, никогда не сможет отыскать ее, успокаивала Арью. Ей нужно лишь реже показываться в городе, и тогда ей ничего не угрожает… Но лучше быть готовой ко всему.

Она знала будущее, и это только усугубляло ее страх перед неизвестностью. Арья уже однажды умерла и теперь была полна решимости не повторить свою горькую судьбу.

Однако встречи с незнакомцем в прошлой жизни не было. Чтобы не рисковать, девушка должна теперь избегать его любой ценой: она решила воздвигнуть вокруг себя прочную стену, чтобы все риски и опасности взяла на себя Миэлль.

– Все, кого я встретила, делали комплименты этому платью! А ведь оно даже не мое!

«Поэтому теперь ты носи его. Покажи всем, чье это платье!»

Арья состроила извиняющийся вид, а Миэлль заметно напряглась. Она так долго жалела этот наряд и никуда в нем не выходила, но вовсе не хотела, чтобы его носил кто-то другой. Девушка была так взбешена, что не могла скрыть своих эмоций. То, чего Арья и добивалась.

Она вышла из комнаты сестры, представляя, как Миэлль снова и снова показывается в толпе людей в подаренном Оскаром платье. Радуясь тому, как удачно складывается день, Арья начала напевать себе под нос.

* * *

К худу или к добру, но незнакомец из лавки не искал ни Арью, ни Миэлль. Тем временем, готовясь к чаепитию у леди Сары, девушка спросила ее, сколько человек стоило ожидать на встрече.

– Шесть, включая нас с вами, леди Арья.

Что ж, это прекрасный повод подарить каждой гостье по вышитому вручную платку. Среди аристократок это был один из способов показать свое расположение и укрепить связи.

В прошлом Арья получала в подарок от мужчин только дорогие украшения, и теперь ей сложно было понять, в чем заключался смысл обмена вышивкой. Но так сказала Сара, и девушке оставалось только кивнуть в знак согласия.

Женщины часто дарили друг другу свои рисунки, старомодные стихи или простые эссе, но прежде, чем подарить их кому-то, было принято показывать их матери или сестре.

От одной мысли, что они с Миэлль занимаются чем-то подобным, Арья едва смогла сдержать поднявшийся к горлу рвотный позыв. Такое она могла допустить только в том случае, если краски для картин и чернила для стихов были бы сделаны из яда. Но главная проблема заключалась в том, что Арья бы не смогла сочинить ничего из вышеперечисленного: в конце концов, она не прочитала за жизнь ни одной книги.

– Леди Арья, все в порядке? Вы побледнели!

– Извините… Я не очень хорошо себя чувствую…

Заметив, что от ее слов девушка становилась все бледнее, Сара решила сменить тему и предложила выбрать узор для вышивки. Идея заключалась в том, чтобы продемонстрировать талант Арьи и не дать ей почувствовать себя отвергнутой. К тому же ее способности к рукоделию уже были всем известны и не нуждались в подтверждении.

– Сделать разные семейные гербы будет слишком сложно, поэтому мы могли бы просто вышить герб Империи.

Им был тюльпан. Цветок не отличался особой сложностью, и, чтобы вышить несколько одинаковых платков, потребуется всего пара дней. Повторяя за приготовленным Сарой образцом, Арья подготовила шесть подарков. Ей хватило бы и пяти, ведь оставлять один себе она не собиралась, однако ей было кому преподнести лишний платок.

Миэлль.

Арья намеревалась уязвить ее самолюбие еще раз, ведь сестра продолжала упорно упражняться в вышивке.

– Мне не терпится увидеть и твой платок! Я уверена, что отец тоже ждет. Он наверняка будет гордиться тобой и показывать его всем вокруг, – сказала она при первой возможности, невинно улыбнувшись.

Вышивка Арьи была идеальной: выложенные тонкой нитью свежие красные тюльпаны, казалось, готовы были вот-вот распуститься. Даже горничная, которая разглядывала платок издалека, не смогла сдержать удивленного вздоха, а Миэлль лишь прикусила нижнюю губу. Очевидно, ее навыки все еще оставляли желать лучшего.

– Если у тебя есть готовая работа, могу я взглянуть?

– Нет! Пока еще ничего нет. – Костяшки пальцев Миэлль, сжимающие подаренный платок, побелели.

Что ж, это на время снова погрузит ее в пучину неуверенности и отчаяния. Чтобы не позволить Миэлль вновь обрести решимость, нужно периодически продолжать на нее давить. Но нельзя было перестараться, иначе она в любой момент могла стать опасной, как прежде.

Неплохо, если бы она осталась такой же глупой до самой смерти. Но Миэлль вырастет и обязательно поумнеет. Сейчас сестра все еще слишком юна, и никто по-настоящему не проявляет к ней враждебности, поэтому она не знает, как себя вести. Но как только Миэлль разберется в ситуации, то непременно запустит в Арью свои острые коготки.

Она понимала, что это время не за горами. Если прошлое повторится, Миэлль уже очень скоро приставит к сестре своих горничных, а глупая Арья попадется на ее уловки и кинет в нее графин с водой.

Да, на юность Миэлль долго рассчитывать не стоило.

«Конечно, больше всех виновата я, ведь меня никто не заставлял бросать тот графин».

Арья вспомнила день, в который она это совершила, и на спине и ладонях выступили капельки пота.

То было началом ее темного пути. С того самого дня жизнь девушки начала медленно гнить и распадаться, пока яркий свет Миэлль полностью не затмил ее существование.

Поэтому она должна подготовить почву. Одними лишь издевками над сестрой ничего не решить. Да, она знала будущее, и это играло ей на руку, но Арье необходимы дополнительные знания и связи. На Саре останавливаться было нельзя.

Прощаясь с Миэлль, Арья невзначай бросила фразу о том, что сегодня отличный день для прогулок.

«Надевай подаренное Оскаром платье – и быстрее на улицу!»

Девушка вернулась в комнату и с помощью Джесси начала готовиться к чаепитию. Когда Арья выбрала самый скромный из недавно приобретенных нарядов, лицо горничной помрачнело. Конечно, все ее новые платья были довольно невзрачными, но это она особенно не одобряла.

– Джесси, что думаешь?

– Немного простовато, но довольно аккуратно. Вам идет, миледи, – ответила Джесси, поправляя воротник Арьи.

Бледно-розовое платье с оборками на груди, рукавах и подоле было настолько обычным, что девушка могла легко сойти за простолюдинку, если бы не цветок в ее волосах, бантик на шее и изящные туфли ручной работы.

Тем не менее Арье очень нравился ее наряд. Как же жалко она, должно быть, выглядела! Никто и не подумает, что она дочь графа. Без сомнения, она почувствует на себе жалостливые взгляды, как только выйдет из кареты.

– Хочешь сказать, раз я из бедной семьи, то мне идут простые вещи?

– Нет, конечно нет! Я имела в виду, что вы так красивы, поэтому вам все к лицу…

Девушка спросила это в шутку, но Джесси испугалась, вскинула руки к потолку и начала оправдываться. Арья захихикала от такой реакции горничной, но та только еще больше покраснела и забегала глазами из стороны в сторону, не зная, что сказать. Она не испытывала к Джесси неприязни. Наоборот, скорее сожалела о своем прошлом поведении, поэтому решила разрядить ситуацию:

– Это была шутка.

– Ш-шутка?..

Госпожа – и шутит? Да, в последнее время она очень изменилась и стала покладистой, но в ее поведении проскальзывало что-то странное. Нет, ничего плохого, но что-то явно было не так. Сложно сказать, что именно. Особенно это было заметно Джесси, которая каждый день внимательно наблюдала за госпожой.

Но ни ответить, ни спросить что-то у Арьи служанка не могла, поэтому просто неловко улыбнулась шутке девушки. Да, пусть хозяйка вела себя немного странно, но все же это намного лучше, чем было раньше. В последнее время Джесси чувствовала себя гораздо комфортнее, настолько, что дышать стало легче.

Закончив все приготовления, Арья отправилась в особняк Сары вместе с двумя сопровождающими. Одним из рыцарей был Джон, ее новый верный пес, а второго девушка никогда раньше не видела. Джон впервые сопровождал Арью после того случая в лавке и поэтому суетился, словно щенок, которому срочно хотелось в туалет; второй рыцарь все это время как-то странно посматривал на него. Девушка попыталась отвлечь их будничными разговорами:

– Хорошо, что в последнее время стоит такая прекрасная погода. Ветерок так освежает… Чай мы будем пить в саду, и будет жаль, если пойдет дождь.

Болтовня юной девушки напоминала птичье щебетание по утрам: настолько чиста и светла, что ей под силу снять любое напряжение. Хоть Арья была еще так молода, никто не мог устоять перед ее нежной улыбкой. Она научилась этому еще в прошлой жизни, когда обладала единственным оружием – красотой. Такой способ завоевывать расположение работал на всех без исключения.

Это было недоступно целомудренной и благородной Миэлль. Некоторые язвительно спрашивали, не унаследовала ли Арья этот талант от своей матери-блудницы. На такие вопросы она каждый раз отвечала утвердительно, добавляя, что считала красивое лицо и привлекательную улыбку, доставшиеся от матери, настоящим благословением. Чем больше оружия было в твоем арсенале, тем вероятнее становилась победа.

И теперь, вернувшись в прошлое, она не собиралась отказываться от этого. Арья смогла дожить до зрелого возраста только благодаря тем немногим людям, которым нравилась ее внешность.

Дорога до особняка Сары не заняла много времени: все знатные дома столицы располагались в самом дорогом районе, недалеко от императорского дворца. Слуги, встретившие Арью, похоже, были наслышаны о ней, и их лица светились благосклонностью.

Дворецкий вежливо поприветствовал гостью и сообщил ей, что остальные девушки уже собрались в саду.

Арья специально припозднилась. Героиня всегда приходит последней.

Опоздание было необходимо, чтобы привлечь к себе всеобщее внимание. Однако задержаться, а потом вальяжно выйти в сад – недопустимо, поэтому она поспешила. Арья спросила у дворецкого, стоявшего в шаге от нее, куда ей следовало пройти.

– Нужно всего лишь пройти по этому коридору, а даль… Ой, леди Розент?!

Как только девушка поняла, где находится сад, она сорвалась с места, практически побежала. Рыцари и слуги, следовавшие за ней, тоже ускорили шаг. Особняк был небольшим, поэтому путь до места не занял много времени.

Пять молодых леди уже собрались во дворе, и все они с недоумением обратили взоры на ворвавшуюся в сад Арью, которая тяжело дышала от быстрой ходьбы. Поспешно поправляя взъерошенные волосы и платье, девушка подняла подол юбки и склонилась в реверансе.

– Прошу простить за опоздание. Мое имя Арья Розент. Я не знала, что следует надеть по такому случаю, и…

«Посмотрите на мою одежду! На эти дешевые тряпки!»

Намеренное опоздание Арьи создало ситуацию, при которой все взоры юных леди оказались прикованы к ее одежде. Все они были ошеломлены посредственным платьем, ничем не отличающимся от тех, что носили простолюдины.

Но нельзя сказать, что у девушки отсутствовал вкус. Напротив, простой наряд дополняло множество красивых украшений, которые, правда, тоже вряд ли можно было назвать изысканными.

Увиденное настолько противоречило слухам о леди Арье, что собравшиеся в саду девушки потеряли дар речи. Одна только Сара сумела сохранить самообладание, поприветствовала гостью и призвала остальных тоже соблюсти этикет. Осознав наконец свою грубость, леди поспешили поздороваться с девушкой.

Та ответила на их слова застенчивой улыбкой. Она была похожа на молодую лилию с герба дома Розентов, и это заставило всех собравшихся вздохнуть от умиления.

– Ну, раз все в сборе, можем приступить?

Арья заняла свое место, и чаепитие началось. На стол подали розовый чай из далекой экзотической страны, сладкие печенья и пирожные. В прошлой жизни, с тех пор как Арья достигла совершеннолетия, она ни разу не посещала мероприятия, где не подавали алкоголь. Поэтому сейчас она с интересом наблюдала за происходящим, но леди расценили ее любопытство совсем по-другому. Ее простой наряд тоже сыграл свою роль.

Почему она выглядела совсем как простолюдинка? Неужели она и печенья с пирожными видела впервые? Этого быть не могло, но что-то в наряде и поведении Арьи заставляло гостей так думать. В конце концов одна из них не выдержала и спросила:

– Леди Розент, вы впервые на чаепитии?

– Да, миледи. Печенья и пирожные такие красивые!

– Господи! – вырвалось из чьих-то изумленных уст. Смесь удивления и жалости. Она уже год жила в графском доме, как же это могло быть ее первым чаепитием?

Девушки из аристократических семей часто собирались вместе. Это помогало подготовиться к дебюту в высшем свете. Если в семье было несколько сестер, они собирались в своем кругу, а если нет – приглашали знакомых.

Сара – единственная дочь виконта, поэтому она часто звала к себе подруг, как, например, сегодня. На чаепитии, которое должно было стать временем для разговоров, воцарилась тишина.

В этот момент в головах девушек возник один и тот же вопрос. Неужели все те слухи об Арье были неправдой? Внешний вид, манера поведения, тон голоса и веселая улыбка девушки заставили их усомниться.

Как и предупреждала Сара. До появления Арьи она настаивала на том, чтобы девушки обращались с гостьей бережно, потому что все грязные слухи о ней были неправдой. Никто не поверил ей, ведь она по натуре была человеком добрым и мягким, которого легко разжалобить, но Сара оказалась права.

«Люди верят тому, что видят своими глазами».

Арья лучезарно улыбнулась девушкам, которые сидели с каменными лицами и смотрели только друг на друга.

Чаепитие только начиналось.

* * *

Во время чаепития юные леди проявили недюжинный интерес к Арье и задавали ей вопросы, которые их всегда интересовали: как ей жилось в доме графа, каково это – быть простолюдинкой, а также о ее сегодняшнем наряде.

Обычно спрашивать о личной жизни считалось невежливым, но девушка не уклонялась от их вопросов и вела себя очень дружелюбно, поэтому проблем не возникало.

– О боже! Значит, вы купили это платье совсем недавно, потому что вся ваша одежда сгорела?

– Да… Мне было совестно покупать что-то дорогое, поэтому я отправилась в лавку, которой восхищалась с самого детства. Других магазинов я и не знаю… В этот раз я впервые побывала внутри, это было очень волнующе.

Гостьи с наслаждением слушали, как Арья хвасталась тем, что купила аж десять платьев. В этом бутике десять платьев, вместе взятые, не покрыли бы стоимости их шляпки, но девушкам было приятно видеть, как Арья краснела и просто светилась от счастья.

– Неужели никто не рассказал вам о других, более подходящих магазинах? Например… леди Миэлль? – спросила одна леди с аккуратными длинными волосами, уложенными набок. Перед тем как произнести имя дочери графа Розента, она осторожно оглядела всех собравшихся.

Арья обрадовалась тому, что наконец кто-то упомянул о Миэлль, но внешне лишь грустно вздохнула. Она была подобна раненому птенчику, выпавшему из гнезда, и этот вид заставил вопрошающую осознать неуместность вопроса и прикрыть рот рукой.

Нужно развести маленький костер. Уголек, такой крошечный, словно песчинка, и незаметный глазу. Который скоро разгорится так, что охватит целые горы.

– Я не могу беспокоить Миэлль по пустякам. Все же я и она… мы немного отличаемся. – Арья склонила голову, сделала паузу в словах и отпила глоток розового чая. Между бровями пролегла едва заметная морщинка, а в глазах читалась тоска. – Я сейчас живу в графском доме, но… происхождение у нас разное. Миэлль такая умная, красивая и очаровательная. Я совсем не хочу ей мешать. Боюсь, что общение со мной принесет ей только проблемы.

Арья отвечала, перебирая печенья на тарелке. Никто не сказал ни слова, потому что все в тот или иной момент думали так же: дочь блудницы принесет Миэлль только проблемы.

Слухи уже ходили, и леди на чаепитии верили в них, пока сами не познакомились с Арьей. К тому же люди, которые когда-либо встречались с ней, давали суровую критику и подтверждали сплетни. Даже если бы они увидели девушку вновь, то отнеслись бы к ее изменению скорее с подозрением, чем с пониманием.

Поэтому она собиралась использовать этих девушек для того, чтобы развеять все слухи. После чаепития им следовало вернуться домой и рассказать своим семьям о невероятных вещах, которые они сегодня видели. Недостаточно просто сказать, что Арья была милой. У всех в голове должен появиться вопрос. Почему добрая, практически святая Миэлль не протянула бедной сестре руку помощи? Ведь она, вопреки слухам, была такой милой и невинной. Да, родная дочь графа еще очень молода, но она так спокойна и рассудительна для своего возраста. Странно, что Миэлль оставила сестру одну.

Однако семьи этих леди будет не так-то просто переубедить, поэтому Арья собиралась предоставить доказательства.

– Ну, хватит об этом, – нарушила тишину девушка, – я впервые на чаепитии в таком прекрасном обществе и хочу говорить только о радостных вещах.

Пытаясь разрядить обстановку, Арья предложила Джесси, которая все это время стояла за спиной хозяйки, натужно улыбаясь, раздать девушкам платки. Служанка передала всем по скромной, как и платье Арьи, коробочке.

– Это Сара, моя наставница, научила меня вышивать. Надеюсь, вам понравится.

Сара покраснела при слове «наставница». Платки с красными свежими тюльпанами мгновенно переменили атмосферу в унылом саду. Молодые леди не могли поверить, что юная девушка, которая всего год прожила в графском доме, справилась с такой сложной вышивкой.

Леди с восхищением рассматривали и, не жалея слов, хвалили вышивку. Их лица озарялись улыбками, такими же прекрасными, как тюльпаны. Арья немного расслабилась, ведь ее работа на сегодня была закончена.

Ей не очень-то хотелось заниматься этими утомительными делами и встречами, ведь они отнимали так много времени, но мысль о том, что и Миэлль тоже отсидела свое время на подобных нудных сборищах, придавала ей сил.

Сестра очень активно посещала чаепития, заручилась поддержкой множества влиятельных леди и стала известна в свете.

«Кто же состоял в свите Миэлль?»

Если бы только Арья первой околдовала тех людей…

Пока она пыталась вспомнить, кто же поддерживал Миэлль больше всех, ее вернул к реальности чей-то оклик.

– …Да?

– О чем вы так глубоко задумались? Я спросила, как давно вы уже вышиваете?

– Всего лишь около месяца.

– Хотите сказать, что вы за месяц научились так прекрасно рукодельничать?

– Позвольте мне поправить. Она вышивает не больше пары недель, – прервала разговор Сара, положив платок обратно в футляр и передав своей горничной.

Наставница выглядела очень довольной, ведь хвалили ее любимую подопечную. Сердце ее сжималось оттого, что наконец эта милая добрая девушка, вокруг которой ходило так много несправедливых слухов, получала признание.

– Если хотите, то в следующий раз я могу вышить для вас что-нибудь еще.

– А вас не затруднит?

– Нет-нет! Это мое единственное хобби. Меня это только обрадует, – ответила Арья, и ее невинные слова зажгли тот самый маленький костер в сердцах собравшихся. Им искренне захотелось защитить такую хрупкую на вид девушку, пусть они были совсем ненамного ее старше.

Юные леди обычно очень восприимчивы к сплетням и слухам, но если их в чем-то убедили, то они бывают упрямыми в нежелании так просто менять свое мнение. Теперь собравшиеся здесь девушки всегда будут думать об Арье только хорошее.

– В таком случае я буду рада получить что-нибудь еще!

– Да, конечно.

– И если вам когда-нибудь понадобится купить платье, то обратитесь ко мне. Я знаю одного модиста, который шьет просто роскошные наряды. Уверена, на вас они будут прекрасно смотреться.

– А можно мне с вами? Я тоже знаю один отличный магазин.

Вскоре юная леди Розент стала для них просто леди Арьей. Все присутствующие очень хотели сделать хоть что-то для бедной девушки.

Какие же они глупые.

– В следующий раз мы можем встретиться где-нибудь в городе. Я часто хожу в одну кондитерскую, она славится своими пирожными макарон. Они просто тают во рту!

– Да, я, кажется, знаю, о чем вы. Мне однажды подарили одно пирожное. Было очень вкусно!

Сад наполнился смехом юных подруг, обсуждающих свои любимые сладости. Они предложили тут же назначить следующую встречу, спрашивая друг у друга, кто и когда свободен. Арья с наигранной радостью присоединилась к ним.

Когда день следующей встречи был наконец выбран, одна девушка, которая все это время молчала, осторожно спросила:

– А не слишком ли опасно встречаться в городе? В последнее время ходит столько тревожных новостей.

– Каких новостей?

– А вы не слышали? Дело виконта Люпре.

Все взгляды обратились к девушке, ведь она подняла тему, о которой никто ничего не знал. О виконте было известно только, что он управлял казино и заработал на этом целое состояние.

– Несколько дней назад его поймали за торговлей людьми в подвале казино! Делом занимался сам его высочество наследный принц!

– Боже! И почему я об этом ничего не знаю?

– Так что же произошло?

Арья навострила уши. Если она правильно помнила, то после того, как кронпринц поймал виконта Люпре, в городе только и говорили, что об этом деле. Странно, что прошло уже несколько дней, а вокруг царила тишина.

Девушка огляделась по сторонам, поднесла ладонь ко рту и заговорщически зашептала:

– Говорят, что его высочество упустил виконта! Он как-то странно торопился, что обычно не свойственно его скрупулезному характеру.

– Значит, Люпре до сих пор не поймали?

– Да, похоже на то.

– Боже мой! Получается, этот торговец людьми свободно ходит по улицам?

Все были ошеломлены известием о том, что ужасный преступник гуляет на свободе. Но Арью это удивило больше всех. Почему прошлое изменилось? Из-за чего? Почему виконт Люпре не был пойман?

В прошлом его задержали на месте и вынесли жестокий приговор. Говорили, что он планировал побег, но был пойман благодаря тщательно продуманному плану кронпринца. Все только и говорили о том, как его высочество спас народ.

Что случилось? Почему на этот раз план принца не сработал?

Загрузка...