— Так и есть, ты права, — сразу согласился Рамон. — Если вспомнить, как Ладислав Энде подставил тогда адмирала, меня удивляет, что он снова в это ввязался. Отправить в отпуск адмирала и всю Чёрную гвардию только из-за боязни, что адмирал лишит его власти!

— Что ж, против своих самых глубоких страхов ничего нельзя поделать, — ответил Адам, сильнее прижимая меня к себе. — Но прямо сейчас вести из палаты сенаторов яснее ясного. «Хроника Короны» всё ещё регулярно сообщает о том, что мы совершили подвиг, и называет наши имена. Мы вернули Ладиславу Энде его дочь, поэтому я уверен, что он ничего не предпримет, когда мы поженимся, — Адам мягко посмотрел на меня, в его тёмно-голубых глазах отражалась интенсивность чувств. — Мы созданы друг для друга, а обстоятельства ещё никогда не были настолько благоприятными, как в настоящее время, чтобы наконец сделать всё официальным. Мы не можем пропустить этот момент, не использовав его.

— Что ж, тогда не должно возникнуть никаких проблем, — ответил Рамон. — Я уже с нетерпением жду вечеринку. Тогда мы сможем немного отвлечься. Последние две недели были невыносимыми. Теперь я просто хочу пойти спать, — Рамон повернул налево, собираясь пойти домой, Леннокс присоединился к нему. Они выжидательно посмотрели на Торина.

— Я пока не знаю, приду ли я, — сообщил Торин.

Адам удивлённо посмотрел на Торина.

— Ты хочешь пропустить свадьбу своего младшего брата? — недоверчиво спросил Адам.

— Нет, я ничего такого не имел в виду. Я рад за вас, — серьёзно сказал Торин. — Особенно за тебя Солнышко, — он подмигнул. — Спустя столько времени вы наконец получите то, за что так долго боролись. Но в данный момент я не могу найти здесь покой. Я должен вернуться и продолжить работу. Судебный процесс итак уже слишком меня отвлёк, а в одиночку господин Лилиенштейн тоже не смог добиться никакого успеха.

Он с серьёзным видом взглянул на меня. Мы конечно знали, что он имеет в виду, только Леннокс и Рамон понятия не имели.

— Ты рассказал им о своих важных делах, а нам нет? — возмутился Рамон. — Ты же знаешь, что адмирал не в восторге от того, что ты взял такой длинный отпуск.

— Неоплачиваемый отпуск, — напомнил ему Торин. — Я никого не обременяю. Кроме того, между тем я уже связался с адмиралом и заверил его, что буду в его полном распоряжении с ноября.

— Тогда всё хорошо, — ответил Рамон. — Ты же знаешь, что теперь нам нужно поддерживать порядок в огромном доме. Похоже, что нам ничего не осталось от состояния наших родителей. Может мы сможем продать хотя бы несколько вещей.

— Это нужно обсудить, — заметил Ленокс.

— Конечно, — согласился Адам.

Он нежно поцеловал меня в щёку, а затем присоединился к Рамону и Ленноксу.

— Хорошая идея, — кивнул Торин. — Я согласен со всем, что вы решите. Но сейчас я должен идти, — он сделал шаг в сторону Шёнефельде.

— Уже? — возмущённо спросил Рамон. — Мне действительно очень жаль, что твоё сердце разбито, но ты не можешь игнорировать все важные вопросы только потому, что Ширли больше тебя не хочет.

Щёки Торина покраснели.

— И ты думаешь, что можешь судить о том, что важно, а что нет?

— Конечно могу, — ответил Рамон, немного повысив голос. — Уже в течение нескольких недель мы обыскиваем каждый сантиметр на этом проклятом острове, чтобы найти вход в укрытие Бальтазара, а ты с какой-то сомнительной отговоркой слоняешься непонятно где. Сейчас необходимы все имеющиеся силы, чтобы начать войну с Бальтазаром.

— Какую войну? — заорал Торин. — В настоящее время Морлемы нигде не появлялись, да и Бальтазар тоже. Вы тратите впустую своё время. Ты даже понятия не имеешь, какой миссией я занимаюсь сейчас. Если я наконец добьюсь успеха, то всё изменится. Абсолютно все.

Как раз, когда Рамон напряжённо набрал в лёгкие воздуха, чтобы дать язвительный ответ, вмешался Леннокс.

— Стоп, — сказал он таким тоном, который не терпел никаких возражений. — Сейчас не подходящий момент для споров. Наших родителей прямо сейчас отправили в Хаебрам, а вам больше нечем заняться, как перегрызть друг другу глотки в лесу.

Рамон гневно опустил взгляд, и на Торина слова Леннокса, казалось, тоже возымели действие.

— Мы браться, — настойчиво сказал Леннокс. — И в этот тяжёлый момент должны держаться вместе. Если Торин оценивает то, что делает важнее, чем поиск Бальтазара, тогда я доверяю его суждению. Я знаю Торина, он не примет такое решение необдуманно. И если он не может рассказать нам в чём дело, это я тоже приму. У нас у всех уже были задания, о которых знало лишь несколько человек. Вы всё поняли?

Рамон кивнул, в то время как Торин удивлённо уставился на Леннокса. Видимо, он не рассчитывал на поддержку с этой стороны.

— Спасибо, — в конце концов произнёс Торин. — Как только я добьюсь какого-нибудь прогресса, я ввиду вас в курс дела, но сейчас не могу. Спасибо за твоё доверие, Леннокс, — серьёзно кивнул он. — Сообщайте мне все новости.

— Так и сделаем, — заметил Леннокс, — Желаю удачи.

Торин ещё раз кивнул и повернулся ко мне.

— Пройдешь со мной немного, тебе наверняка в ту же сторону.

— Да, конечно.

Я вопросительно переводил взгляд то на Адама, то на Торина.

— Можешь спокойно идти домой, — сказал Адам. — Думаю, мы задержимся на какое-то время. Я приду позже.

— Хорошо, — ответила я и присоединилась к Торину, направлявшемуся в сторону Шёнефельде.

Некоторое время мы, молча, шли по лесной дорожке.

— Как идут поиски? — в конце концов спросила я. — Господин Лилиенштайн так редко выходит на связь.

— Он не выходит на связь, потому что ему нечего сообщить, — мрачно ответил Торин. — Время уходит. Мы разобрали остатки дома практически до состояния пыли. Извлекли и разобрали на части горную породу. И даже отфильтровали мельчайшие следы драгоценных металлов. Если бы в этом месте где-то был алмаз, мы бы его нашли.

— Может на него наложено заклинание, — задумчиво размышляла я. — Чтобы спрятать. И мне все-таки стоит еще раз поехать в Австралию и попытать счастье.

— У тебя свадьба через два дня, — напомнил Торин. — А сразу после начнется учеба. Это честь, быть допущенным к экзаменам пятого уровня. Не следует сбегать от них. Иначе можно быстро потерять благосклонность палаты сенаторов. Даже Черная гвардия с уважением относится к допуску к экзаменам. Адам получит освобождение и будет и дальше получать зарплату, хотя на службу нужно будет выходить только в экстренных случаях.

— Ты же знаешь, что мы пытаемся найти проход в Австралию, — напомнила я Торину. — Мы почти каждый день проводим в архиве и просматриваем земельно-кадастровые книги в поисках полезной информации. Нам уже удалось выделить и локализовать дома, в которых жили прямые потомки по линии королевской крови. Остается только найти возможность попасть в них и отыскать спрятанные двери. Если мы получим доступ, это будет огромный шаг вперед.

— Если остатки кирпичей, которые мы нашли, действительно когда-то были домом твоего дедушки, то такая дверь приведет в никуда, — заметил Торин.

— Если, — возразила я. — В данный момент я не исключаю любую возможность. Может дом вовсе не был разрушен, а просто спрятан.

— При твоем везении, — вздохнул Торин, — такое вполне возможно.

— Попробовать стоит, — ответила я. — Всегда лучше рассматривать проблему с разных сторон.

Торин некоторое время задумчиво на меня смотрел.

— Это верно, — в конце концов сказал он, когда мы добрались до первых домов Шёнефельде.

Влажный, прохладный воздух проносился по Каштановой аллее, а за окнами коттеджей везде горел свет. Лето закончилось, и чувствовалось, что осень быстро приближается.

— Ты ещё веришь в то, что Звезда Комо находится где-то там, в пустыне? — спросила я через некоторое время.

— По правде говоря, у меня всё больше и больше сомнений, — ответил Торин. — Гномы дали тебе не особо много информации. В принципе, всё, что мы знаем — это что атрибут власти спрятан не под землёй, а также, что алмаз пару тысячелетий назад был добыт гномами в австралийской шахте. К сожалению, они не могли сказать, ни какой силой обладает этот атрибут, ни какая история скрывается за алмазом.

— Но мы также знаем, что семья фон Некельсхайм владела атрибутом на протяжение прошлых столетий. Они, без сомнения знают, какой силой он обладает.

— Возможно, — ответил Торин. — Но родословная заканчивается тобой и твоим братом и сестрой, а членов семьи, которые имеют более отдалённое родство, никогда не посвящали в такого рода секреты. Так что может мне лучше сосредоточиться на другой зацепке. Кто знает историю Звезды Комо, тот знает и её силу.

Торин решительно кивнул.

— Ты хочешь отправиться на поиски старых легенд? — недоверчиво спросила я.

— Да, — твёрдо кивнул Торин. — Поиски в этой пустоши продолжаются уже целую вечность. У меня такое чувство, будто я зря трачу время, а у меня его осталось не так много. У меня есть обязанности в Чёрной гвардии, и между тем вернуться к работе меня заставляет страх за существование. Ведь я должен регулярно покупать себе еду.

— Знаю, — подавленно ответила я. — Что об этом говорит господин Лилиенштейн?

— Он считает идею хорошей и поможет мне. В принципе, мы ищем вещи, которые наделяют людей или магов, обладающих ими, необычайными способностями. Хроника Акаши несла правду, грааль Патрициев — власть, Иерихонский эликсир — здоровье и возможно даже бессмертие. До сих пор мы точно в этом не уверенны.

— Свет Кора нёс богатство, — задумчиво продолжила я, подумав о золотой монете, которую мать Адама носила на шее. — Остаётся вопрос, какой дар ещё мог помочь новоиспечённым королевам.

— Я уже некоторое время размышляю об этом с господином Лилиенштейном, — сообщил Торин, когда мы дошли до рыночной площади. — Остаётся не так много вещей, которые можно принять в расчёт. Что ещё нужно, чтобы наверняка остаться у власти и контролировать людей?

— Хороший вопрос, — ответила я. — Я не политик. Может, популярность? Красота? Везение? Способность убеждать?

— Нам тоже пришли на ум подобные идеи, — задумчиво ответил Торин и остановился посередине рыночной площади. Газовые фонари уже включились, и их свет погрузил площадь в тёплое сияние. Даже температура была ещё достаточно приятной, и несколько последних полуночников ещё сидели снаружи перед «Гостиной Шёнефельде», попивая вино и разговаривая. — Но есть ещё кое-что, что я нашёл, и это часть пророчества. Однако пророчество, само по себе, не так интересно, как то, как оно возникло.

— Рассказывай, — нетерпеливо попросила я.

Торин огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что никто не подслушивает.

— Это история о времени сновидений аборигенов Австралии. Она говорит о том, что люди могли войти в кристаллы и увидеть образы прошлого, образы, которые в этот момент происходили очень далеко и образы будущего. Благодаря этому взгляду в будущее возникло пророчество.

— Похоже на царство грёз, может, именно это они и имели в виду, — задумчиво заметила я.

— Может быть, — ответил Торин. — Но не каждый политик — духовный странник. Может быть, именно алмаз позволял магу смотреть в прошлое, настоящее и будущее, и я не имею в виду спекуляции, которые составляют Сибиллы, когда интерпретируют настроение в царстве грёз.

— Конечно, нет. Это бы значительно превосходило то, что можно прогнозировать при помощи царства грёз, а также значительно превышало возможности Хроники Акаши. Даже идея Парэлсуса объединить все умы магов друг с другом была бы устаревшей, если бы можно было заглянуть в будущее.

— Верно, — медленно кивнул Торин. — Это был бы очень мощный предмет, которые вполне мог бы объяснить то, почему Объединённый Магический Союз смог продержаться так долго.

— Но если бы у моего деда был такой предмет, почему он тогда не знал, что ему грозит смерть? Он мог бы помешать Арпади убить себя.

— Вероятно, будущее не высечено в камне, — пожал плечами Торин. — Если ты видишь события и вмешиваешься в них, тогда будущее меняется.

— Верно, — задумчиво ответила я. — Он поймал Томаса Арпади на том, как тот хочет украсть атрибуты власти. Без Звезды Комо он, возможно, никогда бы об этом не узнал. Но в тот момент, когда дедушка вмешался в события и призвал его к ответу, он изменил будущее.

— Так всё могло бы быть при условии, что Звезда Комо обладает такими силами, — ответил Торин.

— Как тебе известно, твоя бабушка также рассказала, что Эдгар больше не хотел иметь ничего общего с этими вещами. Возможно, в определённый момент он перестал смотреть в будущее и просто хотел ещё только избавиться от алмаза. Это не всегда радостно, когда знаешь, что принесёт следующий день.

— Могу себе представить, — вздохнула я. — Значит, ты и дальше будешь продолжать заниматься этой легендой. Я могу тебе как-то помочь и поддержать?

— То, что нам нужно на данный момент — это информация. Знания господина Лилиенштейна почти неисчерпаемы. Но несмотря на то, что его фотографическая память до сих пор была нам очень полезна, ему нужен доступ к его документам.

Торин бросил взгляд на книжный магазин, в котором царила абсолютная тьма.

— Это будет трудно, — ответила я. — Вам не может помочь Парэлсус, отправив свою фиолетовую дверь? Она могла бы перенести господина Лилиенштейна в книжный магазин, а потом вернуть обратно в Австралию.

Торин задумчиво посмотрел на меня.

— Хорошая идея, — в конце концов промолвил он. — Я предложу это господину Лилиенштейну.

— Предложи, — сказала я. — И если вам нужна будет помощь в чём-то ещё, то обращайся ко мне или Адаму.

— Спасибо…

Торин уже собирался сказать что-то ещё, но вдруг замер и заворожено посмотрел в сторону «Гостинной Шёнефельде».

Я проследила за его взглядом и увидела, как из неё вышла Ширли. В одной руке она балансировала поднос полный стаканов, в другой несла две тарелки. Кажется, она нас не заметила и прошла прямо к столикам «Гостиной Шёнефельде». Ширли похудела, даже в темноте были видны тёмные круги под глазами. Её волосы всё ещё были выкрашены в чёрный цвет, и она связала их в свободный хвост, который позволял отчётливо видеть выбритые полосы.

Она улыбалась, когда подвала заказы, но я видела, что это не настоящая улыбка. Её окружала печаль, которая скорее угадывалась, чем была явной.

Я услышала только короткий шелест, и поняла, что случилось.

Когда я снова повернулась, Торин уже исчез, а надо мной в ночь удалялся тихий шелест хлопающих крыльев.


Сюрпризы

— Кстати, моя книга уже почти готова, — заметил Лоренц, заплетая последнюю прядь моих волос и закрепляя её на голове. — Я работал над ней всё лето, ну, наряду со всеми свадьбами и вечеринками в честь рождения детей. Скажу тебе, она феноменальна. В этой книге я расквитался со всей лицемерной индустрией моды. Эта книга критикует Гизеллу Верпоччи и Скару Энде. Существует настоящая мода и настоящие мнения по этому поводу, а о настоящих горячих парнях мы позаботимся на следующей неделе. Этьен организовал фотосессию. Это будет, так сказать, фотоальбом с эстетическими фотографиями и претенциозными текстами, — Лоренц тяжело вздохнул. — Потом мне нужно будет ещё раз критически проверить её, и тогда моё дитя сможет увидеть свет мира.

— Поздравляю, — сказала я, прокашлявшись, потому что у меня пересохло в горле.

Лидия быстро отреагировала, протянув мне стакан воды.

Я сделала небольшой глоток, разглядывая себя в зеркале моей маленькой ванной в Каменном переулке. Бледность было первое, что я заметила. Даже макияж Лоренца не смог её скрыть. Я выйду замуж. Сейчас. Ну, по крайней мере, через час, если до этого просто не свалюсь в обморок.

— Кстати, я ещё раз повторил семинар Брюса против аэрофобии, — рассказал Лоренц, пока убирал свои расчёски, заколки и щётки.

У меня появилось подозрение, что своей болтовнёй он пытался побороть моё волнение.

— Правда? — ответила я, чтобы показать, что я благодарна за его усилия.

— Да, Брюс уже говорил, что есть случаи, которым нужно больше времени, чтобы преодолеть свой внутренний барьер, и, кажется, что я именно такой случай.

Теперь Лоренц сложил губные помады, румяна и тушь в свой чемоданчик для макияжа.

— Почему ты хочешь летать? — рассеянно спросила я, глядя на кремовое платье длиной до колен, которое Лоренц, в конечном итоге, выбрал для меня. Оно было простого покроя, без складок, бантов или блёсток. Это могло бы быть обычное летнее платье, настолько он было простым. Но именно из-за своей простоты оно и было таким очаровательным. Конечно не таким очаровательным, как то великолепное платье, каким Лоренц хотел наградить меня вначале. Но оно соответствовало празднику, и лишь это было важно.

— Мне нужно к Константину Кронворту, — сообщил Лоренц так удивлённо, будто я не поняла что-то совершенно естественное.

— Для чего?

Я поправила края юбки на платье, а затем прошла в свою комнату, где на моей кровати сидела Лиана и когда я вошла, посмотрела на меня сияющими глазами.

— Константин Кроноврт должен стать моим наставником, — ответил Лоренц. — Это он вдохновил меня на это произведение, и я хочу спросить, поможет ли он мне придать ему последние штрихи. Ведь теперь у него достаточно времени.

— И где же теперь наш великий деятель искусств? — спросила, вставая, Лиана. — Ты прекрасно выглядишь, Сельма.

Она ободряюще подмигнула и протянула Лоренцу несколько маленьких цветков, которые тот ещё закрепил в моих волосах.

— Константин удалился на ледник Халлерн, — сказал Лоренц. — И хотя через дверь можно попасть в туристический центр неподалёку, но до самого ледника добраться можно только, полагаясь на свои силы.

— Странно, — пробормотала я. — Обычно двери расположены так, что почти никогда не приходится делать ни одного лишнего шага.

— Это верно, но здесь всё по-другому, и так было задумано, — ответил Лоренц и протянул мне пару белых туфель с маленьким каблуком. — Ледники Халлерн — это не парк развлечений. Огонь, который окружает их, представляет очень серьёзную опасность. Таким образом, владельцы хотели лишь убедиться в том, что на ледник ступят только те, кто физически действительно в состояние это сделать, чтобы в случае внезапного извержения, они смогли спастись.

— Ты уверен, что справишься с таким количеством острых ощущений? — ухмыляясь, спросила Лиана.

— У меня нет выбора, — драматично сказал Лоренц. — Константин Кронворт отказывается возвращаться в Шёнефельде, поэтому я должен пойти к нему.

— Делай то, что должен, — пожимая плечами и глядя на свои часы, сказала Лиана. — Ещё пол часа, потом отправимся в загс. Как ты себя чувствуешь, Сельма? — она улыбнулась, но почему-то ей было трудно выглядеть счастливой.

— Очень хорошо, — ответила я, и это была не ложь.

Сегодня был день моей свадьбы, день, который я так ждала и ради которого так упорно боролась. Я буквально разрывалась от счастья, когда только думала о том, что Адам совершенно официально станет моим мужчиной. Мы ещё больше укрепим и так уже тесную связь между нами. Но с другой стороны, я сильно беспокоилось о том, что может вызвать этот шаг. Судьба моих родителей слишком явно стояла перед глазами. Действительно ли палата сенаторов примет наш брак без комментариев, как мы надеялись, или мы будем следующими, кто предстанет перед судом? Я бросила на Лиану испытующий взгляд. Казалось, она погрузилась в свои мысли.

— А как ты? — осторожно спросила я. — С тобой всё в порядке?

— Да, я в порядке, — ответила Лиана. — Я просто беспокоюсь о некоторых вещах, которые рассказала мне Мира. В школе не так-то просто. Джулия всем усложняет жизнь. Она устраивает глупые шутки с учителями и одноклассниками и везде рассказывает, что обожает Бальтазара и не может дождаться, когда тот станет королём.

— Серьезно? — ошеломленно спросила я.

— Да, серьёзно, — с горечью ответила Лиана. — Я посоветовала Мире избегать Джулию и игнорировать её поступки, но всё же это странно.

— Верно, странно, — ответила я.

— Прости, — сказала Лиана. — Сегодня твоя свадьба, а я рассказываю тебе такие страшилки. Поговорим об этом в другой раз.

— Ладно тебе, — сказала я. — Хорошо, что я об этом узнала.

— Тебе ещё что-нибудь нужно? — заботливо спросил Лоренц.

— Всё в порядке, — ответила я. — Я более чем готова наконец стать женой Адама.

Я ухмыльнулась.

— Как это звучит!

Лиана улыбнулась.

— Отлично звучит! — сразу заявила она.

Лоренц удовлетворенно кивнул.

— Хорошо, тогда я пойду, посмотрю, что происходит снаружи. Компания по обслуживанию банкетов должна приехать в ближайшее время, а Этьен привезёт напитки и карточки для гостей. Ты поможешь мне установить их на столах? — Лоренц посмотрел на Лиану.

— Ну конечно, — ответила та.

В этот момент раздался стук в дверь, и моя бабушка заглянула внутрь.

— Вы готовы? — спросила она.

— Все готово, — ответил Лоренц и с гордостью показал на меня.

Бабушка улыбнулась.

— Прекрасно выглядишь, — похвалила она. — Могу я поговорить с тобой наедине?

— Конечно, — отозвался Лоренц. — Нам все равно нужно кое-что уладить.

С этими словами он взял за руки Лиану и Лидию, и все трое вышли из комнаты.

Бабушка закрыла дверь и медленно подошла ко мне. Я попыталась понять, о чем она думала, и что чувствовала и одновременно ощутила, что со мной она делала то же самое.

— Со мной все хорошо, — улыбнулась я. — Не волнуйся за меня.

— А я волнуюсь, — ответила она, и на ее лбу возникла глубокая морщина. — И чувствую, что у тебя тоже есть какие-то сомнения и опасения.

— Конечно есть, — ответила я. — Если бы у меня их не было, я бы не была такой осторожной и отпраздновала бы совсем другую свадьбу.

Я с грустью подумала о чудесном платье, которое Лоренц отдал обратно.

— Да конечно.

Бабушка подошла к окну и выглянула в сад. Хотя сентябрь заканчивался, погода все еще была хорошей. Над садом простиралось голубое небо. И лишь холодными ночами чувствовалось, что уже наступила осень.

— В последнее время ты часто бывала в Виннле. Ты хотела узнать, благоволят ли звезды к твоей свадьбе?

— Да, я часто была в Виннле, — сказала я и встала рядом с ней к окну. Честно говоря, мне не хотелось сейчас начинать этот разговор. — Как будущий духовный странник, я же должна регулярно появляться там, не так ли?

— Конечно. Что ты хотела узнать? Может я смогу тебя успокоить? — спросила бабушка, глядя на меня проницательным взглядом.

Если я сейчас солгу ей, она, вне всяких сомнений, это заметит.

— Я наводила справки о тебе, — вздохнула я. — Ты предупредила госпожу Гонден о надвигающейся опасности. Она хочет в скором времени уехать из города. Я просто хотела узнать, что ты имела в виду, и о какой опасности говорила госпоже Гонден.

Бабушка внимательно посмотрела на меня.

— Почему ты просто не спросила меня?

— Потому что…, - я медлила.

— Потому что думала, что я от тебя что-то скрываю?

Ее брови неодобрительно взметнулись вверх.

— Нет, — сказала я, выдержав ее взгляд. — Я надеялась, что это не так. Мне просто было любопытно, вот и всё. Если бы ты предвидела опасность в Виннле, ты бы наверняка меня предупредила. Прости пожалуйста. Наверное, госпожа Гонден что-то неправильно поняла.

К моему удивлению, бабушка не махнула рукой и не сказала что-нибудь несущественное. Напротив, она промолчала и с серьезным лицом продолжала смотреть на меня.

— Возможно, я действительно что-то видела, — произнесла она, опустив глаза.

У меня вдруг все похолодело внутри, а по спине пробежала дрожь. Только не это. Я думала, что недопонимания больше не было, и бабушка не скрывала важные для меня вещи. Некую надвигающуюся опасность, заставлявшую людей покидать город, я вполне могла причислить к таким важным вещам.

— Что ты имеешь в виду? — спросила я каким-то странным высокопарным тоном.

— Я не хотела говорить с тобой об этом перед свадьбой, чтобы зря не волновать.

Бабушка немного помедлила.

— Что ты видела или слышала? — спросила я, и из моего голоса дрожь полностью исчезла.

Уже много недель мы все жили с угрожающей уверенностью, что Бальтазар в конечном итоге нанесёт новый удар. Если есть признаки, указывающие на его возвращение, то я должна о них знать.

Бабушка задумчиво смотрела на меня.

— Может, поговорим об этом позже? — нежно спросила она. — Сегодня твоя свадьба, и, собственно, я пришла только потому, что думала, что ты нервничаешь. Возможно, я смогла бы рассеять немного твои опасения. Но теперь мы стоим здесь и говорим о теме, которую я хотела бы затронуть в другой раз.

Она снова посмотрела в окно, как будто могла убедить меня в том, что будет лучше перенести разговор на другое время, а сейчас поговорить о каких-нибудь незначительных мелочах.

Я вдруг пожалела, что не пошла к бабушке с моими подозрениями сразу. Если бы я уступила нехорошему предчувствию, вместо того, чтобы вежливо предполагать, что бабушка не вернётся к своим старым привычкам.

— Просто скажи мне, — попросила я.

— Ты уверена?

— Абсолютно уверена.

Я решительно кивнула.

— Ну хорошо.

Бабушка страдальчески вздохнула.

— Что ты видела? — нетерпеливо спросила я.

— Я видела, что наступят перемены. Но признаки ещё слишком размыты. Это как-то касается Сибилл, хотя я не могу себе этого объяснить. Их дом тоже находится под защитным заклинанием. Ни Морлемы, ни Бальтазар не могу проникнуть в него.

— Кого ещё затронут изменения? — нетерпеливо спросила я. — И ты не можешь описать эти перемены немного яснее?

— Не могу, — ответила бабушка, и по ней было видно, что ей самой не нравится этот факт. — Вот почему я до сих пор воздерживалась от предупреждений. Только госпоже Гонден я должна была сообщить. Она уже не молодая, а я достаточно хорошо её знаю. Она не покинет свой дом в одночасье, независимо от того, какая опасность поджидает у дверей. Ей нужно немного времени, чтобы смериться с переменами. Поэтому я решила убедить её переехать в Темаллин, прежде чем какая-то угроза станет ощутимой.

— А что насчёт Святых Дев и Седони?

— Они на Килеанросе в безопасности. Моё защитное заклинание не пропустит Бальтазара, и кроме того, остров спрятан при помощи сложного словесного заклинания. Ты знаешь, что его можно найти, только если кто-то укажет.

Бабушка отодвинула занавеску в сторону и открыла окно. Было слышно щебетание птиц и жужжание насекомых. Можно было бы подумать, что лето продлится вечно.

— Я знаю, что они в безопасности, — ответила я. — Я имею в виду, что они говорят по поводу твоей приближающейся опасности.

— Они тоже чувствуют её и слышат, — ответила бабушка. — В последние дни мы часто это обуждали, но не можем точно сказать, что и где случиться и какие это будут изменения. Это может быть что угодно: начиная от стихийного бедствия и кончая возглавляемой Бальтазаром армией из Морлемов.

— Ещё пятнадцать минут, — прокричал Лоренц через входную дверь.

Моя бабушка вздрогнула.

— Сейчас всё начнётся, — сказала я, задумавшись, не забыла ли чего. Но Лоренц подумал обо всём, в этом я была уверена. Я повернулась к бабушке. — Если узнаешь больше информации, тогда дай мне знать, — настоятельно сказала я.

— Так и сделаю, обещаю, — ответила бабушка. — А ты обещай взамен, что будешь наслаждаться этим днём, а с ним и всеми счастливыми моментами. Ты же знаешь, что счастливые моменты собираются для вечности.

— Знаю, — серьёзно отозвалась я. — И сегодня будет один из дней, которые я хочу вспоминать вечно.

Бабушка кивнула и обняла меня. Затем крепко прижала к себе, вероятно, догадываясь, что я, несомненно, скоро сыграю роль в её мрачных предчувствиях.

Когда Лоренц наконец вошёл, чтобы забрать меня, я постаралась забыть на время разговор с бабушкой. Она, Лидия и Леандро поехали в загс первыми, и мне тоже стоит направить мысли на предстоящий праздник. Сейчас не время думать о множестве проблем и забот. Сейчас время праздновать свадьбу, о которой я так долго мечтала, и наслаждаться радостями жизни, в которых нам так часто отказывали.

Через полчаса я буду стоять напротив Адама, и это день должен стать лучшим в моей жизни.

— Как жаль, что нам приходится быть такими сдержанными, — вздохнул Лоренц, когда мы вышли в коридор. Его розовая Скирокко уже стояла перед дверью. На ней Лоренц отвезёт меня в загс в соседнем городке. — Я мог бы организовать для тебя помпезную свадьбу, о которой говорили бы ещё сто лет спустя.

Лоренц накинул на плечо свою сумку.

— Знаю, Лоренц, и именно в этом-то вся и проблема, — с сожалением вздохнула я и взяла свою маленькую дамскую сумочку. — Что ты напихал в эту сумку?

Я разглядывала дорожную сумку, которую он повесил на плечо.

— Только самое необходимое, — отмахнулся он. — Запасной макияж, несколько расчёсок и щёток, запасные туфли, салфетки для близких сердцу моментов и, конечно, парочку скрипышей, чтобы никто не разрушил романтические моменты урчанием живота.

— Ты, как всегда, отлично подготовлен, — заметила я.

Лучше я не буду говорить Лоренцу, что свою собственную дамскую сумочку я использовала для того, чтобы разместить в ней кинжал из ранниума, который Адам подарил мне в прошлом году. Никогда не знаешь, что может принести день, и лучше быть готовой ко всему.

Лоренц огляделся и когда удовлетворённо кивнул, я поняла, что сейчас мы уже поедем. Наконец-то. Сердце чуть не выскакивало из груди, и я почувствовала, как горят щёки.

Но как раз в тот момент, когда Лоренц потянулся к дверной ручки, неожиданно зазвонил звонок.

Лренц удивлённо посмотрел на меня.

— Мы же ясно написали, что вечеринка начнётся только через два часа, — задумчиво сказал он, посмотрев в гостиную, где уже был накрыт праздничный стол.

Этьен как раз вышел из кухни, в руках большой букет цветов, который он теперь разместил в середине стола.

— Да, написали, — отозвалась я. — А остальные уже в загсе и ждут нас. Это, наверняка, всего лишь почтальон.

Я подошла к двери и уже собиралась открыть, но Лоренц схватил меня за руку.

— Подожди минутку…, - начал он со зловещей дрожью в голосе.

Но его прервал ещё один звонок и одновременный стук в дверь.

— Сельма, — крикнул кто-то с устрашающей долей паники в голосе.

— Это Пауль, — в замешательстве заметила я.

Пройдя мимо Лоренца, я открыла дверь. Ничто не смогло бы подготовить меня к тому, что я увидела.

Перед нашей дверью действительно стоял Пауль. На самом деле, он выглядел как обычно. Высокий и сильный, с короткими, светлыми волосами. Но что-то было не так. Не хватало его обычно такого дружелюбного и спокойного выражения лица. Он был бледен, а его глаза полны страха. Он беспокойно оглядывался.

— Они идут…, - запинался он. — Они направляются к тебе.

— Кто идёт?

Я выглянула через палисадник в Каменный переулок. Там я увидела только машину Лоренца, которая была скромно украшена маленьким цветочным венком и несколькими белыми ленточками.

— Народ, у нас сейчас нет времени, чтобы играть в Шерлока Холмса и доктора Ватсона, — вмешался Лоренц, протиснувшись мимо меня и Пауля на улицу. — Нам пора ехать. Пауль, мы снова увидимся здесь на свадебной вечеринке, через два часа. В загс мы, к сожалению, можем взять только несколько самых близких друзей и членов семьи, как бы жаль мне не было, — он осмотрел Пауля с ног до головы, на котором были одеты футболка и короткие штаны. — Но прошу тебя, давай увидимся в праздничной одежде, — добавил он ещё.

— Сельма, они идут, — заикаясь повторил Пауль, не обращая внимание на Лоренца. — Чёрные фигуры. У них… у них… у них пустой взгляд… Они были позади меня. Вон там, напротив. Они сказали, что пришли забрать тебя… Они идут.

Голос Пауля оборвался в паническом хрипе, когда он обернулся.

Теперь мне стало страшно. То, что он описал, собственно, позволяло сделать лишь один вывод. Но это было невозможно. На Шёнефельде были наложены сильные защитные заклинания.

— Сельма, — испуганно выдохнул Пауль.

Его голос сильно дрожал.

— Что ты имеешь в виду?

Я проследила за его взглядом и теперь тоже их увидела.

Чёрные фигуры парили по Каменному переулку. Их плащи слегка развивались, пока они медленно приближались к нам. Казалось, они были абсолютно уверенны в себе, раз двигались с такой скоростью.

У меня кровь застыла в жилах, пока я одно мгновение смотрела вперёд. Этого не может быть. Абсолютно невозможно.

Они медленно парили за машиной Лоренца и угрожающе приближались к нам. Их чёрные крылья хорошо было видно.

— Морлемы, — прошептала я гробовым голосом. — Это невозможно.

Лоренц хрипло завизжал, а его сумка со стуком упала на землю.

К нам приближались трое из них.

— Вернитесь в дом. Там вы будите в безопасности, — решительно сказала я, подталкивая Лоренца вперёд. — Проинформируй Адама, Чёрную гвардию и мою бабушку. Я позабочусь об этих троих.

Лоренц быстро отреагировал и схватив Пауля за руку, потащил обратно в дом.

С тихим щелчком дверь закрылась.

Я сделала глубокий вдох, вытащила нож из сумочки и повернулась к Морлемам.


Морлемы

Было ли это хорошей идеей или нет, я не раздумывая атаковала Морлемов. Одной рукой я наносила удары кинжалом направо и налево и одновременно другой бросала в Морлемов огненные шары.

Мой пульс участился, произошел выброс адреналина в кровь, когда я увидела как загорелись их накидки и раздался хриплый, наполненный болью крик. Один из них упал на землю, когда я попала в него кинжалом. Также я заметила, что несмотря на неожиданное нападение, я была довольно быстрой или же Морлемы непривычно медленными.

Не прошло и минуты как крик затих, слышалось лишь тихое потрескивание горящих накидок.

Несколько минут спустя, в Каменном переулке приземлились Адам, Леннокс и Рамон. Они прибежали ко мне по садовой дорожке и все трое выглядели при этом необычайно элегантными, в черных костюмах и светлых рубашках. Мое сердце пронзила горько-сладкая боль. Сегодня был день нашей свадьбы, но вместо того, чтобы направится в загс, я стояла с кинжалом в руке возле дома и спасала свою жизнь.

Наши с Адамом взгляды встретились, и я почувствовала, что он думал и ощущал то же, что и я. Ну почему всегда возникали какие-то помехи?

— Это невозможно, — тихо произнёс Адам и пнул остатки дымящейся накидки, наполовину покрытой пылью, в которую превратился Морлем.

Рамон посмотрел в небо, и я проследила за его взглядом. Где появлялся один Морлем, там появлялись и остальные.

— Почему именно сегодня? — спросила я без всяких эмоций в голосе. — Почему сейчас? Бальтазар знал о нашей свадьбе?

— Вероятно, да, — ответил Леннокс. — Меня не удивляет, что он решил помешать вашему счастью.

Адам подошел, дотронулся до моих рук и серьезно посмотрел на меня.

— Ты должна исчезнуть, прямо сейчас, — сказал он. — Заклинания уже не являются надежной защитой, и если три Морлема пробрались в Шенефельде, то это смогут сделать и триста.

— А как же наша свадьба? — спросила я и грустным взглядом посмотрела на машину Лоренца, покрытую тонким слоем пепла. Ленточки из белых превратились в серые, и даже цветочный венок утратил свою праздничную элегантность. А может мне просто так казалось, потому что я знала, что осевшая повсюду пыль, была останками Морлемов, которых послал Бальтазар, чтобы убить меня.

— Мы не можем сейчас праздновать свадьбу, — сказал Адам. Его слова медленно доходили до моего сознания. — Ты должна скрыться в безопасном месте.

— Но…

— Немедленно.

Резкий тон в голосе Адама напомнил мне об опасности, в которой мы все оказались. В прошлом году Морлемы охотились за мной, и, чтобы убить, действительно прилетали целые сотни. Если все эти Морлемы появятся здесь, в Каменном переулке, если они разрушат мой дом и будут угрожать людям, которых я люблю, тогда я не могу праздновать свадьбу.

— Ладно. Я пойду в Миндору, — обеспокоенно сказала я. — Или в Акканку. Я не знаю, какое место ещё безопасно, если Морлемы теперь могут преодолевать защитные заклинания.

Адам смотрел на меня испуганными глазами. Он лихорадочно размышлял, где я могу спастись.

В то же время я видела боль на его лице и усилия, которые потребовались, чтобы отослать меня сейчас. Он ничего не сказал. Его губы были сжаты в тонкую линию.

В этот момент перед нами в Каменном переулке приземлилась бабушка.

— Защитные заклинания на месте, — задыхаясь заметила она, глядя на остатки Морлемов на земле.

— Как они могут быть на месте, если трём Морлемам удалось пробраться сюда, — резко ответил Адам. — Ладислав Энде передал эту задачу не тому человеку. Невероятно, что мы все в опасности только чтобы власть в палате сенаторов была уравновешена.

— Если бы она не была уравновешена, Бальтазар нашёл бы лазейку гораздо раньше, — ответила бабушка.

Больше не обращая на нас внимания, она начала произносить длинное заклинание, сделала несколько сложных движений руками и наконец подошла ко мне.

— Спрячься в доме, Сельма, и пока не покидай его. Я наложила новое защитное заклинание, однако не могу расширить его дальше границ нашего участка.

— Тогда здесь ты пока что в безопасности, — заметил Адам, и я отчётливо услышала облегчение в его голосе.

— Да, она в безопасности, — бабушка наклонилась и подняла остатки ткани. В неё она завернула немного пыли и направилась к входной двери. — Я пойду и позабочусь о Пауле.

— Да, спасибо.

Одно мгновение я озадаченно смотрела ей вслед. Почему мою бабушку теперь так сильно заинтересовали остатки Морлемов? Было так много других вопросов, на которые требовался ответ.

Почему Клеменс Хоффер потерпел неудачу? Ответственность за защитные заклинания была передана сенатору по экономическим и транспортным вопросам только весной. До сих пор всё работало. Но сегодня что-то пошло не так, что-то существенное.

— Адмирал сейчас будет здесь, — предупредил Рамон, который вместе с Ленноксом молча следил за происходящим.

— Были ли Морлемы замечены где-то ещё? — спросила я, глядя на Рамона.

— Понятия не имею, — пожав плечами, отозвался Рамон. — Адмирал ничего об этом не говорил. Но сейчас мы, без сомнения, обо всём узнаем. Наверное, тебе лучше зайти в дом. Сейчас сюда пребудет много народу, а вы ведь не хотели, чтобы кто-то узнал, что вы только что собирались в загс на свою свадьбу.

— Рамон прав, — согласился Адам, крепко меня обнимая. — Ты выглядишь прекрасно, Сельма, — прошептал он мне на ухо. — Сегодня ты сделала бы меня самым счастливым женихом на свете.

— Не отменяй свадьбу просто так, — хрипло попросила я, в то время как его мучительно красивые слова пронзили мне сердце. Сегодня был наш день. Его нельзя отменить только потому, что несколько Морлемов посчитали, что должны сорвать его. — Может мы сможем пойти позже.

— Нет, Сильма, — твёрдо сказал Адам, чмокнув меня в губы. — Как бы сильным не было моё желание надеть тебе на палец кольцо, это не оправдает ту опасность, которой ты подвергнешься. Сначала нам нужно оценить ситуацию. До тех пор лучше не распространяться о том, что мы всё ещё собираемся пожениться. Скорее всего, нам придётся быть ещё более осторожными, если даже Бальтазар узнал о наших планах и послал к нам своих Морлемов. Это не случайно, что они появились именно сейчас. Кто-то знает о нас.

Я с отчаянием посмотрела на Адама, и увидела беспокойство и страх в его глазах. Я чувствовала, как тёплая сила пульсирует между нами — живая и могучая. Нельзя допустить, чтобы она когда-либо исчезла. И мне самой нельзя подвергать её опасности. Не по банальной причине, потому что не могу смириться с тем, что сегодня отменили мою свадьбу. Как бы горько это не было. Это не стоило наших с Адамом жизней.

— Ну хорошо, — в конце концов сдалась я, потому что если быть честной с собой, то именно это и случится. Мы примчимся в загс с тремя сотнями Морлемов на хвосте и сразу после бракосочетания нам придётся сражаться за свою жизнь. Не такую свадьбу я хотела отпраздновать с Адамом.

— Мы ещё наверстаем нашу свадьбу, — тихо произнёс Адам, проследив за моими мыслями.

Я кивнула.

— Увидимся позже, — прошептала я.

— Да, — ответил Адам, наблюдая, как я открыла дверь и вошла в дом.

Когда я исчезла в доме, бросив последний взгляд назад, на улице как раз приземлился адмирал, а с ним дюжина воинов Чёрной гвардии.

Расследование по поводу появления Морлемов в Шёнефельде длилось дольше, чем ожидалось, и моя скрытая надежда, что мы всё таки сможем краткосрочно наверстать свадьбу, окончательно разрушилась, когда закончился последний день каникул, а спокойно так и не стало. В нашем палисаднике в Каменном переулке, а также в соседних домах постоянно околачивались воины Чёрной гвардии. Было невозможно покинуть дом в свадебном платье, не говоря уже о тайном праздновании свадьбы.

Поэтому я призывала себя к терпению и внимательно наблюдала за событиями. Была создана комиссия, занимающаяся расследованием, которое, вероятно, растянется ещё на несколько недель. Ладислав Энде лично сопровождал каждый шаг, приказав докладывать сперва ему о любых новостях. Он даже пришёл на место происшествия и выразил нам своё сожаление по поводу шока, который мы должно быть испытали.

Были взяты образцы, проверены защитные заклинания и, в конце концов, Ладислав Энде попросил бабушку установить новые, чтобы усилить их, как это официально назвали. На самом же деле он больше не доверял силам Клеменса Хоффера, как рассказала мне бабушка в последний вечер перед началом семестра, когда мы сидели вместе в её ателье и проводили ещё один урок моего обучения на духовного странника.

Руки Ладислава Энде были связаны. Он не мог официально обвинить Клеменса Хоффера, потому что в противном случае потеряет его поддержку.

Моя бабушка без комментариев удовлетворила просьбу Ладислава Энде и не стала настаивать на том, чтобы Клеменса Хоффера лишили ответственности за защитные заклинания. Сейчас никому не был нужен слабый примус, который не мог дать отпор сенатору Джонсону.

Тем не менее эта проблема принесла с собой кое-что хорошее, потому что благодаря защитному заклинанию бабушки, я снова могла свободно передвигаться по Шёнефельду и в первый понедельник октября отправиться в Тенненбоде. Погода тем временем изменилась. Тепло бабьего лета закончилось, а вместо него пошёл холодный моросящий дождь, который погрузил город в осеннее настроение.

Каштаны в течение всего нескольких дней сбросили листья, и между полуголых ветвей висел лёгкий туман. Направляясь в Тенненбоде, я странно себя чувствовала, ведь моим друзьям больше не нужно туда ходить, поэтому я испытывала лёгкую грусть. С другой стороны, все остались в Шёнефельде, и мы будем и дальше регулярно видеться. Но больше уже никогда не будет так, как было прежде.

— Да не переживай так, — попыталась успокоить Лидия. — Вы просто выберете новую дату для свадьбы и наверстаете упущенное.

— Да, так мы и сделаем, — ответила я. Под ногами шуршала влажная листва.

— Жаль, что меня там не было, — заметил Леандро, который шёл с другой стороны. — Я сам бы с удовольствием швырнул в Морлемов парочкой огненных шаров.

— Но без оружия из ранниума их можно сдерживать только в течение короткого времени, — напомнила я брату.

— Ты же говорила, что в созданном нашим отцом убежище есть оружие из ранниума. Там, наверняка, найдутся и наконечники для стрел, верно?

Леандро с нетерпением посмотрел на меня, когда мы завернули на рыночную площадь. Возле магазина Гольдаманн уже стояли первые покупатели, ожидая, когда магазин откроется.

Я как раз собиралась ответить Леандро, как кто-то выбежал из-за угла и чуть не сбил нас.

— Лиана, — испуганно сказала я, с удивлением глядя на неё. Её щёки были красными, и она тяжело дышала, как будто только что очень быстро бежала. — Ты с недавнего времени начала заниматься спортом?

— Нет, — выдохнула она, держась за бок. — Теперь я каждое утро провожаю Миру в школу.

— Почему вдруг? — удивилась я. — Она что, не может ходить одна?

— Зачем ей ходить одной, — удивлённо спросила Лиана. — Я провожаю её утром, потому что родители уже на работе в офисе, а бабушка забирает после школы и приглядывает за ней, пока родители не возвращаются домой.

— Вот как, — удивилась я.

— Мы хорошо приглядываем за ней, особенно с тех пор, как в Каменном переулке появились Морлемы. Это невероятно, — Лиана посмотрела на меня, округлив глаза.

— Верно, — ответила я. — Надеюсь, адмирал скоро выяснит, как это могло случиться.

— Я тоже надеюсь, — Лиана сделала ещё один глубокий вдох. — По крайней мере, «Хроника Короны» сообщает об этом открыто. Это уже огромный шаг вперёд.

— Но они не говорят всей правды. Почему ты не сказала, что была героем? — спросил Леандро.

— Это невозможно, — отозвалась я. — Мы прикрылись случайным визитом Леннокса. Как иначе я смогла бы объяснить, что владею кинжалом из ранниума, хотя всего лишь плебей. Это вызвало бы слишком много вопросов, а чиновники и так задали их более чем достаточно.

— По крайней мере, они беспокоятся об этой проблеме и относятся к ней серьёзно. Это уже много значит. Мне уже пора в магазин, — Лиана посмотрела на очередь ожидающих покупателей. — Приходи на этой недели в нашу коммуналку. Мы можем приготовить вместе ужин, поиграть в Драбеллум и спокойно обо всём поговорить. Может это, наконец, немного отвлечёт Ширли от мрачных мыслей. Лоренца я тоже приглашу.

— Да, с удовольствием, — ответила я. — Звучит неплохо.

— Конечно, вы тоже приходите, — Лиана кивнула Лидии и Леандро.

— Если у нас будет время, с удовольствием, — ответила Лидия.

Но я не была уверена, услышала ли Лиана мою сестру, потому что она уже бежала и на бегу вытаскивала ключ из кармана брюк, чтобы открыть магазин.

— Тебе, вообще, понравилось работать на Лиану? — спросила я, двинувшись вперёд и стараясь не смотреть на тёмные окна магазина господина Лилиенштейна.

— Понравилось, — ответила Лидия. — Это была отличная работа для летних каникул. Надеюсь, она возьмёт меня и на время рождественских тоже.

— Непременно, — ответила я, размышляя о том, как ещё лучше помочь господину Лилиенштейну. Теперь, когда мой брак был отложен на неопределённое время, а суд над родителями Адама закончился, я хотела снова более серьёзно заняться поисками Звезды Комо.

Мы добрались до парковки перед массивом, где встретили много студентов, которые, как и мы со своим багажом направлялись в Тенненбоде. Лидия и Леандро присоединились к своим друзьям, а я задумчиво поднималась по ступенькам одна.

Длинное лето подошло к концу. Лето, когда мы с Адамом могли свободно передвигаться и которое хотели увенчать удачным поиском пятого атрибута власти и осмелится на шаг наконец сделать наши отношения официальными. Но теперь лето закончилось, а мы так и не смогли ничего добиться. Нам придётся продолжить игру в прятки, а мы так от этого устали.

Когда я вышла во двор замка, я удивлённо огляделась. Стены отличались от тех, что я видела до сих пор.

Это был не удивительный стиль Констонтина Кронворта и не болезненно безвкусный рисунок Вендолина Габриэля, которые тот предпочитал последние два семестра. Фасад был оформлен совершенно по-новому.

Стены песочного цвета светились теплом в лучах восходящего солнца. Поверхности были исключительно красиво декорированы занятными эркерами, колоннадами и богато украшенными обрамлениями окон. И не только я, удивляясь, поворачивалась вокруг и восхищалась архитектурным шедевром, который удался дизайнеру этого фасада.

Я медленно пересекала двор замка, подходя к входной двери. Снова и снова новые детали привлекали моё внимание. Филигранные листья, цветы и магические существа, выполненные с доскональной точностью и похожие на настоящих. Мне было сложно причислить стиль какому-нибудь архитектурному направлению. Многие элементы, казалось, были смешаны.

Когда я вошла в вестибюль, волшебство сказочного фасада было забыто. Посреди вестибюля стояла Скара, окружённая тремя мужчинами размером со шкаф, которые были вооружены до зубов. Казалось, будто Скара просто обменяла своих болтливых подружек на парочку воинов из личной охраны отца.

Я собралась с мыслями и тоже подошла к большой доске с объявлениями, пытаясь что-то разглядеть за стоящими воинами и выяснить, где сегодня состоится моё первое мероприятие.

— Сельма Каспари, — произнесла Скара таким тоном, будто я была насекомым, уже только чей вид вызывал невероятное отвращение. — Значит ты действительно решила начать это сложное обучение.

— Честно говоря, я пришла только ради тебя, Скара, — ответила я с дружеской улыбкой. — С тех пор, как я спасла тебя от Морлемов, почему-то чувствую за тебя ответственность. Позаботься о том, чтобы снова не попасть в неприятности. Я буду за тобой приглядывать.

Я дружелюбно кивнула Скаре, наслаждаясь её выражением лица.

Затем прошла мимо неё к лестнице и направилась в башню, чтобы отнести багаж.

Лестница была невероятно переполнена, и я увидела много новых, но также и много знакомых лиц. Я встретила Дилана из гоночной команды драконов. Он вместе с Карлом и Эрвином стоял в нише коридора третьего этажа. Все трое как раз обсуждали вопрос, кто будет противником нашей команды на соревнованиях драконов в этом году.

— А что думаешь ты, Сельма? — спросил Эрвин. — Ты снова с нами в команде?

— Если Грегор Кёниг ещё хочет, чтобы я была в команде, — пошутила я. — А что касается соревнований драконов, пусть это будет сюрпризом. Порой наши предположения были абсолютно неверны.

— Это точно, — ответил Дилан. — Кстати, где они тебя поселили?

— В смысле? — я удивленно посмотрела на Дилана.

— Жилые башни будут расквартированы по-другому. Ты не читала объявление внизу?

— Нет, я спешила, — ответила я.

Встреча со Скарой помешала мне подробнее ознакомиться с изменениями в этом семестре.

— Многие из похищенных девушек были студентками, и теперь они хотят продолжить учебу.

— Конечно, — задумчиво ответила я.

— Комнаты люкс на четвертом этаже были преобразованы в многоместные номера, изменилось и распределение комнат в жилых башнях. В общих комнатах висят списки с новым распределением.

— Спасибо, Карл, — ответила я.

Я поспешно отправилась узнавать, с кем в этом семестре мне придется делить комнату.

Надеюсь, не со Скарой. Я была готова вынести все, лишь бы не жить вместе со Скарой.

Я совершенно запыхалась, когда взбежала вверх по лестницам и в общую комнату моей прежней жилой башни. Бросив сумку, я принялась хаотично искать в списке свое имя.

Вот оно.

— Ну как, довольна размещением?

Рядом со мной откуда ни возьмись появился Фалько Гёрнер.

— И да и нет, — честно призналась я. Снова я почувствовала радость и испуг почти одновременно, поэтому не могла решить, что перевешивает.

— Они собрали всех студентов, которые хотят в этом году сдать экзамен на пятый уровень. Это не плохо. Мы можем помогать друг другу в учёбе, — он оптимистично посмотрел на меня.

— Да, это здорово, хотя, несомненно, будет утомительно жить вместе со Скарой на одном этаже. По крайней мере, мне не придётся приспосабливаться заново. Я могу остаться в своей комнате.

Нужно смотреть на это в позитивном ключе, насколько это было возможно.

— Насчёт Скары ты можешь быть права, — заметил Фалько. — Она уже всё утро разгуливает с этими боевыми машинами, которые следуют за ней по пятам. Надеюсь, она оставит их за дверью, а не расположит на нашем диване.

— Пойду быстро отнесу наверх сумку, — сказала я, одевая дорожную сумку на плечо. Я старалась не думать о том, как сложится жизнь со Скарой на одном этаже.

Без сомнения, она приложит все усилия, чтобы усложнить нашу с Адамом жизнь. И тот факт, что будет жить с ним по соседству, снова побудет её предпринять попытку сделать его своим мужем.

— Лучше поторопись, профессор Эспендорм хочет поговорить с нами в своём кабинете прямо сейчас, — сказал Фалько. — Там мы также познакомимся с новичками.

— Хелена фон Торен, — сказала я, глядя на имя в списке. — Ты её знаешь?

— Нет, имя ни о чём мне не говорит, — пожал плечами Фалько.

— Скоро мы с ней познакомимся.

Я повернулась к узкой винтовой лестнице и поднялась по ступенькам на мой этаж. Когда я вошла в рабочую комнату, меня снова охватила тоска. Так много лет я провела здесь с Лианой, Ширли и Лоренцем. Мы вместе решили множество загадок, провели столько бесед и построили столько планов. Мы смеялись и плакали, играли в Драбеллум и пили чай. Мы стали друзьями. Друзьями, которых я очень любила и не хотела без них обходиться.

Но теперь мы пошли разными путями.

По крайней мере, Адам был ещё здесь. Я заглянула в его комнату и увидев, что он уже принёс свою сумку, успокоилась. Я быстро оставила вещи в свое комнате и направилась в кабинет профессора Эспендорм.

Директриса Тенненбоде уже ожидала нас с серьёзным выражением лица.

Я вошла в офис последней и села на один из стульев, стоящих полукругом перед столом профессора Эспендорм.

— Сельма Каспари тоже наконец появилась, — поприветствовала меня профессор Эспендорм, отложив в строну лейку, которой только что поливала корнесосы в своём кабинете. — Значит теперь можем начать.

— Доброе утро, извините, что опоздала, — сказала я, и меня охватили неприятные воспоминания о начале первого семестра, когда я тоже опоздала из-за Ширли. В тот день, когда мы поднимались по лестнице в Тенненбоде, у неё произошёл срыв. Действительно ли это случилось четыре года назад? Невероятно, как быстро пролетело время.

— Добро пожаловать, — произнесла теперь профессор Эспендорм с тёплым выражением лица. Свои тронутые сединой, длинные волосы она заколола наверх в сложную высокую причёску, так, как делала уже много лет и улыбнулась нам с явной гордостью.

— Когда четыре года назад я приветствовала вас здесь, я надеялась, что среди вас снова будут студенты, которые владеют пятым элементом и смогут завершить своё обучение здесь, в Тенненбоде, получив это сложное образование. Тот факт, что так далеко зашли даже четверо из вас, переполняет меня большой гордостью.

Профессор Эспендорм по очереди улыбнулась каждому из нас, и теперь у меня была возможность осмотреться. Адам сидел на крайнем стуле слева, и когда наши взгляды встретились, я увидела теплое сияние в его глазах.

Слева, рядом с ним Фалько Гёрнер нервно перебирал пальцами и, казалось, воспринимал великую честь скорее как бремя. Прямо возле меня сидела Скара и смотрела на профессора Эспендорм с застывшим лицом.

По крайней мере, она оставила своих нянек снаружи за дверью. Только теперь я заметила, что справа от меня ещё остался свободный стул.

Не только мой взгляд остановился на пустом стуле, другие теперь тоже вопросительно смотрели на него.

— Верно, — сказала профессор Эспендорм. — Я ожидаю ещё одну студентку. Она сейчас присоединится к нам, но я хотела воспользоваться этой возможностью и сначала поговорить с вами наедине, — профессор Эспендорм зашла за свой стол и села. Затем серьёзно посмотрела на нас. — Хелена фон Торен — одна из девушек, которых похитил Бальтазар, — нерешительно начала она.

Скара рядом со мной замерла, и во мне зародилось подозрение, что она перенесла события последних месяцев не так спокойно, как хотела показать. Её щёки побледнели, и она сглотнула, как будто ей внезапно стало трудно дышать.

— Я прекрасно понимаю, барышня Энде, что вас постигла та же участь. Поверьте, во время каникул я подробно изучила всю эту проблематику. Есть много студентов, которые хотят продолжить свою учёбу, и Тенненбоде даст им этот шанс. Для этого нам придётся немного потесниться, в том числе и что касается комфорта. Я знаю, что студенты, которые заканчивают девятый и десятые семестры на самом деле всегда имеют привилегию использовать номера люкс для гостей на пятом этаже.

— Правда? — удивилась я.

— Да, — кивнула профессор Эспендорм. — Я предусмотрела весь этаж только для вас, и вы можете и дальше пользоваться комнатами в одиночку, чтобы у вас было достаточно уединения для изучения сложного материала. Во все остальные комнаты жилых башен нам пришлось заселить по два человека, — профессор Эспендорм решительно кивнула. — Это был большой вызов в организационном плане, но думаю, мы хорошо с ним справились. Вместимость аудиторий в любом случае обеспечена. А теперь нам удалось также разместить всех студентов в жилых комнатах. Только для приёмов пищи нам придётся использовать все залы. Но всё будет в порядке. Наша радость по поводу возвращения девушек по-прежнему сильна, и я хочу ещё раз поблагодарить от всего сердца вас, Сельма, и вас, Адам, что вы пошли на такой большой риск и вернули нам девушек, — профессор Эспендорм снова встала, подошла к нам и пожала руку сначала мне, а потом Адаму.

Затем она нетерпеливо посмотрела на Скару.

— А вы, Скара, без сомнения, хотите присоединиться к мой благодарности, верно? Без мужества Сельмы и Адама вы бы не сидели сегодня здесь.

Глаза Скары округлились, и она недоверчиво посмотрела на профессора Эспендорм.

С некоторым удовлетворением я отметила реакцию Скары.

— Мы были рады это сделать, — ответила я, дружелюбно улыбаясь Скаре. — У нас было так много прекрасных моментов со Скарой, они навсегда останутся незабываемыми.

Даже если профессор Эспендорм, казалось, не заметила сарказма в моём голосе, Скара определённо заметила. Она мрачно сверкнула на меня глазами и в конце концов пробормотала едва слышное «спасибо».

Профессор Эспендорм кивнув, приняла это к сведению и вернулась к своему письменному столу.

— Хорошо, давайте вернёмся к вашей новой сокурснице. Хелена фон Торен была одной из первых похищенных девушек. Я говорю вам это, потому что хочу обратить ваше особое внимание на то, что Хелене не хватает около двадцати лет социального развития. Когда Хелену похитили, многие вещи сильно отличались от сегодняшних, по крайней мере, в мире немагических граждан. Её бывшие друзья уже давно выросли, они основали семьи и у них за плечами долгая трудовая деятельность.

— Она не одна такая, — ответила Скара, как будто судьба Хелены совсем её не тронула.

— Я знаю, барышня Энде, было бы мило с вашей стороны позволить мне закончить, — профессор Эспендорм строго посмотрела на Скару, которой с трудом удалось сдержать мучительный вздох.

— Я рассказываю вам это не потому, что Хелена нуждается в вашей жалости, а потому что хочу, чтобы вы не падали духом, когда будите сравнивать свои способности и достижения, со способностями и достижениями Хелены.

— Что это значит? — Скара выпрямилась и удивлённо посмотрела на профессора Эспендорм.

— Хелена фон Торен исключительно одарена. До сих пор она была единственной в истории Тенненбоде, кто мог начать своё обучение уже в возрасте двенадцати лет. Когда её похитили, это была трагическая потеря для всего Объединённого Магического Союза.

— Значит, она патрицианка, — заключила я.

— Хм, да.

Профессор Эспендорм посмотрела на меня так, словно посчитала моё замечание достаточно странным. Но её слова позволяли сделать только такой вывод. Исчезновение плебея никто не назвал бы большой потерей.

— В любом случае, то что она вернулась сюда — особая для нас честь. Она выразила настоятельное желание, закончить свою учёбу, как и планировалось. Мы сделаем всё, чтобы она чувствовала себя хорошо, и вас я тоже хочу попросить об этом. Будьте открыты по отношению к Хелене и примите её в свои ряды.

— Конечно примем, — сразу согласилась я.

Адам и Фалько кивнули. Только Скара пробормотала что-то невнятное, что, если у тебя была богатая фантазия и добрая воля, можно было бы посчитать согласием.

— Хорошо, тогда я сейчас позову Хелену, и мы поговорим о вашем учебном материале.

Профессор Эспендорм ненадолго вышла из кабинета и сразу же вернулась назад с молодой женщиной.

Первое, что мне бросилось в глаза, это что она была необычайно красива. Маленькая и хрупкая, ростом не выше Лианы. У нее была светлая кожа и светлые волосы. Даже глаза, были такими прозрачно-голубыми, что казалось, можно смотреть сквозь них. Она была воздушной, нежной, грациозной, какой-то чужой и неприступной. Тонкой и хрупкой была не только ее фигура, но и черты лица. Изящный нос, высокие скулы и приятно очерченный рот казались такими идеальными, что я некоторое время искала в ней хоть какой-нибудь изъян. Однако я ничего не нашла, если не считать того факта, что она не улыбалась, и по выражению ее лица невозможно было понять, как она себя чувствует и что думает о том, что мы стали ее новыми сокурсниками.

Я ожидала, что она будет чувствовать себя немного неуверенно, но всё было совсем не так. Хелена села рядом со мной и выжидающе посмотрела на профессора Эспендорм.

— Хорошо, теперь мы в полном составе, — сказала профессор Эспендорм. — Вы пятеро студентов, начинающие обучение в этом году на пятом уровне, который, я надеюсь, вы успешно закончите следующим летом. Фалько Гёрнер продолжит углублять свои знания в теории огня у профессора Боргиен, Скара Энде, Адам Торрел и Сельма Каспари будут заниматься у профессора Пфаффа.

— Он преподает теорию воды, — объяснила Хелене профессор Эспендорм. — А барышня фон Торен покажет свои знания по предмету теория воздуха. Этот предмет преподает господин профессор Пошер, — госпожа Эспендорм по очереди посмотрела на нас, как будто хотела сразу ответить тем, у кого возникнут вопросы. — Хорошо, — продолжила она, когда никто не пошевелился. — Кроме того, будут углублённые занятия по предмету «древний язык», потому что древний язык является важной основой для предмета «словесные заклинания». Для этого предмета мы наняли сертифицированного специалиста, который сможет работать с вами на этом высоком уровне. Вы обнаружите, что ваше расписание оставляет вам гораздо больше свободного времени, чем это было на седьмом и восьмом семестрах. Но это время должно служить не для того, чтобы потворствовать скуке. Мы ожидаем, что вы будете использовать его для самостоятельного развития, в соответствии со своими склонностями и интересами и самостоятельно работать над проектами. Мы называем это «свободная тематическая работа». Этот предмет, если его можно так назвать, мы тоже будем оценивать. Раз в месяц у вас состоится встреча в моём кабинете, на которой мы будем обсуждать ваши успехи. Оценки будут зависеть от ваших индивидуальных достижений. По этому предмету нужно будет сдать несколько курсовых работ, которые вы будите защищать перед профессорами и вашими сокурсниками. Я ожидаю, что защита первой курсовой работы состоится ещё перед Рождеством. Мне уже очень интересно, какие у вас будут идеи. Через две недели будет первая встреча по этому поводу. Когда точно, вы узнаете вовремя, и тогда я ожидаю от вас три предложения, из которых мы все вместе выберем интересную тему.

Профессор Эспендорм протянула руку назад и взяв краткий обзор расписания уроков и важных встреч предстоящих двух семестров, протянула каждому из нас.

Пока я изучала расписание и с радостью отметила, что профессор Эспендорм не преувеличила, и занятий действительно не так много, Хелена рядом со мной прочистила горло.

— Барышня фон Торен, у вас есть вопрос, но который я могу ответить? — предупредительно спросила профессор Эспендорм.

— Да, профессор Эспендорм, — мягко ответила Хелена, и я могла бы поспорить, что один из её предков была феей. — Я не понимаю, почему в коридоре стоят три воина? Эти меры безопасности действительно необходимы? Мне тоже попросить моего отца прислать мне воинов?

— Воинов?

Профессор Эспендорм одно мгновение удивлённо смотрела на Хелену. Видимо, она не ожидала такого вопроса.

— Мой отец с удовольствием это сделает. Вы же знаете, что он беспокоится о моей безопасности и не пожалеет ни денег, ни сил, чтобы защитить меня, если потребуется.

Хелена смотрела на профессора Эспендорм широко распахнув глаза.

— Мы все беспокоимся, — дипломатично согласилась профессор Эспендорм. — Однако меры безопасности в Тенненбоде были значительно усилены после недавних событий. В этом вопросе мы обратились за консультацией к Джоржетте фон Норденах. Магические существа не смогут проникнуть на территорию замка. Только внутри здания эти меры предосторожности отсутствуют, чтобы мы могли проводить занятия как обычно.

— Значит, вы хотите сказать, что нет необходимости в том, чтобы запрашивать вооружённых воинов, — подытожила Хелена слова профессора Эспендорм. Затем повернулась к Скаре. — Почему тогда они сопровождают её? — вопрос она задала спокойно, логично и вполне целесообразно.

Я с уважением посмотрела на Хелену, в то время как щёки Скары зловеще покраснели. Эта светленькая, прозрачная девушка сразу чрезвычайно понравилась мне. Однако её прямота казалась немного непонятной. Либо она развлекалась, провоцируя Скару, либо действительно мало знала о текущих событиях и просто говорила правду, которую никто не осмеливался сказать.

— Я дочь примуса, — как и ожидалось, огрызнулась Скара, когда профессор Эспендорм не пришла ей на помощь. Я действительно полагала, что события последнего семестра сделали Скару более скромной и смиренной, но это была ошибка.

— Да, ты дочь примуса. Это верно, — кивнула Хелена. — Однако ты только его дочь, а не сам примус. Почему тебе требуется гораздо больше защиты, чем ей? — она показала на меня. — Она спасла всех нас. Бальтазар будет гневаться скорее на неё, чем на тебя.

— Хватит, — прорычала Скара и встала. — Я больше не собираюсь это слушать, — она гневно сверкнула на Хелену глазами. — Будь осторожна, с кем связываешься.

— Барышня Энде, — вмешалась профессор Эспендорм. — Не прошло и пяти минут с тех пор, как вы дали мне обещание.

— На обещания Скары полагаться не стоит, — вылетело у меня само собой.

— Это ты виновата в том, что меня похитили, — набросилась на меня Скара. — Ты сознательно приманила Морлемов. Тебе было известно, что они всегда прилетали, когда ты покидала границы защитного заклинания.

— Я бы спасла тебя, если бы ты не была такой заносчивой и позволила мне помочь, — напомнила я ей о том моменте на большой площади в Конквере, когда она отказалась от моей помощи.

— Всё, хватит, — прервала нас Хелена. — Я не хотела провоцировать спор. Я только задала простой вопрос и теперь получила на него ответ. Большое спасибо профессор Эспендорм, Сельма, Скара, — кивнула она нам.

— Хорошо, — сказала профессор Эспендорм, больше не обращая внимания на Скуру, которая, казалось, вот-вот взорвётся. Тогда до этого момента всё понятно. Если у вас есть вопросы, не стесняйтесь обращаться ко мне или другому профессору. Желаю вам успехов в ближайшие два семестра и с нетерпением жду ваших результатов.

Я быстро встала и покинула кабинет профессора Эспендорм, прежде чем Скара успела втянуть мне в новую ссору. Уходя, я бросила на Хелену последний взгляд и не смогла сдержать улыбку. Семестр обещал быть более захватывающим, чем я предполагала вначале.

Судя по взгляду Скары, который та бросила на Хелену, это не будет её последним словом.


Феи

— Что ты думаешь о Хелене? — тихо спросила я, бросая последний взгляд в учебную комнату. Затем как можно тише закрыла дверь. По сравнению с прошлым годом, когда мы все любили проводить вечера вместе, уютный диван остался пустым, и этим вечером все разошлись по своим комнатам.

Ну не совсем все.

Я тихо прокралась в комнату Адама, чтобы обсудить с ним сегодняшние события.

— Трудно сказать, — вздохнул Адам, пока вытаскивал вещи из сумки и складывал футболки и штаны в шкаф. — В принципе, я больше никому не доверяю, кого лично не проверил несколько раз. Подчеркнуть здесь следует несколько раз, — Адам подошёл ко мне. — Мне самому не нравится в себе это постоянное недоверие. Но на данный момент мы никому не можем доверять.

— Я знаю, — смирившись ответила я. — Хотя мне нравится Хелена. Она не кажется мне опасной.

— Просто вспомни Энакина и Нурию. С ними тоже на первый взгляд было неясно, что они замышляют. Мы слишком поздно поняли, что они хотят навредить нам, — Адам закрыл дверцу шкафа и открыл маленькое окно, чтобы впустить прохладный ночной воздух. — Тебе не стоит забывать, что Хелена очень долго находилась во власти Бальтазара. Даже если заклинание, которое использовал Бальтазар, кажется не оставило никаких последствий, всё же мы не можем быть на 100 процентов уверенны, что нет никаких долгосрочных побочных эффектов, — Адам сел рядом со мной на кровать и серьёзно посмотрел на меня. — Что, если он всё ещё имеет власть над девушками, а мы ничего об этом не знаем? Что, если некоторых из них он использует в качестве шпионов?

— Это была бы абсолютно пугающая мысль, — тихо ответила я. — Но этого не может быть. Моя бабушка внимательно осмотрела всех девушек и проникла в их разум. На всякий случай друиды тоже ещё раз проверили каждую из них. Я уверена, что если бы там что-то было, они бы нашли, — сказала я, хотя меня мучили некоторые сомнения, что бабушка, со своими смутными предчувствиями угрожающей опасности, была со мной неискренней.

Что, если у неё тоже были сомнения насчёт девушек? Сказала бы она мне об этом или предпочла бы скрыть, чтобы не волновать меня? Неделю назад я бы с легкостью смогла ответить на этот вопрос, но теперь всё было иначе, и это меня беспокоило.

— Сегодня Хелена чётко выступила против Скары, — продолжил Адам. — И это вызывает симпатию, но может именно этого она и добивается.

— Как Нурия, — с горечью заметила я.

Глаза Адама потемнели. Нурия нанесла удар по моему самому уязвимому месту, и всё только, чтобы заставить меня поверить, что мы пережили похожие трагедии.

— Мы знаем, что доверять можем лишь не многим, — серьёзно сказала я. — Здесь ничего не изменилось.

— Мы будем держать её в поле зрения, — сказал Адам, кивая в подтверждение. — Пока она держит в напряжение Скару, я ничего против не имею. Тогда Скара будет, по крайней мере, занята, и ей не придут в голову глупые идеи. Наверняка, она уже размышляет, как отплатить Хелене за её провокационные слова.

— Определённо, — ответила я, ухмыляясь, когда вспомнила сегодняшнее утро. Затем снова стала серьёзной, и мои мысли автоматически вернулись к дню нашей запланированной свадьбы. Тень накрыла моё сердце, и меня охватила горькая боль.

— Адмирал завершил расследования сегодня и отозвал всех воинов Чёрной гвардии из Каменного переулка, — сказал Адам. Мне даже не пришлось задавать вопрос. Наши мысли были тесно связаны. — Мы отпразднуем свадьбу, как только всё успокоится, — серьёзно произнёс он — Я не хочу, чтобы ты грустила, — Адам нежно обнял меня. — Мы есть друг у друга, и это никто не сможет у нас отнять. Мы можем быть вместе, и чтобы быть счастливым, я не прошу большего на данный момент. Эта свадьба увенчает наше счастье и, наконец, откроет его миру. Но всё должно быть хорошо продуманно, мы не можем рисковать. Лучше я подожду ещё какое-то время более подходящего момента, вместо того чтобы упрекать себя в том, что ответственен за наше несчастье.

Адам нежно провёл пальцем по моей щеке.

Один бесконечный момент я смотрела ему в глаза и потерялась в тёмно-голубом цвете, так знакомо и в то же время загадочно переливающимся. Его слова глубоко меня тронули, вызвав счастливую дрожь.

— Мне нужен только ты, — прошептала я.

Адам кивнул.

— Есть кое-что, что мы можем сделать, и это будет для меня много значить.

В его тёмно-голубых глазах мерцали звёзды всей ночи.

— Тебе нужен ответ на вопрос, являемся мы магической парой или нет, — сказала я, не прерывая зрительный контакт.

— Именно, — нежно ответил Адам. — Нас с тобой многое связывает, но я хочу, чтобы наши отношения стали еще более тесными.

— Ещё теснее?

Я сглотнула.

— Ты моя родственная душа, моя половинка, любовь всей моей жизни.

Слова Адами были глубокими и серьезными, каждая клеточка моего тела завибрировала, когда я поняла всю глубину его слов.

— Если мы магическая пара, то я надеюсь, что мы с еще большей силой сможем защитить нашу любовь. Это сделает нас сильнее.

— Ты не разочаруешься, если…

Я медлила, избегая взгляда Адама. Его ожидания были слишком высоки.

Адам подставил палец под мой подбородок и поднял голову так, чтобы я больше не могла избегать его взгляда.

— Я не буду разочарован, если мы не окажемся магической парой, — серьезно сказал он. — Потому что мы все равно останемся Сельмой и Адамом. Одно это уже можно считать счастьем всей жизни.

— Тогда я попрошу бабушку подготовить меня к проведению ритуала, — кивнула я.

— Попроси, но на этот раз мы не должны ждать слишком долго. Кто знает, что произойдет в ближайшие недели и месяцы.

— Собираешься давить на меня? — спросила я с улыбкой.

— Да, именно так, — ответил Адам, не ответив на мою улыбку. Серьезное выражение его глаз заставило меня с удивлением взглянуть на него.

— Что случилось? — обеспокоенно спросила я.

— Бальтазар что-то задумал, — зловеще произнес Адам и выглянул в открытое окно, в темноту. — Где-то там, он планирует нашу смерть и захват власти в Объединенном Магическом Союзе. Наверное, я смогу спокойно спать только после того, как Бальтазар исчезнет с лица земли. Мы до сих пор не знаем как победить его в бою. Он стал еще могущественнее чем прежде, и это пугает меня.

Я озадаченно кивнула.

Адам взял мою руку и крепко сжал.

— Если мы действительно магическая пара, это может дать нам решающее преимущество в следующем бою. Возможно, это будет решающим фактом, который нам нужен. Одна крошечная деталь, которая обеспечит наше выживание. Если мы не магическая пара, я приспособлюсь к неизбежному. Но если у нас всё-таки есть эта связь, то я хочу воспользоваться ей в наших интересах. Мы должны тренироваться и готовится использовать эту силу. Однако учитывая то, что нам удалось осуществить в бою с драконом Латориос, я почти уверен, что мы магическая пара. Такую сильную энергию вряд ли можно объяснить иначе.

— То, что нас объединяет, действительно трудно понять. По крайней мере, моя бабушка ещё никогда такого не видела, даже у магической пары, — вставила я.

Адам кивнул и пронзительно посмотрел на меня. Его красивые, знакомые черты вызвали на моих губах улыбку, которую я не смогла сдержать.

— Я всё подготовлю, — пообещала я.

— Это всё, чего я хотел.

Теперь Адам ответил на мою улыбку и нежно склонился ко мне. Когда его губы коснулись моих, я почувствовала, как по моим жилам пульсирует счастье, живое биение моего сердца возле его сердца. Наши мысли объединились. Наши чувства смешались в чарующую силу, когда я бурно ответила на поцелуй Адама, и прорвалась страсть, которую я так часто подавляла в последние недели, потому что все время появлялись более неотложные и важные дела.

Этот момент принадлежал нам, и я наслажусь им в полной силе. Кто знает, как долго ещё продлится наше тихое счастье.


На следующее утро меня ровно в 6 разбудил давно известный гудок. Если мне чего-то и не хватало во время каникул, то точно не его. Я с трудом встала и выглянула в окно. Снаружи ещё царила глубокая тьма. Дни, когда в это время было уже светло, остались позади. Пройдёт ещё некоторое время, прежде чем взойдёт солнце. Я потянулась, натянула вещи для пробежки и вышла из комнаты.

На самом деле, я хотела только в полусонном состояние пересечь комнату для занятий, чтобы потом, во время утреннего бега, постепенно проснуться. Но через несколько шагов я в изумлении остановилась.

Повсюду в комнате летали нежные, маленькие, светящиеся голубым существа. Они были похожи на крошечных фей, порхающих между диваном, креслом, окном и нашими корнесосами.

Именно в этот момент Адам открыл дверь своей комнаты, находящейся с другой стороны и замер, когда увидел волшебное свечение перед собой.

— Что это? — удивлённо прошептал он и подошёл ближе.

Феи закружили вокруг его головы. Затем сформировали рой и полетели через комнату, исполняя элегантную хореографию.

Ещё одна дверь открылась, и в комнату в спортивном костюме вышел Фалько Гёрнер и тоже застыл на месте.

— Ах ты боже мой! — он удивлённо огляделся.

— Поскольку мы все проснулись и никак с этим не связаны, то за это зрелище могут быть ответственны только Скара или Хелена, — заметила я, подходя к дивану. — А так как Скара до сих пор не проявляла никакого художественного честолюбия, это, собственно, может быть только Хелена.

— У меня закралось подозрение, что профессор Эспендорм не преувеличивала, когда говорила о Хелене, — произнёс Фалько, наклоняясь, чтобы увернуться от парочки низколетящих фей. — Один из парней с седьмого семестра сказал мне, что это именно она оформила фасад, а профессор Эспендорм была так счастлива, что ей больше не нужно нанимать никого чужого.

— Скара будет не в восторге, когда узнает, что больше не играет главную скрипку, — ответила я, в то время как эльфы кучей полетели к потолку и равномерно там распределились. Они были похожи на маленькие звёзды.

— Определённо нет, — согласился Адам, проходя мимо меня к двери. — Пойдёмте, а то опоздаем.

Я повернулась спиной к спектаклю и вышли из учебной комнаты, чтобы вовремя прийти к утренней пробежке во дворе замка.

Когда я позже после душа пошла завтракать, я была поражена, обнаружив зарезервированный для студентов 5-го уровня стол. С одной стороны, я наслаждалась этим преимуществом, учитывая тот факт, что из-за высокого числа студентов все столовые были переполнены, и некоторым студентам приходилось ждать в вестибюле, когда освободится стол. С другой, это элитная манерность казалась мне странной. Может я просто не привыкла к ней.

Скара, напротив охотно позволяла себя обслуживать. Проспав утреннюю пробежку, она пришла прямиком на завтрак. Только что, она прогнала фавна на кухню, потому что ей не понравился чай, стоявший в пузатом чайнике на столе. Ей, видите ли, захотелось другого сорта.

Я молча наблюдала за ней, пока Скара пыталась делать вид, что сидит одна за столом, и что ни Адама, ни Фалько, ни меня, ни тем более Хелены словно и не существует. По крайней мере, вчерашняя беседа в кабинете госпожи профессора Эспендорм дала свои плоды, и охранники Скары находились в вестибюле на случай возможной опасности.

— У тебя часто бывают такие яркие сны? — спросила я, потому что молчание за столом постепенно становилось неприятным. — Сегодня утром мы застали в комнате для занятий целый рой фей.

— Феи? — Скара посмотрела на меня так, будто я страдала галлюцинациями. — Невозможно.

— Это действительно были феи, — ответила Хелена. — Но не настоящие. Это было их отображение. Вчера вечером я долго работала над тем, чтобы оживить нескольких из них. Вполне возможно, что они мне приснились.

— Когда ты видишь что-то во сне, то возникают такие световые образы? — Я с интересом посмотрела на Хелену.

— Да, — ответила она, сделав глоток травяного чаю. — Когда я очень интенсивно над чем-то работаю, то такое иногда случается.

— Это же не нормально, — покачав головой, сказала Скара, как будто Хелена страдала какой-то заразной болезнью.

Хелена задумчиво посмотрела на Скару.

— А что тогда нормально? — напряженно спросила она. — Если ты меряешь по себе, тогда то, что ты считаешь нормальным, не является общепринятой нормой.

Когда Скара, как и днем раньше, покраснела и пыталась подобрать слова, мне захотелось поаплодировать. Хелене всегда удавалось сказать так, чтобы довести Скару до белого каления.

— Да как ты смеешь? — прошипела Скара.

— Я задала тебе вопрос, — мягко и спокойно отозвалась Хелена, словно не понимая, что так раздосадовало Скару. — Если исходить из того, что отличает основную массу народа и считается средним уровнем, тогда мы все пятеро ненормальные.

— Конечно же мы не заурядные, — более спокойно ответила Скара, поняв, что она и Хелена, возможно, придут к общему мнению по этой теме.

— Эти световые феи действительно нечто особенное, — одобрительно сказал Фалько. — Кажется, ты необычайно талантлива. Я буду только рад поучиться у тебя, Хелена.

Хелена с нежной улыбкой взглянула на Фалько, и это был первый раз, когда я увидела ее улыбающейся.

— Спасибо.

Скара издала страдальческий стон и занялась своим мюсли, в то время как я вытащила «Хронику Короны» и прочитала заголовки. Похоже, у Чёрной гвардии было всё под контролем.

Я просмотрела интервью, которое дал адмирал и в котором уверял, что обстоятельства нападения Морлемов в Каменном переулке должны вот-вот проясниться.

Довольная, я захлопнула газету и вместе с Адамом и Скарой направилась к профессору Пфафф, который сегодняшнее утро зарезервировал только для нас одних.

— Доброе утро, — поприветствовал он нас с широкой улыбкой, когда мы вошли в водный кабинет.

Затем посмотрел на нас с таким предвкушением, что у меня засосало под ложечкой.

— Надеюсь, что вы интенсивно использовали каникулы, чтобы стабилизировать свои навыки, потому что мы проведём лишь небольшое повторение, а затем сразу начнём изучать новый материал. Я уже с нетерпением жду работы с вами. Однако я также должен признать, что немного завидую профессору Пошеру за то, что Хелена фон Торен выбрала его специализацию.

Профессор Пфафф, раскачиваясь взад-вперёд, улыбнулся.

Скара раздражённо вздохнула и укоризненно посмотрела на него.

— Я больше не могу это слушать. Что вы все заладили Хелана да Хелена?

— Барышня Энде, — профессор Пфафф бросил на Скару взгляд, выражающий глубокое непонимание. — Возможно, вы и дочь примуса и имеете исключительный талант, но…, - профессор Пфафф серьёзно посмотрел на Скару, которая, в свете сказанных им ей прямых слов, сильно удивилась. — Но ваш талант даже от части нельзя сравнить с талантом Хелены фон Торен. Каждый профессор в этом университете рвётся поработать с этой очаровательной молодой женщиной. В этом я могу вас заверить, — профессор Пфафф утвердительно кивнул. — А теперь достаточно разговоров. Каждый из вас пусть принесёт примерно пять литров воды на своё рабочее место, и тогда посмотрим, насколько хорошо вы сохранили свой талант во время каникул.

В то время как мы с Адамом пошли выполнять задание, Скара ещё мгновение колебалась и, казалось, подумывала сказать профессору Пфафф, что ничто не может сравниться с тем, чтобы поработать с ней и что она больше никогда не хочет слышать имя Хелены фон Торен.

Она немного напомнила мне Ширли, когда та, вырванная из школьного круга друзей и совершенно потерянная, оказалась в этой новой среде. Может без своих подружек Скара попадёт в такое же бедственное положение, как Ширли, и извлечёт из этой катастрофы что-то полезное для жизни. По крайней мере сейчас, она прикусила губу, прошла вперёд к большому резервуару и взяла для себя воду, чтобы выполнить задание профессора Пфафф. Мы должны были сформировать изо льда насекомое на наш выбор и пробудить его к жизни.

Всё утро мы работали над нашими экспонатами, а когда начался обеденный перерыв, нам с Адамом удалось, наконец, закончить задание. Наши насекомые пробежали по рабочему месту более или менее элегантно. Только у Скары были проблемы, и она лишь в последний момент смогла заставить своего камора двигаться.

Профессор Пфаф сделал себе несколько заметок, а затем отпустил нас на обед. В то время как мы с Адамом прошли в вестибюль, а оттуда завернули в Восточный зал, где для нас будет зарезервирован стол для каждой трапезы, Скара поднялась по лестнице наверх.

— Думаешь, она, наконец, изменится? — задумчиво спросила я, глядя ей вслед.

— Кто Скара? — Адам проследил за моим взглядом. — Нет, я скорее думаю, что она разрабатывает план сражения, чтобы Хелену выгнали из университета. Если Хелена продолжит провоцировать Скару, ей будет нелегко. Может стоит ей это объяснить?

— Мне почему-то кажется, что она знает, что делает, — задумчиво сказала я, когда мы направились к нашему столу, где уже сидели Хелена и Фалько, углублённые в разговор.

— Аэробные магические организмы — это невероятно захватывающая область исследований, — как раз говорила Хелена, а её глаза восторженно блестели. — Сегодня утром я прочитала об этом несколько научных трудов. Разработки за последние двадцать лет развивались быстрыми темпами. Исследовательские работы доктора Вернер очень информативные.

— Разве сегодня утром у тебя не было семинара у профессора Пошера? — спросила я, садясь за стол.

— Да, семинар тоже был, — ответила Хелена. — Но упражнения, которые подготовил профессор Пошер я быстро решила. Хотя ветер очень творческий предмет, для него также требуются прочные основы физики и термодинамики. Думаю, я смога немного помочь ему в этом.

— А мне не особо удалось впечатлить профессора Боргиен, — огорчённо сказал Фалько. — Сильно сконцентрированные огненные заклинания всё ещё доставляют мне проблемы. Тем более, когда я из этого огня должен сформировать жизнеспособное существо.

— Я могла бы дать тебе несколько советов, — предложила Хелена. — Сегодня после обеда у нас будет время для свободной работы.

— Было бы здорово, — ответил Фалько, и я прямо-таки увидела вспыхнувшее в его глазах благоговение.

— С удовольствием помогу тебе, — ответила Хелена и улыбнулась.

Она вдруг застыла в момент улыбки и её взгляд стал на мгновение пустым. Видимо, Хелена получила какое-то сообщение.

— Все в порядке? — спросила я, наливая себе немного овощного супа из миски на столе.

Затем взяла ложку.

— Да, — вздохнула она. — Все в порядке.

Погрузившись в своим мысли, Хелена взяла столовые приборы и некоторое время смотрела на них. От ее взгляда металл вдруг превратился в маленького, идеального эльфа, такого же, как эльфы из света, которых мы видели сегодня утром. В ту же секунду маленькое существо потянулось, заморгало, как будто только что проснулось и улыбнулось Хелене счастливой улыбкой.

Моя ложка зависла в воздухе по пути в рот, и я ошарашенно уставилась на Хелену, которая ответила на улыбку очаровательного существа. Хелена наблюдала, как эльф прокувыркался вдоль края тарелки, и подняв вверх платье, перешёл суп вброд.

— Это невероятно, — наконец произнесла я, когда мой голос вернулся.

Мне понадобилось целое утро, чтобы вылепить саранчу изо льда и пробудить её к жизни. По сравнению с тем, что Хелене удалось сделать за несколько секунд, мои достижения действительно были жалкими. Потому что моя саранча не отличалась особенной ловкостью. Она неуклюже пробежала по столу, укоризненно напомнив, что я ни разу не тренировалась во время летних каникул.

— Действительно впечатляет, — согласился Адам.

Выражение его лица было сложно объяснить. Казалось, оно колеблется между благоговением и неверием.

— Да что там, это пустяки, — сказала уклончиво Хелена, снова превратив эльфа в ложку и съев остаток своего супа. — Тогда уже пойдём? — спросила она, обращаясь к Фалько, когда её тарелка опустела.

— Конечно, — Фалько быстро встал, и они покинули Восточный зал.

— Если это были пустяки, мне действительно интересно, на что способна Хелена, если приложит немного больше усилий, — я задумчиво посмотрела на Адама.

— Я подумал о том же, — кивнул он. — Сегодня после обеда мне нужно пойти на планёрку Чёрной гвардии. Адмирал хочет подогнать моё расписание к графику работы, чтобы я, по крайней мере, мог участвовать в некоторых операциях. А что собираешься делать ты? — Адам подвинул свою пустую тарелку к середине стола.

— Через четверть часа я встречаюсь с Леандро и Грегором Кёниг в драконьих конюшнях, — ответила я, вставая. — Посмотрим, удастся ли мне ещё заполучить место в гоночной команде драконов. Расписание уроков не так загружено. Увидимся сегодня вечером, — я многообещающе подмигнула Адаму.

— С нетерпением жду.

Я, улыбаясь, отвернулась и направилась в Акканку. Поскольку я опаздывала, я расправила крылья и пикировала вниз по туннелю. Лес Акканки я тоже пересекла в полёте, а затем приземлилась на рыночной площади, чтобы, по крайней мере, последние несколько шагов пройти пешком.

Я прошла мимо Сумеречного бара и внезапно на другой стороне рыночной площади узнала мужчину, показавшегося мне знакомым.

— Профессор Нёлль, — удивилась я, увидев его здесь и быстро свернула в следующий переулок. Мне не особо хотелось с ним встречаться. Уже с самого первого семестра я терпеть не могла невысокого профессора, который исключительно благодаря своему благородному происхождению, занимал этот пост. Даже если его отец поклялся в верности моему, и много лет назад они были связаны друг с другом Печатью Тора, я до самого последнего момента не была уверена, действительно ли могу ему доверять. Лучше избегать Гюнтера Блюма и его сына. Я снова сосредоточилась на своём окружении, на маленьких двухэтажных зданиях, стаи хамелеонерей, которая крича, взлетела с гребня крыши и промчалась прямо над моей головой. Я не торопясь прошла мимо нескольких магазинов. Успокаивало то, что здесь внизу мало что изменилось.

Когда я завернула за угол и хотела подняться к драконьим конюшням, передо мной вдруг появилась Дульса.

— Привет, — сказала я. — Думала, что ты теперь проводишь больше времени наверху, в Шёнефельде.

— Привет, Сельма, — вздохнула Дульса. Казалось, она была рада встрече. — По правде говоря, здесь внизу я чувствую себя лучше. Теперь я по нескольку часов в день работаю ассистентом Грегора Кёниг. Он искал кого-то, кто будет помогать ему подготавливать уроки и заберёт бумажную работу. Остальную часть дня я сосредоточиваю внимание на материале моего заочного обучения.

— Звучит так, будто у тебя не остаётся свободного времени, — заметила я. — Но если это кому и под силу, то тебе. Собственно, я очень рада, что ты не отвернулась полностью от Объединённого Магического Союза. Это было бы пустой тратой твоих знаний и таланта. Может ты сможешь найти здесь внизу своё место.

— Может быть, — Дульса застенчиво улыбнулась. — По крайней мере, на данный момент я бы не стала возражать. Как бы сильно мне не хотелось повернуться спиной к магическому миру, я просто не могу это сделать. Уже только ради Рамона. Кроме того, я должна следить за текущими событиями и Джулией.

— С Джулией стало лучше? — спросила я. — Ты уже смогла объяснить ей, что Бальтазар это тот человек, из-за которого погибла её сестра и которым лучше не восхищаться?

— Я пыталась, — сказала запинаясь Дульса, и я увидела, что вся эта ситуация её злит. — Но она не хочет слушать. Я рассказала ей о том, что Бальтазар убил Сесилию, но она просто заявила, что это ложь, и разговор на этом закончился. Я бы не удивилась, если бы она сказала, что ей всё равно.

— Мне очень жаль, — с сожалением сказала я.

— Не стоит, — ответила Дульса. — Я давно знаю Джулию, из-за своего поведения ей никогда не было просто. В нашей семье у неё тоже больше нет никакой поддержки. В принципе, обратиться за помощью она может только к отцу, а он часто сидит допоздна в офисе. Мама приняла клубневые ягоды и больше ничего не знает о Джулии, её похищении и всей той боли, которое то принесло с собой. Она даже забыла Сесилию. Твоя бабушка очень тщательно удалила её воспоминания. Она думает, что я её единственная дочь. Отец договорился с Джулией, чтобы всё так и оставалось, а она просто дальняя кузина, которую похитили и которая в специальном классе в Шенефельде заканчивает школу.

— Её воспоминания можно вернуть, — осторожно сказала я.

— Нет, — тут же покачала головой Дульса. — Моя мама этого не выдержит. Особенно теперь, когда Джулия ведёт себя так странно. Сейчас она с этим справляется, потому что между ними есть дистанция, но если она узнает, что это её собственная дочь восторгается Бальтазаром, словно поп-звездой, читает его книги и пишет ему любовные письма, в которых клянётся в своей верности, у неё тут же будет следующий нервный срыв.

— Что ты сказала? — спросила я слишком громко, ошеломлённо уставившись на Дульсу. — Я понятия не имела, какие это приняло масштабы.

— Теперь ты понимаешь, почему я больше не могу это терпеть?

— Как такое возможно? — спросила я. — Я правильно поняла? Она восторгается мужчиной, который похитил её и убил её сестру?

— Я же несколько лет назад рассказывала, что Джулия никогда не была нормальной. В ней всегда было что-то плохое.

— Помню, — ответила я, вспомнив разговор с Дульсой, который произошёл у нас вскоре после смерти Сесилии. Тогда она открыла мне, что они с Сисилией были не просто близнецами, а тройняшками. — Она убивала животных ради развлечения и мучила тебя и Сесилию, — повторила я то, что вспомнила.

— Именно так всё и было, и у меня мало надежды, что с тех пор что-то изменилось. Тем более теперь, когда она питает нежные чувства к мужчине, который её похитил. Это невыносимо, и я понятия не имею, как нам с этим справиться, — Дульса страдальчески вздохнула.

— Может станет лучше, когда она закончит школу и начнёт учиться в университете? Надеюсь, это немного расширит её горизонт.

— Не знаю, — Дульса серьёзно посмотрела на меня. — Я говорила с ней не один раз, а много, но она просто не понимает то, что сделал Бальтазар — преступление. Верит в его новое представление об обществе. И согласна с тем, что нужно снова ввести монархию и использовать магических существ, плебеев и, конечно, людей в качестве дешёвой рабочей силы на благо патрициев.

— То же самое написано в книге Бальтазара, — мрачно заметила я, проклиная новый книжный магазин за то, что они сделали доступными для публики дикие фантазии Бальтазара.

— Джулия уже знает эту книгу наизусть, — обеспокоенно сказала Дульса.

— Разве ничего нельзя сделать? — спросила я с тревогой. — Ей самой пришла в голову эта идея?

Я вспомнила, что несколько лет назад, во время предвыборной компании Бальтазара, видела много женщин, которые были в восторге от Хеландера Бальтазара. Может быть кто-то плохо повлиял на Дужилю.

— Клубневые ягоды, возможно, помогут, — сказала Дульса. — Но Джулия не дура. Совсем наоборот. Она не только злая, но также хитрая и подозрительная. Что такое клубневые ягоды и лжеклокольчики между тем она отлично знает. Кроме того, может ты помнишь, что Сесилия и я были магической парой. Я подозреваю, что в этом отношении мы с Джулией тоже подходим.

— И ты этого боишься?

— Связать себя магическими образом с таким порочным человеком, как она? — Дульса встряхнулась. — Когда становишься магической парой, эта связь связывает тебя чертовски тесными узами. Здесь нужно доверять друг другу и быть готовым отдать ради другого всё, — Дульса на секунду замешкалась. — Даже свою жизнь.

— Понимаю, — сказала я, медленно кивая.

— Я надеюсь, что потребуется много времени, прежде чем она выяснит, что такое магическая пара и что Сесиля и я были ей.

— Я, при удобном случае, поговорю с бабушкой, — задумчиво произнесла я. — Может у неё есть идея, как вам можно помочь.

— Твоя бабушка уже много для нас сделала, — ответила Дульса. — Сейчас я думаю, что для всех нас будет лучше всего избегать друг друга и наедяться, что Джулия когда-нибудь образумится. Если возможно, то прежде, чем кто-то серьёзно пострадает.

— Буду держать за тебя кулачки, — ободряюще сказала я. — Если тебе будет нужна помощь, то обязательно свяжись со мной. Ты тоже придёшь к Лиане?

— Да, она меня пригласила. Можем поиграть в Драбеллум, как в старые добрые времена. Я уже с нетерпением жду, — Дульса улыбнулась. — Теперь мне нужно идти. Хоть Грегор Кёниг и не хочет признавать, но он так запаздывает со своими ежемесячными отчетами, что у нас уже скоро будут проблемы с нашим министром финансов. Я должна спасти его, прежде чем конфискуют Акканку. Увидимся в среду вечером.

— Да, до среды, — ответила я, ещё мгновение смотря Дульсе вслед.

Она всё ещё красила волосы в тёплый коричневый оттенок и выглядела теперь уверенной и довольной, отправившись решать проблемы, о которых Грегор Кёниг, вероятно, даже не подозревал. Такой отзывчивой и хорошей она уже была с тех пор, как я встретила её в первый раз. Я могла лишь наедятся, что Джулия не разрушит в ней это хорошее.

Я задумчиво поднялась к драконьим пещерам, где меня уже ждали Грегор Кёниг, Леандро и несколько других из гоночной команды драконов.

— Один из великих героев удостоил меня чести своим визитом, — улыбаясь, поприветствовал меня Грегор Кёниг, когда увидел.

Как всегда, на нём была его кожаная одежда, а длинные, светлые волосы завязаны в хвост. Мне было совершенно ясно, что в отчётах он разбирался также, как Ариэль имел элегантность примы-балерины.

— Вы же знаете, что я не особо жажду быть героем. В этом я похожа на вас, — рассмеялась я, позволив Грегору Кёниг сердечно себя обнять.

— Рад, что ты снова здесь, — сказал он. — Ты же в этом году полетишь снова за нашу команду, даже если принадлежишь теперь к учебной элите и, собственно, день и ночь должна создавать новые словесные заклинания?

— Как я могу подвести вас и Ариэля? — я подошла к стойлу Ариэля, где тот уже беспокойно топал ногами после того, как узнал меня. Я осторожно погладила его по блестящей чешуе, после чего Ариэль начал ворчать от наслаждения и возбуждённо посмотрел на меня своими алмазными глазами.

— Привет, толстячок, — ласково сказала я и почесала его морду там, где он любил больше всего. — Ты скучал по мне так же сильно, как я по тебе?

Ариэль подтолкнул мою руку более или менее нежно, что я истолковала как «да».

— А маленькая Сесилия стала огромной, — я заглянула в следующее стойло, где стояла Сесилия, которая достигла уже почти размера своей матери, Авроры. — Трудно поверить в то, что она вылезла из крошечного драконьего яйца.

Грегор Кёниг подошёл ко мне.

— Да, её почти не узнать. Она летит спокойно и надёжно, и во время каникул я уже начал подготавливать её к тому, чтобы она принимала участие в тренировках и, возможно, даже скоро в соревнованиях. С тех пор, как Дульса помогает мне со всеми этими бумагами, у меня снова появилось больше времени для более серьёзных задач.

— С Дульсой вам очень повезло, — сказала я, погладив также Аврору и Пико, которые беспокойно рылись в своих стойлах в угольной пыли.

— Верно, — Грегор Кёниг с энтузиазмом закивал. — Итак, давай теперь поговорим о тренировках.

Грегор Кёниг решительно хлопнул в ладоши и собрал остальных жокеев.


Когда я вечером вернулась уставшей и измученной в комнату для занятий, Хелена и Фалько всё ещё сидели на диване, углубившись в разговор об удвоенном огненном заклинании и лучших комбинаций огня и ветра.

Меня сразу же охватило нехорошее ощущение, что я должна более серьёзно отнестись к своему академическому образованию, а такое заманчивое свободное время в расписании лучше использовать для учёбы, а не для того, чтобы проделывать на Ариэле петли и показывать Леандро, как лучше всего выполнить этот чрезвычайно сложный манёвр.

Я одно мгновение переводила взгляд то на свою, то на комнату Адама. Затем страдальчески вздохнула и направилась в свою, чтобы, по крайней мере, ещё пару часов поработать над созданием ледяных существ, которые были бы до некоторой степени такими же филигранными и живыми, как маленькая фея, вылепленная сегодня из ложки Хеленой.


Драбеллум

— Хелена фон Торен? — сказал глубоко поражённый Лоренц.

Мы сидели на кухне в общей квартире Лианы и Ширли и ждали, когда, наконец, будет готова запеканка из лапши.

— Почему только все так ей очарованы? — удивилась я, заглядывая в духовку. Сегодня после обеда я была на тренировке, и мой желудок громко урчал. — Профессора уже даже рады поговорить с ней, а Скара вздрагивает, как только Хелена заходит в комнату. Я даже не знала её имени до того, как в первый раз встретила.

— То, что ты не знала её имени, ничего не значит, — ответил Лоренц и выглянул на улицу, где осенний дождь стучал в окно и срывал последние листья с каштанов. — Гизеллу Верпочи ты тоже не знала, пока я не вошёл в твою жизнь.

— Ты имеешь в виду, прежде чем ты меня просветил, — ухмыльнулась я, откидываясь на спинку стула.

На кухне коммунальной квартиры было тепло и уютно. Лиана приготовила чай, и каким-то образом здесь теперь стало так же, как в нашей учебной комнате наверху в Тенненбоде.

— Так это тоже можно назвать, — захихикала Лиана.

— Нет, серьёзно, — Лоренц состроил осведомлённое выражение лица. — Семья фон Торен — старая денежная аристократия. Она существует по меньшей мере так же долго, как королевские семьи. С той разницей, что семья фон Торен всегда вкладывала свою энергию в увеличение состояния, а не в подготовку следующего периода регенства.

Я обдумала слова Лоренца.

— Почему тогда о ней ничего не писали в «Хронике Короны»? Я, при всём желании, не могу вспомнить, что уже когда-то слышала об этой семье.

— Я тоже, — ответила Лиана, вытаскивая тарелки из шкафа.

— Скорее всего, они просто ничего не хотят читать о себе в «Хронике Короны», — сказала Дульса. — И я полагаю, что её родители богаче, чем у Скары.

— Всё именно так, — похвалил Лоренц. — Ещё около двадцати лет назад имя фон Торен часто встречалось в колонках сплетен «Хроники Короны». Но потом всё изменилось.

— Когда Хелену похитили, — мрачно заметила я.

— Точно, — кивнул Лоренц.

— У нее есть брат или сестра? — спросила Дульса.

— Старший брат. До исчезновения Хелены он был печально известен своими экстравагантными вечеринками. Пока Хелена, уже в подростковом возрасте, прилежно училась в Тенненбоде, радуя профессоров своим талантом, ему, в это же время, с трудом удалось получить диплом четвёртого уровня.

Лиана кивнула.

— Если верить сплетням, которые прямо сейчас можно услышать в магазине, тогда диплом он получил только потому, что по меньшей мере трое из профессоров закрыли глаза.

— И что стало с её братом? — с интересом спросила я.

— После исчезновения Хелены он сначала по-настоящему выпал из реальности. Он неделями посещал каждую организованную вечеринку и регулярно устраивал неприятные сцены, потому что не мог остановиться с алкоголем. Ни один бал и ни одна вечеринка не обходилась без его спектаклей. Поэтому его перестали приглашать. С тех пор он и его родители полностью исчезли с поля зрения общественности, — сказал Лоренц.

— Не совсем, — торжествующе вставила Лиана.

— Тебе известно больше, чем мне? — Лоренц посмотрел на Лиану с удивлением, и в то же время в его взгляде была капелька недоверия.

Я не смогла сдержать улыбку.

— Единственный продуктовый магазин в городе — будет источником получше, чем колонки сплетен «Хроники Короны». Поверь мне, — я заговорщицки подмигнул Лоренцу.

Лиана довольно ухмыльнулась.

— Брат Хелены через некоторое время появился в Гондоне. Он всё ещё ведёт там беззаботную жизнь, однако больше не со знаменитостями Объединённого Магического Союза, поэтому больше не появляется в публичных новостях.

С явной гордостью в глазах, Лиана посмотрела на Лоренца.

— Я впечатлен, — признался тот.

— Значит брат Хелены — паршивая овца в семье, — кивнула я.

— Можно сказать и так, — ответила Лиана.

— Возвращаясь к теме, — сказал Лоренц. — Меня не удивляет то, что Скара чувствует угрозу своему положению. У Хелены определённо есть потенциал подняться в первые ряды.

— Теперь я начинаю понимать, — задумчиво произнесла я. — Хотя думаю, что ситуация должна постепенно остыть. Хелене, наверняка, не нравится всё это волнение.

— Согласна, — сказала Дульса. — Поэтому нам стоит лучше поговорить о более важных вещах, чем сплетни о Хелене. Как у вас, собственно, продвигаются дела с поиском Звезды Комо? Рамон больше не слышал никаких новостей.

Дульса с интересом смотрела на нас, и взяв из ящика столовые приборы, разложила на столе.

— Не особо хорошо, — смирившись, ответила я. — В начале мы думали, что на правильном пути, но, похоже, теория господина Лилиенштейна не подтвердилась. Хоть мы и нашли остатки от дома, но Торин и господин Лилиенштейн до сих пор не обнаружили в них звезду Комо. Теперь Торин отправился на поиски австралийской легенды, в надежде, что она поможет ему выяснить, какой силой обладает Звезда. Мы надеемся, что это даст нам подсказку и мы узнаем, в чьей собственности находилась Звездой Комо или, возможно, всё ещё находится.

— Значит вы прекратили поиски в австралийской пустыне? — Дульса вопросительно посмотрела на меня.

— Нет, всё ещё ищем, — сразу ответила я. — Господин Лилиенштейн ещё там и продолжает искать, в то время как Торин отправился на поиски этой легенды.

— Надеюсь, он скоро что-нибудь найдёт, — заметила Дульса.

— Я тоже надеюсь, — ответил я.

— Что вы собираетесь делать со Звездой Комо, когда отыщите? — спросила Лиана.

— Мы ещё не достигли согласия.

Я вздохнула и поправила нож и вилку, лежащие передо мной на столе.

— Разве ты больше не хочешь уничтожить атрибут власти и сломить власть патрициев?

В глазах Дульсы я увидела серьёзное беспокойство, и она затронула во мне конфликт, который ставил меня в тяжёлое положение.

— Конечно, хочу, — серьёзно ответила я. — Это из-за Бальтазара.

— При чём тут он? — похоже, Дульса не видела связи.

— Я думаю, что Ладислав Энде — наш оплот против Бальтазара, — отозвалась я. — Густав Джонсон действует от имени Бальтазара. Кажется, теперь это стало очевидно. Как только Ладислав Энде проявит слабость, Густав Джонсон расчистит путь для захвата власти Бальтазаром. Когда это случится, Объединённого Магического Союза, как мы его знаем, больше не будет существовать.

Лиана, Дульса и Лоренц замерли, удивлённо глядя на меня.

— И какой тогда у вас план? — спросила хрипло Дульса.

— У Адама есть идея, что как только мы найдём атрибут власти, использовать его против Бальтазара, — задумчиво произнесла я. — Только после этого мы хотим его уничтожить.

— Вы хотите сразиться с Бальтазаром? — спросила испуганно Лиана, и беззаботность последних недель в тот же миг исчезла.

Я спокойно посмотрела на Дульсу, Лиану и Лоренца.

— Я не хочу воевать с ним, — медленно сказала я. — Но он хочет убить Адама и меня. И мы все знаем, что рано или поздно так случится, что нам придётся сразиться с ним и Морлемами. Это только вопрос времени, потому что мы стоим на самом верху в списке его врагов. Бальтазар просто так нас не отпустит, и когда мы столкнёмся друг с другом, нам понадобится все ресурсы, которые удастся получить. Может мы сможем как-то использовать Звезду Комо. В битве за мою жизнь и жизнь Адама я бы воспользовалась что угодно.

— Понимаю, — сказала Дульса.

— Я систематически ломаю голову над тем, где ещё может быть спрятан этот алмаз, но у меня просто больше нет никаких идей. План господина Лилиенштейна кажется мне наиболее состоятельным. Мы с Адамом нашли два дома, в которых когда-то жил мой дедушка.

— Очень хорошо, — заметила Дульса.

— Ну, не совсем. Один из домов был снесён, а другой мы обыскали и ничего не нашли. Мы провели в городском архиве бесконечно много времени, но нам это ничего не дало.

— Теперь вы знаете, где нет перехода, — утешил Лоренц. — Я знаю, что сейчас ты находишься в дурацкой ситуации. Но Брус на семинаре о свободном от страха полёте всё время повторяет, что нам нужно быть терпеливыми к себе и понять свои внутренние конфликты, прежде чем разрешить их.

— Ты действительно думаешь, что мне это сейчас поможет? — спросила я со вздохом. — Мне нужна идея, совет или подсказка. Я не могу сосредоточиться на учёбе. Постоянно ломаю голову, потому что другие ищут и работают, а мы с Адамом сидим сложа руки и ссоримся со Скарой.

Лоренц удивлённо посмотрел на меня.

— Я не это имел в виду. Ты должна сосредоточиться на учёбе. У тебя есть уникальный шанс сдать экзамен 5 уровня. Это огромная честь. Ты не можешь просто так всё бросить.

— Полностью с ним согласна, — поддержала его Лиана. — На данный момент всё тихо, и даже Объединённый Магический Союз благосклонен к вам. Попытайся просто наслаждаться временем, даже если это не так просто, когда тебе всё время кажется, что нормальная жизнь и повседневное счастье в любую секунду могут закончиться.

— Это верно, — задумчиво сказала я. — Мы с Адамом до сих пор практически не жили в мире и спокойствии.

Дульса с пониманием кивнула, и именно в этот момент в коридоре что-то застучало. Немного погодя Ширли просунула голову в кухню. Она выглядела уставшей и изможденной.

— Вечер игры в Драбеллум? — спросила она, и я увидела улыбку в ее глазах.

— Да, — ответила Лиана и подошла к духовке. — Макаронная запеканка почти готова. Осталось самое большее 5 минут, — она опытным взглядом оценила коричневую корочку сырного слоя. — Потом начнем. Только не говори, что ты не слышала ни одного из моих десяти приглашений.

— Возможно, я услышала после третьего, — улыбнувшись ответила Ширли. Она зашла в кухню и села с нами. — Как прошел твой день?

— Хорошо, — ответила Лиана и достала тарелку и столовые приборы для Ширли. — По средам всегда более спокойно. С завтрашнего дня начнутся закупки на выходные. Кстати, я планирую открыть специальный отдел магических продуктов. Наподобие того, как было сделано в новом книжном магазине.

— Хорошая идея, — кивнула Ширли.

— А как прошел твой день? — Лиана с интересом посмотрела на Ширли, и у меня на душе стало спокойнее оттого, что они каждый вечер вели этот разговор и присматривали друг за другом.

— Смена в «Гостиной Шёнефельде» была скучной, но я пересмотрела статью, которую написала весной. Речь шла о заболеваемости сенаторов, — когда Ширли начала рассказывать о своей работе в качестве журналистки, выражение её лица изменилось. Она выпрямилась и с энтузиазмом посмотрела на нас. — Я подумала написать своего рода обновление. Безусловно будет интересно узнать, улучшилась ли с тех пор ситуация или нет.

— Я помню статью, — ответила я, наклоняясь к Ширли. — И какое положение с заболеваемостью теперь? С тех пор, как для чтения осталась только «Хроника Короны», у меня такое чувство, что всё в порядке.

— Это заблуждение, — с триумфом ответила Ширли. — У меня есть контакт в палате сенаторов, и ситуация после летнего перерыва всё больше ухудшается.

Загрузка...