Дориан Брейди сидел в своем элитном паромобиле и смотрел в окно. Рядом сидела его любимая и единственная супруга Иса. Они возвращались после инспекции золотого рудника, на котором добывалось около пятнадцати процентов золота в Империи. В целом, все было хорошо, если не брать в расчет тот инцидент, из-за которого он и поехал на внеочередную инспекцию. Один из поставщиков серьезно облажался и доставил мясо не самой первой свежести. Как итог, восемь человек погибло и еще семьдесят два слегли с тяжелым отравлением. Если бы не его любимая жена, погибших было бы намного больше. Вот он и ехал сейчас в крайне плохом настроении. С этим поставщиком они работали уже не первый год и ничего подобного раньше не происходило, однако, факт остаётся фактом. Мясо было испорчено, а значит, кому-то придется за это ответить. Он мог бы банально казнить торговца, а его семью продать в рабство, забрав при этом все его имущество и никто ничего бы не сказал. Вот только и работать с ним после такого, желающих было бы не много. Несмотря на всю репутацию его рода.
— Не злись, — Иса положила свою ладонь на его кулак, — проведем проверку и я уверена, виновным окажется не сам купец, а кто-то из его подчиненных.
— Знаю, — кивнул Герцог, — я просто устал. Слишком многое произошло в последнее время.
— Переживаешь за Киру? — понятливо кивнула супруга.
— И это тоже, — тяжело вздохнул Герцог, — если не найдем более достойную партию, то через два года придется выдать ее за наследника рода Харди.
— Это не самый худший вариант для нее. Их род силен, многочислен и даже имеет права на престол Грандора.
— В том то и проблема, — кивнул Герцог, — Грандор — это гадюшник, в котором люди решают все свои вопросы с помощью яда и взрывчатки, оттого род Харди и имеет сейчас шанс занять трон, несмотря на то, что единственное, что их связывает, так это дальнее родство, что идет через одну из давно умерших старух. И вот в это болото отправить Киру?
— Так надо, — Иса опустила взгляд в пол, — это шанс подчинить Королевство не проливая при этом лишней крови.
— Знаю, — Герцог вновь отвернулся к окну, — но от этого не легче.
Вскоре, они были у западных ворот города, через которые они проехали без особых задержек. Ни один из стражников не был настолько глуп, чтобы останавливать паромобили, на которых был изображен герб Герцога этих земель. Спустя двадцать минут, пять паромобилей, два из которых были грузовиками, а еще два тяжелыми вездеходами, въехали во внутренний двор дворца. Вернувшегося Герцога и его супругу уже встречали слуги. Возглавлял их дворецкий по имени Владис.
— Владис, — кивнул дворецкому Герцог.
— Господин, — поклонился слуга.
— Ну как вы тут? Без происшествий? — спросил Дориан.
— В целом да, — кивнул дворецкий, — однако, во время вашего отсутствия, ваши дети закрыли серый разлом, откуда привезли с собой гостя.
— Гостя? Из разлома? — удивился Дориан.
— Да. господин, гостя, — кивнул слуга, — молодой юноша. На нашем языке не говорит, но использует одного из наших погибших гвардейцев в качестве переводчика.
— Что ты сказал? — переспросила Герцогиня, — одного из наших погибших гвардейцев? В качестве переводчика?
— Да, господа, — в очередной раз кивнул дворецкий, — во время вылазки были потери. Семеро гвардейцев погибли, но пятерых из них вернули к жизни. Но не до конца. Если честно, не знаю как правильно объяснить, вам лучше уточнить этот момент у господина Найта.
— Хорошо, — кивнул Герцог и бросил быстрый взгляд на жену, — разберемся. Передай сыну, что мы ждем его в моем кабинете через десять минут.
— Как вам будет угодно, — еще раз поклонился дворецкий.
Вскоре, после того, как они посетили свои покои и переоделись в свежую одежду, Герцог со своей супругой сидел в рабочем кабинете и ждал, когда придет их старший сын. Найт не заставил себя ждать. Постучавшись, он приоткрыл дверь и заглянул внутрь.
— Отец? — спросил Найт.
— Заходи сын, — махнул рукой Герцог, — поговорим.
Найт вошел внутрь, закрыл за собой дверь и сделав пару шагов вперед, остановился.
— Что за гостя вы привели в наш дом? — тут же спросил Дориан, — и про каких мертвецов, которые не совсем мертвецы мне рассказывает Владис.
— Мы решили закрыть серый разлом, что появился недалеко от города, — начал рассказывать Найт, — пройдя через него, мы попали в разрушенный город, который был битком забит ходячими скелетами людей и химерами. Особых проблем они нам не доставили, так что, спустя семь часов, мы добрались до замка, в котором находился разломный кристалл и его защитник. Им оказался четырехрукий лич, который заманил нас в ловушку. Он был очень быстрым, мы бы не смогли с ним справиться.
— И как вы выжили? — подтолкнул сына Герцог.
— Появился он, Зорн, — развел руками Найт, — он спрыгнул со второго яруса и напал на лича. Да так быстро, что я толком ничего и не понял. Он в считанные секунды разрезал лича на кусочки и изъял его сферу. После этого, остальные скелеты упокоились.
— Что было потом?
— Потом, мы попытались с ним поговорить, но быстро поняли, что он не знает ни один из наших языков, а мы не знаем те, на которых говорил он. В итоге, он остался стоять возле Вайна, пока я ходил за кристаллом, а Кира лечила раненых. Когда я вернулся, мы начали спорить, стоит ли нам идти дальше или лучше вернуться назад. Решили вернуться и тогда, возник вопрос, что делать с погибшими.
— И в этот момент, этот Зорн что-то сделал да? — спросила Иса.
— Да, — кивнул Найт, — он подошел к одному из убитых, к Лиасу. Положил на его грудь свои руки и что-то сделал. Что именно, я так и не понял, но Лиас открыл глаза. Оказалось, что Зорн удержал его душу в его теле и остановил процесс разложения, что позволило Лиасу вернуться к нам. Фактически, он мертв, но при этом, жив. По крайней мере, если верить Зорну.
— Но они не выглядят так, как живые мертвецы. Да? — уточнила Иса.
— Да, не так, — кивнул ей сын, — они выглядят точно так, как выглядели в момент смерти. Разве что бледные немного.
Возникла небольшая пауза. Родители Найта старательно пытались осмыслить все, что только что услышали, а потому, он им не мешал. Он и сам бы не поверил, если бы не видел этого собственными глазами.
— Это точно не некромантия? — спросил его отец.
— Насколько я знаю, нет. Кира ничего не почувствовала. Скорее, он повелевает душами или что-то в этом роде. Мне показалось это интересным, а потому, я пригласил его погостить у нас.
— Общаетесь, с помощью Лиаса? — уточнили Иса.
— Да, — кивнул Найт, — он понимает его язык и может переводить. Как и все остальные, кто был им поднят.
— Что думаешь? — спросил Герцог у своей супруги.
— Очень интересно и нам определенно стоит с ним пообщаться. Я не слышала, чтобы нечто подобное происходило прежде.
Герцогиня была абсолютно права. В разломах постоянно попадались различные твари и животные, которых можно было забрать с собой, но там никогда не попадались люди из других миров. Повезло, что этот Зорн оказался не агрессивно настроен по отношению к ее детям.
— Ну хорошо, — кивнул Герцог, — сын, приведи нашего гостя и его переводчика, я хочу с ними поговорить.
— Они уже здесь, ожидают за дверью, — кивнул Найт, — предвидеть, что вы захотите с ним поговорить, было не сложно.
Родители переглянулись.
— Хорошо, — кивнул отец, — пригласи их пожалуйста.
Найт кивнул и вышел из кабинета, а спустя десять секунд, в кабинет вошли двое. Бледный гвардеец и неизвестный им парень, на вид которому было не больше двадцати пяти лет. Скорее всего, даже меньше. Одет он был в непривычную для них одежду, но по ней было видно, что нечто подобное могут носить только аристократы.
— Лиас, — Герцог посмотрел на своего гвардейца.
— Господин, — гвардеец поклонился.
— Ты можешь понимать нашего гостя верно?
— Да, господин, я могу переводить его слова.
— В этом нет необходимости, — неожиданно для всех, произнес Зорн, — я уже выучил ваш язык.
— Выучили? — спросила Иса, — так быстро?
— Он не так сложен, — пожал он плечами, — я знаю больше ста двадцати различных языков. Так что выучить ваш язык было лишь делом времени.
— Хорошо, — кивнул Герцог, — Лиас, ты можешь быть свободен.
Гвардеец ничего не ответил, а только поклонился и быстро покинул кабинет своего господина.
— Что же, позвольте представиться, — начал говорить Герцог, — я, Дориан Брейди, а это, моя супруга, Иса Брейди.
— Рад познакомиться с вами, эр Дориан и аль Иса, — слегка поклонился Зорн, — я, Зорн Сайдор, сын Лорда Клауса Сайдора.
— Эр Дориан и аль Иса? — спросил Герцог.
— Прошу меня простить, если я как-то вас оскорбил, — Зорн положил свою ладонь себе на грудь, — у нас так принято обращаться к уважаемым людям.
— Понятно, — кивнул Герцог, — и не волнуйся, ты нас не оскорбил. И прежде всего, я хотел бы сказать, что мы безмерно благодарны тебе, за спасение наших детей. Отныне, ты всегда будешь желанным гостем в моем доме.
— Благодарю, — слегка поклонился Зорн.
— Вы сказали, что ваш отец Лорд, — заметила Иса, — насколько это высокий титул в вашем мире?
— Думаю, что правильно будет сказать, что Лорды бывают разные, — задумался Зорн, — у многих культур есть подобное слово, однако, есть Лорды Пустоты, мой отец один из них. Это не титул, а скорее, обозначение принадлежности к определенным разумным. Но как я понимаю, вам интересно, насколько родовитым аристократом я являюсь, верно?
Иса кивнула. Она действительно хотела узнать, насколько знатен человек, что стоял сейчас перед ними.
— Дедушка моего отца, был Императором эльфов и под его рукой были тысячи миров. А мой дедушка по маминой линии, был Императором одного из сильнейших государств людей.
— Это… впечатляет, — кивнул Герцог, — но если это так, то я просто обязан спросить, что ты здесь делаешь и почему в одиночестве?
— Это мое испытание, — не стал скрывать Зорн, — я должен стать сильнее, найти свой собственный путь и тогда, в далеком будущем, смогу вернуться домой.
Супруги переглянулись. Подобного ответа они не ожидали.
— И каковы твои цели? Что планируешь делать в нашем мире? — прищурился Герцог, вопрос был нешуточный.
— Для начала, я намерен отправиться в столицу вашей Империи и зарегистрироваться. После, я какое-то время потрачу на изучение вашего государства, возможно даже попутешествую, ну а потом, куплю себе земли и начну там осваиваться. Впрочем, все может измениться в любой момент, так что не стоит загадывать слишком далеко.
— Разумно, — кивнул Герцог.
— И мы будем рады вам помочь, — добавила Иса, — повторюсь, мы очень благодарны за то, что вы, эр Зорн, спасли наших детей и гвардейцев.
— К слову о гвардейцах, — вспомнил Герцог, — могу я узнать, что ты сделал с теми, кто погиб?
Зорн предвидел подобный вопрос и заранее решил, что именно будет говорить. Раскрывать все свои возможности было бы глупо, по крайней мере, пока он не узнает этих людей получше. Он выяснил, что маги в этом мире оперируют в основном одним магическим направлением, а остальные развивают по стольку по сколько. Они еще не выработали нормальной методики обучения. Что и говорить, если в их Академии обучали всего два года. Именно поэтому, большая часть новых одаренных соглашались вступать в уже существующие рода, пусть даже и в младшую ветвь. Причина банальна. Самостоятельно, они не смогут достичь такого же уровня, как в уже существующих родах. Но поскольку Зорн был из другого мира, да что там, из другой вселенной, да еще и обладал родословной, что насчитывала десятки тысяч лет, он априори должен быть сильнее большинства сверстников и иметь существенный багаж знаний.
— Я не позволил их душам уйти на перерождение и удержал в их собственных телах. Я повелитель душ, это одна из граней моих способностей. Еще, я сильный маг земли и природы.
— Сразу три направления? — удивилась Герцогиня.
— Для нас это вполне обыденно, — пожал плечами Зорн, — моя родословная насчитывает не один десяток тысячелетий. За это время, можно разработать методики обучения.
Говорить о том, что его предки понятия не имели про существование магии, он не стал. Ведь именно его отец начал учить своих жен и учеников другим видам энергий. До встречи с ним, они знали только про пси-энергию, да и то, поверхностно.
— И насколько сильным магом земли вы являетесь? — Спросил Герцог.
— Не знаю, — пожал плечами Зорн, — думаю, что сильнее любого из ваших. Ваши маги могут разрушить гору или создать вулкан, а затем взорвать его?
Супруги в очередной раз переглянулись. Поверить в то, что говорил им неизвестный юноша, было сложно. Маги земли возводят и укрепляют стены, создают рвы, метают каменные иглы и булыжники, но не подобное.
— Ты способен на это?
— Да, — кивнул Зорн.
— Тогда, ты самый сильный маг земли в нашем мире. Да и в соседних, насколько мне известно, — проговорил Герцог о чем-то думая.
Думал он о том, что если стоящий напротив него парень не врет, то он просто обязан сделать все возможное, чтобы заманить его в свой род. Впрочем, что-то подсказывало ему, что это у него не получится, как бы он не старался. Такой человек создаст свой собственный род и сделает его великим. Если он это сделает, то станет для Киры достойной партией, а также ценным союзником для рода Брейди. Особенно, если он, Герцог Брейди, поможет ему на начальном этапе. Даже если он соврал, что не свойственно настоящему аристократу, но даже если так, то только то, что он удержал души погибших гвардейцах в их телах, было более чем достаточно.
— Через четыре дня, я планировал отправиться в столицу, — начал говорить Герцог, — мне необходимо встретиться с Императором. Так что, я буду только рад доставить тебя туда, а до тех пор, ты желанный гость в моем доме.
— Благодарю, — поклонился Зорн, — и я с радостью принимаю ваше предложение.
Вскоре, задав еще несколько вопросов, Зорна отпустили, а Герцог со своей супругой удалились в свои покои. Им обоим хотелось принять ванну и немного отдохнуть. Впрочем, отдых получился активным. Герцогиня хотела еще одну дочку и активно работала в этом направлении. Мало кто знал, но сильные магини жизни могли влиять на то, кто именно у них родится. У них уже было два сына, а Кира в ближайшие годы покинет их род, так что она хотела завести еще одну дочку, ведь порой, только так удавалось сдерживать порывы ее мужа. Что-что, а своих детей он очень любил, но вот ко всем остальным был весьма холоден. Исключением была лишь она. Впрочем, с молодым Сайдором он тоже вел себя весьма учтиво, что говорило ей о том, что муж сильно заинтересовался в этом парне. Что было неудивительно, учитывая его личную силу и знания, не говоря уже о его родословной, которая, если верить парню, насчитывала не один десяток тысячелетий. Подобным в их мире похвастаться никто не мог, даже если брать в расчет аристократов, что жили до пробуждения магии.
Спустя примерно два часа, после разговора, оба сына повели Зорна в город, они хотели показать, как живут люди Веоса, а заодно и расспросить его, про его родной мир. Дориану и самому было бы интересно это все узнать, но не проводить же ради этого настоящий допрос. Придется действовать через детей. В это же время, супруга решила поговорить с дочерью. И хоть он не присутствовал при этом, но точно знал, что чуть позже, Иса ему все расскажет. По крайней мере то, что посчитает нужным. Все же, у матери и дочери должны быть свои секреты от мужчин. Дориан это прекрасно понимал.
Иса зашла в покои своей дочери и обнаружила ее сидящей возле зеркала. Кира как раз вышла из ванны и расчесывала свои волосы.
— Давай помогу, — подошла она к своей дочери.
— Мам? — повернулась к ней Кира, — что ты тут делаешь?
— Хочу поговорить с тобой.
— О Зорне?
— О нем, — кивнула Иса, — хочу узнать, что ты о нем думаешь.
Подойдя к дочери, Герцогиня взяла расческу и начала расчесывать ее волосы.
— Не знаю что сказать, — Кира пожала плечами, — он сложный. И явно говорит меньше, чем мог бы. Я думаю, он не показывает всех своих возможностей.
— Это нормально, учитывая в какую ситуацию он попал, — произнесла Иса, — он оказался в другом мире, где он совсем один и как я поняла, наш мир совсем не похож на тот, в котором он жил прежде.
— Понимаю, — кивнула Кира, — но мне постоянно кажется, что он снисходителен к нам. Словно мы несмышленые дети или дикари, за которыми ему интересно наблюдать.
— А что ты думаешь насчет Лиаса и остальных? — задала очередной вопрос Иса, — Ты ничего странного не почувствовала, когда он сделал с ними то, что сделал?
— Если ты про некромантию, то нет, я ее не почувствовала. И вообще, я никогда не чувствовала нечто подобное. Словно это была не совсем магия.
— Что же, — хмыкнула ее мать, — у нас будет четыре дня на то, чтобы изучить его получше, прежде чем они уедут вместе с твоим отцом в столицу.
Они разговаривали еще около десяти минут, прежде чем Герцогиня покинула покои своей дочери. Ей было, что обсудить с мужем наедине.