Блудные сыновья и царь Алексей Михайлович

...Царь устроился в кресле, вельможи рядом стояли, царица и царевны поодаль, за решеткой деревянной. Вокруг помоста, небольшой сцены, горели большие свечи в слюдяных фонарях. Юноша в цветном кафтане обращался к зрителям: «Благородные, благочестивые государи премилостивые! Не тако слово в памяти держится, яко же аще что делом явится!» Поклонился низко, музыканты взяли трубы, лазоревый занавес развели; перед дворцом, «художеством изображенным», появился герой в длинной шубе, вышел медленно, показывая старость свою.

В 1675 году воспитатель царских детей Симеон Полоцкий написал «комедию в шести частях», переложил стихами известную притчу. История блудного сына извлечена «из ветхости» не случайно: во второй половине XVII века интерес к дальнему миру, многолюдному и богатому, бросался в глаза. И придворный театр был невиданным новшеством.

Царь Алексей Михайлович узнал, что в европейских странах есть театральное зрелище, и поручил найти «мастеров комедию делать». Желающих отправиться в Россию не нашлось. Придворный театр появился после свадьбы овдовевшего царя: опекун молодой царицы, А. Матвеев, любитель западных обычаев, пригласил ученого пастора Немецкой слободы в Москве и обещал «учинить представление». Сюжет взяли из Библии, историю Эсфири. Представление понравилось, любовь представлена как чувство, доступное царям. «О красивейшая! Сердце моего услаждение. » Для первых представлений пастор привел учеников немецкой школы, потом взяли для сцены молодых подьячих и отроков из Новомещанской слободы. Царь щедро отпускал деньги для театра, в дворцовых мастерских делали декорации, нашли «немца-живописца» для перспективного письма. В перерывах между «действом» играли «на органах и иных страментах», танцами «тешили»: античный Орфей хвалу пел царю. Алексей Михайлович смотрел представления в дворцовом селе и проводил перед сценой несколько часов подряд.

На сцене перед «дворцом» отец произносил достойную речь: «Аз уже стар, все вам вручаю, токмо мене чтите, между собой мир и любовь храните!». Старший сын отвечал, что «счастье с отцом всегда жити». Возгласил льстиво: «Ты моя радость, совет мой благой, ты моя слава, отец предорогой!». Но младший, «юнейший», просил отпустить в дальние страны. Отец нахмурился, но «юнейший» сын горячо убеждал: «Как свечке нелепо покрытой стоять, так с солнцем хочу я мир увидать!» Тесноту отечественного мира определяли не только умом, скорее чувством.

«Ветхая» история в изложении Симеона доносит сомнения и споры, «потребности ума» второй половины XVII века. В.О. Ключевский представил образно: «Тогда принялись пересматривать все углы существующего порядка и, как в доме, всюду находили запущенность, ветхость, сор, недостатки». Устами «юнейшего» Симеон изложил мнение нетерпеливых: «Как в заключении быти, так в отчинной стране юность погубити!» В недалеком будущем такое же нетерпение охватит молодого Петра I. Европейские страны, известные понаслышке, виделись молодым людям как ослепительный простор, мир невиданных «диковин». Юноша проникся убеждением, что отцовский дом «скудный и темный», и обращался со сцены: «Что в доме стяжаю? Чему научуся? Лучше в странствиях умом обогачуся!» — «Пусти, если я охотно желаю, славно все будет, тебе обещаю!» Порыв «юнейшего» Симеон находил легковесным и наивным. В допетровское время молодой человек безраздельно подчинялся воле родителей, иначе он — «гулящий», отвергнутый обществом. В «комедии» Симеона — проблема XVII века: утверждение самостоятельной личности.

Царь Алексей Михайлович


Симеон Полоцкий (Самуил Петровский-Ситнианович) родом из Белоруссии, поэт и писатель, «ходячая энциклопедия, неутомимый борзописец, умевший писать обо всем», отмечал С.М. Соловьев. В «комедии» Симеон позволил герою сказать откровенно, что родной дом для него клетка: «Яко птенец из клетки отпущенный, желаю погуляти...» Нет, продолжал «юнейший», для меня родная сторона хуже, чем клетка. Тюрьма. «.В пределах домовых, як в тюрьме замкненный». В словах — туча темная, но Симеон задумал «комедию» и представил ее, когда «юнейший» отправился в путешествие. Чем встретили его: вином, картами, игрой в кости, льстивыми приветствиями и обманом. Смешно наблюдать, как «обогащался умом»: в дурном обществе играл на деньги, сокровища отцовские разбросал... Ходил блудный сын по сцене, плакал: «Коль много хлеба у отца моего.» Представление занимательное, «по уму» зрителей. Меняет «блудный» одежду на хлеб; пришлось ему пасти свиней, вынимать объедки из корыта: «Как я голоден и нет мне, что съесть, объедки мне будут, как лучшая снедь.» Но свиньи разбежались, неразумного сына схватили, били плетью — за кулисами. Выходил на сцену, стонал и жаловался: зачем отправился в чужие страны! «Гладом и хладом весьма помираю, лютым бичем посечен бываю!» Комедия нравоучительная, только в родном доме счастье. Одобрял ли Симеон эту незамысловатую истину? Ответ очевидный: когда покинул родной дом, что нашел, чем обогатился? Обществом игроков и обманщиков. Блудный сын раскаялся, забыл, что жил в «клетке», обращался со сцены: «Какое благо в доме отчем быти, нежели в страны чужие ходити!» Действие завершилось, неразумный сын домой явился, отец велел одеть, перстень на руку возложить, тучного тельца заколоть; играли «органы», слышалось пение.

В нравоучительной «скорописной азбуке» для «юнейших», созданной в конце XVII века, находим подобные рассуждения на тему «молодец и чужая страна». «На чужой стране я, молодец, по домам шатаюсь и никто меня не приютил. Добра и покоя молодец на чужой стране не обретает, только лапти разбивает».

Но предупреждал Симеон: «Прилежно надо внимати.» Кто смотрел, запомнил, как в дальней стороне блудного сына заставили показать руки: «познати, какую службу подобает дати». «О, нет мозолей, зело мягки длани.» С такими руками бездельнику остается «свиней пасение». И со свиньями не справился. Симеон словно предугадал, как молодой Петр во время первой поездки за границу покажет мозоли на руках. Глядя «прилежно», понимаешь: ничтожное найдет бездельник в «дальней стороне». Пусть дома сидит... Незрелые личности обитали в родной стороне, что проявилось во время петровских реформ.

Присмотреться — Симеон, опытный придворный, напомнил о прогулках реального «блудного сына», которые вызвали в Москве злые пересуды.

...Речь идет о деле Афанасия Ордина-Нащокина, «царственной большой печати и великих посольских дел оберегателя».

Ордин-Нащокин, сын провинциального помещика, прославился в конце 50-х годов XVII века, когда русская армия продвигалась к морю, подходила к Риге. Взят был немецкий город Кокенгаузен, сразу назван Царевичев-Борисов, а воеводой послан Ордин-Нащекин. Стал первым лицом в Ливонии, заботился о снабжении армии, восстановил торговлю, оберегал местных жителей от мародеров. В те дни Алексей Михайлович пожаловал Ордина-Нащокина «за многие службы». Находясь в гуще дел, Афанасий убедился, что устройство армии и посольской службы нескладное, что перенимать следует полезное у иных народов. Человек «государственный», неуклонный, спорил с родовитыми воеводами и нечистыми на руку дьяками, прямо говорил, что нужны люди знающие, но таких нет: не учились и знать не знают, что нужно, привыкли шуметь хвастливо. Был несдержан и нажил себе врагов. Ордин-Нащокин назначен был для переговоров со Швеций. В списке посольства не стоял на первом месте, но царь доверил ему обсудить главное: «выговорить» у шведов корабельные пристани на Балтике, сохранить Царевичев-Борисов, что «на Двине». И пустить в ход 20 тысяч рублей для подкупа. Ордин- Нащокин потребовал, чтобы воевода Хованский выдвинул сильный отряд, который принудил бы шведов к заключению договора. Хованский отвечал высокомерно, что служит только государю и сам решит исход войны. Алексей Михайлович знал, что род Хованских древний, но князя Ивана называли Тараруем — болтуном. Приказал им помириться, а Хованскому написал особо: «Афанасий хотя породой и меньше тебя, однако служит верно, от всего сердца. И тебе, видя к нему государеву милость, ссориться с ним не для чего. А тебя, князь Иван, выбрал на службу великий государь, а то тебя всяк называл дураком, и тебе возноситься не надобно». После проволочек начались переговоры. Россия сохранила прибалтийские города. Царь, по словам С.М. Соловьева, «был в восторге», надеялся, что наступит «вечный мир» со Швецией и Россия сможет развернуть военные действия против Польши на Украине.

Ордин-Нащокин ждал своего сына, Воина: должен привезти из Москвы секретные документы и деньги для посольства. Афанасий гордо посматривал: умение его признано и сын отмечен, — государь принял его и обласкал. Сын не приехал. Велел узнать: были нападения или убийства на дороге? Нет, не было. Получил известие: его сын появился в Польше, направился к королю. Ушел в неприятельскую страну с документами и казенными деньгами. Сын разрушил замыслы отца; все, что тот с трудом создал. Молодой Ордин-Нащокин прислушивался, как отец ругал отечественный беспорядок и глупость и приводил в пример зарубежные страны. В родной стороне «стошнило его окончательно», захотел разорвать «прутья клетки», на волю выбраться.

Закроем документы, представим: царский гнев, ссылка и разорение семьи. Но все иначе. Узнав о побеге сына, Ордин-Нащокин просил царя с «посольства его переменить»: честь «уронил» и доверие утратил. Но Алексей Михайлович не спешил, составил «утешительное» послание. «.Сын твой попущением Божим, а своим безумством объявился в Гданьске, отцу своему печаль учинил. Мню, сие от всех сил бесовских, изшедшему сему злому вихрю, что смятоша сей воздух аерный, и разлучиша, и отторгнуша напрасно сего доброго агнца яростным смрадным своим дуновением от тебя, отца и пастыря своего...» Рассуждая о вмешательстве «темных сил», Алексей Михайлович причины бегства «агнца» исключил из повседневнего «разумения» и превратил в непостижимое событие.

Воспитатель царских детей Симеон Полоцкий

Софья Алексеевна

Петр Алексеевич


В продолжение вспомнил государь, как призывал к себе юношу, доверял секретные поручения, «о многих делах с ним тебе приказывал», заключил добродушно: «Сплутовал с малодушия.» Человек молодой, как птица летает туда и обратно; полетав довольно, к гнезду своему прилетает. «Вспомянет гнездо свое телесное, наипаче душевное привязание, полученное от Святого духа в купели, и к Вам вскоре возвратится».

«Тишайший», добрый государь! Не торопитесь с выводами.

Кроме послания, Алексей Михайлович снарядил подьячего своей канцелярии с устным наказом: «От печали Афанасия утешать всячески и милостью обнадеживать!» Однако напомнить отцу: блудного сына искать, поймать! Или убить. В Скорбную неделю Великого поста царь задумал «спецоперацию» в стиле наших дней. Объяснить велел устно: надо употребить большие деньги, 5 или 10 тыс. рублей. Подьячему поручено сообщить: не государь, но отец должен подумать, как сына в дальних странах найти и казнить. «Если Афанасию надобно, то сына его извести, потому что он от великого государя к отцу отпущен со многими указами о делах и ведомостях». Внушал Алексей Михайлович: об убийстве сына, о «небытии его на свете», не говорить заранее, а послушав отцовские речи, «примерившись к ним». Убийство сына — государственная необходимость.

Поразительное различие между «утешительным» посланием и устным поручением царя заставляет присмотреться к навыкам мышления и речевому этикету второй половины XVII века, когда «высокий стиль» традиционной культуры причудливо соединялся с рациональным обоснованием повседневных поступков. Сочетание различных культурных ориентаций при обсуждении судьбы «блудного сына» Воина представлено недвусмысленно: рассуждение о «смрадном дуновении» и замысел убийства благополучно уживались.

Афанасий Ордин-Нащокин проявил выдержку и сохранил достоинство. Подьячий докладывал государю, что царское послание Афанасий Лаврентьевич «чёл со слезами, а прочел, Господу Богу хвалу воздал». Потока слез не было, Ордин-Нащокин мыслил трезво. Услышав устное наставление, спросил: привез ли подьячий указ о поимке и казни сына? Пришлось потом подьячему оправдываться: «И я, холоп твой, сказал, что твоего, великого государя, указа со мной нет». Ордин-Нащокин видел, что государь не решил безоговорочно, и продолжал: «Скажи, что такие люди есть, которые великому государю служат верно, пусть они ево, Воина, сыщут и изымут». Но для себя дело это, отвечал Ордин-Нащокин, отдал на суд Божий. «...О поимке его промышлять и за то деньги давать не для чего, потому что он за неправду и без того пропадет и сгинет, и убит будет судом Божиим». Известно, что государь постоянно призывал в любом деле полагаться на волю Божью, — тогда грешно рассуждать о розыске и убийстве беглеца.

Историк О. Кошелева нашла, что «утешительное послание» Алексея Михайловича написано в дни Великого поста, когда в храмах читали «Слово Василия Великого». Многочисленные примеры «Слова. » царь положил в основу послания, «...виртуозно вплетая в бытовую реальность текст церковной службы», — отмечает Кошелева. В умонастроении того времени «земное» должно соотноситься с истинами вечными, сохраняя тем самым представление о неизменном «течении» жизни. На основе «Слова Василия Великого» царь создал драматическое «действо» не менее искусно, чем знаменитый Симеон Полоцкий. «Ты бьешь челом нам, великому государю, — писал Алексей Михайлович, — чтобы тебя заменить, чтобы делу посольскому вреда никакого не причинилось. Полагаю, что от безмерной печали.». Что будешь делать, изображал царь, кататься по земле, биться, обмирать, показывать себя ребенком, от побоев кричащим? «Обесчещен ли ты? Но на славу, уготованную ради терпения, на небесах лежащую, взирай. Лишился ли отечества? Но имеешь небесный Иерусалим. Чадо ли утратил? Но ангелов имеешь, с ними же ликовать у престола Божия!». Эти слова следует произносить громко и представлять наглядно эмоциональное напряжение действующих лиц.

Ордина-Нащокина государь по службе возвысил, сочувствовал ему, хотел продолжить переговоры со Швецией, — в прибалтийской дипломатии был Афанасий Лаврентьевич главной фигурой. После высокой риторики царь обратился к Ордину-Нащокину с рациональной точностью и житейской простотой: «А если и впрямь сын твой изменил, мы его измену поставили ни во что, и точно ведаем, что помимо твоей воли то сотворил: и тебе злую печаль, а себе вечное прегрешение...» Драматическое представление излишне, когда обсуждали повседневные дела. Государь продолжал: «Мы не удивляемся, что твой сын сплутовал, ясно, что по незрелости ума то сделал. Сам ты божественное писание читаешь и понимаешь, как святой апостол вещает о юности...»

Афанасий Ордин-Нащокин и Царь Алексей Михайлович


Но Ордин-Нащокин не доверял «утешительным» посланиям и драматическим сценам. Просил провести судебное разбирательство, осудить его или оправдать. «От русских людей наслушался и от иноземцев. Ужо я мертв, слыша над собой о сынишке своем измену. Вели, государь, Божий и свой праведный суд сыскать. Если виновен, достоин в заключении быть и казни!». Но Алексей Михайлович «праведный суд» считал излишним.

Пять лет странствовал Воин Ордин-Нащокин за границей. Свиней не пас, но в деньгах нуждался. Появился в Дании, пришел к своему родственнику, царскому посланнику. Алексей Михайлович простил его прежнее безумство. Блудный сын благополучно вернулся в родной дом.


НА ПОРОГЕ ИНФОРМАЦИОННОГО ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ

Руслан Григорьев

Загрузка...