Глава 22

Летать, конечно, забавно, да и плавать тоже, но все же я с удовольствием почувствовал под ногами твердую землю. С наслаждением стащил с себя спасательный жилет и заправил мокрую рубашку в мокрые же штаны. Даже в безлюдной песчаной отмели в Калифорнийском заливе имелась своя неповторимая прелесть.

Я посмотрел на Кэрол и улыбнулся. Она добралась до берега, ухитрившись не замочить своих светлых волос. Аккуратно уложенные и лишь чуть-чуть потревоженные ветром, они составляли разительный контраст ее промокшей насквозь одежде, раскисшему свитеру и прилипшей к телу юбке.

- Бросай свои подводные крылья и пошли, - сказал я.

- Куда? - она швырнула свой спущенный жилет в сторону и стала выжимать свою юбку сафари, одновременна осматривая окрестности. - Тут нигде не спрятаться, Мэтт, - подвела она итог наблюдениям. - Это просто отмель в милю длиной и несколько сот ярдов шириной. Они нас сразу же найдут.

- Конечно, - согласился я, - но все-таки давай устроим маленький спектакль. Я бы хотел избрать местом Последнего боя Хелма вон тот холмик, что поменьше. Спрячемся за ним и позволим им продемонстрировать свой тактический гений, окружив нас. Мы будем отважно отбивать их атаки до последнего патрона. Ты, кстати, стрелять умеешь?

- Нет, Мэтт, я...

- Тем лучше. Мы вряд ли будем очень уж с ними беспощадны. Ну разве подстрелим одного для правдоподобия. Оставшиеся трое сумеют управиться и с катером, и с пленниками. Но Господь свидетель, мы погибнем с музыкой. С громкой музыкой. - Я похлопал себя по карманам с оружием. - Они как следует попотеют, прежде чем сумеют разоружить нас.

- Мэтт, это несерьезно... Если из-за тебя начнется пальба... Ну, они тоже будут стрелять... и хотя я не трусиха, но не хотелось бы погибать только потому, что ты решил устроить спектакль.

- Не относись свысока к спектаклям, киса, - возразил я. - В нашем деле они крайне важны. - Тут я осекся и посмотрел на нее. У меня были инструкции, но ситуация несколько изменилась, и я сказал. - Я хочу сделать признание. Я и правда секретный агент. Только не говори никому, что я тебе признался, главное, моему боссу.

- Я это и сама начала понимать, - отвечала Кэрол с улыбкой.

- У меня даже есть неплохая репутация, - скромно признал я. - Кое-кто держит на меня досье с милю длиной. В общем, отсюда до Москвы, а то и до Пекина я известен как лихой призрак, хитрый, как лиса, опасный, как раненый медведь гризли. Надеюсь, что это действительно так. Ну, а заслужена эта репутация или нет, не столь уж и важно. Короче, я не из тех, кто может позволить себе загорать на песочке и ждать, когда его возьмут в плен.

- Но, Мэтт...

- Я еще не закончил. Смысл состоит в том, что, если я легко дамся в руки людям с катера, они сразу заподозрят неладное. Они будут стараться выяснить, почему это я вдруг превратился в тихую мышку. Они даже могут заинтересоваться моим оружием, которое я вопреки их ожиданиям не захочу пускать в ход. А этого нам вовсе не надо. Пистолет нашего приятеля Соланы до сих пор путешествовал без осложнений. Дадим же ему возможность благополучно окончить путешествие. Даже если нам самим такое не удастся.

Наступило молчание. Кэрол оперлась на меня, сняла по очереди свои ботинки и вылила из них воду. Для таких маленьких и модных штучек они вместили невероятно большое количество воды. Только закончив эту процедуру, она заговорила, причем очень тихо:

- Значит, по-твоему, получается так: неважно, что случится с нами, главное, чтобы пистолет уцелел? Я кивнул головой.

- Главное, чтобы победил кто-то из нас, пусть это будет Солана. Но пистолет - это наш вклад в победу. Нам придется положиться на профессионализм Соланы, на то, что, получив электронную информацию, он сделает свое дело. У него вряд ли будет очень тяжелая голова от того лекарства, которым я его попотчевал. Я дал ему маленькую дозу. Он уже давно в строю.

- Но ты ведь даже толком не знаешь, что именно готовится? - сказала Кэрол, глядя на меня очень серьезными глазами. - Ты даже не знаешь, стоит ли умирать ради всего этого, Мэтт...

- Кое-кто потратил много времени, энергии, сил на этот фокус с летающими тарелками. Судя по количеству трупов, которое мы имеем, задумано что-то и впрямь впечатляющее. Они придумали неплохо. Как сказала Присцилла, люди не отнесутся к этому рационально. Многие сочтут, что это пришельцы с Альфы Центавра. Но другие будут уверены, что за всем этим стоят США, потому как представители их ВВС очень странно отнеслись ко всему этому делу об НЛО. Стоит случиться в Мексике кровавой катастрофе, и это может быть приписано шалостям секретных американских летательных аппаратов, пилотируемых бессовестными американскими летчиками, и тогда последствия непредсказуемы. У нас и так немало проблем с Латинской Америкой, а уж после этого там может начаться вторая Куба. Как бы яростно мы ни стали отрицать причастность к такому инциденту, вонь поднимется жуткая. Господи, мы же многие годы отрицали все эти НЛО. Кто же нам поверит теперь? - Я пожал плечами. - Но все это лично ко мне отношения не имеет. У меня свои проблемы.

- То есть?

- Не мое дело решать, что важно, а что нет. Мне сказали: остановить это. И я попытаюсь остановить. А если не смогу остановить сам, то попробую сделать это с помощью других, например, того же Соланы.

Взяв Кэрол за руку, я потащил ее к середине острова. Катер проходил узкий вход в бухту. На палубе стояло трое. Они таращились в нашу сторону. Четвертый был в рубке и следил, не задел ли катер чего-нибудь.

Один из этой троицы показался мне знакомым. Высокий, молодой, с длинными волосами со светлыми прядями. Ну конечно, это он. Я, собственно, никогда не верил в то, что смазливый партнер Присциллы Тони Хартфорд пал смертью храбрых, пытаясь спасти меня от Гашека в Масатлане. Это показалось мне еще менее вероятным, когда выяснилось, что они играют в одной команде. Теперь то, что Тони жив-здоров, окончательно подтвердилось. Он не первый секретный агент, кому устраивали ложную смерть с тем, чтобы он просто мог на некоторое время уйти в тень.

Я вспомнил, что сексуальные наклонности Тони и Присциллы вызвали критику у О`Лири. Что ж, с точки зрения начальства, раз уж ты используешь таких людей, имеет смысл использовать их парами. По крайней мере, они будут с большим пониманием и терпимостью относиться друг к другу. Впрочем, сейчас мне была глубоко безразлична интимная жизнь Тони. Я не собирался с ним спать.

- Мэтт!

Я посмотрел на Кэрол. Она смотрела не на меня, а под ноги, на песок, траву, кустарник.

- Да?

- Я должна перед тобой извиниться, - она говорила очень тихо. - Может, эта твоя... работа... В общем, это не только ложь, фокусы... хладнокровное убийство безоружных женщин, но и...

- Какие безоружные женщины! - удивился я. - У Присциллы был в кармане "дерринджер" с одним патроном, и не думай, что она не выстрелила бы при первом удобном случае. А как ты помнишь, обстоятельства не позволяли нам тратить лишнее время на попытки разоружить ее.

- И все же это было ужасно, Мэтт... Но если ты готов обойтись с собственной жизнью так же, как с чужими... это немного меняет дело в лучшую сторону. Сильно меняет, я бы сказала...

- А то как же, - отозвался я. - В глубине души я же истинный патриот, молчаливый солдат в той тайной войне, которой нет конца-краю. Но вот что мне кажется: хотя я просто вынужден и сейчас оставаться героем-патриотом, у тебя нет необходимости тоже изображать из себя героиню. У тебя нет той репутации, которую хочешь не хочешь приходится оправдывать. Можешь похлопать меня по плечу и назвать Горацием-младшим, защищающим мост свободы от тирании. Все это самая настоящая... да простится мне это слово!

- Я просто пыталась понять положение дел, милый, - сдавленным голосом отозвалась Кэрол.

- Ну, это твоя проблема. Нас как раз меньше всего волнует, как мы выглядим в глазах других - в том числе и твоих. Но я хочу сказать вот что: мне уж так положено, разыгрывать из себя героя-патриота до конца, но тебе нет никакой необходимости играть патриотку. У тебя нет репутации, которой приходится соответствовать. Собственно, всем было бы проще, если бы ты вышла из игры прямо сейчас. Я окажу сопротивление, чтобы все выглядело правдоподобно, а ты выйдешь к ним с поднятыми руками. Выйдешь и скажешь, что я безрассудный самоубийца и ты не желаешь иметь со мной...

- Мэтт!

- Ну, что теперь?

Лицо у нее сделалось негодующим.

- Неужели ты обо мне такого невысокого мнения? - воскликнула она. - Неужели все это из-за того, что я не могу удержать обед в желудке, пообнимавшись с трупом? Неужели, по-твоему, я просто... декоративная блондинка?

- Ты тратишь слишком много времени, беспокоясь, что могут подумать о тебе люди и что ты думаешь о них. Сейчас не место для таких волнений, моя дорогая. Проявляя верность, ты мало чем можешь помочь мне. А потому лучше провести это время на катере под охраной и слушать, как тут стреляют.

- Хватит великодушничать, - сердито перебила она меня. - Ты просто хочешь отправить меня в безопасное место - как беспомощного ребенка.

Это, конечно, было очень отважным жестом, но, если вдуматься, сдача в плен Кэрол могла иметь некоторые любопытные последствия. Например, она могла послушно сдать пистолет Соланы, не вызвав у Хартфорда тех подозрений, что неминуемо возникли бы, если бы это сделал я. Да и независимо от того, что случилось бы с пистолетом, мне было бы удобно иметь на катере союзника, которого стерегут не так уж тщательно, - это, конечно, если меня доставят на катер в более или менее нормальном состоянии.

Могла получиться любопытная партия, но я понимал, что Кэрол не станет разыгрывать этот гамбит. Как и у большинства дилетантов, у нее было слишком много безумных представлений о лояльности и мужестве, словно кому-то есть дело до того, храбр ты или нет - коль скоро ты делаешь порученное тебе дело как следует.

Катер тем временем был уже там, где из воды торчали кончики крыла и хвоста самолета. Все-таки там было слишком мелко. Гашек явно собирался посадить самолет на большей глубине, чтобы машина затонула напрочь.

Все еще держа за руку Кэрол, я устремился к возвышению в центре острова. Я отыскал удобное местечко в дюнах, откуда был виден берег, и вытащил люгер. Этот пистолет был в моем арсенале единственным, из которого можно было с каким-то успехом стрелять на расстоянии.

- Ложись, - сказал я Кэрол. - Голову не поднимай. Можешь, если хочешь, заткнуть уши пальцами. А то эти игрушки порой очень даже сильно громыхают.

Я устроился на краю небольшого котлованчика естественного происхождения и поставил локти на колени, держа обеими руками люгер. Этот пистолет легко держать, но из него нелегко стрелять, потому как ствол его слишком легок и постоянно ходит ходуном.

Катер тем временем успешно миновал останки самолета, не останавливаясь, а оказавшись в тридцати ярдах от берега и от меня, стал разворачиваться. Хартфорд и двое его подручных явно планировали высаживаться. Они были вооружены двумя винтовками и автоматом.

Я подождал, пока мои противники окажутся в воде. Когда они двинулись к берегу, высоко подняв руки с оружием, я открыл огонь. Они, похоже, насмотрелись фильмов про высадку десанта и вели себя в строгом соответствии с действиями актеров.

Сначала я взял слишком низко. Первая пуля подняла фонтанчик брызг между первым десантником и берегом. Я прицелился второй раз и нажал на спуск, пытаясь не задеть Хартфорда. То, что автомат был у него, подчеркивало его руководящую роль в операции, и мне не хотелось терять его. Скорее всего, только он знал все, что я должен был узнать.

Мой второй выстрел то ли задел парня справа, то ли так напугал его, что он изменил свои планы и стал неистово махать удалявшемуся катеру. Механик снова двинул его к берегу. Моя пуля разбила стекло рубки, но тот не испугался, а продолжал вести катер к берегу, на выручку своих товарищей. Затем я выстрелил в человека слева, промахнулся, но тому очень не понравилась пуля, срикошетировавшая от воды, и он тоже повернул назад.

Хартфорд что-то сердито им кричал. Может, он был и пед, хотя этого никто пока не доказал, но с отвагой у него было получше, чем у его партнеров. Он продолжал двигаться вперед, пока не выяснилось, что он генерал без армии. Он остановился, выпустил в моем направлении очередь из автомата и лишь тогда тоже повернул назад, за дружками, которые вскарабкались на катер с фантастической быстротой. Рулевой-механик снова дал обратный ход, и катер отошел на безопасное расстояние.

- Ну, а теперь давай отыщем местечко поудобнее, - сказал я Кэрол. - Они попытались атаковать нас в лоб, были отброшены шквальным огнем и теперь, конечно, попытаются зайти с флангов. Вот они, собственно, и идут. Один справа, двое слева, а сойдутся в центре. Это, милая, мы называем стратегией. Как ты себя чувствуешь?

- Мне страшно, - призналась Кэрол. Она встала и принялась отряхивать песок с одежды. - Неужели пули всегда так жутко свистят?

- Ты погоди, когда одна из них пролетит мимо уха, - сказал я. - Но вот этот парень справа, по-моему, лишний. Мне не нравится, что он хочет зайти мне с тыла. Чего доброго, он всадит мне пулю в спину, пока я буду развлекать его приятелей. Немного отступим. Тут удобнее упереться ногами. А ты следи за остальными. Можешь время от времени постреливать из этого пистолета, все равно никого не убьешь, да и отдача у него слабая. Постреливай и докладывай, как реагируют на это те двое, а я сейчас избавлюсь от этого одинокого волка.

Сначала я придал ему уверенности в себе. Я начал стрельбу из револьвера Присциллы, от которого по причине короткого ствола на больших расстояниях нет толка. Да и к тому же Присцилла явно была не из тех, кто умеет ухаживать за своим оружием. Я не ошибся. Первый выстрел оказался неудачным - слишком низко и слишком влево, но затем мне удалось добиться такой кучности, что мой противник понял: в него стреляют. Впрочем, он был слишком далеко и вскоре потерял уважение к моим снайперским способностям. Рядом выстрелила Кэрол и громко ойкнула.

- Ты, кажется, говорил, у этого пистолета слабая отдача?

- А ты попробуй выстрели из "магнума" 44-го калибра, - сказал я. - Ну, как они себя ведут?

- Не торопятся. Похоже, они ждут, когда твой друг займет хорошую позицию.

- Он наступает! Это бравый сержант Йорк, решивший самолично разгромить нацистскую армию. О! - я пригнулся, потому как мой оппонент выстрелил, и пуля вонзилась в грунт в двух футах от меня, отчего мне в лицо полетел песок. - Выходит, мой мальчик умеет стрелять. Тогда лучше мне его остановить.

Я выстрелил из 38-го последним патроном, когда мой приятель перебегал из-за куста к укрытию за дюной. Пуля пролетела на таком расстоянии, что он еще более уверовал в свою неуязвимость, по крайней мере, под огнем такого паршивого стрелка, как я. Тогда я отбросил в сторону револьвер Присциллы, взял наш с Гашеком люгер и принял боевую позицию.

Он выскочил из укрытия и, проделав спринт на десять ярдов, нашел другое убежище. Я не выстрелил. Он почувствовал себя обойденным вниманием, потому как очень скоро опять высунул нос. Я прицелился, но не стрелял. Он не представлял собой пока легкую цель.

Он же снова исчез в своем укрытии, готовясь к очередной перебежке. На сей раз он проявил явную самоуверенность. Он бежал прямо, без зигзагов и не очень быстро. Возможно, он устал. Некоторое время он бежал у меня на мушке, потом я нажал спуск. Он упал навзничь, потом встал на четвереньки. Я снова выстрелил, тщательно прицелившись. Потом еще и еще. Мне незачем было беречь патроны. В конце концов когда настанет время сдаваться, обоймы должны быть пусты во всех наших револьверах и пистолетах. За исключением одного.

Человек застыл на четвереньках, опустив голову. Я хотел было забрать у Кэрол пистолет, который ей выдал раньше, но мой соперник рухнул на землю и затих. Что ж, как ни метко стреляй из пистолета, он не обладает мощью винтовки, особенно хорошей винтовки.

- О`кей! - сказал я. - А как там твои ребята? - Не получив ответа, я обернулся. Кэрол смотрела на меня, вид у нее был очень бледный. - Что случилось? - тревожно спросил я у нее.

- Ты убил его?

- Разве я собирался сделать с ним что-то другое?

- Но ты продолжал стрелять, когда он упал. Он был ранен, а ты стрелял и стрелял.

Я поглядел на нее и понял, что она мною очень недовольна. Она простила мне страшное убийство в небесах, похоже, из-за непростой обстановки, но тут уж ее чувствительная натура восстала. Похоже, позволительно убить человека одним мощным выстрелом из винтовки, но четырьмя слабенькими зарядами из пистолета - это уже варварство.

- Начнем опять все сначала, киса? - спросил я. - Раненые порой в состоянии стрелять, а вот про мертвецов такого не скажешь. Я не хочу получить пулю в спину от противника, которого я забыл пристрелить, словно сентиментальный киногерой. Ясно?

- Нет! - Кэрол облизнула губы. - Нет, мне ничего не ясно!

Мне уже порядком стали надоедать ее взрывы морального негодования, равно как и удивленные охи и ахи. Я начал было:

- Ладно, не нравится, подними руки вверх и иди сдаваться, как я тебе говорил... Ложись!

Я упал, придавив ее к земле, потому как Тони Хартфорд открыл огонь из автомата с ближайшего бугра. Автоматная очередь осыпала нас песком.

- Черт бы побрал вас, дилетантов! - рявкнул я. - Тебе следовало следить за ними, а не за мной. Дай сюда браунинг!

Я перекатился на бок и осыпал песочком Тони из Вадиного браунинга. Я обнаружил, что куда-то пропал его партнер, и это меня обеспокоило, но я ничего не мог поделать, потому как был блокирован автоматными очередями. Затем я услышал крик Кэрол, обернулся и увидел, что с самой высокой точки островка, с песчаного бугра, в нас целится человек из винтовки.

Я откатился в сторону и выпустил в него обойму из браунинга, что, по крайней мере, заставило его на время спрятаться в укрытии. Это позволило и нам спрятаться поглубже в нашем котлованчике, но из него все равно выход был один - навстречу пулям. Впрочем, похоже, именно этого я и добивался.

Поглядев на пустой браунинг Вади, я отбросил его в сторону. Я ранее думал оставить его себе на память, но это было, конечно, глупо. Я извлек пистолет Соланы и посмотрел на Кэрол, скорчившуюся рядом.

- Прошу прощения за упреки, - сказал я. - Все отлично. Просто отлично. С нами надежда.

- Хелм! - крикнул Тони Хартфорд.

- Здесь! - крикнул я в ответ. - Куда идем? Какие инструкции?

- Все просто. Если вы хоть поднимете голову, мой человек ее прострелит. Бросайте оружие.

Я помедлил некоторое время, чтобы создать впечатление, что во мне происходит страшная борьба, потом крикнул:

- У меня все патроны кончились.

- Все равно бросайте!

Я взял браунинг и швырнул его высоко в воздух. За ним последовал кольт 38-го калибра. После чего я сделал паузу.

- У Гашека был люгер, - крикнул Тони. - Что-то я его не вижу. - Когда я выбросил люгер, он крикнул: - И еще один ствол.

Он говорил наугад. Он не мог знать про четвертый пистолет. Я заставил его еще немного помаяться в ожидании, затем взял пистолет Соланы, поцеловал его, желая ему удачи, и отправил вслед за тремя предыдущими.

- И это называется, все патроны кончились! - услышал я язвительный голос Хартфорда. - Все пустые, а вот четвертый полон патронов. За это вас надо расстрелять, Хелм.

Я подмигнул Кэрол. Наш электронный бэби попал в надежные руки.

- Ладно, - крикнул Хартфорд. - Пусть выходит женщина. - Я кивнул Кэрол. Она встала и, оступаясь на песке, пошла. Снова раздался голос Хартфорда:

- Теперь вы, Хелм. Руки вверх, прошу не забывать. Вперед!

Когда я увидел, как на его лице стала медленно возникать улыбочка, то понял, что он выстрелит. Что ж, жаловаться не было оснований. Это было вполне закономерно. Именно так я поступил с Присциллой, причем именно по тем же причинам. Они были вполне применимы к нынешней ситуации. Я не был ему нужен ни для каких целей. Если у него были какие-то вопросы, он вполне мог задать их Кэрол.

Для него я был угрозой, потенциальной опасностью. Для него и для его операции. Любой разумный человек пристрелил бы меня на месте, а юный Хартфорд, какое бы настоящее имя ни носил, какие бы сексуальные пристрастия ни испытывал, безусловно, считал себя человеком в высшей степени разумным.

Я увидел, как автомат стал подниматься, и тогда я приготовился к последнему отчаянному рывку - не для того, чтобы спастись, но просто потому, что, раз уж настал час умирать, лучше это сделать в движении. Но откуда-то со стороны лагуны донесся звук одиночного выстрела, и Тони Хартфорд упал на колени, а потом рухнул на землю, придавив всей своей тяжестью автомат. Человек с винтовкой посмотрел в направлении выстрела и поднял руки вверх, уронив свое оружие.

Мы обернулись и увидели сеньора Солану-Руиса в сопровождении двух мексиканских солдат в хаки, один из которых держал в руках винтовку с оптическим прицелом.

- Извините, что огорчил вас тем, что спас вашу жизнь, сеньор Хелм, - сказал Солана в своей чопорной мексиканской манере. - Я постараюсь больше не совершать такой ошибки.

- Между нами, сеньор Солана, - сказал я, - мне это очень приятно. Ну, а как официальное лицо я вам скажу так: вы слишком сентиментально ведете дела в вашем секретном ведомстве. - Я подошел к трупу Тони Хартфорда и поднял пистолет Соланы. - Прошу принять назад ваше оружие. Я немало потрудился, чтобы оно оказалось у этого человека, а вы могли бы его отыскать. Надеюсь, у вас есть альтернативный вариант решения нашей проблемы.

Солана взял пистолет, посмотрел сначала на меня, потом на него.

- Значит, фейерверк - это дело их рук?

- Вот именно.

- Вы отважный человек.

- Господи! - раздраженно воскликнул я. - Мы что, в обществе взаимного восхищения? Какая разница, отважный я, умный или глупый. Какая разница! Вы тоже отличный человек, но что с того? Мы по-прежнему не знаем, где эти люди хотели устроить свое великое шоу, что бы под этим они ни имели в виду.

- У нас есть еще один человек из их группы и тот, кто управлял катером. Небольшой допрос... Я посмотрел на лагуну и сказал:

- Катер уходит на всех парах.

- Неужели вы меня держите за такого простака? - улыбнулся Солана. - За следующим островом у нас стоит патрульный катер, который быстрее этого на десять узлов. Что касается всего прочего, я просто не мог допустить, чтобы у меня на глазах убили американского агента. Мне бы пришлось писать столько всяких „объяснительных записок, что это на многие месяцы помешало бы заниматься основной работой, Кроме того, я пообещал миссис Лухан безопасность, если она согласится с нами сотрудничать, а откуда я знал, скольких собирается застрелить этот человек, раз уж он начал стрелять. Автоматическое оружие имеет свойство опьянять многих... - Он посмотрел на лагуну и сказал: - А вот и наш патрульный катер. Видите, это судно замедляет ход. Тот человек знает, что ему не спастись бегством.

Мы наблюдали с острова эту маленькую морскую драму. Наконец оба катера двинулись в нашу сторону, качаясь на все еще больших волнах. Но в лагуне море было такое тихое, что нам были видны даже скрытые под водой части самолета.

- Но как вы догадались, где нас найти, Рамон? - полюбопытствовала Кэрол.

- Это вычислили специалисты по своим картам, - пожал он плечами. - С помощью электронного передатчика в пистолете нам удалось проследить ваш курс и произвести экстраполяцию - кажется, это самое подходящее слово. Мы представляли ваш курс. Если бы вы продолжали следовать примерно в том же направлении, вы должны были совершить посадку в определенном квадрате залива. Кто-то должен был вас там подобрать. Тихий поиск радаром дал нам представление о всех судах, находящихся в этой части залива. Их там оказалось не очень много. А потому нам не составило особого труда обнаружить рыбацкое судно, которое с предельной для себя скоростью следовало в интересовавшем нас направлении. В зоне, где курсы самолета и судна могли пересечься, должно было найтись место, подходящее для посадки самолета - на землю или на воду. Наши специалисты выбрали именно этот островок, полагая, что опытный пилот в данных метеорологических условиях вполне в состоянии посадить самолет в его окрестностях. Еще до рассвета мы с двумя солдатами спрятались здесь, патрульный катер стоял наготове в другом месте... Так что вот я и появился.

- Мы действительно в высшей степени признательны вам, - сказала Кэрол. - Несмотря на то, что говорил тут Хелм.

- Он, разумеется, абсолютно прав, сеньора. Я и впрямь позволил сантиментам вмешаться в мою профессиональную деятельность. Остается надеяться, что эти люди дадут верные ответы на наши вопросы...

- При условии, что они знают эти ответы, - мрачно буркнул я. - Я, пожалуй, могу немного сократить работу вашей инквизиции. Конечно, тут не обойтись без риска, но это может принести крупный выигрыш.

- Верно, - быстро вставила Кэрол. - Ты ведь говорил, что Присцилла как бы прозрачно намекнула тебе...

- Эта девочка с большими грудями и заряженным револьвером? - уточнил Солана. - Кстати, я был бы рад узнать, что случилось с ней и с летчиком. Но это позже. Что же она сказала вам, Хелм?

- Очень немногое, - признал я. - Только то, что когда их агент Вадя показывала мне Масатлан, она провезла меня по району, где мне как раз быть не следовало. Присцилла увидела в этом попытку Вади выдать мне их тайну. Это, конечно, не так. Вадя не была предательницей. Возможно, она смекнула, что за ней следят, возможно, она даже знала, что обречена, и просто из иронических побуждений решила подразнить своих легавых. Она и словом не обмолвилась о том, что этот район имел какое-то особое значение. Она вообще ничем не выдала его особенность - разве что показала мне район, где нам с ней никак не следовало бы появляться в романтическом настроении. Мы любовались закатом с вершины Холодильника, это в порядке вещей. Но зрелище ржавой баржи, которую грузят какими-то семенами, вовсе не укрепляет мужское либидо.

- Доки? - быстро спросил Солана. - В Масатлане? Я кивнул.

- Не помню, как называется корабль, кажется, я даже не видел название. Но вы свяжитесь с Масатланом и узнайте, там ли он еще.

Он был еще там, и после всех наших стараний, основную работу местные власти Масатлана проделали до того, как мы туда прибыли, хотя мы и неслись по Морю Кортеса со скоростью, ужаснувшей бы старика Эрнандо.

Позже, договорившись со своими людьми в Масатлане, Солана устроил мне экскурсию по захваченному судну. Наиболее захватывающая часть экспозиции находилась в переднем трюме, где размещался своеобразный цех по изготовлению опаленных и помятых обломков летающих тарелок. Именно эти останки должны были появиться на месте катастрофы некоего нестандартного летательного аппарата, по которым можно было бы установить его североамериканское происхождение. Оглядывая мрачный трюм, я поморщился и сказал:

- Учитывая, сколько они потратили на это сил и умения, можно удивляться, что они не смастерили парочку настоящих летающих тарелок. Я, конечно, понимаю, что самый простой способ распространить слухи - это заставить массу людей во всеуслышание заявлять о чудесах, которые они якобы видели, но что было бы, если бы и впрямь в небе появилась парочка всамделишных тарелок?

- Это также пришло в головы наших друзей, - рассмеялся Солана. - Их главная беда состояла в том, что, несмотря на все попытки, им не удавалось заставить их летать. Об этом нам поведал один из арестованных. Тарелочная форма, похоже, плохо сочетается с высокой скоростью, по крайней мере, в свете возможностей сегодняшней технологии. Наверно, марсиане или жители Венеры способны изготовить такую штуковину, которая могла бы летать в нашей атмосфере, а вот мы, похоже, нет. По крайней мере, эти люди не смогли. Им пришлось довольствоваться распространением большой лжи.

Я посмотрел в дальний конец похожего на подземную пещеру трюма и спросил:

- А что там?

- Там зажигательные бомбы. А вот карты, где указано, в каких точках Масатлана эти бомбы следует взорвать и где поместить "останки" летающих тарелок. Послезавтра, когда город должен был превратиться в большой костер, эти останки стали бы красноречивым свидетельством американского... Да? Что там? - К Со-лане подошел человек, что-то ему сказал, на что тот нетерпеливо бросил: - Ну, конечно, ее можно впустить. Да, с камерами. Разве я не дал соответствующие распоряжения? Ей следует оказать полное содействие.

Вскоре появилась Кэрол. На ней были легкие брюки и рубашка, она была увешана своими фотоштучками, словно рождественская елка игрушками. Но что делать - все профессионалы так поступают. Только отдельные одинокие волки могут блуждать с одной камерой и одним объективом, стремясь запечатлеть окружающий мир так, как это нравится им. Тот, кто работает для удовлетворения запросов главного редактора, нуждается в сложном оборудовании.

- Я очень признательна вам, Рамон, что вы помогли мне дотащить сюда все это. Я действительно могу немножко поснимать?

- Внутри, снаружи, где угодно, - ответил Солана. - Нам нужно самое подробное освещение и самая громкая реклама. Когда закончите снимать здесь, вас переправят на остров, и вы можете поработать там. Но главное - как следует сфотографируйте эту фабрику. Во имя наших стран надо показать миру, что это был гигантский мошеннический план.

- Хорошо. - Кэрол скорчила рожицу и продолжала: - Конечно, этот остров не входит в число моих самых любимых курортов, но все это надо запечатлеть на пленке. А людей тоже можно снимать?

- Пожалуйста. Всех, кого захотите, живых, мертвых...

- Спасибо. - Кэрол немного помолчала и затем сказала, обращаясь ко мне: - Мэтт, извини, если я ляпнула что-то не то. Просто я впервые оказалась участницей такого...

- Ну, конечно...

- Скоро увидимся.

Я поглядел на нее. Она говорила мне, что мы провели прекрасное время летом, но это было еще до того, как она поняла, с кем, собственно, имеет дело: с хладнокровным, жестоким, безжалостным типом, который оставляет за собой горы трупов. Но так или иначе это не разобьет мое сердце. Я и сам несколько разочаровался в ней за время наших похождений. Она была симпатичная девочка - вернее, женщина, и я надеялся, что она найдет себе милого мальчика - вернее, мужа, а пока у нее были ее камеры и ее идеалы, наивные представления о том, каким должен быть этот мир.

- Конечно, увидимся, - сказал я. Солана прокашлялся и спросил:

- А я, сеньора? Мы с вами увидимся? Я ведь задолжал вам обед, если вы, конечно, помните.

На мгновение в голубых глазах Кэрол мелькнул какой-то испуг. Я понял, что она пыталась изо всех сил убедить себя, что говорит с двумя нормальными людьми. Хотя на самом деле для нее мы были вовсе не людьми. Мы были иной разновидностью - дикими, хищными обитателями джунглей, шпионажа и интриг, существование которых ей очень не хотелось признавать.

- Извините меня, Рамон, - сказала она, - но это ни к чему.

- Могу ли спросить, почему?

- Я не знаю, вправе ли я... - Кэрол была смущена. - Ну ладно. Помните, мотель в Пуэрто-Пеньяско? Вы позволили тому человеку спрятаться в номере, хотя знали, что его убьют. Вас интересовало лишь одно: кто из двоих подозреваемых убьет его. То, что он погибнет, вас совершенно не волновало.

Некоторое время мы пребывали в молчании. Потом я сказал:

- Я помню этого беднягу. Он угостил жену Микки Финном, а потом поджег ее, как факел.

Кэрол резко обернулась ко мне и сердито заговорила что-то, но вовремя остановилась. Наступило новое и весьма неловкое молчание. Потом Солана кивнул мне головой в сторону двери. Я вышел вслед за ним.

- Скажите, друг мой, - обратился он ко мне. - Вы сразу догадались, что враг - девица в брюках в обтяжку. Как вы ее вычислили?

Я улыбнулся, пытаясь выбросить из головы бледное лицо Кэрол. Возможно, через мое сердце все-таки пробежала трещина, и мне хотелось за это немного ее ущипнуть.

- А вы как догадались? - спросил я. Солана пожал плечами.

- Опыт учит нас отличать страсть от бледной имитации страсти, апи§о. Эта девица была имитацией секс-бомбы, если воспользоваться вашим американским выражением. Она явно не была всерьез заинтересована в мужчинах, ее симпатии лежали в иной плоскости. А между прочим, ваше государство весьма чувствительно к проблеме сексуальной извращенности. Если спецслужбы проглядели ее гомосексуальные наклонности, то возникает вопрос: а что еще они проглядели? - Солана слабо улыбнулся. - Кроме того, меня не очень восхитил ее шеф. Я не доверяю ни глупцам, ни тем, кто на них работает. А потом не вы застрелили убийцу, а она. Расскажите, как вы ее распознали.

- Была такая женщина, Вадя, она работала на коммунистов, - медленно сказал я. - Она вошла в комнату, хотя знала, что там ее ждет смерть. Она была не из тех, кто легко сдается. Если бы ловушку ей устроил я, она бы сражалась изо всех сил, чтобы ее избежать. Но в этих агентах есть странный фатализм.

Помните их удивительные признания на процессах много лет назад? Когда на досуге я думал об этом, то понял, почему Вадя вошла-таки в комнату. Она понимала, что ее начальство вынесло ей смертный приговор, и она была не в силах этому противостоять, виновна она или нет. Это означало, что ее убийцы были вовсе не лихими американскими агентами, каковыми притворялись.

- М-да, план у них был слишком уж смелый, - медленно сказал Солана, - и все же он мог сработать. Честно говоря, я не большой любитель americanos, но я не собираюсь тратить силы и средства моей страны на борьбу с ними, когда это вовсе ни к чему. Особенно если они такие же профессионалы, как вы. - Солана улыбнулся и сказал: - Но вам, мой друг, следует выучиться водить самолеты. Смотреть, как вы пытались посадить ту машину, было невозможно без слез. Я опасался, что вы шлепнетесь прямо на меня. Ну, а теперь скажите - что бы я мог для вас сделать в знак признательности?

- Вы бы могли спасти мою жизнь, но вы и так это сделали. Вы уверены, что я еще не исчерпал кредит?

- Я к вашим услугам. Все мое - ваше, как говорят у нас в Мексике.

- Была там одна рыжеволосая, которая куда-то исчезла, - сказал я.

- Она у нас. Мы нашли ее на борту этого корабля, а с ней и кое-кого еще. Она то ли пряталась, то ли они ее держали как пленницу. Она сама толком не знает, в каком качестве тут находилась. Она виновна в гибели трех американских туристов и двух мексиканских подданных - капитана катера и его помощника. Они погибли при взрыве и пожаре на катере, каковой последовал в результате действия заряда, заложенного ею. Потом она сочинила весьма убедительную историю про летающие тарелки, якобы объясняющую случившееся. Вам она нужна?

- Да, конечно, мне надо сначала связаться с Вашингтоном, но полагаю, она нам понадобится.

- Не буду задавать лишних вопросов, - сказал Солана, пожимая плечами. - Она ваша. Что касается нас, то она просто перестанет существовать. Нам и без нее есть чем заняться.

Я позвонил Маку из доков, в чем мне способствовал Солана, и проинформировал его о положении дел. Оказалось, однако, что он уже почти все знает из других источников. Он, в свою очередь, поделился со мной любопытными сведениями домашней жизни. Блестящее новое агентство, призванное совершить переворот в нашей области, угодило в такую трясину, из которой вряд ли в состоянии выбраться. Герберт Леонард получил новое назначение - какой-то липовый пост, где ему вменялось в обязанность что-то "координировать". В Вашингтоне те, кто начинают "координировать", карьеры не делают.

- Будем надеяться, они не станут трясти нас, потому как, сэр, я немного дал слабину в смысле конспирации.

- Но я же дал вам строжайшие указания...

- Да, сэр, но смерть уже смотрела нам в глаза, и мне необходимо было заручиться пониманием моей спутницы, а кроме того, я счел, что в данных обстоятельствах мистер Леонард будет в первую голову печься о собственной безопасности...

- Это вас совершенно не извиняет, Эрик.

- Нет, сэр. Но после того, как пару дней я вел себя как полный идиот, соблюдая все инструкции по конспирации, а остальные только и делали, что все друг другу рассказывали, моя непреклонность рухнула к чертям собачьим. Подать ли мне заявление об отставке, сэр? - Мак промолчал, и тогда я сказал: Если нет, то у меня есть одна идея...

Загрузка...