Я окинула взглядом Адама, как он спокойно спит. Он выглядел таким безмятежным. Наверное, он был так зациклен на своём ответе, что даже не заметил, как Тимея ищет способ сбежать.

В любом случае, он уже что-то подозревал. Зачем иначе так целенаправленно искать эти воспоминания?

Я задавалась вопросом, изменит ли это что-то между нами. Теперь он был сыном человека, убившего моих родителей.

Но что это меняет? Для меня ничего. Тем более ничего в моих чувствах. Адам никогда не просил быть сыном Хеландера Бальтазара. Гораздо более важнее был вопрос, сможет ли он действовать так же жёстко против Бальтазара, как до сих пор.

Если мы встретимся друг с другом в поединке, он не должен проявить слабость. Сможет ли Адам поступить так, зная, что Бальтазар его настоящий отец?

Я задумчиво смотрела на Адама.

Через некоторое время вошла Лиана. Узнав Адама, она испуганно вскрикнула.

— С ним всё хорошо, — ответила я. — Просто ему досталась порция тростника-дурмана. Должно быть Тимея плеснула ему воду в лицо, когда он пытался проникнут в её мысли, чтобы стереть воспоминания о последних нескольких днях.

— Ах ты боже мой, — глухо сказала Лиана. — Это плохо. Если она расскажет кому-нибудь об этом месте, у нас будут проблемы.

Я кивнула и встала.

— Ты права. Нам нужно собраться и уходить.

— И куда же мы пойдём? — спросила Ширли, которая только что вошла.

— Ну, — протянула я. — На данный момент есть только одно место, где мы будем в безопасности, и это Тенненбоде.

Оба одно мгновение молча смотрели на меня, размышляя, смогут ли вспомнить ещё какое-нибудь другое место, куда можно было бы сбежать.

— Ну хорошо, — решительно промолвила Лиана. — Тогда давайте пойдём туда, пока здесь не появились какие-нибудь вооружённые силы, чтобы сорвать наш план ещё прежде, чем мы смогли обсудить его в деталях, не говоря уже о том, чтобы выполнить.

Я кивнула и сообщила Торину о своих мыслях. Он согласился, и пока Адам спал, мы вместе с Лианой, Дульсой и Ширли собрали наши вещи. Лоренц и Этьен тоже помогали, и уже вскоре все предметы, которые могли бы указать на наше присутствие, исчезли. Когда Торин, Леннокс и Рамон приземлились, мы уже стояли с собранными сумками перед двумя домиками.

— Мы не смогли её найти, — угрюмо сообщил Леннокс, пряча крылья. — Скорее всего, она прикрылась иллюзией и ждёт, когда мы скроемся из виду. Адам ещё спит? — он вопросительно посмотрел на меня. — Нам действительно нужно спешить. У меня нехорошие предчувствия. Она может проинформировать стражу в Гондане или Чёрную гвардию или кто знает, кого ещё. На данный момент я ей не доверяю.

— Адам ещё спит, — отозвалась я. — Я также не могу сказать, сколько Тимея слышала из нашего разговора и планов. На самом деле, Адам хотел стереть её воспоминания, но всё пошло не так.

— Может у него давно не было практики, — заметил Рамон, задумчиво потирая подбородок. — Вообще-то, он был лучшим среди нас, когда дело касалось изменения воспоминаний, но после того, как провёл так много времени у гномов, наверное, немного подзабыл, как это делается.

— Возможно, — уклонилась я от ответа.

— Вам пора уходить, — внезапно сказал господин Торрел, который до сих пор молча нас слушал. — Я останусь здесь и буду следить за ситуацией. Я всё равно не могу показаться в каком-нибудь другом месте. Лучше, если нигде никто не узнает, что я покинул Хаебрам.

— Согласен, — сказал Леннокс, кивая отцу. — Для тебя это сейчас, без сомнения, лучшее решение.

— Пойду проверю Адама.

Я вернулась в дом и открыла дверь. Из-за мысли о том, как отреагируют братья Адама на известие, что у Адама другой отец, у меня пробежала по спине дрожь. Особенно, когда они узнают, кто этот отец.

Когда я закрыла за собой дверь и подошла к кровати, Адам как раз открыл глаза. Он посмотрел на меня и застыл на бесконечный момент. Мне не нужно было проникать в его мысли, чтобы увидеть, что прямо сейчас он взвешивал, были ли сцены в его голове настоящими или всего лишь довольно ярким сном.

Наконец, он поднял руки и страдальчески потёр лицо, словно этим жестом хотел стереть воспоминания.

Мне не нужно было говорить, как мне жаль или что эту новость никто из нас не ожидал. Сейчас было важно лишь одно.

— Для меня это не имеет значения, — тихо промолвила я и подошла к нему. — Ты был и останешься человеком, которого я люблю. И я люблю тебя таким, какой ты есть. Я не позволила помешать нам даже твоей матери. Тем более не позволю твоему биологическому отцу стать препятствием для нашей любви. Это ничего не меняет между нами.

Адам опустил руки и встал. В его глазах читалась сильная боль. Разоблачения нанесли ему болезненный удар.

— Это хорошо, — просто сказал он.

— Сейчас мы должны отсюда уйти, — заметила я. — Ты не стёр воспоминания матери, и мы не знаем, выдаст она наше укрытие или нет. Поэтому нам лучше исчезнуть, прежде чем сюда прибудет отряд Чёрной гвардии.

— Верно, — рассеянно произнёс Адам, оглядываясь по сторонам.

— Мы уже всё собрали. Остальные ждут снаружи, — интерпретировала я его взгляд. Адам кивнул, затем осторожно взял меня за руку.

— Я хотел, чтобы ты об этом узнала.

— Ты уже об этом догадывался, верно? — осторожно спросила я и испытующе посмотрела на Адама.

Он кивнул.

— Я кое-что подозревал, и подозрение подтвердилось. Однако не думаю, что Тимея когда-нибудь говорила Бальтазару о том, каковы были последствия той ночи.

— Это не имеет значения, — ещё раз повторила я. — По крайней мере, не для меня, — Адам кивнул. — Тем не менее, лучше об этом никому не говорить, — поспешила добавить я. — По крайней мере, пока. Сейчас мы должны сосредоточиться на нашей цели. Или это как-то меняет нашу цель?

Адам горько рассмеялся.

— Думаешь, что я мог бы поменять своё мнение только потому, что мужчина, который меня зачал, отличается от того, кто меня вырастил? Бальтазар никогда не был моим отцом. У меня есть отец, и даже если он не мой биологический, тем не менее он всегда будет моим настоящим отцом. Бальтазар просто мой производитель. И всё-таки я хотел об этом узнать.

— Почему? — спросила я, когда Адам надел куртку и направился к двери.

— Я должен был узнать, сколько от меня скрыла мать. Это окончательно дало мне понять, что наши отношения всегда были основаны на лжи. Я хочу покончить этой темой раз и навсегда, — Адам кивнул и взялся за ручку двери. — Пойдём, нам нужно доставить тебя в безопасное место. Я не знаю, сколько у тебя осталось удачи, поэтому лучше чрезмерно её не испытывать.

Я кивнула и вышла вслед за Адамом. Затем мы разделились на небольшие группки, которые одна за другой покинули два небольших дома, ставших нашим спасением в нужде.

Вопреки опасениям Адама, удача всё ещё была на моей стороне. Мы быстро добрались до Гонданы, не встретив ни охранников, ни воинов Чёрной гвардии. В то время как Ширли и Торин, подобно Рамону и Дульсе могли использовать официальный путь в Шёнефельде, для нас, остальных, провести удостоверением личности по сканеру, который зарегистрирует наше присутствие, было бы не слишком хорошей идеей.

Поэтому мы решили воспользоваться иллюзией и проходить через дверь по двое или трое, так что удостоверение личности пронесут через сканер только те, кто ещё официально мог проходить через порталы. Это было рискованно и опасно, но таким был сейчас любой наш шаг.

Два маленьких дома стали ненадёжными, поэтому у нас не осталось выбора. Мы притворились пожилыми парами и прилагали все усилия, чтобы выглядеть так, будто путешествуем не так часто. Так всем было легче скрыть своё волнение. Кроме того, на мне было ещё мобильное защитное заклинание, чтобы не привлекать внимание Морлемов.

Ни одна из хостесс не удивилась, когда мы, придерживая друг для друга дверь, исчезли в Шёнефельде. Но только теперь началась действительно опасная часть нашего пути. Когда мы оказались на другой стороне двери, я крайне удивилась. Мы попали не в заднюю комнату туристического агентства госпожи Трудиг, а в туристический центр, который вплоть до мельчайших деталей был похож на тот, который мы только что покинули.

На мгновения я даже испугалась, что мы попали в ловушку и вышли снова там, откуда начали свой путь. Но потом в первом утреннем свете я увидела за входной дверью рыночную площадь Шёнефельде и мои сомнения улетучились.

Бальтазар действовал быстро. Должно быть это новое туристическое агентство, а госпожи Трудиг нигде видно не было. Только красивые, все одинаково одетые хостессы, которых, похоже, можно было встретить в каждом туристическом центре. Они, порхая по комнате, спешили всем на помощь, независимо от того, нуждался тот человек в ней или нет.

Мы быстро покинули туристическое агентство, игнорируя любопытные взгляды хостесс. Было ещё очень рано. День только начинался, и на рыночной площади не было ни души. Воздух был свежим и ясным, снег и холод наконец-то исчезли. В воздухе чувствовалась весна, хотя зелени на деревьях пока ещё не хватало. Мы быстро пересекли рыночную площадь, готовые в любой момент расправить крылья и пролететь остаток пути.

Но на рыночной площади всё было тихо. Пока мы шли, встретили лишь несколько пожилых людей, вышедших на утреннюю прогулку, которые с любопытством смотрели нам вслед. Надеюсь, никто из них не был шпионом Бальтазара, готовым сообщить ему любую новость, бросившуюся в глаза.

Я опустила взгляд, и первая завернула на улицу, ведущую к массиву. К моему сожалению, улица была не пустой. Прямо напротив школы трудились рабочие, приводя в порядок зелёную зону после долгой зимы.

— Им обязательно было делать это именно сегодня? — вздохнула Лиана, и я могла с ней лишь согласиться.

— Видимо, порядок важен, — пробормотал Лоренц. — Неважно, какой сейчас царит хаос.

Мы молча продолжили путь.

Но что-то показалось мне странным.

И не только мне. Адам шёл рядом со мной, непрерывно глядя на пятерых рабочих в тёмных комбинезонах, которые сажали на грядках анютины глазки и примулы.

— Что такое? — прошептала я, повернувшись к Адаму. — Что-то не так?

Я посмотрела в сторону рабочих и наконец поняла в чём дело. Работы выполняли не маги. Если бы это были маги, то не стали бы сейчас прибегать к лейке, чтобы полить недавно посаженные цветы. Шёнефельде был теперь магическим поселением, и любой маг мог использовать свою силу публично.

Работу выполняли немагические граждане, так, будто в Шёнефельде ничего не изменилось за последние несколько недель.

Пока я ещё размышляла о том, как такое могло случиться, я врезалась в Лиану, остановившуюся прямо передо мной, и чуть не упала, если бы Адам не придержал меня за руку.

— Чёрт, — прошипел он в сторону Лианы. — Почему ты остановилась?

Но Лиана не ответила. В ужасе я поняла, что она, словно околдованная, смотрит в сторону рабочих.

Я проследила за её взглядом и увидела, что её так шокировало.

В одном из рабочих комбинезонов оказался Пауль. Мой друг Пауль. Это был, несомненно, он. Его короткие светлые волосы были аккуратно причёсаны. Он выглядел немного бледным, а его взгляд сосредоточен на примулах. Он даже не поднял взгляда, когда мы остановились, как если бы не замечал, что происходит вокруг него. Я ошеломлённо смотрела в его сторону, и теперь это заметили и остальные.

— Пауль, — хрипло прошептала я, уставившись на него. Он казался таким отсутствующим и чужим. Его взгляд был таким же, как у девушек в пещере Бальтазара.

В этот момент у Лиана вырвался подавленный стон, и она побежала к Паулю.

— Нет, — Леннокс заградил ей дорогу, и Лиана врезалась с глухим звуком в его грудь.

— Я должна ему помочь, — произнесла она дрожащим голосом. — Они сделали его рабом.

В её глазах читалась такая сильная боль, что моё сердце болезненно сжалось.

Я посмотрела на Адама. Мы должны что-то сделать, взять его с собой и спасти. У меня где-то ещё было заклинание, которое мы использовали, чтобы пробудить девушек из их полусна. Оно, наверняка, сработает и на Пауле.

— Нельзя, — заметил Торин. — Если они заметят, мы станем ещё большей мишенью палаты сенаторов.

— Но мы не можем просто оставить его здесь, — хрипло сказала Лиана, пристально глядя на Торина. — Если бы здесь стояла Ширли, ты бы не колебался ни секунды.

Торин прищурился. Он набрал в лёгкие воздуха.

— Ну же, вперёд, — нетерпеливо промолвил Рамон. — Хватайте этого паренька. Если кого-то одного будет не хватать, палата сенаторов не заметит.

— Как бы это не обернулось для нас катастрофой, — прорычал Торин и прошёл мимо нас к рабочим. Он схватил Пауля за плечо и повернул к себе. Затем посмотрел ему в глаза, после чего Пауль начал падать. Торин поймал его.

— Рамон, — прошипел он. — Иди сюда.

Рамон бросился к Торину и положил правую руку Пауля себе на плечо, Торин взял левую. Теперь Пауль тяжело свисал вниз между ними.

— А теперь идёмте, — промолвил Торин, поспешив вперёд.

При каждом шаге от страха замирало сердце. Мой взгляд метался то вправо, то влево, чтобы распознать любою опасность, прежде чем она приблизится.

Когда мы прибыли на стоянку, сердце бешено стучало, и я снова в панике огляделась. Но на стоянке никого не было, в первых лучах утреннего солнца она выглядела пустынной. Дульса провела удостоверением личности по сканеру двери, и мы быстро вошли в массив. Только когда дверь захлопнулась позади нас, я с облегчением выдохнула.

— И пусть ещё кто-то скажет, что удача оставила тебя, — рассмеялся Рамон, скидывая свою иллюзию.

Затем наложил на Пауля заклинание ветра, так что тот невесомо запарил в воздухе.

— Может после этого манёвра я использовала всю свою удачу на следующие два года, — сказала я, пока мы неспешно поднимались по лестнице. Я тоже скинула своё иллюзорное заклинание.

— Спасибо, — поблагодарила Лиана, с любовью глядя на Пауля.

— Мы же не могли оставить Пауля там, — заметила я. — Теперь идём.

Мы направились наверх по лестнице.

Профессор Эспендорм уже ждала нас в вестибюле. Ещё во время полёта в Гондану я проинформировала её, что мы хотим остановиться у неё, и она вновь предложила свою помощь. Она даже упомянула, что нам не нужно беспокоиться об иллюзии, потому что в Тенненбоде всё ещё почти нет студентов.

— То, что произошло в Хаебраме, это же ваших рук дело, — поприветствовала она меня с улыбкой, когда мы вошли в вестибюль.

— Верно, — ответила я.

— Несколько магов вполне заслужили своё пребывание там, — заметила профессор Эспендорм, серьёзно кивая. — Но большинство справедливо вернули себе свободу. Молодец.

Я удивлённо посмотрела на профессора Эспендорм.

— Хм, спасибо, — в конце концов поблагодарила я. Меня уже давно не хвалил ни один профессор, ощущение было непривычным и в то же время на удивление хорошим.

— Вероятно, на долго вы не останетесь, — задумчиво произнесла профессор Эспендорм. — Вы можете использовать апартаменты на четвёртом этаже. На данный момент они все пустые.

— Спасибо, — сказала я от всего сердца. — Вы не можете себе представить, насколько это нам поможет.

— Да нет, могу, — пробормотала профессор Эспендорм. — Если кто-то спросит, я ничего не знаю, — она подмигнула мне и уже хотела направиться к лестнице, когда обнаружила Рамона, который тянул за собой парящего в воздухе Пауля. — О, — удивилась она.

— Бальтазар начал использовать людей в качестве рабочей силы, — подавленно произнесла я. — Это Пауль. Он наш друг. Мы просто не смогли оставить его там.

Профессор Эспендорм выгнула брови, и я уже испугалась, что она может рассердиться или выгнать нас. Но ничего подобного не произошло. Она внезапно улыбнулась.

— Как я уже сказала, — пробормотала она. — Я ничего не знаю, — затем отвернулась и поднявшись по лестнице, направилась в свой кабинет.

— Ну хорошо, — сказал Леннокс. — Тогда давайте спокойно обдумаем, что будем делать дальше.

Он последовал за профессором Эспендорм вверх по лестнице, а мы, недолго думая, присоединились к нему.

Мы дискутировали весь день, планировали и снова отказывались от планов, спорили, что делать с Паулем и сколько он должен узнать о том, что здесь происходит. Только вечером мы вышли из номера на пятом этаже, который использовали в качестве рабочего кабинета и направились вниз, чтобы раздобыть что-нибудь на ужин.

Что касается Пауля, мы так и не пришли к согласию, поэтому он всё ещё спал в одной из кроватей.

Когда мы захотели войти в западный зал, в котором обычно подавали ужин, мы обнаружили, что он заперт. Другие комнаты тоже были заперты, и только в восточном зале горел свет.

Я вошла в него первая и не мало удивилась, когда увидела всего трёх человек, сидящими за столом. Я почуяла недоброе. Что-то здесь было не так. Куда делись студенты?

— Это странно, — заметил Лоренц, стоящий рядом, крепко взяв Этьена за руку.

— Ты прав, — кивнула я, тем не менее направилась к столу. Комната была ярко освещена множеством световых шаров.

Подходя ближе, я разглядела, кто сидит за столом. Это были профессор Пфафф, профессор Эспендорм и Хелена Торен. Они были поглощены разговором и, похоже, не заметили, что мы вошли в восточный зал.

— Добрый вечер, — поприветствовала я, подходя ближе.

Профессор Эспендорм испуганно повернулась.

— Ах, добрый вечер, — ответила она. — Идите сюда и садитесь к нам, — она указала на множество свободных стульев за длинным столом. — Сегодня могу предложить лишь скрипышей и хлопья. Надеюсь, вы не разочаруетесь.

— Главное, набить живот, — заметил Рамон и сел.

— Фавны всё ещё не вернулись, верно? — спросила я и тоже села. Адам с интересом изучал все детали вокруг.

— Нет, к сожалению, не вернулись, — ответила профессор Эспендорм.

— Но даже если бы они снова были здесь, — наконец произнёс Адам, — у них всё равно было бы мало работы, верно?

Профессор Эспендорм замерла, но в конце концов кивнула.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Лиана, которая села рядом с Ленноксом и как раз наполняла миску хлопьями.

— Летний семестр уже начался, — тихо промолвил Адам. — Каникулы закончились. Но студенты так и не вернулись. Ну, все, кроме одной.

Он посмотрел в сторону Хелены, которая с любопытством нас разглядывала.

Профессор Эспендорм на мгновение застыла. Затем кивнула и сжала губы.

— Что случилось? — спросила я.

Вместо ответа, профессор Эспендорм подвинула к себе экземпляр «Хроники Короны», лежавший рядом с ней и передала его мне. Выпуск вышел несколько дней назад.

На обложке был изображен Бальтазар, сидящий в тронном зале с драгоценной короной на голове.

Его окружали сенаторы, которым он очевидно раздавал указы. Его грубый профиль выглядел бесчеловечным и нелепым. Даже на фото можно было разглядеть страх в глазах подчиненных. Там сидел вовсе не справедливый правитель, а жестокий деспот, которого все боялись.

Я пробежала глазами строчки под фотографией:


Хеландер Бальтазар взялся за давно назревшие проблемы в Объединённом Магическом Союзе и провёл давно запоздавшую реформу. Университет Тенненбоде был лишён лицензии на преподавание магической учебной программы.

Предыдущая концепция больше не соответствует принципам Объединённого Магического Союза. Пока в палате сенаторов разрабатывается новая, студенты временно будут обучаться в более подходящей учебной среде. Уже скоро университет Тенненбоде засияет в новом великолепие. На время перестройки и реструктуризации университет Тенненбоде будет закрыт.

Но не только высшее учебное заведение нуждается в срочной реформе. В будущем Объединённый Магический Союз возьмёт на себя ответственность также и за школьное образование магов. Такое важное дело нельзя доверять немагическим гражданам. По этому вопросу в палате сенаторов уже тоже подготавливаются подходящие концепты.

В законодательство также будут внесены комплексные изменения. Первый параграф после короткого переходного периода будет отменён, и маги смогут передвигаться свободно в соответствии со своими интересами и способностями. Если немагические граждане начнут возмущаться, Чёрная гвардия будет готова защитить магических граждан и представлять их интересы.


Мои глаза округлились, и я посмотрела на профессора Эспендорм.

— Он провоцирует открытый конфликт с людьми, — тихо пробормотала я.

Профессор Эспендорм кивнула.

Мой голос охрип.

— Значит всё началось. Он ловит их и заставляет работать на благо патрициев. Как и описал в своей книге.

Я подумала о лежащем наверху Пауле, который, к счастью, ещё ничего об этом не знал. Но что стало с его родителями?

— Наступают тёмные времена, — промолвил профессор Пфафф с незнакомой мне грустью в голосе.

— Почему вы здесь одни? — спросил Леннокс. — Где другие профессора? Где другие студенты? Не все же восторженно приветствовали то, что больше не могут вернуться в Тенненбоде.

— Палата сенаторов поставила профессоров перед выбором, — сказала профессор Эспендорм. — Либо они подчиняются новым учебным планам, либо против них будет выдан ордер на арест за измену.

— Измену, — сердито пробормотала Ширли. — Конечно. Как же иначе?

— Я не виню своих коллег, что они покинули Тенненбоде. Арест профессора Нёлля потряс многих из них. Но не все начали служить палате сенаторов. Профессор Хенгстенберг укрылась у друидов на Темаллине, а профессор Боргиен покинул страну. Некоторым пришлось подчиниться. У них семьи, и они не могут просто оставить всё позади.

— Конечно, — потрясённо пробормотала я.

— Мы с профессором Пфафф согласились с тем, что проигнорируем указания палаты сенаторов, — профессор Эспендорм посмотрела на профессора Пфаффа. — Так что теперь против нас тоже выдан ордер на арест. Но меня это не сильно беспокоит. По крайней мере, на данный момент. У палаты сенаторов сейчас на уме другое. Шёнефельде довольно пуст, потому что сейчас весь двор отправился в Австралию, чтобы подготовить соревнования драконов. Бальтазар хочет хорошо преподнести свой первый большой выход перед всеми магами. В городе остался только минимально необходимый штат Чёрной гвардии, и они не особо торопятся выполнять аресты. С хорошей иллюзией на данный момент я могу свободно передвигаться. Но как только закончатся соревнования драконов, Бальтазар засучит рукава и по-настоящему возьмётся за работу, — профессор Эспендорм страдальчески вздохнула. — Тогда нам действительно придётся серьёзно подумать о том, что делать дальше, — она с беспокойством посмотрела на профессора Пфаффа. — Бальтазар не откажется от Тенненбоде без боя. Он хочет преподавать здесь свои идеи, и если я правильно прочла между строк, тогда Тенненбоде скоро станет не только университетом, но и школой. Невозможно представить, что случиться, если инфицировать маленьких детей этими идеями.

— Мы найдём способ предотвратить это, — утешила я профессора Эспендорм.

— По крайней мере, насколько будет в наших силах, мы это отстрочим, — решительно сказала профессор Эспендорм.

Адам наклонился вперёд.

— Вы знаете, есть ли сопротивление? Протесты?

— Они происходят всё время. Но это простые маги с ограниченными способностями. У них нет шансов против Морлеомов и воинов Чёрной гвардии. Бальтазар подавляет протесты силой и пожизненно запирает магов за измену в Хаебрам. В последние дни уже почти никто не осмеливается публично выступать против Бальтазара. Люди боятся. Только «Красный Мститель» не сдаётся и неутомимо сообщает правду. Но я не знаю, сколько его критических статей ещё достигает магов. Чтение, владение и распространение «Красного Мстителя» запрещено под угрозой наказания.

Я медленно кивнула, затем повернулась к Хелене.

— А почему ты осталась здесь? Разве ты тоже не нарушаешь закон?

— Я не могу пойти в палату сенаторов и продолжить учёбу, как будто ничего не произошло, — заметила Хелена мягким голосом. Она выглядела более хрупкой и прозрачной, чем когда-либо. — Этот человек отнял у меня половину жизни. Я не могу признать его моим королём. Это абсурд.

— Я отлично тебя понимаю, — ответила я. — Но почему ты всё ещё здесь, в Тенненбоде?

— Я не знаю, куда мне ещё податься, — ответила Хелена. — Мои родители поддерживают Бальтазара. Брат исчез и не отвечает на сообщения. Друзья, которые у меня когда-то были, ведут жизнь, в которой я больше не играю роли. Вы единственные, кого я знаю, и кто для меня что-то вроде друзей.

— Бедняжка, — с сожалением вздохнул Лоренц, в то время как все остальные молча внимали словам Хелены.

Я почти могла прочесть по их лицам, что они думают. Леандро и Лидия смотрела на Хелену с лёгким трепетом. Из глаз Адама и Торина сверкало подозрение, да и Вельф, похоже, тоже не был убеждён целиком.

Леннокс хмурился и, казалось, обдумывал, как нам могут пригодиться Хелена и её способности. Рамон, однако, уже принял решение. Он широко улыбался Хелене. Насчёт Лианы и Дульсы я была неуверенна. Их лица ещё выражали недоверие, однако они также явно сочувствовали Хелене и её ситуации. Только выражение лица Ширли поразило меня. Она спокойно смотрела на Хелену, как будто совсем не удивилась её истории.

Хелена убрала прядь волос за ухо.

— Я сразу пришла сюда, как только услышала, что профессор Эспендорм выступила против Бальтазара. Я здесь, потому что хочу поддержать её. А если и вы восстанете против него, тогда я и вам хочу предложить свою поддержку. Вы же будете сражаться с Бальтазаром?

Я кивнула.

— Я провела слишком много времени в пещере Бальтазара, позволив ему эксплуатировать себя. Теперь пришло время отплатить ему. Если честно, я хочу отомстить.

— Правда? — протянула я.

Хелена кивнула.

— Правда.

Леандро прочистил горло и восторженно посмотрел на Хелену.

— Думаю, это отлично, — промолвил он. — Месть — хороший мотив, чтобы сразиться с Бальтазаром.

— Вы действительно планируете с ним сразиться? — явно радуясь переспросила Хелена.

— Минутку, — вставил Адам. — Сначала мы должны обсудить эту ситуацию.

— Конечно, — ответила Хелена, вытягивая из окружающего воздуха воду. — Вы должны тщательно подумать, кому можно доверять. Но вы, без сомнения, также рады любой поддержке, — она сформировала маленьких фей из блестящих капель воды и оживляла их. Затем пристально посмотрела на меня, в то время как феи кружили вокруг неё.

— Зачем ты это делаешь? — спросила я.

— Что делаю? — Хелена удивлённо посмотрела на меня.

— Фей, — ответила я. — Почему ты постоянно оживляешь фей?

— Ах, это, — кивнула Хелена, глядя на прозрачных существ, которые были настолько очаровательны, что нельзя было отвести от них глаз.

— Да, это. Есть какая-то причина для этих фей?

Хелена посмотрела на меня, склонив голову на бок.

— Я знаю, что сводила вас ими с ума, но это единственное, что меня успокаивает. Я весь день напряжена и волнуюсь. У меня кошмары, и я никак не могу расслабиться. Проведённое в пещере время что-то во мне сломало. Я уже больше не такая беззаботная и наивная, какой была раньше. Феи прекрасны и совершенны. Это совершенство меня успокаивает. Оно создаёт порядок в моей жизни. Понимаешь теперь, почему я хочу, чтобы Бальтазар заплатил за ту несправедливость, которую совершил? — Хелена смотрела на меня широко распахнув глаза.

— Да, конечно, понимаю, — тихо отозвалась я.

«Будь осторожна», — внезапно услышала я голос Адама в голове.

Я быстро ему кивнула и снова повернулась к Хелене.

— Ты должна знать, что за последние годы я встречала некоторых магов, которым доверяла, а потом оказалось, что они мои самые злейшие враги. Речь идёт о нашей жизни. Мы рады любому магу, на чью помощь мы можем рассчитывать. Но, думаю, сейчас лучше продолжить ужинать, а завтра посмотрим.

Профессор Эспендорм кивнула.

— Я тоже считаю, что это разумно.

За столом было странное настроение, когда все принялись за еду. Радостных разговоров так и не возникло. В воздухе висело тяжёлое напряжение.

В этот вечер мы все быстро разошлись по своим комнатам. Моя голова гудела от множества вещей, которые мы обсуждали сегодня. Когда я, наконец, осталась с Адамом наедине, я глубоко вздохнула.

— Как думаешь, мы можем доверять Хелене? — спросила я, глядя в ночь через большое окно номера люкс.

— На этот вопрос очень сложно ответить, — вздохнул Адам и подошёл ко мне. — Мы больше не знаем, кому можно верить. Кто говорит правду вслух должен ожидать, что не все захотят её услышать. Но она здесь, а значит официально выступает против Бальтазара. Однако это также может быть ловушкой. Её мог подослать к нам Бальтазар, чтобы выудить информацию и использовать её против нас.

— Именно об этом я и беспокоюсь, — заметила я. — Я не могу рассчитывать, что, приняв это решение, мне будет сопутствовать удача. Поэтому нам не стоит задействовать Хелену в наши планы, пока мы не будем абсолютно уверенны, что можем ей доверять. Сейчас на кон поставлены наши жизни, и я больше не должна рисковать.

Адам улыбнулся и обнял меня.

— Я даже не мечтал, что когда-нибудь услышу эти слова из твоих уст, — он обхватил меня руками и крепко прижал к себе.

Я прислонилась к нему, наслаждаясь этим чудесным, мирным моментом.

— Однако, — продолжила я, — с тем, что я должна сделать, вопрос спорный.

— О, нет, — страдальчески вздохнул Адам.

— О, да, — решительно ответила я. — Она невероятна. Нам пригодится такой сильный маг. Она стала бы эффективным подкреплением. Кроме того, у меня насчёт неё хорошее предчувствие.

— Предчувствие? — недоверчиво спросил Адам.

— Именно, — сказала я. — Я знаю, что это сумасшествие, но мне кажется, мы можем ей доверять.

— Даже не знаю, — промолвил Адам.

— Подумай до завтра, — попросила я.

Адам кивнул.

— Нам пора спать, — заметил он. — Мы должны принять много важных решений. Что делать дальше с Паулем?

— Что нам делать с Хеленой? — продолжила я его список.

— Завтра опять будет длинный день. Нужно собрать еще больше информации о соревнованиях драконов и проиграть различные сценарии. Так что, давай отдыхать.

Я кивнула и пошла в ванную. И вскоре забралась под одеяло к Адаму. Я, как можно дольше, хотела насладиться моментом, лежа в объятиях Адама, но у меня слишком быстро закрылись глаза, и в течение нескольких секунд я крепко заснула.


Доверие

Я проснулась в абсолютной темноте. Спокойное дыхание Адама напомнило мне, где я находилась. Я повернулась и снова закрыла глаза, как вдруг услышала тихий звук проходящих шагов. Я сразу же окончательно проснулась.

Прислушавшись к темноте, теперь я расслышала это очень четко. Были ли это воины, посланные Бальтазаром арестовать нас? Или всего лишь кто-то, кто не мог заснуть и бродил ночью по коридорам Тенненбоде?

Без лишних слов я решила просто проверить, прежде чем вводить Адама и всех остальных в панику. Высвободившись из объятий Адама и быстро натянув одежду, я приоткрыла дверь и выглянула в щелочку.

В ту же секунду я увидела, как Хелена свернула за угол в конце коридора, и она была одета в куртку и тяжелые сапоги. Вокруг нее порхали и указывали путь светящиеся маленькие феи. Это и был тот звук, который разбудил меня. Что мне теперь делать? Несколько часов назад я заступилась за нее. Было ли это ошибкой?

Я не могу поддерживать её, если есть хоть малейшее подозрение, что она не заслуживает доверия. Быстро выйдя из комнаты, я поспешила за ней.

Это была возможность узнать, можем ли мы доверять Хелене или нет. Если бы она была на нашей стороне, это стало бы неоценимой помощью. Ее магические способности были абсолютно экстраординарными. Но, если она поддерживает другую сторону, то представляет собой непредсказуемую опасность.

Я, как можно тише, поспешно спустилась вниз по лестнице и на мгновение застыла на одной ноге, как раз успев заметить, как Хелена прошла через вестибюль и остановилась рядом с кем-то, кто открыл дверь. На фигуре рядом с Хеленой был плащ с низко опущенным на лицо капюшоном.

Невозможно было определить мужчина это или женщина. Профессор Эспендорм все хорошо заперла, прежде чем мы отравились спать, чтобы ночью не возникло никаких неприятных сюрпризов.

Но то, что опасность придет изнутри, она, очевидно, не учла. Оба проскользнули через дверь, и я оказалась в абсолютной темноте. Я прислушалась, запрут ли они снаружи входную дверь, и когда поняла, что этого не произошло, предположила, что они собираются лишь ненадолго исчезнуть и вернуться в ближайшее время.

В голове схлестнулись противоречивые мысли. Может быть, Хелена и её спутник всего лишь хотели немного прогуляться, потому что у неё были проблемы с кошмарами, и она захотела подышать свежим воздухом.

Или они встречались во дворе замка с информатором? Но это можно было бы сделать с помощью простейшего сообщения, даже не покидая кровати.

Меня съедала неуверенность, пока я следовала за ними. Выйдя из здания, я увидела, как они вместе со светящимися феями исчезли прямо посреди двора. Небо было покрыто нежной облачной вуалью, и узкий полумесяц стоял высоко в небе, излучая приглушенное сияние. Этого было достаточно, чтобы сориентироваться. Я подумала о том, как поступить. Они спустились по лестнице. Таким образом, они не собирались просто немного подышать свежим воздухом и размять ноги. У Хелены фон Торен и ее таинственного спутника были планы.

Мне необходимо узнать, в чем они заключались. Про себя я повторяла мысли, которые заставили меня прийти сюда. Только так я смогу принять решение и выяснить, заслуживает она доверие или нет. Я наложила заклинание иллюзии и мобильной защиты.

После этого расправила крылья и поднялась в воздух. Перелетев через массив, я направилась к парковке, на которой стоял одинокий и заброшенный розовый фольксваген Лоренца. Если Хелена собиралась с кем-то встретиться, то должна была пройти здесь.

Я ждала в надежде, что теряю время. Но не прошло и десяти минут, как дверь открылась, и Хелена, в сопровождении фигуры в плаще, выскользнула из массива. Она погасила своих светящихся фей, потому что уличные фонари давали достаточно света, чтобы можно было безопасно передвигаться.

Мое иллюзорное заклинание скрыло меня в абсолютной темноте. Сейчас, в темноте ночи, это было идеальным прикрытием. В ярком солнечном свете темное пятно, теперь парящее в нескольких метрах над землей, было бы заметно, но в темноте с земли меня не было видно.

Я последовала за ними на безопасном расстоянии через рыночную площадь. Дойдя до Каштановой Аллеи, они свернули направо, и меня охватило нехорошее предчувствие. Этот путь вел к палате сенаторов, а это не сулило ничего хорошего. В то же время меня одолело беспокойство, что я поступила необдуманно, отравившись никому не сказав, в одиночку и посреди ночи следить за Хеленой. До сих пор я всегда позволяла себе руководствоваться своей интуицией, и мне везло.

Но я отдала свою удачу гномам, чтобы они уничтожили её, и сейчас настало время проверить, насколько я могу полагаться на интуицию. Куда приведет меня это решение?

Наблюдая за Хеленой, у меня несколько раз возникала мысль развернуться и полететь назад, в Тенненбоде, чтобы просто вернуться назад к Адаму под одеяло. Но любопытство толкало все дальше и дальше. Если бы Хелена и ее спутник свернули на перекрёстке к палате сенаторов, я могла бы развернуться, и вопрос был бы для меня решен. Но они не свернули, а остановились.

В нескольких метрах под собой я видела их, как они стоят на лесной тропинке и зажигают световые шары. Я абсолютно четко могла наблюдать, как они осмотрелись вокруг, а затем вместе со светящими шарами сделали несколько шагов в лес и исчезли в руинах дома Арпади.

Я, ничего не понимая, уставилась вниз.

Что это значит?

В этом доме был проход, ведущий в Антарктику. Хелена знала об этом? Она собиралась пойти туда?

Но там больше ничего не было. Антарктика была разрушена. Сам Бальтазар сделал это, когда мы схлестнулись с ним в битве. Той ночью погибла Сесилия, а сам Бальтазар был тяжело ранен.

Но с тех пор ледяной ветер и вечная мерзлота отвоевали и захватили ту местность. Кроме снега и льда там ничего не было. Я была там с Адамом в прошлом году. Содрогаясь, я вспомнила бой с драконом Латориос.

Я понимала, что нужно вернуться за подкреплением. Но не могла. Если я сейчас уйду, то, наверняка, будет слишком поздно для выяснения того, что Хелена там забыла. Я только быстренько загляну в дверь. Только один разочек, чтобы увидеть, куда направилась Хелена.

Во мне горело любопытство, и я была не в силах от него избавиться. И направляла меня туда вовсе не Звезда Комо. Это было мое собственное любопытство и, вероятно, так было всегда.

Осторожно приземлившись на лесной тропинке, я прокралась в руины. Я была здесь достаточно часто, чтобы знать каждый камень. Подойдя к двери, я увидела отблеск света, который сразу же погас. Хелена прошла через дверь, и теперь была в Антарктике.

Что она там делала?

Не задумываясь, я пробормотала заклинание, открывающее дверь, схватилась за ручку и, отмахнувшись от последних сомнений, толкнула ее.

На мгновение меня ослепил яркий свет. Но я распахнула глаза и проигнорировала небольшую боль, которая тут же прошла. То, что я увидела, заставило меня шокировано вскрикнуть.


За дверью не было ни ледяных глыб, ни сугробов, ни темноты, ни жуткого холода, ни резкого ветра. За дверью был свет и порядок.

Взору предстали выступ из чистого льда и огромный сверкающий купол, простирающийся надо мной. Подо мной раскинулся роскошный город, который, казалось, был создан из белого хрусталя, а вдалеке над этим городом, словно величественная корона, возвышался белоснежный замок.

Я, должно быть, попала во временную петлю. Так здесь все выглядело, когда я последовала за Энекином в Антарктиду. Либо кто-то восстановил ее, либо я только что совершила временной скачок. Поскольку прыжок во времени был крайне маловероятным, и я видела Хелену и ее спутника, быстрыми шагами направляющихся в город, то вывод был очевидным: кто-то восстановил Антарктику.

Недолго думая, я сделала шаг вперед и ступила в страну льда.


Союзники

Я с подозрением смотрела на город изо льда, раскинувшийся передо мной. Приглядевшись повнимательнее, я всё же заметила некоторые различия. Замок, возвышающийся над городом, был лишь на первый взгляд похож на дом Энакина и его семьи. Он был больше, чем изначальная конструкция, но менее помпезный и более целесообразный. Он напоминал скорее административное здание.

Зато многоэтажные здания изо льда выглядели намного роскошнее, а улицы шире. По улицам вверх и вниз быстро ходили маги. Они с помощью ветра переносили корзины с едой. Словно оцепенев, я смотрела вниз, и внезапно заметила среди магов парочку вспыхнувших тёмных рогов. Там был фавн. Я моргнула и приглядевшись, различила ещё одного, который поспешно завернул за угол дома.

Значит вот где они укрылись. Я сразу же немного успокоилась. Фавны сбежали от Бальтазара, и кто бы не был тот, кто предоставил им здесь убежище, он не мог быть другом Бальтазара. Я быстро спустилась по прозрачным ступеням. Но прежде чем смогла сделать хоть шаг в кристальный город, передо мной внезапно появился здоровяк, который подозрительно сверкнул на меня взглядом.

Испугавшись, я сделала шаг назад и подняла руки, готовая к бою.

— Назови себя, — крикнул он, и его голос показался мне на удивление знакомым.

— Морфий? — удивлённо воскликнула я, сразу же вспомнив, что передвигаюсь сейчас, как тёмное облако и должно быть напугала парня до смерти. Я откинула иллюзию.

Агрессивное выражение на лице Морфия мгновенно исчезло, и он дружелюбно улыбнулся.

— Сельма Каспари, — произнёс он и кивнул. — Чем могу помочь?

— Помочь? — удивилась я выбору его слов. — Я как раз преследовала подругу. Хелену фон Торен. Она только что прошла здесь.

— Верно. Она приняла приглашение.

— А кто её пригласил? — осторожно спросила я. Но потом все вопросы посыпались одновременно. — Кто восстановил город? Что вы все здесь делаете? Анна тоже вернулась? Почему вы снова покинули Австралию?

Морфий рассмеялся.

— Столько вопросов сразу. Пойдём, Сельма Каспари, я отведу тебя в нашу ратушу, — он указал на внушительное здание на горе.

— Это обязательно делать?

— Обязательно, — кивнул Морфий. — Мне дали указание сопроводить тебя в ратушу, если ты появишься здесь.

— О, — удивилась я. Значит кто-то ожидал, что я рано или поздно появлюсь здесь. — У меня даже будет сопровождающий.

Морфий кивнул и быстро пошёл вперёд. Я последовала за ним с нехорошим чувством, скрутившим живот, и подумала об Адаме, который мирно лежал в кровати в Тенненбоде и спал, в то время как я расхаживала тут по недавно восстановленной Антарктиде. Когда Энакин заманил меня сюда, всё тоже началось дружелюбно, и он продемонстрировал мне город, а под конец показал своё истинное лицо, и меня заперли во дворце, в качестве невольной невесты.

Если сегодня тоже всё плохо закончится, я больше не смогу посмотреть Адаму в глаза. Если вообще ещё буду в состояние сделать это. Но я также не могла устоять перед любопытством и просто развернуться и уйти. Ведь с минуты на минуту я получу ответы на некоторые важные вопросы.

Я следовала по пятам за Морфия, пока мы быстро шли по великолепным аллеям, и я с удивлением смотрела на множество людей, которые жили здесь и, очевидно, усердно работали.

В конце концов мы добрались до ратуши, и когда приблизились, я заметила, что новая ратуша имеет мало общего со старым замком. Здесь царила хлопотливая суета, маги и фавны входили и выходили. Ситуация, которая была бы немыслимой у Арпади. Мы вошли в здание, и его целесообразность раскрылась ещё больше.

Морфий проводил меня на третий этаж, и мы покинули суету нижнего. Каждый шаг был тяжёлым и в то же время лёгким, обнадёживающим и пугающим.

Мы прошли мимо нескольких высоких дверей, выглядящих так, будто за ними скрываются офисы. Наконец Морфий остановился посреди коридора перед непримечательной белой дверью, которая ничем не отличалась от других. Я поражённо разглядывала мелкие детали. Дверь была изо льда, но она не таяла, когда к ней прикасались. Это была та же техника, которую использовали Арпади для строительства Антарктиды.

Морфий постучал, и звук почти не отличался от стука в деревянную дверь, может он был немного глуше. Я напряжённо прислушалась, в то время как моё сердце билось всё быстрее и быстрее. Если сейчас что-то пойдёт не так, сбежать будет сложно. Наконец дверь открылась.

Морфий кивнул.

— Она здесь, — всё, что сказал он, и эти слова напугали меня до чёртиков. Я уже хотела развернуться и бежать прочь, пока ещё была возможность. Но в этот момент дверь открылась шире, и я увидела знакомое лицо.

— Господин Лилиенштейн, — хрипло прошептала я, когда узнала его.

Я всё ещё не понимала. Казалось, время остановилось, в то время как невозможное начало принимать форму в моей голове. Он ушёл, не сказав ни слова. Вместо того, чтобы помешать Бальтазару установить свой режим, он сбежал в Антарктиду и построил здесь для себя новую родину. Я не знала, что об этом и думать.

— Привет, Сельма, — мягко поприветствовал он.

Он попытался улыбнуться, но его глаза оставались серьёзными.

— Почему вы оставили меня одну? — хрипло спросила я.

Он страдальчески вздохнул.

— Это длинная история. Сначала входи.

— Даже не знаю, — нерешительно ответила я. Действительно ли я хотела слушать его извинения и отговорки?

— Я, по крайне мене, ожидала, что вы попрощаетесь, — наконец промолвила я. — Как я должна реагировать на то, что вы исчезли, не сказав ни слова? Я имею в виду, это, конечно, ваше право. Вы не должны передо мной отчитываться. Но после всего, что мы пережили вместе, я думала, что хотя бы заслужила слова прощания.

— Конечно, заслужила, — согласился господин Лилиенштейн. — Я многое должен тебе объяснить. Но время тогда ещё не пришло.

— Время? — раздражённо спросила я. — Что это значит?

— Заходи, — он протянул мне руку. — Я всё тебе объясню.

Я задумчиво смотрела на его руку, прислушиваясь к горькому разочарованию, которое разрывало мне сердце. Так много людей ушло и больше не вернулось. Моя бабушка, Филипп, Парэлсус, Константин. Но он стоял передо мной, и мне просто нужно было протянуть руку. Может для его исчезновения действительно существовала веская причина.

— Ну хорошо, — пробормотала я, беря его за руку. — Можете мне всё объяснить, — я сделала шаг в сторону офиса, в котором стоял господин Лилиенштейн.

— Спасибо, Морфий, — поблагодарил он и закрыл за мной дверь.

Офис был большим и светлым, Белые стены блестели, а снаружи, перед высокими окнами, над городом висело искусственное солнце, отражаясь в белом, из-за чего они блестели ещё сильнее.

В офисе было несколько шкафов, большой письменный стол, заваленный документами и огромный стол, окружённый восемью стульями, который тоже был похоронен под стопками книг и бумаг.

Это был типичный порядок господина Лилиенштейна, как я заметила с нежелательной улыбкой.

Чуть дальше, в глубине просторного офиса, стоял большой диван, и на нём сидели два человека, нетерпеливо глядя на меня.

— Парэлсус? — удивилась я. — И Константин Кронворт? — всё становилось ещё более странным.

— Да, именно, — господин Лилиенштейн подошёл ко мне. — Я предложил им здесь убежище.

— Почему вы не предложили убежище мне? — спросила я тоненьким голоском.

— Я бы предложи, — ответил господин Лилиенштейн, подходя к дивану. — Если бы в этом действительно была необходимость.

Я задумчиво посмотрела на Парэлсуса.

— Как в тот момент, когда мы покинули Хаебрам.

— Правильно, — сказал Парэлсус. — Вы не смогли бы сбежать, это было безнадёжно. После пробуждения потребовалось слишком много времени, чтобы восстановить силы. Честно говоря, я этого не ожидал.

— Вы за всем следили? — раздражённо спросила я. — С помощью своих MAK, верно?

— Конечно следил, — ответил Парэлсус, как будто это было само собой разумеющимся.

— Но я наблюдал не только за тобой. Я наблюдаю за всем и каждым.

Я повернулась к господину Лилиенштейну.

— Почему вы со мной не связались? Почему не позволили принять во всём участие? Несомненно, вы также переиздали и «Красного Мстителя»?

— Переиздали, — согласился Константин Кронворт с явной гордостью. — Мы распространяли его в городе, как могли. Это было непросто, как ты можешь себе представить.

— В самом деле? — язвительно ответила я.

— Сельма, — примирительно сказал господин Лилиенштейн. — Мне очень жаль, что я исчез без предупреждения, но не было другого выбора. Я не мог рисковать. В поисках Звезды Комо я больше ничем не мог вам помочь. Я сделал всё, что мог. Другой информации у меня не было, поэтому я уже не мог помогать тебе в поиске. Я должен был исчезнуть, чтобы ты смогла найти новые решения.

— Это интересный взгляд на вещи, — раздражённо заметила я.

— Но это не главная причина, почему я ушёл, — продолжил он.

— Теперь мне действительно любопытно, — ответила я.

— Тебе и должно быть любопытно, потому что восстановление Антарктиды было не моей идеей, — господин Лилиенштейн бросил на меня серьёзный взгляд.

— Не ваша, а чья тогда? — спросила я, удивлённо посмотрев на господина Лилиенштейна.

Он прочистил горло.

— Это была идея твоей бабушки. Она попросила меня прийти сюда и восстановить этот мир.

Мне потребовался некоторое время, пока я осознала его слова. Я ошеломлённо уставилась на господина Лилиенштейна. Должно быть мне только что это приснилось.

— Что? — хрипло прошептала я.

Он серьёзно кивнул.

— Твоя бабушка увидела в мире грёз, как Бальтазар захватит власть. Она знала, что больше нет никакого способа остановить его.

— Не могу в это поверить, — хрипло сказала я. — Если она видела это, значит должна была видеть и свою собственную смерть.

Мне всё ещё было сложно осознать масштаб предоставленной им информации.

— Возможно, и видела, — заметил господин Лилиенштейн. — Она попросила меня взять к себе Парэлсуса и следить за тобой. Она дала нам очень чёткие инструкции, вмешиваться только в случае крайней необходимости, и сосредоточиться на строительстве Антарктики, а затем постепенно спасать всех тех, кто захочет сбежать от Бальтазара. Именно этим мы и занимались. Установили защитные заклинания, и предложили вернуться людям, которые когда-то жили в Антарктике. Анна здесь, и ледяные драконы тоже вернулись.

— Невероятно, — промолвила я. — А что насчёт мятно-зелёной двери?

— Я её послал, — сказал Парэлсус. — Мы освободили множество предателей родины. Только закоренелых преступников снова заключили в тюрьму, прежде чем они смогли бы нарушить наши планы. Работы было очень много. Нужно было разместить и снабдить продовольствием множество магов.

— Я в это верю, — протянула я. — Ваши MAKи всё ещё находятся в палате сенаторов?

— Конечно, — с уверенностью произнёс Парэлсус. — Обо всём, что делает Бальтазар, мы отлично осведомлены. В настоящий момент всё крутится вокруг соревнований драконов. Он хочет, чтобы его воспринимали всерьёз, как правителя, и делает всё возможное, чтобы устроить эффективное зрелище и продемонстрировать себя. Вот почему он приостановил охоту за тобой.

— Очень обнадёживает, — ответила я. — Когда именно вы намеревались всё мне рассказать?

— Скоро, — отозвался господин Лилиенштейн. — Нам не хватает только одного. Тогда мы выполнили бы все задания, которые поручила нам твоя бабушка, и наступил бы момент, когда ты входишь в игру. Теперь ты нас опередила, но это не страшно. Хелена наконец-то здесь.

— Я словно шахматная фигура, — мрачно прокомментировала я.

— Не волнуйся об этом. Твоя бабушка была очень осторожной и хотела продумать все случайности. Мы должны были учесть, что ты могла попасть в руки Бальтазара, тогда ему удалось бы выудить у тебя ценную информацию. Было слишком рискованно заблаговременно посвящать тебя во все дела. Чем меньше людей об этом знали, тем лучше. С другой стороны, ты не должна была ничего знать, потому что тебя бы это отвлекало.

— Отвлекало? — недоверчиво спросила я.

Господин Лилиенштейн кивнул.

— Ты должна была найти Звезду Комо и спасти Адама. Если бы ты знала про Антарктику, то слишком усердно подключилась бы к работе здесь. В последние месяцы мы только и делали, что работали. Нужно было построить дома, соорудить искусственное солнце и многое другое. У тебя были другие задания, и как я слышал, тебе действительно удалось найти Звезду Комо. Я горжусь тобой.

— Спасибо, — удивленно сказала я. — А при чем здесь Хелена?

Как раз в этот момент дверь распахнулась и в комнату ворвался человек с капюшоном на голове. За ним следовала Хелена, которая так же удивленно, как и я огляделась по сторонам.

— А вот и она, — радостно воскликнул господин Лилиенштейн. — Хорошо, что вы наконец-то решили прийти к нам.

— Мне тоже не верилось, — произнёс женский голос, и фигура, которую я так и не узнала, сняла капюшон с головы. — Мы так долго пытались убедить ее помочь нам, а тут вдруг она внезапно решила сделать это прямо сейчас.

— Ширли, — удивилась я, недоуменно глядя на нее.

— Сельма, — так же удивленно ответила она. — А ты что тут делаешь? Ты должна лежать в кровати и крепко спать.

— Также, как и ты, — ответила я. Во мне росло возмущение. — Ты все это время обо всем знала? И ничего мне не рассказала? — я не смогла сдержать нотки упрека в голосе.

Ширли с виноватым видом уставилась в пол.

— Прости. Я должна была молчать. И так было непросто организовывать все, чтобы никто ничего не узнал. Я писала статьи для «Красного Мстителя» и везде раздавала газету, одновременно помогая вам искать Звезду Комо и освобождать Адама. Кроме того, я еще должна была ходить на работу, потому что есть мне тоже ещё нужно.

— Прости, — быстро сказала я. — Я не хотела тебя ни в чем упрекать. Просто я озадачена тем, что здесь произошло.

— Замечательно, правда? — глаза Ширли сияли. — Абсолютная безопасность. Сверху проникнуть никто не сможет. Господин Лилиенштейн устроил все просто чудесно. Можно путешествовать только через двери, и таким образом контролировать кто входит и выходит.

— А почему Хелена здесь? — спросила я и напряженно посмотрела на нее.

— Мне нужна ее помощь, — отозвался Парэльсус. — Я уже несколько недель пытаюсь убедить ее присоединиться к нам.

— Почему?

Я с любопытством посмотрела на Парэлсуса.

Он вздохнул.

— «Красный Мститель», рассказывающий о кознях Бальтазара, находит отклик у все меньшего количества магов. Распространение страха и ужаса действует очень эффективно.

— Каковы ваши планы?

— Ты, наверняка, помнишь, что я хотел дальше развивать МУП?

Парэлсус нервно провел рукой по седым волосам.

— Конечно, я помню, — ответила я. — Вы хотели объединить головы всех магов, чтобы создать универсальные общественные знания. Палата сенаторов даже отвалила вам новую лабораторию, чтобы вы, наконец, воплотили идею в жизнь. Но вы не стали продвигать её дальше.

— Так и было, — произнёс Парэлсус. — Но теперь всё иначе. На данный момент было бы полезно иметь в распоряжении такой инструмент, с помощью которого можно было бы информировать всех магов. Поэтому я хотел встретиться с Хеленой.

— Она нужна вам для МУПа 2.0? — недоверчиво спросила я.

— Нет, нет, — нетерпеливо ответил Парэлсус. Его глаза так восторженно сияли, и я уже подозревала, что сейчас его мысли стремительно мчались вперёд. — Идею с МУП 2.0 я похоронил. Это слишком рискованно, потому что тогда знания получат и те маги, для которых они не предназначены.

— Что-то я за вами не поспеваю, — в замешательстве промолвила я, переводя взгляд то на Парэлсуса, то на остальных.

— Ты не единственная, — доверительно сказал Константин Кронворт. — Я тоже так себя часто с ним чувствую.

— Думаю, я знаю, о чём речь, — внезапно вставила Хелена. — Парэлсус думает, что мои магические способности достаточно сильны, чтобы отправить сообщения нескольким магам одновременно. Предпочтительнее, сразу всем.

— Именно это я и имел в виду. Я знал, что ты сразу меня поймёшь. Ты исключительно гениальна, — Парэлсус засиял. — Однако дело не в силе твоей магии, а в природе. Она лёгкая и прозрачная. Как раз то, что надо, чтобы проникнуть в головы сразу всех.

— Это действительно сработает? — недоверчиво спросила я.

— Если бы сработало, у нас было бы мощное оружие в руках, — заметил господин Лилиенштейн.

Правда. Даже Бальтазар достигает не всех магов, чтобы донести до них свои идеи. Он сам знает, что многие против него и не восстают только потому, что боятся. Всё ещё не так, как он мечтал. Он хотел, чтобы его любили как короля, и эту цель он, определённо, ещё не достиг.

— Ты к этому готова? — спросила я у Хелены. — Если ты пойдёшь против Бальтазара, то твоя жизнь отныне будет в опасности.

— Какая жизнь? — тихо спросила Хелена. — Я уже говорила тебе сегодня. Я хочу отомстить, и как можно побыстрее. После того, как ты уклонилась сегодня от ответа, Ширли предложила, что у меня будет возможность отомстить. Поэтому я здесь.

— Конечно, — задумчиво промолвила я. — Мне жаль, что я была такой сдержанной. Я буду рада, если ты присоединишься к нам.

— Не удивительно, что ты так осторожна после всего, что пережила до сих пор, — утешил меня господин Лилиенштейн. — Но в этом случае тебе не нужно беспокоиться. Кстати, позволь мне сказать, что мы хотим поддержать твой план. Пришло время объединить наши силы и вместе сразиться с врагом.

— План? — удивилась я, пока не вспомнила, что окружена МАКами, которые своевременно информировали Параэлсуса и господина Лилиентейна обо всём, что мы делали. — Ах этот план, — протянула я.

— Да, это хорошая идея, украсть кинжал у Бальтазара во время соревнований драконов, — кивнул господин Лилиенштейн. — Мы можем поддержать тебя, послав дверь для побега, если это поможет.

— Да, было бы неплохо, — нерешительно сказала я. — Мы могли бы принять это во внимание уже во время планирования.

— Прекрасно, — кивнул господин Лилиенштейн. — Тогда нужно приниматься за дело, — он посмотрел на Парэлсуса. — У нас ещё полно работы.

— Разумеется.

Парэлсус поправил свои очки.

— Пойдём, — позвала Ширли. — Сейчас я отведу тебя обратно в Тенненбоде. Если Адам заметит, что мы здесь, в Антарктике, у нас будет большая проблема.

— Вы можете использовать дверь, — предложил господин Лилиенштейн.

— Как мне с вами связаться? — спросила я, пристально глядя на господина Лилиенштейна. — На мои сообщение в последние месяцы вы не реагировали.

— Ах ты боже мой, — с сожалением произнёс господин Лилинштейн. — Сообщения отсюда посылать нельзя и получать тоже. Это часть концепции общей безопасности. Но ты окружена МАКами, поэтому мы слышим, что ты говоришь.

— Я прихожу сюда по крайней мере раз в неделю, чтобы обмениваться новостями, — заметила Ширли. — То есть по-старомодному. Я всегда хожу по ночам, чтобы меня никто не поймал, и до сих пор всё отлично работало, — она повернулась ко мне. — А теперь пошли, нам нужно вернуться, прежде чем кто-то заметит, что мы исчезли. Ты же знаешь Адама, — Ширли серьёзно посмотрела на меня.

Я кивнула. Если я пропадала, и Адам не мог установить со мной связь, это могло перерасти в большую проблему.

— Да, конечно, — я уже повернулась, чтобы уйти, но затем еще раз посмотрела на Парэлсуса. — Вы хотели рассказать мне, что такое эти МАКи?

— Верно, — протянул Парэльсус. — Но только, если будет подходящая ответная услуга.

— Ну, как хотите, — вздохнула я.

— Идем, — Ширли подошла к двери.

— До встречи, — попрощался господин Лилиенштейн.

— До скорого, — ответила я.

Затем я вместе с Ширли вышла из комнаты, а Парэлсус последовал за нами. В соседней комнате находилась фиолетовая дверь, и Парэлсус сосредоточенно запрограммировал её. Вскоре мы покинули Антарктику и оказались в вестибюле Теннебоде.

К моему удивлению меня встретила не темнота. Вестибюль был ярко освещён, и мы с Ширли были не одни. Все, кто ночевал в Тенненбоде, проснулись и находились в вестибюле. Профессор Эспендорм стояла с задумчивым выражением лица рядом с открытой входной дверью.

Даже Пауль проснулся и с удивлением наблюдал, как фиолетовая дверь просто исчезла. А увидев, как Лиана виновато моргала, я поняла, что сегодня ночью была не единственная, кто действовал на свой страх и риск.

Значит всё уже решено. Пауль проснулся и, похоже, Лиана ввела его в курс всего важного, а Хелена теперь сражалась на нашей стороне.

Но, очевидно, об этом знали ещё не все. Торин растерянно уставился на Ширли, в то время как Рамон и Дульса смотрели на Пауля, как будто только что поняли, что пропустили что-то важное.

Лоренц тоже суетливо переводил взгляд то на Лиану, то на Ширли, то на меня туда-сюда, изо всех сил пытаясь разобраться в ситуации.

Неразбериха меня совсем не беспокоила, только дикий блеск в тёмно-голубых глазах Адама заставил биться моё сердце на несколько тактов быстрее.

— Надеюсь, у тебя есть этому чертовски хорошее объяснение, — его голос был полон подавляемых чувств. В нём звучали гнев, страх и беспокойство.

— О, да, — сказала я, примирительно улыбаясь. — Есть. Ты не поверишь, где мы только что были.


Прощание

Яркий свет струился из окон «Гостиной Шёнефельде» и бросал угловатые отблески на мокрый булыжник. Нежная морось падала с неба, и в воздухе витал запах весны и перемен.

— И ты уверен, что мы можем встретиться там? — переспросила я.

— Да, — ответил Адам. — Город пуст. Завтра соревнование драконов, и все, кто имеет звание и имя, уже находятся в Гондане, чтобы быть там, когда Бальтазар официально провозгласит себя королем. Ну или чтобы снова увидеть хорошее представление.

— И все придут? — уточнила я.

Адам кивнул, и в ту же секунду открылась дверь туристического центра, который находился в высоком фахверковом доме прямо рядом с ратушей. Из двери вышел одетый во все темное мужчина и поднял воротник куртки, чтобы защитить себя от сырой погоды.

Его лица невозможно было разглядеть, пока он быстрым шагом шел мимо здания ратуши, а затем направился прямо в «Гостиную Шенефльде» и скрылся там.

— Это был Рокко Гонден, — заметил Адам. — Вельф и Ким уже внутри, а остальные прошли из Тенненбоде через фиолетовую дверь прямо в здание. — Адам посмотрел на меня, и даже в полумраке я разглядела его укоризненный взгляд. — То, что и нам следовало бы сделать.

— Я знаю, — ответила я со вздохом. — Это было бы безопаснее, но я хотела еще раз прогуляться по Шёнефельде. Мы были заперты в Тенненбоде целых две недели. День и ночь только и делали, что обсуждали один план за другим. Мне просто нужно было развеяться, а ты сам только что сказал, что город пуст.

Я посмотрел на Адама и ухмыльнулась.

Он тоже не смог сдержать улыбки.

— Хорошо, — сказал он. — Если бы это зависело только от меня, я бы гулял с тобой по всему миру, и без этой маскировки, — он посмотрел на себя сверху вниз. Мы снова замаскировались как пожилая пара, медленно прогуливающаяся во мраке этого непогожего апрельского вечера по Шёнефельде. Мне еще раз хотелось увидеть все знакомые места. Я не сказала этого вслух, но Адам понял, что мне необходимо попрощаться.

Завтра был знаменательный день. День, когда мы поставим на карту все. Я не знала, сможем ли мы когда-нибудь вернуться в Шёнефельде. Я даже не знала, переживем ли мы этот день вообще. Могло случиться что угодно.

Вот почему для меня было важно вновь посетить места, которые много значили для меня. Мы начали с дома в Каменном переулке Он стоял покинутым. Только скучающий охранник шатался во дворе, ясно показывая, что Бальтазар не забыл меня только потому, что в настоящее время сосредоточил свое внимание исключительно на предстоящем соревновании драконов.

По соседству я разглядела родителей Лианы и Миру. Они сидели в гостиной и смотрели телевизор, как нормальная семья. Я знала от Лианы, что с ними было все в порядке. Они заботились о магазине как могли. Лиана не сказала им, что она в Тенненбоде. Она не хотела, чтобы ее родители или сестра навещали ее и подвергали себя опасности.

Я расскажу ей сегодня вечером, что с ее семьей все в порядке. После этого мы прошли мимо дома, где жил Пауль со своей семьей. Света не было, но было видно, что дом не пустовал. Предположительно, сейчас здесь жили лояльные последователи Бальтазара. Глубокая боль пронзила меня при воспоминании о том, как мы всегда собирались тут с Лианой и Паулем.

Пауль был частью моего детства, и я не хотела, чтобы ему запретили въезд в этот город.

На данный момент он находился в безопасности в Тенненбоде, но это решение было не долгосрочным. Лиана мягко просветила его, в какой мы находимся ситуации, и, к моему удивлению, он хорошо воспринял факт существования магов и Объединенного Магического Союза. Намного лучше, чем в прошлый раз. Я предложила Лиане попытаться восстановить некоторые из удаленных воспоминаний Пауля. Но разрозненные фрагменты не принесли никакой пользы ни Паулю, ни Лиане. Обратного пути в нашу старую жизнь больше не было. Но, может быть, когда-нибудь на руинах прошлого вырастет что-то новое.

После вылазки в Каменный переулок мы свернули в лес и направились в сторону дома семьи Торрел. Мне бы хотелось ещё раз в него зайти, но и здесь вокруг особняка патрулировал охранник. Поэтому я лишь издалека взглянула на забор, с которого много лет назад свалилась в сад Торрелов. Я также поглядела на балкон комнаты Адама. Ведь все началось именно там наверху.

Адам сжал мою руку, и мы молча направились назад, в Шёнефельде и, наконец, пришли на кладбище. Даже при том, что мне было не хорошо при посещении этого места, я хотела увидеть могилы моих родителей и бабушки. Я положила цветок изо льда на каждый могильный камень, а затем мы вернулись на рыночную площадь. Книжный магазин мистера Лилиенштейна все еще был закрыт, но это уже не вызвало неприятных ощущений. Я знала, что он был в порядке. Однако от вида закрытого туристического агентства госпожи Трудиг мне все-таки стало не по себе.

— Пошли, — сказал в этот момент Адам, и мы вышли из тени дома, за углом которого немного притормозили.

Неторопливо, как обычно делали пожилые супружеские пары, мы пересекли рыночную площадь и направились к «Гостиной Шёнефельде». Уже снаружи мы услышали громкий голос Вельфа. Казалось, он из-за чего-то рассердился.

Я ускорила шаг и открыла дверь. Мы были последними, кто пришел на нашу маленькую встречу. Все остальные были уже на месте, мои брат и сестра, братья Адама, Лиана, Ширли и Дульса. Лоренц и Этьен тоже были здесь.

Ким Гёрнер и Велф стояли прямо возле стойки и мрачно смотрели друг на друга. Рядом с ними находились Константин Кронворт, Парэлсус и господин Лилиенштейн. Очевидно, они хотели успокоить двух драчливых петухов. Как сюрреалистическая картина, фиолетовая дверь находилась слишком высоко на стене рядом со стойкой, и было очевидно, что здесь ей не место.

Это был наш путь спасения на случай, если что-то пойдет не так, и люди из палаты сенаторов внезапно появятся здесь. Идея собраться здесь, в «Гостиной Шенефельде», прямо под носом нашего врага, была восхитительной. Было приятно, что Бальтазару ещё не удалось выгнать меня из моего родного города.

— Гюнтер Блюм дал клятву, — излишне громко заявил Вельф.

— Если бы он серьезно отнесся к этой клятве, он не стал бы правой рукой Бальтазара, — сердито ответил Ким Гёрнер. — Признай наконец. Он нарушил свою клятву.

Я закрыла за собой дверь и сбросила заклинание иллюзии.

— Но сейчас нет смысла заводиться из-за этого, — добавил г-н Лилиенштейн. — Кто-нибудь из вас искал разговора с Гюнтером Блюмом? Вы слышали из его уст, что он нарушил свое слово?

— В этом нет необходимости, — проворчал Вельф. — Дела имеют значение гораздо больше, чем слова. Он не отвечал на наши сообщения и игнорировал тот факт, что мы все еще существуем. Это значит для меня гораздо больше.

— Но он не передал палате сенаторов Печать Тора, — отметила я.

— Однако Бальтазар знал о пещере, — бурно воскликнул Вельф. — Кто еще мог рассказать ему о ней?

— Во всяком случае, Гюнтер Блум не отдал ключ палате сенаторов. Чтобы проникнуть в Миндору, Бальтазару пришлось заключить сделку с гномами, — я повернулась к РоккоГондену. — Кстати, о гномах. Как они себя ведут в данный момент? Они оказывают давление на Бальтазара?

Рокко Гонден поспешно кивнул и, по-видимому, был рад возможности уйти от неприятной темы.

— Да, оказывают. Они выдвинули Бальтазару ультиматум, который истекает завтра, но Бальтазар до сих пор игнорирует этот вопрос. Он верит, что его устрашающее господство произведет впечатление даже на гномов, и они откажутся от своих требований.

— Они не откажутся, — тихо промолвила я, про себя надеясь, что Звезда Комо была достаточной ценной, чтобы гномы могли сдержать свое слово.

Вельф фыркнул.

— В любом случае, я сверну Гюнтеру шею, если снова его увижу

— Теперь мы уже все об этом услышали, — умоляюще поднял руки Константин Кронворт. — Давайте, наконец, приступим к делу. В конце концов, у нас есть более важные дела, чем наказание предателя. Завтра мы хотим покончить с Бальтазаром, и чтобы это сработало, нужно ещё раз пройтись по пунктам. Единственное, что гарантирует наш успех, это то, что мы застигнем его врасплох.

— Константин абсолютно прав, — вмешался Лоренц. — Наша жизнь зависит от того, пройдёт ли завтра всё гладко. Мы не должны сейчас позволять никому, типа Гюнтера Блума, отвлекать нас. Если завтра все пойдет по плану, то эта проблема решится сама собой.

— Я могу только согласиться с этим, — одобрительно сказал Константин, и у Лоренца покраснели щеки. — Мы должны приступить к работе. Совершенство — наша мера вещей. Мы всегда должны помнить об этом. После феноменального плана освобождения девушек, мы установили высокую планку для себя. Но нас не должно пугать даже то, что Бальтазар почти неуязвим. Как у деятеля искусств, это всегда было моим стандартом и требованием к себе: сделать невозможное возможным.

— Скромен, как всегда, — прошептал Адам мне на ухо, заставляя улыбнуться.

Тем временем Леннокс поднялся и заговорил.

— Я могу только согласиться с Константином. Процесс должен быть завтра безукоризненным. У нас нет армии, у нас есть только оружие, которое Вельф принес нам из Миндоры. Его достаточно лишь для того, чтобы каждый из нас был вооружен. Мы можем победить только хитростью, и хотя мне не хочется этого признавать, но это действительно так. Только отточенность действий принесет нам успех. Каждый должен придерживаться плана, — он посмотрел на меня. — Никаких спонтанных изменений. Жизнь всех нас зависит от того, можем ли мы полагаться друг на друга.

— Поняла, — угрюмо ответила я, воздержавшись от упоминания о том, что без моих спонтанных идей господина Лилиенштейна, вероятно, здесь бы не было.

— Хорошо, — сказал Леннокс. — Тогда давайте пройдемся по плану еще раз.

Поднялся одобрительный гомон. Леннокс вытащил стопку бумаг, где были зафиксированы точное время каждого этапа, заклинания иллюзии и использование фиолетовой двери. Леннокс открыл первую страницу, и я откинулась назад, повторяя в уме план для следующего дня.


Гондана

Когда я вошла в туристический центр Шёнефельде с Адамом под ручку, я была потрясена увиденным. Было раннее утро, и мы ровно в шесть присоединились к очереди ожидающих. Соревнование драконов начиналось через несколько часов, и вокруг нас царила радостная атмосфера. Съезжались последние восторженные фанаты, не желая пропустить большое событие.

Хотя мы и ожидали, что ещё некоторые спортивные болельщики отправятся в путь, но не думали, что в это время будет такая толпа. Мы не беспокоились о нашем графике, потому что запланировали достаточно времени для путешествия. Но в толкотне, царящей в туристическом центре, я боялась, что мы столкнёмся с другими гостями, и кто-нибудь заметит, что мы замаскированы иллюзией.

Позади нас пожилая пара протолкнулась вперёд и чуть не сбила меня с ног. Особенно старики, похоже, ужасно спешили, видимо, чтобы занять лучшие места. Как правило, я бы сейчас высказала своё мнение бесцеремонной парочке, но слова Леннокса ещё предостерегающе звучали в ушах. Мы не должны выделяться, и я была полна решимости придерживаться плана и не рисковать, следуя спонтанным идеям. Слишком много зависело от того, что сейчас всё пройдёт гладко.

Остальные отправились в Гондарну с помощью фиолетовой двери уже вчера вечером, чтобы осмотреться. Необходимо, чтобы на месте присутствовало как можно больше наших людей, чтобы если произойдут какие-нибудь изменения в расстановке или охране, мы об этом узнали. Хотя благодаря Парэлсусу и его МАКам мы уже смогли выяснить, как была организована концепция безопасности, но, возможно, МАКи заметили всё-таки не всё. Поэтому мы с Адамом решили поехать в Гондану тем же путём, каким прибывали все остальные страстные поклонники к месту провидения драконьих соревнований.

Хорошо, что Леннокс, Рамон и Торин были уже на месте, потому что МАКи не заметили, что Бальтазар прошлой ночью собрал вокруг себя всю свою армию Мореломов.

Торин, однако, довольно быстро это понял.

Примерно десять тысяч бездушных монстров окружили Гондану широким кольцом, чтобы гарантировать безопасность мероприятия, как мы предположили. Но для меня это скорее выглядело так, будто Бальтазар боялся, что что-то помешает его первому публичному выходу. А если быть точнее, он, наверняка, волновался, что я снова могу вмешаться.

И он был прав, потому что я приложу все усилия, чтобы испортить ему день.

— Подожди, — сказал Адам, оттащив меня к краю комнаты. — Давай сначала пропустим всех желающих протолкнуться вперёд.

Я кивнула, подозрительно разглядывая магов, протискивающихся мимо нас и один за другим исчезающих в двери на нижней галерее. Я нервно сжимала поддельное удостоверение личности, которое дал мне Парэлсус и на котором было написано, что меня зовут Евгения Валленхузен, и несколько дней назад я отпраздновала свой семьдесят пятый день рождения.

— С вами всё в порядке?

Одна из хостесс внезапно оказалась возле нас, глядя с профессиональной сдержанной вежливостью.

Я набрала в лёгкие воздуха. Сейчас я должна придерживаться своей роли.

— Нет, я совсем не в порядке, барышня, — с негодованием ответила я. — Мы стоим в очереди уже целых полчаса и ждём, когда нас пропустят, а здесь такой беспорядок. Любой может протолкнуться вперёд, а вы просто смотрите. Такой плохой организации никогда не было раньше в туристическом агентстве госпожи Трудиг. Там к нам всегда относились уважительно. Я патрицианка и ожидаю, что со мной будут обращаться соответственно моему социальному положению, — я задрала подбородок, и любезная хостесс побледнела от испуга. Видимо, она не хотела быть обвинённой в плохой организации.

— Извините за неудобства, — быстро промолвила она. — Конечно, я позабочусь о вас прямо сейчас. Почему вы не отправились в Гондану немного раньше? Наш любимый король подготовил для уважаемых патрициев множество удобств, чтобы им не пришлось терпеть трудности во время путешествия. Сегодня, собственно, прибывают только гости на один день.

— Хм, — хмыкнула я не особо остроумно, заметив несколько неприятных вещей. Любимый король? Уважаемые патриции? Словарный запас этой хостесс не сулил ничего хорошего.

— К сожалению, мы не смогли прийти раньше, — заметил Адам, сохраняя хладнокровие.

— Именно, — согласилась я. — Тем более я была удивлена, что здесь царит такой беспорядок. Мы, наверняка, не единственные патриции, кто прибывает сегодня.

— Нет, как раз единственные, — отозвалась хостесс, испытующе глядя на меня. — Щедрое предложение нашего короля бесплатно провести выходные в СПА-отеле в Гондане и проследить за соревнованиями драконов из первых рядов, не упустил ни один патриций.

— Мы тоже сильно огорчились, что не могли принять это предложение, — сказал Адам, в то время как я ахнула. Бесплатно провести выходные в СПА-отеле? Всё становилось всё более странным.

— Да, очень огорчились, — повторила я с сарказмом. — Вы не могли бы немного поторопиться? Нам почти восемьдесят, мы уже не такие молодые. Мне трудно долго стоять.

Я услышала тихий вздох рядом и поняла, что сильно вошла в роль.

— Что? — тихо спросила я, в то время как хостесс поспешила вперёд, чтобы запрограммировать для нас параллельную раму.

— Мы же хотели не высовываться, — напомнил Адам, пока мы шли к параллельной раме в соответствующем возрасту темпе.

— Спасибо, моя дорогая, — поблагодарила я хостесс, протягивая ей своё удостоверение личности.

Она взяла его и с тихим звуком провела через сканер. Ничего не произошло.

Она посмотрела на удостоверение личности, затем на сканер. Затем попробовала ещё раз. Снова ничего.

— Странно, — удивилась хостесс. — Что за дела? Параллельные рамы совершенно новые и отлично работают.

Она более внимательно присмотрелась к моему удостоверению личности, и мне вдруг стало жарко.

Адам прочистил горло и протянул хостесс своё.

— Попробуйте с моим. Удостоверение личности моей жены иногда не делает того, что от него требуется, — он подмигнул Хостесс, и та ответила на его озорную улыбку.

— Да, иногда такое случается, — согласилась она, беря удостоверение личности Адама. Затем провела им через сканер.

Одну бесконечную секунду я смотрела на сканер с его множеством кнопок. Не может быть, чтобы у нас появились проблемы ещё до того, как всё началось. Я заметила, как Адам рядом со мной задержал дыхание.

Затем, наконец, раздался щелчок, и хостесс с облегчением улыбнулась.

— Отлично, — сказала она. — Всё-таки сработало, — она протянула нам с Адамом наши удостоверения и открыла дверь. — Желаю вам приятного пребывания в Гондане. Спасибо, что воспользовались нашим туристическим центром.

— Благодарю, — произнесла я как можно любезнее. Затем быстро вошла в дверь, прежде чем нас задержит что-нибудь ещё. Я была абсолютно уверенна, что со мной такого бы не случилось, если бы я ещё носила мой кулон.

Адам последовал за мной, и вскоре мы уже стояли в туристическом центре Гонданы.

Толкотня здесь была даже хуже, чем в Шёнефельде. Из всех дверей и всего мира маги стекались в Австралию. Адам взял меня за руку и оттащил к боковой стене. Оттуда мы наблюдали, как маги проталкиваются через входную дверь. На большой площади, куда выходила дверь, народу было не меньше. Однако до неё нам ещё нужно было добраться.

Беспорядок был странным. Адам потянул меня, и метр за метром мы медленно продвигались вперёд. Я не могла предотвратить то, что мы постоянно с кем-то сталкивались. Но в этом кутерьме никто не обращал внимания на то, что моё тело не совсем совпадаетс внешним обликом.

Спустя, казалось, целую вечность мы действительно смогли выйти на улицу и с облегчением вздохнули. Площадь была заполнена магами ещё даже больше, чем я опасалась. Они все столпились, пытаясь покинуть город. Но не было заметно никакого движения, как будто ворота к месту проведения соревнований были ещё закрыты.

Соревнования состояться за воротами города, там, где было достаточно места, чтобы драконы могли нестись на большой скорости по гоночной трассе, не разрушая здания Гонданы. Но первый старт будет уже через час. Осталось не так много времени для зрителей, чтобы добраться до места событий.

— Почему люди так толпятся на площади? — удивилась я. — Почему всё так плохо организованно?

Адам внимательнее пригляделся к толпе.

— Это всё плебеи, — наконец заметил он. Я проследила за его взглядом. Патрициев обычно можно было узнать издалека. Женщины носили сложные причёски с косами и дорогие украшения, да и мужчины одевали костюмы. Но в толпе не видно было ни одной такой причёски с косами. Только совершенно обычные маги, радующиеся тому, что проведут весело время.

— Ты прав, — встревоженно отозвалась я, и меня охватило нехорошее предчувствие.

Адам задумчиво разглядывал толпу. Все смотрели в ту сторону, где уже высоко над городом были видны разметки гоночной трассы.

— Чёрт, почему мы не обратили на это внимание? — в конце концов спросил Адам.

— Что ты имеешь в виду? — с тревогой спросила я.

— Патриции уже прибыли сюда за последние дни, но не плебеи, — сказал Адам. И теперь я поняла.

— Они их отделяют. Патриции уже за городом на участке, где проводятся соревнования. Только плебеи ещё застряли в городе. Но почему они это делают?

Адам задумался на мгновение.

— Если бы Бальтазар не хотел, чтобы плебеи находились здесь, он даже не позволил бы им приехать.

— Верно, — ответила я. — Либо плебеям в любой момент разрешат пройти всем вместе к гоночной трассе, либо Бальтазар планирует сделать с ними что-то совершенно другое.

Знакомые глаза Адама, смотрящие на меня c чужого лица, расширились.

— Нам нужно убираться отсюда, — торопливо сказал он. — Бальтазар что-то замыслил с плебеями, и здесь мы точно не сможем пройти дальше, — он указал на толпу, блокирующую площадь.

— Заклинание, — промолвила я дрожащим голосом, поскольку мне пришло на ум только это. — Заклинание, с помощью которого он держал в плену девушек. Возможно, он планирует нечто подобное. Может он хочет заставить их всех поверить, что он единственный настоящий правитель и что они должны его любить или что-то в этом роде.

Адам замер, но не стал возражать, и через некоторое время кивнул.

— Весьма похоже на правду. Речь идёт не о публичном выходе, где он хочет представить себя как новый правитель и добиваться расположение народа.

— Это для него слишком рискованно, — ответила я. — Он хочет сделать следующий шаг и перепрограммировать плебеев в рабочую силу, чтобы они служили только его целям.

Адам кивнул.

— Почему мы ничего не знали? Об этой части плана не было известно никому. При условии, что всё так, как мы предполагаем.

— Потому что Бальтазар ни с кем это не обсуждал, — мрачно заметила я. — Вот почему МАКи ничего не смогли услышать.

— Пошли. Нам не следует оставаться здесь, если он действительно планирует это, — Адам взял меня за руку и потащил прочь. Мы пошли в противоположном направлении от того, где скопились плебеи. На другой стороне площади люди стояли свободнее, и мы быстро продвигались вперёд.

Я уже думала, что мы без проблем сможем исчезнуть в одной из боковых улиц.

Но потом увидела, что каждая улица и переулок охраняются. Они позволяли магам стекаться на площадь, но внезапно я была почти уверена, что они не пропустят нас в противоположном направлении.

Я отчаянно огляделась. Чтобы следовать графику, мы должны выйти на территорию, где будут проходить соревнования. Однако нам нельзя поднимать шум, потому что мы хотели незаметно подобраться к Бальтазару как можно ближе. Пока мы искали переулок, где не было охраны, я постоянно оглядывалась на ожидающих плебеев. Постепенно начинало просыпаться недовольство.

Маги обсуждали друг с другом, почему их не пропускают дальше. Ропот усиливался, и было не похоже, что барьеры, которые должны находится перед площадью, скоро уберут. Нужно выяснить, что Бальтазар собирается делать с плебеями, чтобы вовремя это предотвратить, и мы должны, наконец, покинуть площадь. Но драка с охраной в одном из переулков привлечёт сейчас слишком много внимания, а оно нам пока не нужно. Пока ещё нет.

Я глубоко вздохнула и сосредоточилась на своей интуиции. И тут кое-что придумала.

— Я позабочусь об охранниках, — прошептала я Адаму, который тоже лихорадочно размышлял о том, как нам пройти здесь, не вызывая ажиотажа. Он проследил за моими мыслями и распахнул глаза. Затем решительно кивнул, и мы приблизились к одному из переулков, который вёл на восток. Там стояло только два охранника, а из узкого прохода лишь время от времени выходила парочка магов.

Это заклинание я не применяла уже давно, а если быть точной, то всего один раз. Это было опасно, потому что если что-то пойдёт не так, то нанесёт серьезный ущерб охранникам. Я не хотела им вредить. Просто вывести из строя, чтобы мы с Адамом могли проскользнуть мимо незамеченными.

Я сосредоточилась на своём дыхание, а затем на воде вокруг. Влажность воздуха была довольно низкой. В небе и под землёй тоже было не так много воды. Однако в нескольких метрах я почувствовала тела охранников. Вода в них была тёплой и текла в теле, словно живая.

Я сосредоточилась на защите охранников. Её почти не было заметно, когда я направила своё внимание на воду в их клетках. С воинами Чёрной гвардии было бы сложнее, но эти охранники не были обучены отражать атаки такого рода.

Не потребовалось много усилий, чтобы охладить воду в их телах. Я сделала это очень осторожно и аккуратно. Если я зайду слишком далеко, кровавое заклинание убьёт их. И нельзя, чтобы они поняли, что что-то не так. Один из них начал потирать руки, как будто ему стало холодно, другой зевать и прыгать с одной ноги на другую.

Я продолжила охлаждать воду в их телах, наблюдая, как они становятся вялыми и сонными. В конце концов, один из них прислонился к стене и на мгновение закрыл глаза.

Другой подошёл к нему и, очевидно, собирался спросить, что происходит. Но он споткнулся и чуть не упал. Адам в последний момент успел поддержать его при помощи магии ветра.

— Сейчас, — сказал Адам, и мы быстро пробежали мимо них.

Нам навстречу направлялись две молодые женщины и удивлённо уставились на нас. Для двух пожилых людей мы бежали слишком прытко.

Я автоматически замедлила шаг и как раз перед тем, как свернуть за угол, освободила охранников от дурманящего их заклинания, подняв температуру тела до нормальной.

— Это было опасно, — заметил Адам, заводя меня в небольшую чайную.

Мы заказали мятный чай и сели в дальний угол, чтобы спокойно обдумать, что делать дальше. Адам проинформировал своих братьев, а я предупредила Вельфа, РоккоГондена и господина Лилиенштейна. Мы некоторое время обсуждали с ними, что означает скопление плебеев на большой площади. Но быстро согласились с тем, что были правы насчёт нашей первой догадки.

— Мы не можем просто проигнорировать то, что он хочет наложить на плебеев такое мощное заклинание, — с тревогой произнесла я, пока мы ждали ответа.

Адам задумчиво посмотрел на меня.

— Мы не можем достичь всего одновременно, — наконец сказал он. — У нас есть план, и я думаю менять его сейчас — плохая идея. Мы продолжим действовать по этому плану. Это самое лучшее. Сегодня мы украдём кинжал. Шансы очень хорошие. Из-за всей этой суматохи внимание Бальтазара рассеянно. Если подвернётся возможность атаковать его, тогда я атакую. Кроме того, у нас есть заклинание, чтобы временно его обезвредить. Нужно пресечь зло на корню, и сначала вывести из строя Бальтазара. Когда он перестанет давать инструкции, его последователи потеряют ориентацию и станут уязвимыми. У нас есть Хелена, ты, я и Торин. Так у нас будет шанс справиться с ним, а значит мы сможем спасти и плебеев, независимо от того, что он планирует сделать с ними сегодня. Как только мы его победим, мы отведём их в безопасное место и освободим от заклинания.

Адам решительно кивнул.

— Звучит логично.

Я вздохнула, беспокойно оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что за нами никто не наблюдает. Но всё было спокойно. Мы были единственными гостями в чайной, а молодой человек у прилавка рассеянно прислонившись к раковине, похоже, убивал время, посылая сообщения.

— Не просто звучит, это действительно логично, — кивнул Адам. — Будет лучше, если мы продолжим действовать по плану.

Адам замер. Я прислушалась к его мыслям. Он как раз получил сообщение от Торина.

«Слишком мало информации, чтобы что-то менять. Будем придерживаться первоначального плана.» Торин выразился коротко и ясно.

Адам кивнул.

— Ты сама слышала, — сказал он. — Они всё обсудили, и сошлись в едином мнении.

Я кивнула.

— Тогда идём, — позвала я, отодвигая полную чашку в сторону. — Нам нужно найти способ добраться до гоночной трассы.

Адам кивнул, встал, и чтобы заплатить, подошёл к прилавку небольшой чайной. За ним стоял молодой человек с лохматой вьющийся гривой и когда Адам оказался перед ним, удивлённо поднял взгляд. Вероятно, он был студентом, которому повезло, потому что пришлось сегодня работать, и он не смог попасть на соревнования драконов. Адам заплатил и немного поговорил с ним. Затем его лицо озарила улыбка.

Я взяла свою суку и подошла к Адаму.

— Спасибо, — как раз поблагодарил он молодого человека и взяв меня за руку, потянул из чайной.

— Что он сказал? — спросила я.

Адам потащил меня глубже в переулок, и мы вышли на более широкую улицу, по краям которой стояли красивые деревья с круглой кроной.

— Я спросил его, знает ли он, как можно принять участие в соревнованиях, не будучи одним из официально приглашённых посетителей.

— И что? — спросила я, пока мы быстро шли под деревьями, привлекая взгляды немногих прохожих.

— Он говорит, что в конце следующей лежащей поперёк улицы есть неохраняемый выход.

— И пусть кто-то скажет, что удача покинула нас, — с удивлением ответила я и в этот момент я услышала высокий крик.

Невольно я подняла глаза. Ровно десять драконов пролетало над нашими головами, направляясь к гоночной трассе. Они возбуждённо издавали высокие звуки. Было ясно видно, что они напряжены. Я моргнула и узнала драконов австралийской команды. Я достаточно часто видела их фигуры в миниатюре на игровой доске Драбеллума.

Я ещё раз вздрогнула, когда услышала другой крик. Подлетали драконы Акканки. Высоко в воздухе я узнала Ариэля, и в этот момент меня охватила ностальгия. В этих соревнованиях я не буду принимать участие, и, скорее всего, больше ни в каких других.

Я так скучала по Ариэлю. Чувство, когда мчишься по воздуху на его спине, было неописуемым, и мысль, что я никогда больше не испытаю его, была чертовски горькой. Я вспомнила нашу первую встречу, когда мы столкнулись на рыночной площади Акканки. Кто бы мог подумать, как сильно я полюблю этого дракона.

— Пошли, — тихо сказал Адам и потянул меня дальше. — Прямо сейчас мы расходуем наш запас времени. Соревнования скоро начнутся, и мы должны оказаться в нужное время и в нужном месте. Заграждение на большой площади было единственным отклонением от плана, которое мы можем себе позволить. Наш временной резерв сейчас закончится.

— Я знаю, — серьёзно ответила я, проглотив ностальгию и тоску. Всё, чему я научилась и что освоила, понадобится мне сейчас, поэтому я должна сосредоточиться и не позволять себе отвлекаться на что-то другое.

Мы добрались до конца улицы, и Адам повернул налево. Но лежащая поперёк улица закончилась тупиком. Там не было выхода из города.

— Ты уверен, что тот тип имел в виду именно эту улицу? — неуверенно спросила я.

— Уверен, но теперь уже не знаю, можно ли было ему доверять, — недовольно промолвил Адам, когда мы приблизились к примерно двухметровой стене. Адам подпрыгнул и заглянул через верх. — Там город точно заканчивается, но думаю, этот молодой человек разыграл нас.

Адам посмотрел вправо и влево. Дома на этой улице казались заброшенными, но отсюда открывался вид на оживленную улицу с круглыми деревьями.

— Давай просто перепрыгнем через стену, — предложила я. Здесь не было никого, кто мог за нами наблюдать, и я надеялась, что прохожие, идущие дальше по улице, нами не заинтересуются.

Адам кивнул.

Едва он подставил мне руки, чтобы я забралась по ним, как по лестнице, как вдруг позади меня кто-то кашлянул.

У меня волосы встали дыбом, когда я поняла, что студент из чайной заманил нас в ловушку, и на этот раз нам не повезло. Напротив. Я с болью осознала, как мне сейчас не хватало Звезды Комо.

Я медленно повернулась и увидела насмешливые лица пяти довольно крепких парней.

— Уму не постижимо, — вздохнул Адам. — Если так пойдет и дальше, то мы никогда не доберемся до этих чертовых соревнований.

Один из парней, покачиваясь, медленно подошел к нам.

— Значит вы хотите попасть на соревнования, — угрожающе сказал он. — Все знатные люди уже давно там. Вы, наверное, заблудились.

— Похоже на то, — ответила я и поняла в какой ситуации мы оказались. Это будет ограблением. Мы были двумя пожилыми патрициями, которых обвели вокруг пальца в чужом городе. Как будто у нас не было других проблем.

Один из парней вытащил нож и угрожающе приблизился.

— Мне кажется, нам уже не удастся передвигаться по этому городу, не привлекая внимания.

Адам был явно рассержен.

— Но, мы по крайней мере, попытались, — разочарованно заметила я.

— Кто хочет тут пройти, должен заплатить дорожную пошлину, — сообщил парень с ножом. — Либо заплатить кровью.

Он язвительно рассмеялся, а остальные присоединились к его смеху.

— Хочешь ты или лучше начать мне? — спросила я, нахмурившись.

— А старушка-то смелая, — с издевкой произнёс парень с ножом.

— Охотно уступаю тебе, дорогая, — вежливо промолвил Адам.

— Спасибо, дорогой, — улыбнулась я.

— Что-то они уж слишком много говорят, — ответил тот, что был шире всех. — Но сейчас им больше уже не захочется, — он издевательски засмеялся. — Живо выкладывайте деньги и украшения, а тот будет больно.

Он поднял руку и зажег огненный шар.

— Поторопись, — сказал Адам. — Нам нужно идти.

Парень с ножом подошел ближе, махая у меня под носом огненным шаром.

Я подняла руку, и тут же вокруг пяти парней загорелось пронизывающее пламя. Одну секунду они в панике смотрели на пламя, которое подбиралось к ним всё ближе. Затем первый закричал, наверное, ему стало слишком жарко.

— Так пойдёт? — спросила я, перекрикивая потрескивание огня.

— Вы сумасшедшие, — крикнул парень с ножом, в панике оглядываясь. Затем бросил свой огненный шар в мою сторону, но я парировала его небольшим заклинанием ветра, так что огненный шар просто улетел вверх.

— Нам пора, — крикнул Адам, высвобождая крылья. Затем одним махом вскочил на забор и спрыгнул с другой стороны.

Я сняла свой кардиган, под которым у меня была одета пригодная для полёта одежда и тоже расправила крылья. В то же время я заметила первых прохожих, которые остановились, указывая на сцену на соседней улице. Нужно поскорее проваливать. Не только потому, что мы вызвали переполох, но и потому, что всё больше опаздывали на нашу операцию.

Я мягко приземлилась в красном писке за стеной и спрятав крылья, снова одела кардиган. Пока что это ещё не всё равно. Затем подняла глаза. К моему удивлению Адам ещё стоял на месте и округлив глаза, смотрел в пустыню. Я проследила за его взглядом и увидела плотное кольцо Молремов, окружающее город.

Какое жуткое зрелище. Бездушные монстры парили примерно в дести метрах от нас. Я невольно проконтролировала, в порядке ли моё мобильное защитное заклинание.

Но всё было в порядке. Заклинание было стабильным, а Морлемы оставались спокойными и не обращали на нас внимание, в то время как мы пошли быстрым шагом вдоль стены, обходя город. Видимо, пока мы не пытались прорвать их кольцо, для них всё было в порядке.

На лбу у меня выступил пот, пока мы проходили мимо сухой травы и кустов. Но я пыталась не обращать внимание на возрастающую усталость. Для слабости сейчас не было время. На кону стояла наша жизнь, и когда я думала о невинных жертвах, которых Бальтазар согнал на большой площади Гонданы, словно скотину, во мне поднималась паника и заставляла идти ещё быстрее.

Адам не отпускал меня, и мы без дальнейших инцидентов, наконец, добрались до места проведения соревнований. Оно было щедро заграждено трёхметровой стеной, которая была сделана из затвердевшего, красного песка.

Мы обменялись взглядами с Адамом, пока я слушала ведущего, который только что представил команды и начал тянуть жребий для выбора соперников. Ведущий объявил, что после жеребьёвки будет небольшой перерыв, во время которого участники гонки должны занять свои стартовые позиции.

— Плебеев здесь нет, — заметила я, оглядываясь на город. Между Гонданой и местом проведения соревнований было всего несколько сотен метров. Но людей из низкого сословия нигде не было видно.

— Пошли, найдём вход, — сказал Адам. — Сейчас нам нужно сосредоточиться на плане. Всё остальное нужно забыть, даже если это сложно.

Я кивнула и последовала за Адамом, который шёл вдоль стены. Я провела рукой по затвердевшему песку. Интересно, это стана просто символическая или реальное препятствие?

Проходя мимо, я попыталась разрыхлить песок. Было бы намного проще пройти здесь, вместо того чтобы продолжать искать вход, через который мы должны официально войти на территорию для соревнований. Я остановилась, положила руку на стену и сосредоточилась на песке.

В тот момент, когда стена пропустила через меня сильный электрический разряд, и я, тяжело дыша, отлетела назад, я поняла, что, видимо, мне действительно больше не везло с моими спонтанными идеями.

— Что ты делаешь? — испуганно спросил Адам и помог подняться.

— Я думала, что мы могли бы сократить наш путь через стену прямо здесь, — ответила я извиняющимся тоном и проконтролировала своё защитное заклинание и иллюзию. На одно мгновение она точно замерцала, но теперь снова была стабильной.

— Никаких отклонений от плана, — строго заметил Адам и потянул меня дальше. — Парэлсус специально тщательно подделал эти удостоверения личности. Они абсолютно безопасные, потому что господин и госпожа Валленхаузен действительно существуют. Они друзья господина Лилиенштейна и отправились в Антарктиду, вместо соревнований драконов. Это прикрытие безопасно, пока мы ведём себя, как господин и госпожа Валленхаузен.

— Извини, — вздохнула я.

— Удивительно, что я ещё услышал это от тебя, — ухмыльнулся Адам. — Позже нужно будет обязательно показать этот момент Торину.

— Ладно тебе. Ты прав, — угрюмо отмахнулась я.

В следующий раз я подумаю дважды, хочу ли бросить вызов своей удаче или нет. Меня охватило нехорошее предчувствие. До сих пор я полностью доверяла тому, что считала своей интуицией, но, видимо, больше не могла делать это в каждом случае. Теперь любую спонтанную идею сначала должен был критически проверить мой разум.

Если быть с собой честной, то с тех пор, как мы отправились на эту операцию, многое пошло не так. Мы молча продолжали путь, в то время как ведущий объявил разыгранных по жребию соперников и отпустил публику на небольшой перерыв.

Наконец мы добрались до входа. Здесь стояло не два охранника, а целых десять. Я страдальчески вздохнула, оглядываясь по сторонам. Был установлен проход, через который можно было пройти только со своим удостоверением личности.

— Здравствуйте, — поприветствовал один из многочисленных охранников, критически глядя на нас. Другие наблюдали за местностью и делали вид, будто даже нас не заметили.

Я тоже обвела взглядом территорию и обнаружила примерно в десяти метрах Дульсу и Рамона, которые стояли рядом с Ширли и Хеленой и уже нас ждали. Эти четверо были патрициями, и их никто не разыскивал. Поэтому они приняли отправленное им приглашение на соревнование драконов.

Если бы я знала уже вчера, что означает это приглашение, тогда мы смогли бы что-нибудь предпринять против исключения плебеев из соревнований. Но теперь уже ничего нельзя было изменить.

Мы будем придерживаться плана, а он предусматривал, что мы при помощи Дульсы, Рамона, Ширли и Хелены подберёмся к Бальтазару. Потом нам, однако, придётся импровизировать, чтобы стащить у него кинжал. Но об этом будем беспокоиться, когда уже будем на месте.

На территории для соревнований было много палаток. Как я поняла, в них были размещены все важные контактные центры. Ведущий теперь пригласил первых соперников к старту. Мы прибыли слишком поздно. На самом деле, в этот момент мы уже планировали стоять на трибуне рядом с Бальтазаром.

— Добрый день, — ответил Адам на приветствие и вручил охраннику своё удостоверение личности.

Он взял его и пронёс через контрольный ящик. Он сразу же засветился, и охранник кивнул. Затем он взял моё удостоверение личности. Я задержала дыхание, в то время как Адам сжал мою руку.

Охранник провёл моё удостоверение личности через сканер. Казалось, время на мгновение остановилось, пока я ждала, что произойдёт. Я быстро перебрала в уме все возможные действия. Если я убегу или улечу, за мной сразу последуют Морлемы. Словно тёмная стена, они окружали территорию для соревнований и город.

Громкоговорители над нами включились, и заиграла музыка.

Мы с Адамом испуганно подскочили, и охранники тоже вздрогнули, когда прозвучала громкая фанфара.

В это момент контрольная лампочка загорелась, привлекая к себе всё моё внимание.

Я с облегчением выдохнула.

— Госпожа Валленхаузен, господин Валленхаузен, — охранник вернул нам наши удостоверения личности. — Вы можете пройти, — он указал на раму без двери, которая была единственным входом на территорию для соревнований.

— Желаю весело провести время.

— Большое спасибо, — сказал Адам, взяв меня за руку. Затем он потянул меня за собой, и мы ступили на территорию для соревнований.

Почти одновременно рама издала пронзительный гудок. Я испуганно обернулась. До сих пор праздно стоящие вокруг охранники быстро нас окружили.

Охранник, который проводил контроль, наклонился ко мне.

— Вы используете запретное заклинание, — сказал он. — Мы должны попросить вас пройти с нами, — он указал на палатку прямо рядом со входом.

— Как вы смеете, — сохранив присутствие духа, возмущённо воскликнула я. — Я всего лишь использую заклинание иллюзии, чтобы скрыть несколько морщин. Не нужно из этого делать драму.

— Пройдёмте с нами, — повторил охранник, игнорируя мои объяснения. Он потянулся к моему плечу, уже собираясь проводить меня к указанной им палатке. Но замер в тот момент, когда схватил меня за руку и заметил, что там пустое пространство и он обхватил гораздо более тонкую руку, чем ту, что видел.

Я не стала ждать, пока он сделает правильные выводы или пока у Адама не появится идея, которая соответствует нашему плану. Наш план рухнет, если будет ещё одна задержка. Звезда Комо избаловала меня, потому что с ней всё проходило гладко. Во мне пульсировал гнев, и он был определённо моим. На него я точно могла положиться.

Быстрым движением руки я смела охранников в пустыню. Поднялась пыль, и это привлечёт внимание. Но сейчас мне было всё равно. Мы должны подобраться к Бальтазару, но если будем продолжать продвигаться вперёд с такой же скоростью, мы не сможем этого сделать.


Я не пошла в сторону ошеломлённо смотрящих на нас Рамона, Дульсы, Ширли и Хелены, стоящих в широком проходе, который вёл прямо к трибунам. Хотя по плану мы должны были действовать так, но тогда охранники легко смогут последовать за нами.

Я взяла Адама за руку, и мы побежала направо, где исчезли между палаток.


Соревнования драконов

Рука об руку, мы бежали между палаток, старясь вести себя как можно тише.

Мы несколько раз оборачивались и прислушивались, следует ли кто за нами. И только после того, как обежали уже почти половину территории, мы остановились. Моё сердце колотилось от напряжения, а в дыхании слышался опасный свист.

— Со Звездой Комо такого бы не случилось, — прерывисто сказала я, лишь медленно успокаиваясь.

— Ты должна, наконец, о ней забыть. То, что ты всё время сосредотачиваешься на своей удаче и сомневаешься в себе — мешает тебе, — Адам огляделся по сторонам.

— Возможно, — ответила я. — Но ведьэто реальность.

— Я так не считаю, и тебе тоже не стоит, — промолвил он с удивительным спокойствием. Затем на мгновение закрыл глаза. — Рамон говорит, что охранники не видели, куда мы побежали, и послали их в другом направлении.

— Отлично. Нам нужно изменить нашу внешность, — поспешно заметила я. — Фамилию Валленхаузен охранники должно быть хорошо запомнили.

Адам кивнул, выглядывая между двух палаток, за которыми мы спрятались.

Пока Адам ещё размышлял, я услышала поблизости громкое сопение. Затем внезапно что-то большое толкнуло меня в бок через стену палатки.

— Осторожно, — прошептал Адам, который тоже это заметил.

Но мне не нужно было проявлять осторожность. Я очень хорошо знала это сопение.

— Ариэль, — хрипло прошептала я. Моё сердце сжалось от меланхолии. Внезапно у меня появилась идея.

— Нет, — сразу возразил Адам, проследив за моими мыслями.

— О да, — сказала я. — Отклонение от плана минимально. Первоначальный план госпожа и господин Велленхаузен, к сожалению, больше не могут выполнить. Поэтому теперь нам нужно импровизировать, а моя идея действительно потрясающая.

Адам казалось смотрел на меня целую вечность. Затем что-то пробормотал и в конце концов выругался.

— Ну хорошо, — выдавил он, изменяя своё заклинание иллюзии. Облик пожилого джентльмена, с которым я до сих пор путешествовала, размылся, и передо мной появился мужчина примерно лет сорока со светлыми, длинноватыми волосами, который показался мне немного знакомым.

— Кто это? — удивилась я, разглядывая новый облик Адама.

— Брат Хелены, — заметил Адам. — Я не смог так быстро придумать ничего лучшего.

— Он подойдёт, — промолвила я. — Признайся, что ты пару раз заглядывал в журналы светской хроники Лоренца.

— В этом не было необходимости. Лоренц распространяет эту информацию вокруг себя, как моросящий дождь. Ты пытаешься укрыться, но, в конце концов, всё равно промокнешь, — ухмыльнулся Адам. Затем снова стал серьёзным. — Я не хочу оставлять тебя одну.

— Я не одна, а рядом с тобой. Твоя задача сейчас подобраться к Бальтазару ещё до того, как закончатся соревнования, потому что иначе мы упустим наш шанс, — я закрыла глаза и поцеловала Адама в губы. Он ответил на мой поцелуй, и я не смогла избавиться от мысли, что это может быть прощанием.

Адам проследил за моими мыслями. Одно мгновение мы стояли неподвижно, просто обнимая друг друга. И несмотря на весь этот беспорядок, я почувствовала себя счастливой. Близость Адама придала мне сил. Всё это я делала в том числе ради него и ради нас. Чтобы у насбыло, наконец, будущее.

Я отмахнулась от мысли, что это прощание. Это был худший из всех возможных вариантов. Затем снова открыла глаза. Прежде чем начать колебаться и передумать, я наклонилась, и приподняв брезент палатки, пролезла под ним внутрь.

Я ещё прислушивалась к шагам Адама, когда большая морда с любовью толкнула меня в бок.


— Ах, толстячок, — радостно вздохнула я. — Как же мне тебя не хватало.

В этот момент к стойлу Ариэля подошёл Грегор Кёниг. В руке он нёс головной убор, который никогда не нравился Ариэлю. Я уже хотела радостно поприветствовать его, когда заметила, что он разозлился.

— Что вы тут делаете? — набросился он на меня, и я вспомнила, что всё ещё выгляжу как Евгения Валленхаузен.

Я огляделась по сторонам. Но палатка была пустой. Поэтому я сбросила иллюзию. Грегор Кёниг мгновенно замер, испуганно глядя на меня.

— Сельма? — хрипло прошептал он.

— Да, это я, — отозвалась я.

— Тебя здесь быть не должно, — обеспокоенно сказал он. — Здесь просто жутко. На соревнования пришли только патриции. Вся территория заполнена Морлемами. Бальтазар сидит среди высокой знати и ведёт себя как король. Это просто нелепо.

— Именно поэтому я здесь, — серьёзно произнесла я, понизив голос. Затем быстро рассказала шёпотом Грегору Кёниг о моём намерении. — И для это мне нужна ваша помощь, — в конце концов заметила я. И я не преувеличивала. Времени было мало.

Грегор Кёниг набрал в лёгкие воздуха.

— Вы, наверняка, знаете, что всё с самого начала вело к этому моменту, — настоятельно сказала я. — Мы испробовали всё, чтобы остановить Бальтазара на его пути к власти. Но, в конечном итоге, патриции сами проложили ему эту дорогу, потому что хотели полу готовую демократию и никогда не отказывались от остатков монархии.

— Я знаю, — промолвил Грегор Кёниг.

— Настал момент чем-то рискнуть, — заметила я. — Сейчас или никогда.

— Ну хорошо, — сказал Грегор Кёниг. — Возьми костюм и шлем. Я скажу Фердинанду, что он не полетит.

— Фердинанду?

— Патрицию с четвёртого семестра, — вздохнул ГрегорКёниг. — Не особо хороший жокей, но с недавних пор хорошей родословной достаточно, чтобы попасть в команду.

— Я также борюсь и за честные драконьи соревнования, — улыбнулась я, хватая один из оранжевых гоночных костюмов.

— Я тебя прикрою, — сказал Грегор Кёниг, выходя из палатки. Пока он громко звал Фердинанда, а затем ругался, что тот без разрешения куда-то ушёл, я сменила одежду и нахлобучила шлем, под которым меня никто не узнает.

Затем надела Ариэлю головной убор и вышла вместе с ним из палатки.

— Вы не можете просто так исключить меня из соревнований, — как раз ужасно возмущённо высказывал Грегору Кёниг худой, белокурый парень. Должно быть это Фердинанд. На нём была одета дорогая куртка, а лицо выражало недоумение, из-за которого я предположила, что он не часто слышал в своей жизни слово «нет».

— Ты опоздал к старту, и ты даже ещё не переоделся. Я не могу положиться на тебя, поэтому поставил вместо тебя кое-кого другого, — он махнул мне рукой, чтобы я быстро прошла мимо. Дорога до стартовой линии была хорошо видна. Поэтому я погладила Ариэля и направилась туда.

— Я тебе это уже много раз говорил, — продолжил Грегор Кёниг резким тоном. — Если ты не будешь следовать правилам, то вылетишь из команды. Это сейчас был предупредительный выстрел. В следующий раз приходи вовремя. В противном случае твоя мечта быть наездником дракона — закончится.

Грегор Кёниг просто оставил Фердинанда стоять и последовал за мной.

За спиной я ещё какое-то время слышала угрозы Ферденада, что он расскажет всё своему отцу, и тогда Грегор Кёниг может попрощаться с работой.

Грегор Кёниг довольно ухмыльнулся.

— Я уже давно хотел это сделать.

— Некоторые вещи действительно не стоит откладывать в долгий ящик, — заметила я. — Кто знает, можно ли их будет выполнить позже.

— Это верно, — пробормотал Грегор Кёниг.

В этот момент два драконапочти одновременно промчались через финишную линию.

— И эту гонку выигрывает Тевтония, оторвавшись всего на немного от Пико. Победа присуждается австралийской команде. Поздравляю.

Раздались аплодисменты, но они были слабыми по сравнению с настоящей бурей восторга, к которой я привыкла.

— Следующие два дракона стартуют через десять минут, — ещё раз взял слово ведущий. — И это будет особенное состязание, которое все с нетерпениемждут. Ариэль выступит против Антигоны. Оба дракона являются фаворитами своей команды. Я прошу жокеев пройти на стартовую позицию. Стартовый выстрел будет выпущен через десять минут.

Заиграла музыка, и Грегор Кёниг показал мне, где находится стартовая позиция. Так как трасса для соревнований драконов всегда была одинаковой — в виде восьмёрки — ему не нужно было много объяснять, поэтому я могла спокойно изучить окружение.

В отличие от небольшой трибуны для почётных гостей, которую обычно ставили во время других соревнований, здесь, в красном песке рядом с Гонданой, была построена огромная овальная трибуна, на которой разместились все патриции. Место старта находилось посередине, так чтобы ни один патриций не пропустил этот важный момент.

Значит это тот мир, о котором мечтал Бальтазар. Воодушевление зрителей было умеренным. Некоторые разговаривали друг с другом, другие чопорно сидели на своих скамейках и со скукой наблюдали, как драконы подходят к старту. Как мог Бальтазар всерьёз полагать, что это нормально, не впустить на такое мероприятие три четверти населения Объединённого Магического Союза?

Соревнование драконов было для многих магов событием года. Помимо нескольких сановников, сидящих отдельно, патриции и плебеи наслаждались этим событием вместе, по крайней мере в значительной мере, хотя разделение слоёв всегда было ощутимым. Интересно, что сейчас происходило с плебеями?

Загрузка...