Вот некоторые примеры омографов:
з а́ мок – зам о́ к ( За́мок был неприступен, его тяжелая дверь за поднятым мостом была закрыта на крепкий замо́к )
а́тлас – атл а́ с ( В наряде из красного атла́са девушка листала страницы старого а́тласа)
и́рис – ири́с (нитки)
бе́рег – берёг; бе́регу – берегу́
бо́льшая – больша́я
ве́рхом – верхо́м
ве́сти – вести́
ви́на – вина́
во́рот – воро́т
вы́ходить – выходи́ть
гра́фа – графа́
гро́ши – гроши́ (деньги – очень дёшево)
до́рог – доро́г
ду́хи – духи́
ду́ша – душа́
е́ду – еду́
жа́ркое – жарко́е
жи́ла – жила́
за́пах – запа́х
здо́рово – здоро́во
зна́ком – знако́м
избе́гать – избега́ть
ки́рка – кирка́ (лютеранская церковь – инструмент)
кле́щи – клещи́
кру́жка – кружка́, кру́жки – кружки́
ле́са – леса́ (строительные)
лу́ка – лука́
ма́ло – мало́ (ма́ло сахару – платье мало́)
ме́ла – мела́
меньши́нства – меньшинства́
ме́сти – мести́ (глагол)
пе́кло – пекло́
оде́ржим – одержи́м
па́йки – пайки́
па́рить – пари́ть
па́ром – паро́м
пе́ред – перёд
пи́ли – пили́
пла́чу – плачу́
по́том – пото́м
посте́ли – постели́
по́шло – пошло́
при́стань – приста́нь
про́пасть – пропа́сть
пря́ди – пряди́
ру́на – руна́ (знак – шерсть)
ры́си – на рыси́ (животное – бег лошади); на ры́сях – на рыся́х
са́мого – самого́
се́ла – села́; се́ли – сели́; се́ло – село́
смы́чка – смычка́
со́ли – соли́
со́рок – соро́к
сто́ит – стои́т
стре́лка – стрелка́
сы́ром – сыро́м
то́лки – толки́
ту́ши – туши́
у́же – уже́
у́ха – уха́
хло́пок – хлопо́к
це́лую – целу́ю
чёрта – черта́
Лингвисты предупреждают о наметившейся в последнее время тенденции к неправильной речи. И прежде всего это касается ударений.
Помните, как Лёлик из «Бриллиантовой руки» наставлял Гешу Козодоева: «Бабе – цветы, детя́м – мороженое»? И всё – готов яркий и колоритный образ.
Но одно дело, когда авторы в художественном произведении или кинофильме делают это сознательно для создания образов героев, и совсем другое, когда подобное слышится в реальной жизни, более того – из уст людей известных.
С «лёгкой руки» Михаила Горбачёва – последнего генерального секретаря и единственного президента СССР – по стране пошли гулять «мы́шление», «на́чать» и прочие перлы. И порой складывается впечатление, что политики и медийные лица в радио– и телеэфирах соревнуются в своём стремлении уничтожить нормы русского языка.
Хотя так же «царапает» слух и употребление вышедших из обихода форм слов.
Оказывается, правильно произносить «те́фтель», «апостро́ф», «и́конопись»… Но произносит ли кто-нибудь эти и другие слова так, как надо?
Разговор Сиднея Полака с профессором и официантом в одесском ресторане начала 30-х выглядел вполне органично:
«Мне те́фтель с картошкой. – Те́фтель с рисом. Котлета с картошкой. – Котлета с картошкой, те́фтель с рисом. Потом поменяемся. – Менять нельзя!..» (фильм «Дежавю»).
Но если я сейчас скажу: «Милый, я несу тебе в апартаменты те́фтели и гренки́!» – многие сочтут меня сумасшедшей. А ведь согласно Словарю ударений для работников радио и телевидения под редакцией Розенталя, выпущенному всего каких-то сорок лет назад, я всё сказала правильно!
Умный строитель проложит асфальтовую дорогу там, где люди протоптали тропинку. Иначе асфальтовая дорога будет существовать сама по себе, а народ продолжит ходить по протоптанной по газону тропинке. Возможно, пришла пора пересмотреть ряд норм произношения, хотя бы для того, чтобы правильно говорящий человек не чувствовал себя идиотом?
Поэтому словари и обновляются: нормы языка призваны отражать то, как говорит абсолютное большинство образованного населения.
Почаще заглядывайте в словарь и никогда ни при каких обстоятельствах не теряйте дара речи! Даже если увидите в новых редакциях словарей узаконенные так называемые плавающие ударения: кварта́л и ква́ртал, догово́р и до́говор, звони́т и зво́нит и пр.