Песок засасывал его ноги, пока он спотыкаясь двигался в сторону поднимающегося дыма.
- По! Ответь что-нибудь если ты меня слышишь! По! - он не ожидал ответа, но надеялся на него.
Пламя присоединилось к дыму, окутывающему место крушения ТАЙ файтера. Построенный крепче, чем типичные истребители его класса, корабль Специальных Сил пережил аварийную посадку, хотя навряд ли его можно было назвать невредимым. Обломки от удара были разбросаны по большой площади. Осторожно, чтобы не порезаться о перекрученные обломки металла и все еще горячего композитного материала, он пробирался сквозь жар и дым, пока не достиг кокпита. Он лежал разбитый и открытый пустынному воздуху. Пытаясь защитить глаза от дыма, Финн подошел ближе. Что-то торчало из под обломков. Рука.
Игнорируя жар и языки пламени, Финн подбирался, пока не смог схватить ее. Сначала одна рука, затем обе, еще одно усилие и оно легко оказалось в его руках. Не рука, не тело: только куртка По. Разочарованный, он отбросил ее в сторону и попытался проникнуть в разрушенный кокпит. Усиливающийся дым и жар делал невозможным для него даже разглядеть что-либо, тем более пробраться внутрь.
- По!
Он почувствовал, что ноги уходят из под него. Но это не они подогнулись, а земля. Взглянув вниз, он увидел, что песок начал скользить под ним. Его ноги уже были наполовину засыпаны. Он тонул. Напротив него, останки корабля начали соскальзывать во впадину в которой он покоился. Песок полз по крыльям и уже подбирался к открытой кабине. Если он не уберется от зыбучих песков, было ясно, что он присоединится к ТАЙ файтеру в его преждевременном погребении. Он начал лихорадочно пятится, крича на исчезающий корабль.
- ПО!
Уходит. Ниже и ниже в песок, в глубины, которые он даже не мог представить. Может быть под самую поверхность, думал он пока карабкался, чтобы найти устойчивое место. Может быть намного, намного глубже.
Чем больше песка засыпало истребитель, тем быстрей он тонул, пока в течении нескольких секунд все не было закончено. Большая часть обломков, разбросанных по сторонам в результате жесткой посадки, присоединилась к истребителю. Теперь не осталось ничего. Ничего, что указывало бы на случившуюся тут трагедию.
Сильный взрыв раздался прямо у него под ногами, отбросив его назад. В один миг большой огненный шар взмыл в воздух, окрасившись в сердитые красно-черные цвета прежде чем рассеяться. Поднявшись на ноги он бросился вперёд. На месте, где исчез ТАЙ файтер были лишь несколько разбросанных обломков и спекшийся песок. Ничего больше, и уж тем более никаких следов присутствия человека. В отличие от истребителя, в случае с его компаньоном, уцелевших остатков не было.
Обессиленный и потрясенный, он принялся пинать песок, словно обнажив верхний слой, сможет обнаружить что-то, хоть что-нибудь знакомое или обнадеживающее. Но каждое движение обнажало лишь больше песка. Дико озираясь по сторонам, он видел лишь безмолвные дюны. Казалось ничто и никогда не затрагивало это место, во всяком случае, точно не рука цивилизации.
Он сбежал. Он выжил. Он приземлился целым и практически невредимым. И судя по всему, был практически мёртв, как если бы ничего из этого не случилось. Он глубоко вздохнул и затем закричал на пустой планете, зная, что даже если он сделает это, вокруг нет никого, кто мог бы его услышать
- Я….НЕ ЗНАЮ, ЧТО МНЕ… ДЕЛАТЬ!
Глава V
Казалось невозможным, чтобы день сделался ещё жарче. Сегодня одно было невозможнее другого, и, как бы то ни было, Финн не удивлялся, что жара продолжала усиливаться. Прищурившись в мерцающую даль, он не увидел впереди ничего кроме песка. Песок перемежался лишь встречающимися изредка соляными пластами, за которыми снова следовал песок. Ничего кроме песка: слева, справа, позади….
Нечто двигалось ему навстречу: резкие очертания вырисовывались из отдаленного миража. И это что-то не было беззвучным. Видение стремительно увеличивалось в размерах под нарастающий, колеблющийся вой. Транспорт! Какое-то средство передвижения здесь, посреди выжженной пустыни, и оно двигалось прямо к нему! Шатаясь, он поднял руки и принялся кричать так громко, как только позволяла пересохшая глотка.
- Эй! Здесь! Я здесь! Эй!
В этот момент его не волновало, кто находится в спидере, даже если тот был набит приспешниками Первого Ордена. Что угодно, кто угодно, если они поделятся с ним водой.
Спидер оказался большим, побитым и заполненным всевозможными негодяями - представителями нескольких рас, ни одна из которых, впрочем, не отличалась состраданием. Крича на него и делая грубые жесты, они пронеслись мимо, даже не сбавив скорость, оставив на своем пути только сухую пыль и презрительный смех.
- Спасибо! - к издёвке в голосе он добавил насмешливый поклон. - О да, добрые путешественники, я так вам признателен! Тысяча благодарностей!
Он продолжил бормотать себе под нос, прибегая к словам и фразам полдюжины систем. За которые его могли бы и в звании понизить, оброни он их в присутствии офицера.
Но теперь ему не было нужды заботиться о чем-то подобном. Он больше не был солдатом на службе Первого Ордена. Да и, если он теперь обнаружит себя среди его сторонников, порицание за ругань - последнее, о чем бы он беспокоился.
Где же он находится? Блуждания средь дюн ни к чему не приведут. Ему нужна была цель, направление. Он поднял глаза. Чтобы найти необходимое, стоило получить более полное представление о его окружении.
Существуют физические задачи и более трудные, чем восхождение на крутую песчаную дюну, но лишь немногие из них столь разочаровывают. На каждые два шага вперед один скользящий назад, и это если предположить, что карабкающийся не потеряет почву под ногами и не скатится вниз к подножию песчаного холма. Преисполненный решимости достичь вершины, Финн продолжал бороться, сбиваясь с ног, пока не достиг гребня небольшой песчаной горы. Первое впечатление от окрестностей было удручающим, как он и опасался: только песок, сметенный в дюны поменьше. Но вдалеке, слева от него, было…. могло ли это быть….
Да! Поселение! Какого рода он не знал, но там должна была быть вода и еда, и укрытие от солнца. А если уж ему совсем повезет, это даже может оказаться местом назначения вопящей толпы, которая бессердечно проследовала мимо него на спидере. Он был бы не прочь вновь встретиться с некоторыми из этих хвастливых путешественников – конечно, после того как освежится и восстановит свои силы. Он начал осторожный спуск с дальней стороны дюны, на которую с таким трудом взобрался. Наконец-то у него было направление.
Но он все еще не позволял себе надеяться.
*
В трехмерном изображении не было ничего интригующего. Стандартный табель солдата: персональная история и записи тренировок. Тем не менее, Хакс внимательно его просмотрел. Когда изучаешь психологический профиль в поисках отклонений, важны незначительные зацепки. Что-то из переписки, любимая цитата, даже поза человека во время ответа на вопросы: что угодно могло служить отправной точкой для понимания необъяснимого поведения штурмовика. Он не ожидал найти голо-изображение ФН-2187, держащего плакат с надписью: “Я собираюсь слететь с катушек, освободить заключенного и украсть ТАЙ файтер.” Если и были какие-то признаки психической неуравновешенности или сопереживания сопротивленцам в истории солдата, Хакс ожидал, что они будут трудноуловимыми, а не явными.
Но до сих пор не было ничего. Ничего, дающего предположить, что ФН-2187 может в один день стать перебежчиком. Ничего, указывающего на его непохожесть; никаких отличий от сослуживцев. Ничего, чтобы выделить его как человека, как солдата, как исключение.
Размышляя об этом, Хакс приходил к выводу, что факт того, что ФН-2187 прошел по всем базам как исключительно обычный солдат был куда более тревожным, чем, если бы его история изобиловала сомнительными высказываниями и подобными психотическими эпизодами. Это вынуждало предположить, что в их рядах могли затаиться другие, подобные ему. Они не должны были узнать, что он сделал. Психотехники уже трудились не покладая рук, консультируя всех, кто входил в контакт с ним, вне зависимости от того, было ли это ничем не примечательное повседневное взаимодействие или свидетельство его вероломного побега. Весь этот инцидент должен быть скрыт, забыт и похоронен, чтобы ни один росток этой заразы не пророс в их рядах.
Хакс знал: последнее, в чем нуждаются компетентные боевые силы - непредвиденные всплески индивидуальности.
Свет от голограммы отражался на облаченной в хромированную броню фигуре, стоявшей позади него.
- Ничего примечательного, - произнесла Фазма. - ФН-2187 был приписан моей дивизии, прошел некоторые дополнительные тренировки по специальности, получил оценку и был отправлен на переобучение.
Хакс медленно покачал головой, продолжая изучать записи. Если что-то и выделялось в истории штурмовика ФН-2187, так это его исключительная банальность. «Ни предшествующих признаков инакомыслия. Ни пререканий со старшими офицерами. Он кажется столь неприметным, что мог бы быть невидимкой».
- Это его первое нарушение, - Фазма не демонстрировала ничего кроме профессионального интереса ни к самому происшествию, ни к человеку. - Его единственное нарушение.
Войдя в комнату, Кайло Рен приблизился, чтобы присоединиться к ним.
- Поиски изъянов вашей тренировочной системы не помогут заполучить дроида.
Хотя маска и скрывала выражение лица, ярость, кипящая за его внешне спокойным поведением, была почти осязаема.
- Всё же, у нас есть большие заботы, - настаивал Хакс.
Его тон и язык тела свидетельствовали о том, что он недолюбливает вновь прибывшего. Чувство это было взаимным; ни один не пытался скрыть своего презрения.
- Не для меня.
“Типичный Рен”, подумал Хакс. «Эгоцентричный, высокомерный, безразличный к интересам других».
- Верховный Лидер ясно дал понять, что карта к Скайуокеру не должна попасть к Сопротивлению. Захватим дроида, если сможем. Уничтожим, если будем вынуждены.
Рен помедлил, обдумывая слова генерала.
- Достаточно простая задача, или только кажется таковой. Найти одного дроида. Как раз для ваших солдат, Генерал?
Хакс отвернулся от голо-файла штурмовика. Он уважал Рена и его способности, но он не боялся его. Он не дослужился бы до ранга генерала сил Первого Ордена, если бы выказывал страх.
- Я не потерплю обсуждения моих методов.
- О каких методах идет речь, Генерал? О тех, которые позволяют единственному рядовому штурмовику освободить важного пленника из заключения, провести его в действующий ангар и помочь тому пробить свой путь на свободу? Какие методы обучают такому мастерству? Очевидно, что, по крайней мере, некоторые из ваших солдат высококвалифицированные предатели. Возможно, Лидеру Сноуку стоит обдумать использование армии клонов.
С огромным трудом Хакс сдержал себя.
- Мои люди получают исключительное обучение. С рождения в них воспитывается преданность друг другу, своим офицерам и Ордену. Проявление единственного отклонения не дает вам права сомневаться в методах, которые оттачивались долгое…
Рен прервал пламенную речь генерала:
- Что же, в таком случае вырвать карту из рук Сопротивления не составит труда, не так ли?
- Снова эта карта. Которая, по моим сведениям, и вовсе может не существовать.
Голос Рена настолько помрачнел, что Фазма невольно отступила на шаг.
- Не думаю, что меня заботят ваши выводы, Генерал. Было бы разумнее держать эти мысли при себе. А еще разумнее – вовсе не думать о подобном.
Хакс не отступал:
- Мой долг сражаться за Первый Орден, используя каждую йоту информации, каждый клочок материала, каждого функционирующего солдата под моей командой. Вот клятва, которую я принес. Вот клятва, которую я намереваюсь сдержать. - Его взгляд не отступал перед маской. - В ней не было ничего об уступках интересам частных лиц, не важно, какого они ранга или насколько раздуто их самомнение. Остерегайся, Рен, чтобы твои собственные интересы не шли вразрез с прямыми приказами Лидера Сноука.
Если Кайло Рен и был оскорблен дерзостью генерала, он этого не показал. Как если бы в произошедшем не было ничего особенного, он продолжил:
- Вы и ваши техники уже рассмотрели ближе, на сканах, область, где разбился украденный ТАЙ файтер? В этой местности находится только одно значимое поселение - Застава Ниима. Если дроид еще функционирует, он инстинктивно попытается спрятаться там.
Радуясь возможности сменить тему, как и доложить что-то положительное, Хакс ответил более сговорчивым тоном.
- Я согласен. Более того, мы обнаружили броню предателя. Ее части скинуты и оставлены вдоль единственной тропы в пустыне. Несмотря на то, что видимые отпечатки шагов разбросаны среди дюн, они складываются в определенный рисунок, тянущийся прямо к Нииме. - Он тонко улыбнулся Рену. – Ударная команда уже в пути.
- Хорошо. Рад видеть, что вы лично отвечаете за это, Генерал. За поимку дроида. Желательно невредимым.
Прежде чем Хакс успел вновь возразить, Рен развернулся и покинул помещение, тем же путем, что и пришел. Если он и почувствовал ненависть, исходящую со стороны старшего офицера позади него, он предпочел никак не реагировать.
*
Солнце Джакку жгло его, обезвоживало и мучило - но не победило. Еще нет. Что такое легкий солнечный ожог, твердил себе Финн, для того кто бросил вызов Первому Ордену, освободил его узника и посеял хаос на Звездном Разрушителе? Вот, что говорил его мозг.
Тело же молило о другом: вопило в недовольстве тем, как с ним обходятся в последнее время, и угрожало рухнуть в любой момент; но тут он, наконец, наткнулся на Заставу Ниима. Фрагменты старых кораблей возвышались вокруг - реликты лучших времен, свидетели космических одиссей прошлого. Дельцы и торговцы мерили его оценивающими взглядами. У Финна не было при себе ничего ценного, за исключением разве что органов, однако судя по его внешнему виду, они едва ли были в хорошем состоянии. Некоторые из мусорщиков указывали на него, отпуская шутки. Другие же, как и он страдающие от пыльного ветра, песка и солнца, шептали слова сочувствия. На этом помощь, на которую мог рассчитывать чужак, заканчивалась. Застава Ниима не нянчилась со слабаками.
Нечто вялое, жирное и уродливое пило из открытого корыта с водой. Глядя на него, Финн не мог себе представить, за какие заслуги подобное существо получило воду. Оно не выглядело ни дружелюбным, ни съедобным. Впрочем, не важно. Ему нужна была только вода, и он уже спешил к ней.
Сложив ладони лодочкой, он поднес грязную жидкость ко рту и стал прихлебывать. Касаясь губ, вода казалась восхитительной. Вкус же ее был омерзительным. Он сплюнул с отвращением. Это его тело, в свою очередь, взяло верх над головой. Поборов желание сомкнуть губы, он выпил. Кусок неприглядной четвероногой плоти, который, как он потом узнал, назывался хаппабор, смотрел исподлобья, но в остальном игнорировал его. Судя по всему, приземистое четвероногое находило его столь же отвратительным.
*
Когда Рей присела на колени рядом с БиБи-8, взволнованный дроид начал безумно пищать.
- Тише, тише - ты так себе батарею посадишь!
Она похлопала по округлому металлическому боку рядом с собой.
– Не стоит благодарить за то, что не продала тебя, - она не видела смысла добавлять, что она была очень, очень близка к тому, что бы сделать именно это. - Ладно, перестань благодарить меня. Теперь к другому вопросу: сейчас ты успокоишься и будешь говорить помедленней.
Последующий безумный писк заставил ее ответить раздраженно:
- Этого недостаточно, БиБи. Я не смогу помочь тебе, если ты не скажешь, кого ждешь.
Дроид притих. «Думает?» удивилась она. Или, как она и опасалась, у него заканчивается заряд? Когда он, наконец, вновь заговорил, ее раздражение возросло.
- Можешь ли ты доверять мне? А ты как думаешь? - она поднялась, разочарованная и злая. – Говори или не говори. У меня нет времени на игры.
Дроид придвинулся ближе, мягко толкая ее. Недолгое время она делала вид, что не замечает его мольбы, прежде чем нагнуться еще раз.
- Да, да, я уже поняла. Ты ждешь своего хозяина. Кто он? Повтори.
Дроид повторил имя.
- По. - Она равнодушно пожала плечами. - Это имя мне ничего не говорит. А должно?
Не имея возможности голосом выразить свое расстройство, БиБи-8 несколько раз прокрутился вокруг своей оси. Остановившись, он начал объяснять. Несмотря на свое показное безразличие, она обнаружила, что внимательно прислушивается к нескончаемому потоку тщательно подобранных гудков и писков.
- Да, я знаю о том, что были повстанцы, и да, я слышала о Сопротивлении. - Ее волнение всё возрастало, по мере того как дроид продолжал. - Первый Орден. Они ужасны. Дошел слух, что их боевой эскадрон уничтожил духовное поселение неподалеку отсюда, по ту сторону Ущелья Кельвин.
Следующая серия гудков БиБи-8 заставила упасть маску безразличия с ее лица. Она недоверчиво посмотрела на дроида.
- Вы были там?
Она бы продолжила расспрашивать дроида, но ее прервали. В приближающейся паре она узнала головорезов Платта. Остановившись, они нависли над ней: две передвижные туши, закутанные в дешевые одежды пустынников, даже их лица полностью скрыты. Платт не послал бы таких, чтобы передать вежливое послание. Взглянув на БиБи-8, тот, что поближе тотчас подтвердил ее подозрения.
- Платт хочет дроида. Мы его забираем. Девчонка не вмешивается.
- Дроид мой, - огрызнулась она. - Я не продаю его. Платт это знает.
- Ты права, - согласился второй громила. - Платт это знает. Ты не продаешь. Поэтому мы забираем.
Его напарник уже накинул мешок на БиБи-8. Когда Рей дернулась, чтобы прийти ему на помощь, тот, второй, схватил ее за руку.
*
Финн не знал то ли хаппабор устал делить пространство, которое считал своим, с двуногим, то ли просто пытался быть дружелюбным, но тот толкнул его. Вышло это так смазано, что Финн не мог сказать, преднамеренное ли это бодание или просто добродушный тычок носом. Какими бы не были его побуждения, существо сбило его с ног.
Новый угол обзора открыл ему прекрасный вид на потасовку, завязавшуюся на соседнем рынке. Он нахмурился. Юная девушка, к которой подошли две куда более массивные фигуры, пыталась отбиться от них. Поднявшись, он без раздумий рванул к ней на помощь. Однако чем ближе он приближался, тем меньше беспокойства испытывал.
Несмотря на разницу в габаритах между девушкой и нападавшими, казалось, будто она не нуждается в посторонней помощи.
Поворот и кувырок, и, внезапно, громила, державший ее за руку, обнаружил себя лежащим на земле. Когда его товарищ бросился на помощь своему поверженному сообщнику, на него обрушился град яростных ударов, толчков и подсечек посохом, который девушка всегда носила при себе. Вскоре оба головореза уже лежали на земле без признаков сознания.
Впечатленный, но все еще желающий протянуть руку помощи, Финн решил сам вытащить из наполовину закрытого мешка собственность, которая и послужила причиной стычки. То, что он увидел, было для него совсем неожиданно. Издалека он не смог точно определить, но вблизи безошибочно узнал сферический механизм.
Дроид По.
Пока девушка говорила ему что-то успокаивающее, тот встряхнулся, повернул голову и увидел Финна. После чего дёрнулся в сторону и принялся пищать так, словно кто-то вынул его интеллект-чип. Но кибернетические вопли не настолько выбили Финна из колеи, как выражение, появившееся на лице девушки. Ей полагалось быть польщенной его попыткой предложить свою помощь. Вместо этого, он так же хорошо чувствовал, как и видел, лишь усиливающуюся враждебность.
- Эй, что не так? Я просто пришел на помощь. Не то что бы она была тебе нужна, - он указал на пару бесчувственных тел. - Но это не значит, что я бы не…
Без слов, приподняв свой посох, она двинулась на него.
Он едва уклонился и бросился бежать, пытаясь отыскать путь через рынок. Совершенно сбитый с толку таким поворотом событий, он задавался вопросом, что же такого сделал, чтобы вывести девушку из себя. Ведь он лишь подошел, чтобы предложить помощь. Затем дроид увидел его и сказал что-то, что расстроило ее, и теперь он бежит. Снова.
Натыкаясь на дисплеи и опрокидывая товары, он навлекал на себя гнев одного торговца за другим. Его бегство оборвалось, когда, свернув несколько раз и думая, что наконец оторвался, он налетел прямо на конец посоха. Тот поверг его на землю. Не то чтобы для этого потребовалось много ударов. Он был полностью вымотан своим путешествием через пустыню.
Лежа на спине, задыхаясь и не очень заботясь о том, вырубится ли он, Финн смотрел на нее снизу вверх. Она держала посох занесенным над ним, готовая вновь ударить при необходимости.
- Куда спешишь, вор?
Впадение в блаженное забвение пришлось отложить, настолько огорошен он был неожиданным обвинением.
- Что… я?
Прежде чем он смог возразить, БиБи-8 быстро подкатился, вытянул телескопический манипулятор и послал ощутимый электрический разряд. Он оказался достаточно мощным, чтобы Финн сел, выпрямившись.
- Ай! Эй, что… не делай этого, женщина! - он взглянул вверх, на девушку.
- Не вставай, или мне придётся ударить тебя еще раз. Куртка! - она ткнула его рабочим концом посоха. - Этот дроид говорит, ты украл ее!
Жестоко страдая от истощения и обезвоживания, Финн с трудом сделал глубокий вдох, чтобы начать говорить.
- Слушай, я не хочу драться с тобой. У меня и без того выдался достаточно безумный день. Так что я буду признателен, если ты перестанешь обвинять меня в то… Ай!
Он пробуравил взглядом дроида, ударившего его током во второй раз.
- Останови его!
- Ладно.
Рей не была убеждена и не желала, чтобы путник воспользовался её сомнениями.
- Докажи это. Если ты не крал, тогда где ты ее достал? - Она указала на БиБи-8. - Она принадлежала его хозяину.
Чтобы осмыслить сказанное Финну потребовалось некоторое время. Поразмыслив, он понял, что всё полностью сходится с тем, что он видит. Девушка, взволнованный дроид, куртка на нем… Они заслуживали объяснения. Он хотел приукрасить новости или как-то смягчить их. В конце концов, он принял тяжелое решение - сказать правду. Он посмотрел на огорченного дроида, затем вверх на непреклонную девушку.
- Его хозяин мертв.
По их реакции было ясно, что ни дроид, ни девушка не ожидали получить столь прямой ответ. Столь окончательный. Когда Рей опустила конец посоха, Финн продолжил.
- Его звали По Дэмерон, - он сосредоточил внимание на БиБи-8. - Правильно?
Ни единого подтверждающего сигнала не поступило от теперь безмолвствующего дроида.
- Он попал в плен к Первому Ордену. Я помог ему сбежать. - Финн говорил ровным бесцветным голосом. - Освободил его из камеры. Вместе мы угнали ТАЙ-файтер, нанесли небольшой урон Ордену.
Он указал на БиБи-8.
- Мы не могли улететь из системы, так как он настаивал, что должен найти тебя.
Дроид издал тихий, почти скорбный сигнал.
- Нас подстрелили, корабль потерпел крушение. Я сумел катапультироваться. Я знаю, что По - нет, потому что я нашел его куртку внутри разбившегося истребителя. Я попытался помочь ему, но не смог добраться. Зыбучий песок затянул корабль вниз. Он и меня бы утащил, если бы я не смог выкарабкаться. Я пытался помочь ему. Мне жаль…
Единственное различие в печали между живым существом и дроидом было лишь в отсутствии у последнего возможности четко выражать переживания. Опечаленный БиБи-8 откатился. Рей проследила за перемещениями дроида, затем вновь обратила своё внимание на Финна. Ее враждебность сменилась сдерживаемым восхищением.
- Ты сбежал с корабля Первого Ордена и украл ТАЙ файтер?
Финн решительно кивнул.
- Истребитель Специальных Сил. По был пилотом. Я управлял орудиями.
Она изучила его пристальнее.
- Значит ты из Сопротивления?
Принимая во внимание то, как она сжимала свой смертоносный посох, и как ее темно-карие глаза прожигали его, было нетрудно определиться с ответом: на этот раз он солгал.
- Разумеется, - ответил он, поднимаясь. - Я с Сопротивлением, да. Я с ними. Кто же еще станет помогать пилоту Сопротивления сбежать от Первого Ордена, кроме другого члена Сопротивления? Я удивлен, что ты спросила.
Она расслабилась, слегка опираясь на посох.
- Большинство посетителей этой части Джакку торговцы и смутьяны. Я никогда раньше не встречала бойца Сопротивления.
Было трудно сохранять напыщенный вид, но Финн справился.
- Что ж, вот так мы выглядим. Некоторые из нас. Другие выглядят иначе. Теперь, когда ты встретила одного, что думаешь?
Рей поджала губы.
- Можешь быть ты и несравненен за орудиями ТАЙ файтера, но навыки ближнего боя определенно требуют работы над собой.
Он слегка поник.
- Давно не тренировался.
Звучало это странно, но она приняла сказанное, а затем указала в направлении скорбящего дроида. - БиБи сказал, что он на секретном задании.
Дроид быстро повернулся вокруг своей оси и запищал на нее.
– Говорит, ему нужно обратно на ближайшую базу Сопротивления.
Это, по крайней мере, Финн мог понять.
- Да, по-видимому, он хранит карту, ведущую к Люку Скайоукеру, и все с ума сходят, пытаясь заполучить ее.
Это объяснение заставило её нахмуриться. Она взглянула на него с сомнением.
- Люк Скайуокер? Я думала это лишь миф.
Глава VI
Финн посмотрел на девушку в изумлении. Она не шутит? Джакку, правда, захолустный мир, но чтоб настолько….
- Серьезно? - единственное, что он додумался сказать. Он мог бы сказать и больше, если бы не был внезапно прерван потоком взволнованных сигналов.
- Что такое? - Рей повернулась к дроиду. Она посмотрела поверх Финна, который тут же забеспокоился. - Там?
Проследив за ее взглядом, он смог разглядеть вдалеке громадные формы двух головорезов, которые напали на девушку и пытались украсть дроида. Они были не одни. Солнце отражалось от ярко белой брони двух штурмовиков. Один из побитых громил указывал в сторону Финна.
Схватив Рей за руку, он бросился назад, в лабиринт тентов и временных сооружений, составляющих рынок.
- Эй! - возмутилась она, но позволила увлечь себя. – Ты чего делаешь?
- БиБи, давай же! - крикнул Финн. В отличие от Рей, дроида не нужно было принуждать.
Мгновением позже пара бластерных зарядов уничтожила место, где они только что стояли. Третий ударил - в чистящее устройство, которое тут же начало извергать дым и едкие пары. Все еще крепко сжимая руку Рей, Финн бросился петлять между шатких сооружений, огибая возмущенных владельцев и груды товара. Рей пыталась вырваться из его хватки.
- Пусти!
- Мы должны бежать! Я знаю как они…. – вспомнив о том, что наговорил ей, он дал задний ход и исправился. – То есть, как боец Сопротивления, я знаю, как действуют штурмовики. Мы в Сопротивлении должны разбираться таких вещах. - На бегу, он кивнул в ту сторону, откуда они пришли. - Тем двоим проще опознать нас по дымящимся останкам. Это избавит их от необходимости задавать вопросы.
- А я и не спорю с этим! - Она наконец-то смогла освободить свои пальцы из его. - Я могу бежать и без того, чтобы меня тащили за руку.
Заскользив, чтобы остановится, она резко указала налево:
- Нет! Сюда.
Еще один выстрел из-за спины едва промахнулся по ним. Теперь уже общая паника охватила рынок. Те, кто не разбежались в разные стороны, делали всё возможное, чтобы оградить свои товары. Их усилиями штурмовики замедлились, но не прекратили преследование.
Рей и ее спутники, присели на корточки в большой палатке, забитой деталями машин, ящиками с металлоломом и другими механическими обломками. Осторожно подглядывая через щели в куче лома, за которой они укрылись, она яростно зашипела на Финна.
- Они стреляют в нас обоих! Почему они стреляют по мне? Я ничего не сделала!
Финн совершенно точно знал, почему они стреляют в нее, и, хотя это заставляло чувствовать себя ужасно, поделать ничего не мог. Сейчас нет.
- Они видели тебя со мной. Ты отмечена.
Её губы сжались. - Ну, спасибо за это. Отмечена как что?
Он ответил уклончиво.
- Это не я преследовал тебя по округе с палкой!
Пока они оставались в укрытии, он изучал то, что их окружает, отчаянно пытаясь найти что-нибудь полезное.
- Кто-нибудь тут поблизости продает бластеры? - натренированный штурмовик, без оружия, он чувствовал себя голым. Хотя он и ощутил на себе действенность посоха девушки, его он расценивал скорее как местную диковинку, чем подходящее оружие.
Позади них БиБи-8 слегка вздрагивал. Обе антенны были полностью выдвинуты и направлены немного на восток. Рей нахмурилась, глядя на дроида.
- Ты в порядке?
Сенсорное оснащение Финна, было не столь чувствительно, как у дроида, но не менее сложное. Человек и машина вместе прислушивались к чему-то недоступному девушке. Озадаченная, она переводила взгляд с одного на другого.
- Что это? Что происходит? Я ничего не …
Финн жестом попросил ее умолкнуть, внимательно прислушиваясь. Она хотела было возразить, но передумала и притихла. Позади него волнение БиБи-8 все возрастало. Без единого звука дроид развернулся и помчался к дальнему краю зоны складов. Финн среагировал почти так же быстро, схватив Рей за руку и увлекая ее за собой. Как и раньше, когда она попыталась вырваться, он только усилил хватку.
- Эй! Ну, вот опять! Прекрати хватать мою руку!
Взрыв разнес всю складскую зону, вместе с содержимым и землей, прямо позади убегающей троицы, когда один из двух пикирующих ТАЙ файтеров, приближение которого и услышали Финн с БиБи-8, открыл огонь, пролетая на бреющем полете над поселением. Взрывная волна отбросила Рей на землю. Напуганная, она поднялась, сплевывая песок. Пустыня была полна опасностей, и поиск добычи среди остовов имел свои риски, но к ним она уже притерпелась. Случайные стычки с ворами были частью профессионального риска. Так всегда обстояли дела с враждебно настроенными и голодными обитателями пустошей. Осознание же того, что истребители Первого Ордена могли быть отправлены, чтобы найти и уничтожить одного единственного бойца Сопротивления, было совершенно выше её понимания. Этот Финн, должно быть куда ценнее, чем кажется, решила она.
Да как бы то ни было, где же он?
Она нашла его неподалеку, без сознания. Схватив за куртку, Рей оттащила его в сторону. Шарообразный, бело-оранжевый дроид присоединился к ней мгновением позже.
Стоит ли ей потрясти его? Или использовать свой аварийный био-инжектор? Она не была медиком: ее медицинская практика ограничивалась тем, что она узнала в течение жизни, заботясь о самой себе. Она знала, что, если в чем-нибудь ошибется, то только навредит ему.
От необходимости принятия решения её спас пришедший в себя Финн; проморгавшись, он огляделся, прежде чем обратить внимание на нее. Сглотнув, он с трудом выдохнул:
- Ты в порядке?
Это поразило ее: за всю недолгую жизнь, её впервые спрашивали о чем-то подобном.
- Да, - пробормотала она, следя одновременно за лежащей перед ней фигурой и за синевой неба, внезапно ставшего столь смертельно опасным. - Я в порядке. А ты?
Сев, он оглядел себя. Все жизненно важные части тела были на месте и выглядели неповрежденными.
- Думаю да. Но было близко.
Она встала и протянула ему руку. Он посмотрел на нее, его темные глаза обратились к ее лицу, затем он с признательностью принял предложение о помощи.
- Следуй за мной, - сказала Рей. Она повернулась и бросилась бежать, а благодарный Финн позволил ей вести себя.
На Заставе Ниима царил полный хаос. Взрывы разорвали палатки и другие сооружения на части, рассеяли дельцов, торговцев, мусорщиков, подсобных рабочих и прочих невинных свидетелей в паническом поиске убежища. Привязав посох к спине, Рей вела своих спутников к песко-струйному очистителю, служившему в качестве местного порта. Оглянувшись назад, Финн увидел, как пара ТАЙ файтеров накренилась и начала разворот. Он не сомневался по поводу того, что они искали.
- Здесь есть какое-нибудь укрытие поблизости?
Продолжая вести его, Рей покачала головой и прокричала:
- Ничего, что могло бы выдержать залп из орудий ТАЙ файтера!
- Мы не можем обогнать их!
«Молодец», сказал он себе. «Укрепи ее веру в тебя, утверждая очевидное.»
Она указала на корабль с четырьмя двигателями, в направлении которого они и бежали.
- Можем. На этом квадро джампере!
Финн помотал головой.
- Я стрелок. Нам нужен пилот!
- У нас есть пилот!
- Ты? - он изумленно посмотрел на нее. Хотя ее молодость и вероятное отсутствие опыта тревожили его, он был не в том положении, чтобы спорить. В любом случае, что такого ужасного может случиться? Что они разобьются при взлете, вместо того чтобы быть стертыми в порошок, преследующими их кораблями Первого Ордена?
Они все еще были в опасной дали от квадро джампера и ужасно уязвимы на пустынном участке. Еще один корабль виднелся справа, неподалеку.
- Что скажешь об этом корабле, он ближе! Мы хотя бы сможем уйти с линии обзора!
- Это просто хлам! - Рей едва взглянула в сторону другого корабля. - Нам нужно что-то способное двигаться, а не просто оторваться от земли, и то, если нам повезет!
Они одновременно пригнулись, когда оба ТАЙ файтера с ревом пронеслись у них над головами. Но вместо стрельбы по крошечным фигуркам, их артиллеристы направили разряды энергии в цель беглецов. Квадро джампер разорвало, в шаре пламени его части разлетелись по всей площади выжженной посадочной площадки. Финн и Рей вскинули руки, защищая лица от жара и летящих осколков. Когда они их опустили, от квадро джампера не осталось ничего, кроме дымящейся груды щебня. Рей сориентировалась немедленно.
- Теперь это хлам!
Сменив направление, они побежали ко второму кораблю. Хотя он и был частично укрыт несколькими отрезками брезента, защищающими корабль от песка, посадочная рампа была опущена. Финн задержался, чтобы быстро взглянуть на идентификационную пластину, встроенную внутри стены шлюза и сливающуюся с ним.
- Ты… кол, - прочитал он вслух. - Что, ситх побери, это должно значить?
Впереди него, Рей прокричала, не оглядываясь.
- Собственность человека по имени Кол, возможно. Быть может, хорошая вещь. Может быть, её построили, чтобы путешествовать быстрей, чем поломанный скиммер!
- Если нам повезет, - пробормотал Финн; теперь его и БиБи-8 одолело её прежнее сомнение.
Рей ударила по панели на стене еще до того как ее спутники оказались на борту. К ее огромному облегчению, она отозвалась. Рампа позади них поднялась и запечатала вход. Планировка корабля была простой, и она сразу же нашла кабину пилота. Отбросив свой посох в сторону и упав в кресло, Рей окинула взглядом оборудование и сразу же активировала несколько элементов управления. К ее большому изумлению, приборная панель напротив немедленно ожила. Щелкнув по тумблеру, она запросила визуализацию.
- Орудийная внизу под нами!
- Ты когда-нибудь летала на таком? Или на чем-то подобном? - спросил Финн, разворачиваясь и направляясь туда.
- Я пилотировала все виды кораблей, но никто не летал на этом старом корыте годами! - крикнула она ему вдогонку, пока БиБи-8 наблюдал за происходящим.
- А с чего ты взяла, что оно оторвется от земли? - отозвался он.
Ее ответ был мрачным:
- Мы можем выйти и пробежаться по открытой взлетной полосе, под обстрелом, если тебе так больше нравится!
Не найдя, что ответить, Финн скользнул вниз и пристегнулся, заняв место стрелка. К его удивлению, оно среагировало на вес, скользнув влево. Он торопливо схватил рычаг управления.
- Уоу, полегче!
Манипуляции с интуитивно понятным управлением позволили ему быстро установить полный контроль над движениями турели.
- Я смогу это сделать, у меня получится.
Быстро оглядевшись, он понял, что системы наведения на цель и управления огнем были куда проще и примитивней, чем те, с которыми он имел дело на ТАЙ файтере Специальных Сил.
Рей быстро провела стандартную предполетную подготовку, активировала полный арсенал соответствующей аппаратуры и откинулась в кресле. Низкий вой нарастал позади корабля. Она потянулась к рычагу управления, который, как она надеялась, приведет все ее торопливые приготовления к желаемому результату. Она знала, одна из трех вещей произойдет, когда она дотронется до него: они взлетят, корабль взорвется, либо вообще не произойдет ничего. Не слишком хороший расклад, но другого не будет. Глубоко вдохнув, она ударила по рычагу:
- Я смогу это сделать, у меня получится…
В кормовой части старого корабля, долго бездействовавшие двигатели вспыхнули, оживая. Полный энергии, он взмыл в ярко-синее небо Джакку, но не очень удачно. Сорвав брезент при взлете, он развернулся и круто накренился, практически рухнув обратно на землю. Борясь с незнакомым управлением, Рей удалось выровняться как раз вовремя, чтобы врезаться в единственный пример архитектурной гордости Заставы Ниима - арку на входе в поселение.
Внизу, из-за разрушающегося строения показалась фигура Ункара Платта с одутловатым лицом, кричащая в небо:
- Эй! Это моееее!
Найдя странно названный корабль на удивление отзывчивым к ручному управлению, Рей со все возрастающим оптимизмом развернула его вокруг и ускорилась, рванув прочь от порта. Пара ТАЙ файтеров, которые стреляли над городом, немедленно бросились в погоню.
Рей направила корабль в небо, с облегчением ощущая его нарастающую мощь, когда он устремился прочь от поверхности. Пытаясь разобраться с оружейными системами, Финн прокричал ей, надеясь, что системы связи в турели или хотя бы силы голоса будет достаточно, что бы хоть как-то общаться в полете.
- Держись ниже! Это наш единственный шанс! Если мы выйдем из атмосферы, они обойдут нас и собьют раньше, чем мы перейдем на световую скорость. Если это корыто вообще способно на световую. И подними щиты - если они работают!
- Управление щитами на другом конце панели, - парировала она. - Это не так-то просто без второго пилота!
Внизу Финн продолжал сражаться с высокочувствительной, безудержно вихляющей турелью.
- Попробуй усидеть в этой штуке!
Осознав, что у нее не получится дотянуться до необходимых элементов управления, сидя на месте первого пилота, Рей на мгновение отпустила управление. Она знала, что должна делать все вручную. Поставь любой корабль на автопилот, и его вектор будет моментально вычислен преследующими, а после того как система наведения захватит цель, им останется только выпустить смертоносные заряды. И напротив, было достаточно неистовых колебаний в пределах их основной траектории, чтобы запутать любую систему захвата цели, поэтому она еще раз наклонилась вправо. Ее попытки дотянуться, заставили корабль резко накрениться, пока она пыталась активировать щиты со стороны второго пилота, сохраняя при этом некоторое подобие контроля полета.
- БиБи, держись!
Ее предупреждение прозвучало слишком поздно для дроида. Истошно вереща, он перекатился на потолок, когда корабль крутанулся.
Вытянув пальцы, она едва смогла дотянуться до управления щитами и активировать их, в процессе смахнув несколько клочков чрезвычайно длинных, грубых желто-коричневых волос, застрявших в приборной панели. С облегчением она выпрямилась в кресле пилота и восстановила контроль над управлением, стабилизируя корабль.
- Я снижаюсь! - прокричала она, помня совет Финна.
Направляя корабль к поверхности, она сменила курс в последний момент и с криком послала его вдоль земли, срезав гребни, по крайней мере, двух дюн. Пытаясь повторить маневр, преследовавшие их на высокой скорости истребители, проскочили мимо, не в состоянии вовремя затормозить. Как бы то ни было, каждый из них успел выпустить очередь выстрелов из орудий. Если бы они не успели поднять щиты, пара выстрелов могла бы их сбить. Как и его двигатели, щиты угнанного фрахтовика оказались неожиданно мощными.
«Прочней, чем кажется», размышляла она, стараясь выжать еще скорости и маневрируя. Его настоящий владелец явно сделал несколько существенных и возможно незаконных модификаций своего корабля, что в многочисленных системах каралось штрафами и, возможно, даже тюрьмой. Она решила горячо отблагодарить этого человека, если ей когда-нибудь выпадет шанс с ним познакомиться. Если предположить, что она переживет следующий час.
Взрыв тряхнул их, и она едва сумела удержать управление, на волосок разминувшись с надвигающимся монолитом песчаника. Судорожно сглотнув, она прокричала так громко, как только смогла.
- Этими штуками внизу можно пользоваться, ты в курсе? И лучше до того, как наши останки раскидает по всей пустыне? Ты вообще собираешься отстреливаться? Держись, БиБи, держись!
Внутри цилиндрического коридора, дроид безумно пищал, катаясь вверх по стенам, по потолку и повсюду, но не там, где он хотел бы находиться. Способный понять причины возникновения тошноты, дроид довольствовался тем, что сам он не был подвержен подобному, хотя его внутренние гироскопы и вынуждены были работать на пределе возможного.
- Работаю над этим! – отозвался Финн.
Мгновением позже орудийные системы, наконец-то ожили под его руками. Развернув турель, он начал отстреливаться от преследователей. Примитивная система прицеливания, была более грубой, чем всё, на чем он тренировался, и все его выстрелы ушли мимо.
Еще один взрыв сотряс корабль. Если бы не их щиты, он знал, они бы уже были грудой обломков. Его губы сжались, и он продолжил вести огонь. Преследующие их истребители приближались, почти пренебрегая попытками жертвы обороняться.
- Нам нужно укрытие! - прокричал он, продолжая вести огонь. - Быстро!
- Мы практически рядом с ним!
Хотя ее познания в маневрировании и сражениях в открытом космосе были лишь теоретическими, Рей имела большой опыт самозащиты на выжженной поверхности Джакку. По крайней мере, в непосредственной близости от Ниимы ей была знакома каждая дюнная долина, каждая череда каньонов, каждый кратер и откос. Продолжая держаться к земле так близко, как только возможно, она приподнялась и перевалила через скалы и дюны, настолько низко, что, процарапав брюхом выступающий хребет, частично снесла его. Не желая увеличивать дистанцию между ними, ТАЙ файтеры не стали набирать высоту, чтобы атаковать сверху, а продолжали держаться рядом.
«Осталось недалеко», сказала она себе, мрачно вцепившись в рычаги управления. «Просто подержать их на расстоянии ещё немного». Она вела их к излюбленному ею участку, где добывала свои трофеи: кладбищу кораблей. Пускай попробуют преследовать её здесь! Она сильно накренилась, настолько низко, что прочертила линию на песке.
Сделанный почти наугад, выстрел из орудий фрахтовика пересёк траекторию движения одного из висящих на хвосте ТАЙ файтеров и ему посчастливилось поймать его в тот момент, когда щиты на мгновение были лишены энергии. Часть истребителя смяло сразу, оставляя за собой след из обломков, но пилот все еще старался удержать ТАЙ файтер в воздухе.
- Ехууу! - Финн позволил себе победный крик, не отпуская при этом гашетки. Для себя он добавил гораздо тише, - Ситх, мне просто повезло.
- Хороший выстрел! - похвала Рей донеслась до него сверху. Он принял ее молча, не тратя время на объяснение, что успехом обязан столько же ее непредсказуемым маневрам, сколько и своей врожденной меткости.
Когда она отправила их лавировать на огромном поле, усеянном брошенными космическими кораблями и другим промышленным мусором, подбитый ТАЙ файтер врезался в одну из гор металла и пропал из виду. Словно из ниоткуда тут же появилась толпа мусорщиков, претендующих на новую порцию лома. Но ни один не потрудился заглянуть в кокпит разбившегося корабля, чтобы проверить, пережил ли пилот падение.
Преследуемый оставшимся истребителем, корабль скользил между обломками, усеивающими исполинское кладбище. Искры полетели, когда она задела возвышающиеся металлические стены и секции упавшей станции, но корпус позаимствованного корабля держался. Перемещаясь на своем кресле, Финн пытался отследить траекторию оставшегося преследователя, отвлекаясь на покрытую мусором поверхность, которая зачастую оказывалась слишком близко к нему… Так же как и следующий выстрел, прошивший воздух совсем рядом и разорвавшийся в опасной близости. Удар от него заставил турель закрутиться. Когда она, наконец, стабилизировалась, ошарашенный канонир ужаснулся, обнаружив, что ее заклинило лицом вперед. Он не мог сдвинуться ни в одном из направлений. В тот же момент, сирены взвыли по всему кораблю, показывая, что пострадала не только орудийная.
- Орудие заклинило! - крикнул он наверх. - Я не могу сдвинуть его! Попробуй уйти!
Еще один взрыв сотряс корабль. Еще не много, знала Рей, и как бы усовершенствованы они ни были, один из выстрелов ТАЙ файтера пробьет щиты. Пилотируемое ею судно было все-таки легким фрахтовиком, а не военным кораблем.
Впереди покоился остов сбитого Звездного Разрушителя супер класса, его громада, лежащая на песке, была невообразимо гигантских размеров. Потянув рычаги управления на себя, она направила корабль вниз, в зияющую брешь, которая была центром разрушенных маневровых двигателей. Если она надеялась, что ее маневр, разубедит оставшийся истребитель продолжать преследование, то она ошибалась. Не желая уступать, пилот уцелевшего ТАЙ файтера, повел корабль за ней.
Сидя и таращась наружу из прозрачного корпуса турели, он не верил своим глазам, настолько близко проносились мимо стены по другую сторону от него.
- Мы что взаправду делаем это?
Искры продолжали разлетаться с боков корабля, когда Рей преодолевала все более узкие проходы один за другим. Даже бывшие члены экипажа не были так хорошо знакомы с этими коридорами, как она. Но она не просто ознакомилась с ними по схемам: она знала их куда ближе, изучив непосредственно на своих двоих или с использованием верхолазного оборудования.
- Приготовься! - прокричала она ему.
Финн энергично кивнул.
- Хорошо, хорошо, я готов! - затем нахмурился. - Готов к чему?
Самое время, сказала Рей себе, как только приготовилась. Но если не готов Финн, маневр который она собирается осуществить, окажется бесполезен. И тогда их собьют - в этом можно было не сомневаться, как и в том, что Ункар Платт недоплачивал своим мусорщикам. Финн положился на ее навыки; теперь настало время для нее довериться ему.
Отчетливый свет показался в дальнем конце технического коридора, по которому она летела. Новый выстрел неумолимого пилота ТАЙ файтера почти заставил их корабль врезаться в потолок коридора, и она едва смогла выровнять его в последний момент. Сейчас не было времени проверять показания, чтобы узнать, не повреждены ли какие-либо важные системы корабля. Все что имело значение, это то, что они все еще держались в воздухе и корабль был управляем.
Они вылетели наружу, на яркий дневной свет. В момент, когда корабль вырвался из обветшавших внутренностей старого Звездного разрушителя, она отключила подачу энергии к двигателям, заставив их развернуть корабль.
К счастью, будучи натренированным штурмовиком, Финн был привычен к подобным диким скачкам в пространстве. Там где такое резкое кручение и разворот в воздухе могли заставить менее подготовленного пассажира расстаться с содержимым своего желудка, Финн сохранил не только его, но и способность трезво рассуждать.
Теперь, направленный обратно к необъятному реликту, он снова обнаружил уцелевший ТАЙ файтер в зоне видимости и среагировал соответствующим образом. Была ли причина во внезапном и неожиданном появлении их корабля за пределами его системы наведения или в шоке пилота от кажущегося самоубийственным рывка, но тот промахнулся.
А вот Финн нет.
Рей резко развернула корабль прочь от громады Звездного разрушителя, в то время как оставшийся ТАЙ файтер загорелся, потерял скорость и высоту, и в конце разбился о поверхность. Манипулируя с рычагами управления, ликующая Рей направила свой корабль в облака. Те, как и опаленная солнцем поверхность Джакку, вскоре остались позади, уступив место холодной и пока утешающей черноте космоса.
Будучи уверенной, что теперь она может временно доверить управление кораблем автопилоту, не боясь, что ее отследят, она выскользнула из ремней безопасности и выбежала из кабины.
- Ты в порядке? - поинтересовалась она, проходя мимо БиБи-8, который только успокоился после воздушной акробатики последних минут.
Несколько коротких, отрывистых гудков признающих, что он в порядке, а так же сообщающих, что пережитый им опыт был далеко не из приятных.
Она нашла Финна в салоне, пытающегося восстановить дыхание, после того как выброс адреналина пошел на спад. Повернувшись к ней, когда она остановилась, он одарил ее широкой, обезоруживающей улыбкой.
- Это было потрясное пилотирование!
- Спасибо. - Она пожала плечами. - Я летала на любом куске мусора, который ты только можешь представить, почти сразу, как научилась ходить. - Она ответила ему улыбкой. - И раз уж зашла речь, это был потрясный выстрел! Я боялась, что ты не успеешь среагировать.
- Если бы ты сказала, что задумала, это спасло бы меня от сердечного приступа или двух.
- Не было времени, - она покачала головой. - Я совершила разворот почти в тот же миг, как подумала о нем. Я просто положилась на скорость твоей реакции.
Он кивнул.
- Хорошо, что мои руки словно примерзли к гашетке. Когда он вдруг появился в поле зрения, все что мне оставалось сделать - это сжать пальцы.
- Ты попал в него с первого выстрела!
- Это был довольно неплохой выстрел, правда? - его улыбка стала слегка самодовольной.
- Он был идеальным! - сказала ему Рей. На короткий промежуток времени в салоне воцарилась тишина, прерванная ее бормотанием - Почему мы….
- Сидим и смотрим друг на друга? Я не знаю…
Необходимость неловко отвечать отпала благодаря серии настойчивых сигналов от БиБи-8, который прикатился, чтобы присоединится к ним. Рей опустилась на колени рядом со встревоженным дроидом.
- Эй, успокойся! Ты в порядке, мы все в порядке. Сейчас, по крайней мере.
Она указала на Финна:
- Всё как нельзя лучше. Он из Сопротивления и собирается отвезти тебя домой. Мы оба собираемся.
Она положила ладонь на округлый бок дроида.
- Я не брошу тебя теперь. Только не после того как отказалась от предложенной Платтом оплаты.
Еще гудки, на которые она ответила:
- Да я шучу. Сумма не имела значение. Я получила огромное удовольствие от того, что этот раздутый ублюдок не добился желаемого.
Успокоив дроида, она обратилась к находящемуся с ней рядом:
- Я даже не знаю твоего имени.
Это застало его врасплох, он осознал, что ему и самому об этом было мало что известно.
- ФН-2…Финн. Меня зовут Финн. А тебя?
- Меня - Рей.
На этот раз, когда она улыбнулась, все следы ожесточенной, обитающей в песках мусорщицы растаяли. Он поймал себя на мысли, что это была милая улыбка. Теплая. Он шепотом повторил единственный слог, наслаждаясь движениями губ.
- Рей…
Он хотел бы сказать намного больше, но на этот раз их прервал сам корабль. На дальней стороне салона часть обшивки оторвалась, выстрелила вверх и, ударившись о потолок, упала обратно. Шипящие испарения начали наполнять комнату, так быстро, что воздухоочистители с трудом справлялись.
Рей не медлила. Не обращая внимания на пары, извергающиеся из-под палубы, она подбежала, чтобы заглянуть вниз, за рваную кромку отверстия. Финн подтянулся к ней. Он подозревал, что вырывающийся газ был нетоксичен, иначе они бы уже растянулись на полу, без сознания либо умирая. Стоя рядом с ней, он пытался сквозь сильный туман разглядеть, что же там внизу разорвалось.
Она так же пыталась увидеть что-либо, при этом прикрывая глаза.
- Я не знаю. Надеюсь что это не мотиватор гипердвигателя. На корабле такого возраста и класса он только один.
Присев, она спустила ноги в отверстие.
Финн уставился на нее.
- Ты собираешься лезть вниз? Даже не зная в чем проблема?
Их взгляды встретились.
- Единственный способ выяснить, в чем проблема, это спуститься сюда. Если только у тебя нет идеи получше.
Он неохотно покачал головой.
- Я хорошо умею взрывать вещи. Чинить их - не мой конек. Ты уверена, что я ничем не могу помочь?
Она попыталась улыбнуться, но не смогла.
- Пока я внизу, не трогай ничего, в чьем назначении полностью не уверен. И если услышишь крики и проклятья, будь наготове.
Он призадумался.
– Хочешь, чтобы я тебя вытащил?
На этот раз она все-таки смогла улыбнуться
- Только если услышишь одни крики, без проклятий.
С этими словами она соскользнула вниз. Ее стройная фигурка быстро затерялась в облаках ревущего пара.
Глава VII
Грандиозный размах внешней обзорной на Звездном Разрушителе Финализатор открывал без всяких помех любому, стоящему перед ней, картину безграничного космоса. Звезды и туманности, загадки и тайны - все это лежало перед смотрящим. Предназначением данного зрелища было внушать трепет и вдохновлять, для этого здесь, где хватило бы визуальных сенсоров и мониторов, находилась обзорная.
Кайло Рен наблюдал в тишине. Он был обучен созерцанию, натренирован в размышлении и мог медитировать подобным образом часами.
Но он терял терпение.
Подошедший сзади лейтенант Митака видел лишь высокую фигуру в плаще, чей силуэт вырисовывался на фоне россыпи звезд. Необходимость представить отчет не воодушевляла. Но это входило в его обязанности, и выбора не было. Не в первый раз ему приходилось доставлять дурные вести старшему офицеру. Но Кайло Рен отличался. Он не был старшим офицером в прямом смысле, но кем-то ещё. В этом момент, Митака предпочел бы оказаться в любом другом месте освоенной галактики, чем один на один в комнате с Кайло Реном.
Фигура, облаченная в плащ, не повернулась. Ему этого не требовалось. Митака знал, что Рен в курсе его присутствия, как если бы наблюдал за его приближением. Чтобы следить за лейтенантом глаза ему были не нужны.
- Хотите доложить что-то, лейтенант? Или вы, как и я, пришли восхититься видом?
- Сэр?
Рука, затянутая в перчатку, поднялась, обводя свет и энергию, открывающиеся перед ними.
- Посмотрите на это, лейтенант. Как много прекрасного среди полнейшего хаоса. В некотором смысле, мы лишь бесконечно меньшее отражение того же самого противоречия. В этом задача Первого Ордена: устранить беспорядок из нашего существования, дабы цивилизация могла вернуться к стабильности, движущей прогресс. Стабильность, которая существовала во времена Империи, сменилась анархией стараниями повстанцев, которую унаследовала в свою очередь, так называемая Республика, и будет восстановлена нами. Будущие историки будут смотреть на это, как на время, когда сильная рука вернула власть закона цивилизации.
Митака воздержался от упоминания того, что Республика разработала собственный свод законов. Это было бы… неосмотрительно, и он сомневался, что Рен был в настроении вести политические дискуссии любого толка. Вытянувшись по стойке смирно, он предоставил краткий доклад.
- Сэр. Несмотря на все наши усилия, мы не смогли захватить дроида БиБи-8 на Джакку.
Теперь Рен повернулся. Митака предпочел бы, чтобы он этого не делал. Ему всегда было не по себе при виде металлической маски под капюшоном.
- Он уничтожен? Только не говорите, лейтенант, что он уничтожен.
Митака судорожно сглотнул.
- Нет, сэр. По крайней мере, насколько мы можем судить, нет. Донесения с земли показывают…
Он был прерван.
- Результатов аэросъемки нет?
- Поисковую группу сопровождали два ТАЙ файтера. Мы потеряли контакт с ними обоими, и это предполагает… предполагает, что они столкнулись с непредвиденными затруднениями.
Рен тихо усмехнулся.
- Ваша уклончивость достойна сенатора. Продолжайте.
- Доклады наших солдат с поверхности показывают, что дроид избежал захвата, взлетев на борту украденного Кореллианского фрахтовика, модели ИТ. Старый корабль, но в руках умелого пилота вполне функционирующий.
В голосе Рена зазвучала нехарактерная для него нота сомнения.
- Дроид угнал фрахтовик?
- Не совсем так, сэр. Опять же, судя по предварительным данным, ему помогли. Митака начинал потеть. - У нас нет подтверждений, но то, что наши солдаты видели мельком, совпадает с расположением предшествующего места крушения, это приводит к мысли, что штурмовик ФН-2187 может быть…
Он прервался на полуслове, когда Рен снял световой меч с пояса, активировал оружие и высоко занес луч ярко-алого цвета. В ожидании скорой расправы, Митака зажмурил глаза. Через мгновение, обнаружив, что его голова все еще на плечах, он отважился открыть их вновь. Рен рубил находящиеся поблизости приборные панели, стены, палубу; кромсал и колол, полосуя переборки корабля длинными линиями расплавленного металла. Его гнев был страшен. Едва дыша, Митака изо всех сил старался не шевельнуться и стать настолько невидимым, насколько возможно, чтобы оставаться не более чем невольным свидетелем ярости Рена. Случайно или умышленно, Рен не тронул его.
Деактивировав световой меч, высокий мужчина повернулся к несчастному посланнику, принесшему дурные вести. Он говорил спокойно, будто его безумное, разрушительное неистовство было не более чем кратким перерывом, иллюзией.
- Что-то еще?
Митака знал, что, по крайней мере, худшую часть доклада он сделал. И все еще был жив. Он позволил себе чуть-чуть расслабиться.
- Этих двоих сопровождал и вероятно содействовал их побегу третий участник, предположительно местный. Девушка.
Вытянувшись, затянутая в черную перчатку рука схватила ужаснувшегося лейтенанта и с силой притянула к себе. Теперь металлическая маска была совсем близко, ближе, чем Митака когда-либо к ней оказывался. Пока офицер боролся за каждый вдох в его безжалостной хватке, голос Кайло Рена сделался низким и внушающим такую угрозу, которой лейтенант никогда прежде не слышал.
- Что… девушка?
*
Опустившись на колени рядом с отверстием в палубе, Финн силился разглядеть, что там внизу. Постоянное шипение вырывающегося пара практически не давало что-либо увидеть или услышать. Он дико желал отключить рев аварийной сигнализации, но не решался отойти, пока Рей оставалась внизу, вне поля зрения. Дроиду же он не мог доверить это из опасения, что беспокойный механизм может ошибиться рычагом. Несмотря на то, что модель БиБи-8 обладала большим объемом памяти, он сомневался, что в него были загружены схемы старого фрахтовика. Кроме того, корабль претерпел значительное количество модификаций, не все из которых могли быть безопасны для непрошеных посетителей. Мины-ловушки, например. Пока Рей работала внизу, вне поля зрения, он задавался вопросом, обдумывала ли она такую вероятность.
Отрегулируешь что-нибудь не так, и корабль разнесёт. Или сам корабль, следуя своей никому не известной программе, может взорвать их. Хотелось верить, что они ускользнули из когтей Первого Ордена не для того, чтобы самим себя уничтожить.
В облаках пара показалась голова. Пот струился по лицу Рей.
- Это мотиватор. Подай мне ключ Харриса! - Она указала ему за спину. - Поищи там.
Обернувшись, он открыл контейнер для хранения, на который она указала, и начал рыться в содержимом. Как штурмовик, он был обучен справляться с некоторыми аварийными ситуациями. К ним относились, но ими не ограничивались, неполадки в механике, такие как основной ремонт спидеров или других наземных транспортных средств. Так что он знал, что искать. И надеялся лишь, что у него получится найти.
- Всё плохо? - прокричал он ей, продолжая перебирать сваленное в кучу содержимое, проклиная в уме неизвестного владельца корабля. Кем бы тот ни был, он не был мастером организации. Инструменты и запчасти заполняли контейнер самым бессистемным и хаотичным образом.
- Если мы хотим жить, - донесся снизу голос Рей, - то не блестяще.
Корабль сотряс угрожающий толчок, напоминая Финну об их стремительно ухудшающемся положении.
- Слушай, за нами все ещё охотятся; мы должны выбираться из системы прямо сейчас. Чем дольше мы остаемся на субсветовой скорости, тем больше шансов, что их сканеры дальнего радиуса засекут нас. Я не хочу даже пытаться убегать от Разрушителя.
Рей оставила его без внимания и взглянула на находящегося поблизости дроида.
- БиБи говорит, что доступ к информации о вашей базе закрыт. Если я собираюсь доставить вас двоих, мне нужно знать!
Она исчезла внизу, вновь оставив Финна и дроида одних в содрогающемся, наполненном ревом сигнализации салоне. Он чувствовал, что пока она занята, стараясь выполнить необходимый ремонт, он может попытаться ввести ее в заблуждение. Но это только отсрочит неизбежное разоблачение. Или же он может пропустить вопрос мимо ушей. Тот же неизбежный исход. Он может соврать, придумать что-нибудь - что угодно. Сболтнуть название любой системы, любого правдоподобного пункта назначения. Что угодно, лишь бы убраться из этой системы, подальше от внимания Ордена. Мельком бросив взгляд в сторону, он заметил, что дроид наблюдает за ним. Это не сработает, если БиБи-8 опровергнет его слова. Единственный верный ответ был истинным местоположением базы, но он его не знал. Он наклонился к дроиду.
- Ладно, смотри - мы должны знать расположение базы Сопротивления. Ты слышал Рей. Она считает, что сможет доставить нас туда, но ты должен сказать нам, где она находится.
Дроид разразился шквалом быстрых, тихих сигналов. Финн нетерпеливо отмахнулся от него.
- Я не утверждаю, но думаю, что смысл уловил. Ты обвиняешь меня в том, что я не с Сопротивлением, так?
В подтверждение тело дроида слегка наклонилось вперед.
- Ладно, хорошо, только между нами - нет, я не из Сопротивления. Я обычный штурмовик, который дезертировал. Своими действиями я отрекся от присяги. В глазах Ордена, это делает меня хуже бойца Сопротивления. Я ничего не знаю о Сопротивлении. Всё, что я слышал – это лишь слухи, истории и пропаганда Ордена. Но я могу отличить хорошее от плохого. Поэтому я и сделал то, что сделал. Поэтому и нахожусь посреди этой неразберихи здесь и сейчас.
Он остановился, чтобы перевести дыхание.
- Всё, чего я хочу, всё, что я пытаюсь сделать, это убраться подальше от Первого Ордена. Мне все равно, где я окажусь в конечном итоге, покуда место это свободно от их влияния. Но если ты скажешь нам, где находится твоя база, то я сперва помогу тебе добраться туда, прежде чем сделаю что-либо для себя или сам по себе.
Он посмотрел прямо на визуальный сенсор дроида.
- Идёт?
Дроид склонил голову на бок и ничего не сказал. Финн не видел ничего зазорного в мольбе.
- Дроид, пожалуйста.
Он не отводил взгляд, пока вновь не появилась взмыленная Рей.
- Блок-отвертку, быстро!
Пока Финн вернулся к содержимому контейнера и заново начал поиски, она улучила момент, чтобы еще раз спросить.
- Так, я не расслышала, где ваша база? Куда мы направляемся?
Роясь в куче инструментов и всякого хлама, он коротко шепнул наблюдавшему дроиду.
- Давай БиБи. Скажи ей.
Никакого отклика от дроида. Ни звука, ни гудка. Финн был на грани отчаянья, когда сферический механизм, наконец, издал короткую последовательность сигналов. Рей выглядела удивленной.
- Система Иллиниум?
Обнаружив нужный инструмент, Финн с облегчением протянул его ей.
- Ага, система Иллиниум.
“Где, ситх побери, эта система находится?” - подумал он. - Держи. Давай починим это корыто и отправимся туда так быстро, как только сможем, ага?
- Я тут внизу делаю всё, что могу.
Рей пропала вновь. Как только она исчезла из поля зрения, благодарный Финн показал БиБи-8 большой палец. Дроид в ответ вытянул и зажег сварочный аппарат, подражая человеческому жесту.
Она отсутствовала недолго, а когда вновь появилась, выглядела не менее напряженной.
- Клейкую ленту, быстро! Если я заставлю корабль вновь заработать, я подкину вас до Понеманского порта, но дальше отправиться не смогу. Понема пока еще нейтральная территория. Там вы сможете выйти на местных членов Сопротивления.
Финн в третий раз принялся перебирать беспорядочно сваленное содержимое ящика.
- А что насчет тебя? Ты-то что собираешься делать? Если кто-то, кроме тех двоих пилотов истребителей, видел тебя с нами, лучше не показываться во всем этом квадранте! Если уж не Орден притащит тебя для допроса, то желающие получить награду и охотники за головами будут рыскать в каждом порту, надеясь тебя схватить. Тебе лучше остаться с нами.
Он бросил быстрый взгляд на БиБи-8.
- Сопротивление защитит тебя.
Она покачала головой. Пар по-прежнему вырывался, окутывая её, хотя, Финн заметил, уже не так плотно.
- Я должна вернуться обратно на Джакку!
- Обратно на Джа… Почему все хотят вернуться на Джакку? Там же ничего нет! Песок и мусор, скалы и песок, зыбучие пески и ещё песок - я не понимаю!
Подхватив то, что было похоже на герметик, он повернулся, чтобы бросить его ей.
- Нет, вон тот.
Она показала, но так как положение её ног было не устойчивым, рука качалась. Изо всех сил стараясь уловить направление, он приподнял другой инструмент.
- Нет! Тот, на который я указываю!
- Я пытаюсь! Ты в курсе, что не точно указываешь?
Его раздражение практически одержало верх над страхом.
- Вот этот! Если мы не залатаем течь внизу, ядовитый газ переполнит топливный бак и растечется по кораблю.
Он взял другое средство.
- Нет.
Следующее.
- Нет - вон то, слева от тебя! Нет!
Протолкнувшись рядом с Финном, БиБи-8 указал головой на нужный герметик. К счастью, Финн поднял его.
- Этот?
На этот раз, к его удивлению, вместо очередного крика “Нет!”, она ответила выразительным “Да!” Он кинул, проследил, как легко она его поймала и вновь исчезла внизу. Отставив ящик с инструментами, он повернулся к отверстию в палубе и крикнул вниз.
- Ты же пилот. Ты можешь отправиться куда угодно. Зачем возвращаешься? У тебя там осталась семья? На Джакку? Парень? Симпатичный, да?
Когда поток пара, наконец, замедлился, а затем и прекратился, также смолкла и нескончаемая сигнализация. Рей показалась в салоне в тот момент, когда установилась относительная тишина. И она её немедленно нарушила.
- Не твое дело, вот почему.
Внезапно потускневший свет прервал любые зарождающиеся споры. Он мигнул, но не погас. Все трое, находящиеся в салоне, обратили внимание на изменения вокруг. БиБи-8 что-то нервно просигналил.
- Не к добру это, - пробормотал Финн.
- Это уж точно, - согласилась Рей, выбираясь из отверстия. Вместе, они направились обратно в кабину.
В этот раз Финн занял кресло второго пилота. Приборная панель перед ним была безжизненна. Не обязательно было быть пилотом, чтобы сделать вывод, что мертвая панель управления не сулит ничего хорошего для будущего путешествия.
- Мотиватор, правильно? То, за что ты так переживала.
Когда она не ответила, его сердце забилось быстрее.
- Хуже, чем мотиватор?
Сосредоточившись на приборной панели напротив, Рей ответила, не отрывая взгляда от оборудования.
- Я починила его; тут что-то другое.
Без особой надежды, она попробовала несколько рычагов управления, прежде чем откинулась назад, признавая поражение.
- Кто-то заблокировал нас. Все наши команды отменяются. И если уж на то пошло, они также взяли контроль и над системой жизнеобеспечения. Самый простой способ заставить нас сотрудничать.
- Кто нас контролирует?
Нажав на сканер чтобы продемонстрировать его бесполезность, она беспомощно пожала плечами.
Через передний иллюминатор ничего не было видно, поэтому он покинул свое кресло и отправился к верхнему обзорному куполу.
- Видишь что-нибудь? - крикнула она ему.
- Да.
Подробности были ни к чему. Очень скоро она увидит все сама. Как ни странно, увиденное позволило ему наконец-то отпустить ситуацию. Какой смысл лезть из кожи вон, если надеяться больше не на что.
Другой корабль был гигантским, чудовищно громоздким грузовозом. Дверь грузового отсека была открыта, и напротив вырисовывавшихся над ними очертаний открытого ангара украденное судно казалось не больше спасательной капсулы. Их управление заморожено, двигатели заглохли, а оружейные системы обесточены - парализованный корабль неумолимо затягивало наверх в зияющее отверстие.
Вернувшись в кабину, сокрушенный, Финн тяжело опустился в кресло второго пилота. Глядя прямо перед собой, он произнес:
- Это Первый Орден. Они добрались до нас. Все кончено, Рей.
Позади него, БиБи-8 издал ворчливый сигнал. Утешить его было нечем, и Финн не ответил.
Он знал: они не отправятся в систему Иллиниум. Уже нет. Даже вероятность возвращения на Джакку была бесконечно мала. Их судьба решится на борту корабля, притягивавшего их. Решится и будет незамедлительно исполнена. В Первом Ордене за этим дело не станет.
А ведь ему почти удалось… Несмотря на всё, что он совершил, несмотря на то, что его персональное восстание почти увенчалось успехом, все было тщетно. Все бесполезно. По Дэмерон мертв. Вскоре, и эта бедная девушка присоединится к пилоту Сопротивления. Карта или другая информация, чтобы бы это ни было, будут принудительно извлечены из маленького дроида, после чего его память сотрут, схемы ИИ удалят, а остальное вероятней всего переработают как металлолом.
Финн издал тихий стон. Это всё, на что он и Рей могли рассчитывать. Единственное, что ему оставалось – попросить у неё прощения за то, что втянул в неприятности, и виной тому лишь его поступки. Можно попытаться донести эту истину до тех, кто стоит за их поимкой. Просить за нее. Но как бывший штурмовик Первого Ордена, он знал, что как бы ни был красноречив, сможет выиграть для Рей ровно столько времени, сколько займет его разговор с ними. Ему было горько, но он смирился.
Но если бы представилась возможность, он не поступил бы иначе. Единственное, что выделяло его среди сослуживцев, единственное, что определяло его как личность, было непоколебимое чувство правды. По крайней мере, этого им не отнять.
- Что мы будем делать? - спросила находящаяся рядом Рей.
Она пыталась вернуть управление, но безрезультатно.
- Должно же быть что-то.
Он все еще не мог заставить себя взглянуть на нее.
- Мы можем умереть.
Она отказывалась смириться.
- Должны быть другие варианты, кроме смерти!
Он тяжело вздохнул.
- Конечно. Мы могли бы убежать, если бы двигатели не были лишены питания. Мы могли бы попытаться дать бой, если бы функционировали бластеры. Или воспользоваться телепортатором – если бы такая штука существовала. Нет, нам конец. У нас даже нет оружия, чтобы попытаться дать отпор захватчикам…
Он замолк на полуслове и повернулся к ней.
- Помнишь, когда ты работала внизу, ты говорила что-то о летучих химических соединениях? Которые при смешивании образуют ядовитый газ?
Она посмотрела на него с сомнением.
- Да, но я всё починила. Они больше не смешиваются.
Он произнес задумчиво, хотя в его глазах читалась решимость.
- Сломаешь заново?
Ей потребовалось мгновение, чтобы понять к чему он клонит. Когда она догадалась, ее лицо просияло. Вместе, они покинули кабину и отправились обратно в салон, БиБи-8 катился за ними.
Они достали из специальных отсеков аварийные маски, которые были предназначены для защиты при потере атмосферы. Те, конечно, не годились в качестве скафандров, используемых для выхода в открытый космос. Но для придуманного Финном плана подходили как нельзя лучше. Общими усилиями они спустили дроида вниз, в зону обслуживания под палубой. После того как все трое благополучно оказались внизу, Финн опустил оторвавшуюся секцию палубы на место, прямо над своей головой. К счастью, она оторвалась цельным фрагментом и вряд ли привлечет внимание занятых захватчиков. По крайней мере, не сразу. Этого должно хватить.
Рядом с ним Рей трудилась над уничтожением результатов своего недавнего ремонта.
- Это сработает со штурмовиками? - спросила она, работая инструментами, которые использовала ранее и оставила здесь.
- Шлемы стандартного назначения фильтруют дым, но не токсины. Чтобы справиться с последними, солдатам необходимо подключить один из нескольких специализированных фильтров, в зависимости от конкретного загрязнителя. Определение которого находится в компетенции одного или двух командиров отряда. При захвате этого корабля, я сомневаюсь, что кто-то догадается проверить воздух на загрязнения. Это не похоже на нанесение наземного удара или захват вражеского военного корабля. Это всего лишь старый фрахтовик. Любая оборона, тем более что-то столь неявное как газовая контратака, будет последней вещью, которую отряд, посланный захватить команду, будет ожидать.
Рей была явно впечатлена.
- Вы там, в Сопротивлении, действительно знаете свое дело.
Он выдавил из себя улыбку.
- Ну, как говорится: знай своего врага.
Внезапно внутреннее освещение корабля вновь загорелось ярко. Даже прячась в техническом коридоре, они слышали приглушенный звук опускающейся рампы.
- Они идут, - прошептал Финн. - Поторопись!
- Я тороплюсь!
Ее пальцы проворно работали над установленным ею же уплотнителем.
- Еще быстрее!
- Я ставила эту заплатку, желая остаться в живых, а не для того, чтобы использовать против захватчиков, - прошипела она ему в ответ, пока ее руки порхали. – И сделала это на совесть. Не жди, что я смогу разворотить ее за пару минут! Что, похоже, что я …
- Чуи, мы дома, - Финн услышал мужской голос.
Затем укрытие в палубе над ними сорвало. Сдаваясь, они подняли руки в надежде, что их не пристрелят на месте и обнаружили, что смотрят снизу вверх… вовсе не на штурмовика.
Человек, направивший на них бластер, не носил ни шлема, ни даже защитной маски. Ничто не скрывало его сердитости. Выражение это наполняло лицо, испещренное знанием, состаренное опытом и смертельной усталостью того, кто избороздил дюжины миров. Глаза у него были карие, а седые волосы взъерошены; он выглядел как человек, который видел слишком много и слишком рано, и слишком часто был вынужден иметь дело с идиотами. Несмотря на его очевидный возраст, рука держащая бластер не дрогнула, не шелохнулась.
Глядя на него, Финн чувствовал, что узнал если не человека, то типаж. Единственное, чего он боялся - что тот сначала будет стрелять, а потом задавать вопросы. К счастью, стрелять он не стал.
- Где остальные? - хоть на лице его и были морщины, голос звучал молодо. - Где ваш пилот?
Все еще держа руки поднятыми, Рей сглотнула. Кем был этот суровый захватчик, и где же штурмовики Первого Ордена?
- Я… я пилот.
Немигающие глаза смерили ее явно недоверчивым взглядом.
- Ты?
Она кивнула.
- Здесь только мы. - Она кивнула налево. - Мы и дроид.
Позади их «судьи» появилась еще одно существо, в котором тоже не было ничего от штурмовика. Кроме того оно было намного, намного больше своего вооруженного бластером напарника. С его толстых губ слетела череда звуков, что-то среднее между стоном и вопросом.
- Нет, это правда, - ответила Рей. - Кроме нас на борту никого.
Финн уставился на нее.
- Погоди, ты что понимаешь эту штуку?
Не дав Рей ответить, человек, державший их на прицеле, предупредил:
- И “эта штука” понимает тебя, так что осторожней. - Все еще держа бластер направленным в их сторону, он отступил. - Выходите. Давайте поднимайтесь. И без фокусов. Мы следим за вами.
Внимательно наблюдая за Рей, он едва не улыбнулся. Но стоило ему это сделать, и в его поведении засквозил намек на шутливость. Но лишь намек. И уж совсем ничего беззаботного не было в бластере, по-прежнему нацеленном на них.
Выбравшись из технического коридора, Финн обнаружил, что смотрит вверх на напарника человека. Выше некуда.
Их захватчик слегка качнул стволом своего бластера, демонстрируя нетерпение.
- Где вы нашли этот корабль?
- Прямо здесь. - Она не видела причин скрывать правду. - Я имею ввиду, внизу на поверхности. На Заставе Ниима, если конкретнее.
Раскрыв рот от изумления, он посмотрел на нее.
- Джакку? Эта помойка?
- Спасибо! - сказал Финн. - Помойка! - Его собственное мнение поддержали, и он бросил на Рей взгляд, в котором явно читалось «я-же-тебе-говорил».
Впервые с тех пор, как они выбрались снизу, их захватчик отвернулся и обратился к своему долговязому спутнику.
- Говорил же, надо еще раз прочесать Западные Рубежи! Нам просто повезло, что мы были поблизости, когда корабль активировали и его радиомаяк включился.
Он вновь повернулся к Рей, силившейся понять секрет столь несочетающейся пары и не преуспевшей в этом.
- У кого он был? - продолжил он. - Дукейн?
Она снова подумала: какой смысл увиливать?
- Я угнала его у торговца утилем по имени Ункар Платт.
Нахмуренные брови добавили еще больше морщин обветренному лицу.
- У кого?
- Слушайте. - Воспользовавшись шансом, Рей опустила руки, чтобы широко развести их в стороны. - Я не знаю подробностей. Я не знакома близко с записями Платта. Но говорят, что Платт украл его у ребят Ирвина, которые увели его у Дукейна.
- А он украл его у меня!
Помимо гнева, голос капера был полон справедливого возмущения. Хотя Рей показалось, что он слегка переигрывает. Определенно этот человек ни теперь, ни когда-либо еще не был штурмовиком или кем-то вроде них. Что же он из себя представлял? Возможно, он не сильно отличается от неё. Что-то от делового человека, что-то от мошенника, что-то от авантюриста. И в силу своего возраста, естественно, во всём этом он был несколько опытнее, чем она. Каковы были его намерения насчет них, она пока не догадывалась. Но тот факт, что он не знал, кто такой Ункар Платт, безусловно, говорил в его пользу. Вряд ли он немедленно сдаст их или попытается продать кому-то, кого не знает. О его отношении к Первому Ордену, еще предстояло узнать. До сих пор, по крайней мере, он не показался ей сильно заинтересованным в политике.
Ее поспешные размышления о возможных мотивах их захватчика были прерваны, когда тот шагнул к ней. Финн напрягся, но мужчина не поднял ни бластера, ни руки.
- Хорошо, тогда передай ему кое-что, когда увидишь в следующий раз. Скажи, что Хан Соло угнал Тысячелетний Сокол обратно.
Развернувшись, он убрал свой бластер и направился в кабину; его высокий компаньон последовал за ним. Либо её ответов было достаточно, подумала Рей, либо его это не волновало. Так как он повернулся к ним спиной, направившись в противоположном направлении, ни Финн, ни Рей не заметили изменившегося выражения: от намека на улыбку, которая угрожала растопить его пылающий свирепый взгляд, к широкой, довольной ухмылке. Но не это их взволновало. Не лицо внушало им благоговение, а имя.
Хан Соло.
Легенда Повстанцев, сражавшаяся против Империи. Торговец, пират, мошенник и выдающийся боец. С трудом верилось, что он существовал на самом деле, подумал Финн. Соло был ожившей историей.
Их больше не держали под прицелом, да и вообще не удерживали. Оставленные в салоне, словно про них забыли, Рей и Финн обменялись взглядами.
- Что теперь? - Финн указал в направлении коридора, ведущего в кабину. – Он… он просто оставил нас здесь.
- Можем дождаться, пока один из них вернется, - предложила она.
Он медленно кивнул.
- Да, так и поступим. Будем сидеть здесь и ждать.
Не произнеся больше ни слова, они бросились к кабине.
Глава VIII
В коридоре Финн c Рей догнали невероятную пару. Отчаянно желая заглянуть в лицо своему захватчику, если он им был, ведь действовал он иначе - Финн попытался обойти волосатую двуногую гору, которая мешалась на пути. Упомянутая гора оставила без внимания его жалкие попытки.
Ухитрившись протиснуться боком с другой стороны, Рей с трудом могла сдерживать свое недоверие.
- Это Тысячелетний Сокол? Я не… я не догадалась, когда мы украли… когда мы поднялись на борт.
Не в силах удержаться, он смотрела на него все глаза. В конце концов, в галактике не каждый день встречаешь живую легенду. Собственно говоря, в ее жизни это была первая встреча с легендой. Для живой легенды, подумалось ей в глубине души, его появление было более чем растрепанным. Почти настолько же, как и его компаньон.
- Вы Хан Соло, - сказала она, глядя недоверчиво.
На этот раз вместо улыбки - усмешка: чуть озорная, с хитрецой и, возможно, толикой горечи.
- Был им.
Финн чувствовал, что ошарашен не меньше. Перед ним, на расстоянии вытянутой руки, находился прославленный герой глубокой древности. «Ну, хорошо, - поправил он себя, - не столь глубокой». Он сомневался, что человек, столь рассерженно угрожавший им бластером, будет доброжелателен, если назвать его древностью. Да еще маячащая косматая масса, которая завывает – его напарник… как же его? Он пошарил в памяти и в своих познаниях истории. «Слуи».. и чего-то там ещё. Нет, поправил он себя. Это не походит на имя для… как же зовется его раса? Уки? Он снова напряг память.
Чубакка. Вуки Чубакка. И Хан Соло. Тот самый Хан Соло. Либо пара крайне искусных лжецов. Хотя если то, что ему удалось вспомнить, было верным, определение «искусный лжец» подходит Хану Соло как нельзя лучше.
«Что ж, копнуть глубже не помешает», сказал себе Финн. Раз уж они с Рей никуда не собираются. Пока нет.
- Хан Соло? - спросил он нерешительно. - Генерал Повстанцев?
- Нет, - встряла Рей, смешав в голосе осуждение и восхищение. - Контрабандист!
- А?
Если до этого Финн был смущен, то теперь оказался совершенно сбитым с толку. Не раздумывая, он обратился к лохматой громадине шумно двигающейся впереди.
- Разве он не был героем войны? В противостоянии со Старой Империей?
Хотя вуки и произнес нечто гортанное и непонятное, Финну показалось, что суть он уловил. Что-то вроде «Да… я полагаю… типа…». Конечно, слова гиганта могли относиться и к словам Рей. Не имея возможности узнать, кто прав: его интуиция или её определение, он замолчал в замешательстве. Ему и в голову не пришло, что они оба могут быть правы.
Рей не могла сдержаться, чтобы не оглядеться вокруг, смотря на украденный ею корабль в совершенно новом свете. Не удивительно, что он был модифицирован от носа до кормы. И неудивительно, что он демонстрировал необычайную скорость и маневренность.
- Тысячелетний Сокол, - её голос был полон изумления. - Этот корабль срезал Дугу Кесселя до четырнадцати парсек.
- До двенадцати.
Войдя в кабину вперед остальных, Хан окинул взглядом приборную панель. Необъяснимое чувство захлестнуло законного владельца Тысячелетнего Сокола. Не ностальгия. Это не в его характере. Но что-то, несомненно, было. Память ли о старых друзьях, или о давних приключениях, или о необычайных местах, которые ему довелось посетить? Но, вероятнее - об упущенных финансовых возможностях. Подойдя ближе, он позволил своим рукам лечь на главную приборную панель, пока его глаза продолжали блуждать от приборов к монитору и к …
- Это что еще за хрень?
Подавшись вправо, он дотронулся до пары контактов и получил показания данных, вызвавших у него бурю негодования.
- Эй! Какой-то молокосос установил компрессор на линии зажигания!
- Это сделал Ункар Платт.
Рей увидела, как Финн сверкнул на нее глазами, и, смутившись, отвела взгляд.
- Я провела некоторое время, ковыряясь во всех кораблях, оставленных на заставе. В основном по ночам. Так я смогла кое-чему научиться. Я была осторожна, и никого это особо не заботило, пока я ничего не брала или не пыталась что-то предпринять.
Она просияла.
- Но когда мы угнали этот, стало проще. Хотя сначала я присматривалась к другому кораблю.
Хан понимающе кивнул.
- Это я могу понять. Но что за недоумок ставит компрессор на линии зажигания?
Она согласно кивнула.
- Я тоже подумала, что это ошибка. Слишком большая нагрузка на гиперпривод.
- …Нагрузка на гиперпривод, - эхом отозвался Хан, придя к тому же заключению одновременно с ней.
На мгновение он показался озадаченным и слегка заинтригованным. Кто эта девчонка, которая с таким знанием дела рассуждает о заряде потока и напряжении зажигания? Его любопытство длилось недолго. Множество других более важных забот роилось в его голове.
- Чуи, засунь их в спасательную капсулу и отправь обратно на Джакку. Или, если они пожелают, куда-нибудь еще неподалеку.
- Нет, погодите! - Рей кинулась к нему. Суровый взгляд остановил её, но не заставил замолчать. - Нам нужна ваша помощь!
- Моя помощь…, - он нахмурился.
Стоя на своём, она указала на беззвучно наблюдающего БиБи-8.
- Этого дроида нужно доставить на ближайшую базу Сопротивления как можно скорее. Он хранит карту, которая указывает нынешнее местоположение Люка Скайуокера!
Странное выражение появилось на лице владельца Сокола. При виде её отчаянной мольбы вся его суровость вмиг испарилась. В это мгновение его не было на корабле. Его не было даже в системе Джакку, он был в каком-то другом месте. Не выдержав затягивающегося молчания, Финн заговорил.
- Вы тот самый Хан Соло, сражавшийся за Восстание? Если так, то вы знали его.
- Знал его? – суровый взгляд подернулся дымкой, твердый голос смягчился. - Да, я знал Люка.
- Хорошо, тогда, - продолжил Финн, - Может быть вы…
Он осекся, когда далекий, но отчетливый звук тяжелого удара о металл проник внутрь Сокола. Опомнившись, Хан вернул себе прежнюю деловитость, и мрачно глянул в направлении посадочной рампы.
- Только этого не хватало. Не говорите мне, что рафтар улизнул.
Не сказав больше ни слова, он покинул кабину, торопясь в сторону выхода тем же путем, что и пришел. Остальные последовали за ним с БиБи-8 на хвосте. Ни Рей, ни дроид не имели ни малейшего понятия о том, что происходит. А вот Финн догадывался, но предпочел бы остаться в неведении. Хоть он никогда и не видел рафтара, кое-что об этом виде знал. И этого кое-что было более чем достаточно. Он старался не отставать от владельца Сокола, который двигался с неожиданной скоростью. Он чем-то похож на свой корабль, подумал штурмовик.
- Подождите, подождите, - взмолился он.
Не обращая на него внимания, Хан покинул Сокол и оказался внутри одного из технических ангаров гигантского грузового корабля, откуда направился прямиком к ближайшей панели управления.
- Хоть теперь постойте. Мне нужно убедиться, что я правильно вас понял. Кто вырвался на свободу?
- Рафтар, - бросил Хан отрывисто.
- Нет, - Финн замотал головой. - Вы не перевозите рафтаров.
- Я перевожу рафтаров, - отозвался Хан, не замедляя шага.
Над приборной панелью появились изображения неуклюжего грузовоза: вид снаружи и внутри. Одно из последних изображений сообщило о прибытии гражданского транспорта. Корабль с обтекаемыми формами скользил вдоль корпуса, словно паразит, ищущий лазейку, чтобы проникнуть внутрь возможной жертвы. Не сумев опознать дизайн корабля, Финн присмотрелся к заметно скисшему Хану.
- Вы узнали прибывших, - произнес Финн. И это был не вопрос. – Судя по вашему лицу, могу сказать, вы были бы рады ошибиться.
- Ты чертовски прав, - ответил Хан. - Это банда Гуавиане смерти.
Он оглянулся на вуки, который простонал в подтверждение.
- Да. Должно быть, следили за нами с Нантуна. Ты думаешь, что прыжок через гиперпространство сбросит погоню с хвоста. Только не этих ребят. Не хорошо. Они назойливы. Ненавижу это.
- Ненавидите что?
Хан даже не удостоил его взглядом.
- Когда кто-то, кто хочет убить нас, нас находит.
Покинув кабину, он и вуки направились к круглому входу в коридор. И снова Финн и Рей были вынуждены следовать за ними.
- Что за рафтар? - спросила Рей у Финна.
Теперь они спешили вниз по коридору, который видал и лучшие времена, как, впрочем, и весь неповоротливый грузовоз. Брызги краски и старые пятна были заменены на более эффективные указатели, в то время как ящики без обозначений и груды барахла были свалены как попало в углах и вдоль стен.
Хан ответил первым.
- Хочешь научное описание? Они большие, опасные и уродливые.
- Ла-ааадно, - отозвалась она. - Зачем кому-то нечто большое, опасное и уродливое? Кто захочет что-то большое, опасное и уродливое? Да еще и платить за это?
«Где, ситх побери, этот проход?» - размышлял Хан. Естественно, у девчонки куча вопросов.
- У людей бывают забавные хобби, - пояснил он, не сбавляя темпа. - Некоторые из них коллекционеры. Кто-то собирает разные виды денежных средств со всей галактики, кто-то старые бутылки из-под выпивки, некоторые коллекционируют голограммы знаменитостей. Кажется, что чем больше у них денег, тем большие вещи они предпочитают коллекционировать. Среди них есть и те немногие, кто предпочитает собирать биологические экземпляры. Если ты при деньгах - коллекционируешь живых. Если нет – становишься ученым.
Он указал, и они повернули за угол.
Финн подошел ближе к Рей.
- Я знаю прекрасный пример, который объяснит тебе все, что ты хочешь знать о рафтарах.
Она посмотрела на него выжидательно.
- Слышала про Триллианскую бойню?
Она покачала головой.
- Нет.
- Тем лучше, - ответил он.
И это было всё его объяснение. Краткое упоминание об инциденте столь леденящем душу, что он желал лишь убедиться в её неведении.
- Значит, - продолжила она, вновь обращаясь к Хану, у которого, казалось, хоть что-то да можно выпытать, - Вы везете этих рафтаров коллекционерам?
Он кивнул.
- Я должен доставить трех Королю Прана. Короли любят не только собирать, но и хвалиться своими коллекциями. Кажется у Прана соревнование с регентом системы Мол’леаж. У регента в его частном зоопарке нет рафтаров. Да и ни у кого нет.
- И для этого есть веские причины, - пробормотал Финн.
- Поэтому я заключил контракт, чтобы доставить несколько Прану. Три. Это была та еще работенка. Я ожидал получить приятный бонус, и не собираюсь отказываться от всего только потому, что эти Гуавиане Смерти решили вмешаться.
- Три! - Финн с трудом мог поверить своим ушам. - Как вы затащили их на борт?
Хан посмотрел на него.
- Я мог бы сказать, что Чуи и я раздобыли кучу излюбленной ими еды, привязали ее к палке и заманили их в трюм. Но это было бы неправдой. Поэтому я просто скажу, что наша команда была больше.
Шагая без малейших усилий рядом, Чубакка провыл согласие. Позади Финна, БиБи-8 просигналил вопрос, на который вуки охотно ответил. После чего дроид и вуки вступили в стремительный разговор, от звука которого у Финна разболелась голова.
Он удивился, когда Хан призвал их остановиться в середине ничем непримечательной секции коридора, пока их предводитель не активировал скрытую в стене панель управления и не открыл люк в полу. Он указал им спуститься.
- Сидите под палубой, пока я не скажу. Не стоит бродить вокруг: этот корабль достаточно большой, чтобы потеряться и тут есть зоны, в которые бы вы точно не захотели попасть.
Он тонко улыбнулся.
- Некоторый груз был бы рад вас видеть, но вы бы не захотели с ним встретиться. И даже не вздумайте попытаться угнать Сокол.
Рей указала на ожидающего дроида.
- А что с БиБи?
- Он останется со мной; если он так важен, это удержит вас, от того чтобы выкинуть какую-нибудь шутку. Я все еще не уверен, что купился на вашу историю.
Финн почувствовал легкий холодок. Одурачить девушку оказалось достаточно просто, но это был Хан Соло. Сделаешь одну ошибку, скажешь что-нибудь не то, и, вероятней всего, обнаружишь себя не только раскрытым, но и парящим в вакууме без скафандра. Нужно следить за своими словами тщательней, чем когда-либо прежде. Если Хан обнаружит, что с ним штурмовик в разгар….
Нет, Финн поправил себя. Бывший штурмовик. ФН-2187 был мертв. Его звали Финн и он больше не сражался за Первый Орден. И лучший пилот в Сопротивлении мог бы свидетельствовать в его пользу! Если бы он только был жив…
Спустившись наполовину лестницы, Рей остановилась, чтобы оглянуться.
- Что теперь?
Тон Хана слегка смягчился.
- Когда я избавлюсь от банды, вы сможете забрать своего дроида и идти своей дорогой.
Он взглянул на БиБи-8.
- Я привык иметь дела с дроидами.
- Рафтары. - Финн не смог удержаться от вопроса. - Где вы их держите?
Громовой удар прозвучал позади него, он подскочил, споткнулся и чуть не упал в открытый люк. За большим, трехкратно-усиленным иллюминатором появился оранжевый шар. Финн предположил, что это был всего лишь глаз или что-то вроде того, и он был большим, опасным и уродливым. Его сердце едва не проломило грудную клетку.
- Что ж, вот один, - беспечно сказал Хан, - или какая-то его часть.
Во второй раз что-то массивное попыталось протаранить противоположную стену, и палуба вздрогнула под их ногами.
- Не очень они сообразительные, эти рафтары. Можно подумать, что к этому времени они должны были уже догадаться, что не смогут вырваться из удерживающего их отсека, но они продолжают биться об стены с того момента как мы с Чуи затащили их на борт. Кажется, они еще не устали.
- Может они просто хотят есть, - Финн смог совладать со своим страхом.
- Хочешь быть добровольцем?
Хан поднял на него глаза.
На мгновение, Финн задался вопросом, что если их капитан совсем и не шутит. Но вот Хан улыбнулся.
- Не переживай. Как бы то ни было, не думаю, что рафтары станут тебя есть. Ты не похож на их естественную добычу. Разорвать тебя на кусочки, а затем растоптать их, это да. Но не есть. Теперь спускайтесь вниз. И не шумите.
- Что вы собираетесь делать? - спросила Рей из отверстия.
- Я никогда не слышала о банде Гуавиане Смерти, но такое впечатление, будто один человек не может справиться с ними.
Она кивнула на Чубакку.
- Даже человек и вуки.
Хан пожал плечами.
- То же, что и всегда. Отболтаюсь как-нибудь.
На это его возвышающийся компаньон ответил серией коротких, резких стонов и ворчания. Хан нахмурился на него.
- Да. И довольно таки часто! Пошли.
И снова ровное ворчание.
- И сейчас смогу.
Они двинулись по коридору в ту сторону, откуда пришли, не переставая спорить всю дорогу.
- Да, - донесся до Рей и Финна ответ Хана, когда он и Чубакка повернули за дальний угол. - Каждый раз.
Они остались одни в подпалубном проходе. За исключением, неохотно напомнил себе Финн, хищного чудовища за стеной. К счастью, оно прекратило свои бесплодные попытки вырваться на свободу.
- Что теперь? - он услышал собственный вопрос.
Стоя у проема люка, Рей задумчиво смотрела вниз.
- Мы последуем его инструкциям. В конце концов, он Хан Соло. Он должен знать, что делает.
*
Хан не прекращал напряженно мыслить, пока они с Чубаккой направлялись к грузовому доку, куда корабль Гуавиан скорее всего должен был зайти на посадку. На военном корабле или даже на Соколе, можно было активировать системы, позволившие бы воспрепятствовать их посадке. Но к сожалению, неуклюжий грузовоз, в настоящее время был умышленно оснащен приборами позволяющим беспрепятственный доступ извне. Это было мерой безопасности, разработанной и установленной, чтобы перестраховаться на тот случай, если какие-то идиоты заблокируют корабль, находясь снаружи; теперь они всегда могли бы вернуться обратно. Будучи ключевым пособником по внедрению этой системы, в настоящий момент он глубоко об этом сожалел.
Не то чтобы Гуавиане, получив отказ в посадке, помедлили бы, прежде чем расчистить себе путь огнем. По крайней мере, сейчас огромный грузовоз не был поврежден. Что же произойдет с ним и Чуи еще предстоит узнать.
“Всё пройдет гладко,” - продолжал повторять он себе. «Ты делал это уже сотню раз со всеми: от своих помощников до хаттов. Просто будь спокоен и собран и сотри их в космическую пыль».
До посадочного дока они так и не добрались. На самом деле, они могли и не искать членов банды, те сами их нашли. Он и Чуи едва оставили Рей и Финна позади, когда круглый шлюз открыл вход в коридор, чтобы впустить шесть фигур - все гуманоидные: пятеро в шлемах и красной униформе службы безопасности и один мужчина в костюме. Хан немедленно опознал в нем Бала-Тика: уверенный в себе, матерый, да еще в данный момент готовый взорваться от едва сдерживаемой ярости. Слегка наклонив голову к своему компаньону, Хан шепнул.
- Я разберусь. Предоставь это мне.
Чубакка прорычал кое-что, что никогда не позволил бы себе в приличном обществе вуки.
- Хан Соло, - донесся резкий голос главаря банды, - ты труп.
Не самое многообещающее начало, пришлось признать Хану. Не то что бы он ожидал чего-то другого. Предводитель банды не из тех людей, кто тратит время на притворные любезности. Широко улыбаясь, он кивнул.
- Бала-Тик! Добро пожаловать на борт. Всегда рад видеть старого делового партнера. В чем дело?
Приветствие не смутило прибывшего.
- Проблема в том, что мы одолжили тебе пятьдесят тысяч для этой работы.
Подглядывая через решетку люка, Финн старался разобрать то, что доносилось до них из коридора.
- Видишь их? - встревожено спросила Рей.
Он покачал головой.
- Нет. Они слишком далеко. Я слышу их разговор, но не могу разобрать слов. По крайней мере, они не стреляют друг в друга. Пока.
Рей задумалась
- Если они так быстро нашли Хана и Чубакку внутри такого большого корабля, значит, у них есть детекторы живых форм, по крайней мере, небольшого радиуса действия. Следовательно, если кто-нибудь из них решит проверить, нет ли других членов команды, то они могут найти нас.
Она оглянулась по сторонам.
- Мы в относительной безопасности здесь, из-за близости одного из рафтаров, но если они начнут вникать в показания, они отделят нас от груза.
Она кивнула в сторону технического прохода.
- Я не собираюсь сидеть здесь и ждать, пока меня вытащат как майтака из норы. Сокол в том направлении.
Она двинулась.
Финн еще колебался.
- Хан ведь сказал, чтобы мы даже не думали взять Сокол.
Она оглянулась на него.
- Он разговаривает с бандой Гуавиане Смерти. Так что не исключено, что вежливая беседа может перейти в неконтролируемый бластерный огонь. Если это произойдет, и проигравшим окажется Хан, я бы предпочла иметь шанс избежать последствий. Таких, как быть скормленными рафтарам, например. Ты идешь?
- Сразу же за тобой, - ответил он решительно.
Вместе они начали быстро пробираться по узким проходам.
*
Хан улыбнулся, прокручивая готовый ответ, уже предугадав возможную реакцию Бала-Тика.
- Конечно, ты прав. Пятьдесят тысяч. Честная инвестиция, с которой ты намеревался получить большой, жирный куш. Разве все мои деловые предприятия не покрыли их?
- Нет, - ответ главаря банды был лаконичен.
Хан широко развел руками.
- Я уверен, что да! Я еще ни разу не терял деньги ни на одном предприятии.
- Нет, ты терял. - Бала-Тик был непреклонен.
- Эй, все кто вел дела со мной, получали свои деньги обратно, даже если я терял.
- Нет, не получали.
Непреклонный и холодный. Холодный, каким может быть только глава банды Гуавиане Смерти.
В ответ Хан потряс головой в преувеличенном изумлении и посмотрел вверх на вуки.
- Ты можешь в это поверить, Чуи? По доброте своей душевной и из уважения ко всему, что этот человек представляет, я предложил ему лучшее вложение года, и все чем он отплатил - это насмешки!
Он снова обратил внимание на безмолствующего Бала-Тика.
- Я ожидал благодарности, а все что получил - это оскорбления. Я не был обязан идти к тебе. С этой сделкой я мог прийти к кому угодно, и любой с готовностью бы ухватился за этот шанс. Но нет: я предложил ее тебе. И так меня благодарят?
Его тон сменился на вызывающий.
- В чем дело Бала-Тик? Разве ты не хочешь получить свои проценты?
- Я хочу получить обратно свои пятьдесят тысяч, - отрезал глава банды.
Хан закатил глаза.
- Хорошо, хорошо, если это, то чего ты хочешь.
- Канджиклаб тоже хотят вернуть свои пятьдесят тысяч.
Хан уставился на него.
- Что?
- Канджиклаб, - спокойно повторил Бала-Тик. - У них ты тоже занял пятьдесят тысяч.
Хан постарался оставаться спокойным, хотя и заметно побледнел.
- Кто сказал тебе эту ложь?
- Канджиклаб, - ответил Бала-Тик, у которого и мускул не дрогнул.
Хан вновь принялся разыгрывать недоверие, его голос был полон негодования.
- О, брось! Неужели ты поверил этим маленьким уродцам!
Двигаясь ползком по техническому коридору и стараясь не шуметь, Финн и Рей оказались в опасной близости под незваными гостями. Наконец, подумал Финн, они смогут увидеть и услышать, что происходит.
- У них бластеры, - прошептала она.
Финн кивнул.
- Целая куча.
Наверху Хан продолжал беседу.
- Да ладно, Бала… мы же так давно друг друга знаем.
Лидер банды не собирался позволить заболтать себя. Особенно тогда, когда речь идет о крупных займах.
- Вопрос в другом, сколько мы будем знать друг друга? Недолго, я думаю. Пока мы не получим свои деньги назад. И мы хотим получить их прямо сейчас.
- Рафтары уже здесь, на борту этого корабля, - парировал Хан. - Я знаю, это заняло несколько больше времени, чем я обещал…
- Намного больше, - отрезал Бала-Тик. - Слишком долго.
- Но они уже у меня и Король Прана только ждет - не дождется, он просто жаждет заплатить. Нужно лишь немного терпения. Ты получишь свои деньги обратно, плюс обещанные проценты.
Бала-Тик начал терять терпение.
- Это то, что ты говорил, когда одалживал деньги. И то, что говорил по коммуникатору какое-то время. Затем ты замолчал. И не отвечал ни по одному из каналов связи.
- Я был занят, - сообщил ему раздраженный Хан, - отлавливал рафтаров.
- Если верить твоим словам. Но при отсутствии какой-либо связи, мы не знали, чем ты занят. С нашими деньгами. Мы предположили худшее.
Хан снова улыбнулся.
- И теперь вы знаете правду. Вы здесь, я здесь и рафтары для короля Прана тоже здесь. Ты думаешь охота на рафтаров это дешевое удовольствие? Я потратил эти деньги. Я пустил их в дело. Просто позволь мне осуществить доставку, и ты получишь свои инвестиции обратно. Можешь отправиться со мной, если хочешь.
Глаза главаря угрожающе сузились.
- Отправиться с тобой? Попытаться следовать за тобой в гиперпространстве? Что если ты сможешь оторваться, найти окольный путь к королю Прана, забрать деньги и снова исчезнуть? Думаю, нет. Я больше не верю тебе, Соло.
Он указал на своих людей.
- Мы не верим тебе. Так что верни наши деньги обратно. Канджиклаб тоже хотят вернуть свои инвестиции.
Ответ Хана был полон разочарования.
- Я же говорил тебе: я никогда не имел дел с Канджиклабом!
Бала-Тик равнодушно пожал плечами.
- Скажи это им, - он кивнул, глядя за спины Хана и Чубакки.
Оба обернулись в направлении, откуда пришли. На другом конце этого же коридора, открылся еще один шлюз, за которым скрывалась другая группа незваных гостей, тоже вооруженных. Хан побледнел еще сильнее. Хотя новоприбывшие и сильно отличались по своему внешнему виду от Гуавиан, он узнал их сразу же по собранной из кусков броне и тяжелому вооружению.
Отряд Канджиклаба.
Их предводитель, длинноволосый, угрюмый и пользующийся весьма дурной репутацией, разыскивался, по крайней мере, на шести планетах. Он отделился от общей группы, и выступил перед Ханом. И во второй раз за слишком небольшой промежуток времени, он приветствовал нежелательного гостя улыбкой столь же широкой сколь и не искренней.
-Тасу Лич! Рад тебя видеть!
Хан прекрасно знал, что Тасу Лич никогда не снисходил до разговора на общегалактическом, так что он не удивился, когда тот ответил ему на другом языке, к счастью, на одном из тех, которые Хан знал
- Снова неверно, Соло. Для тебя и твоего приятеля все кончено.
Подняв оружие, которое держал, он нацелил его в глубь коридора.
Чубакка проревел ответ, заставивший Хана пробормотать себе под нос.
-Не сейчас, Чуи, это не поможет. - Хан глубоко вздохнул.
- Парни! Вы получите все, что я обещал. Товар здесь, покупатель его ждёт. Мне нужно только доставить его. Разве я когда-нибудь обманывал вас?
Нарочито неспешно двигая руками, Тасу Лич демонстративно активировал оружие.
- Дважды.
Хан нахмурился. Конечно, Лич был прав, но Хан не собирался этого признавать.
- Дважды?
- Твоя игра, стара как мир, - крикнул Бала-Тик с другого конца коридора. - И ты разыгрывал ее уж слишком часто. Твои отговорки исчерпали себя уже много лет назад. Слишком много раз, слишком много отговорок. Каждый уже их знает. Я стою тут перед тобой и слышу в своей голове все твои оправдания, до того как ты озвучиваешь их. Ты устал, Хан Соло. Ты стар и слаб, как и твоя игра. В галактике уже не осталось никого, кого бы ты смог обмануть.
- И тебе уже негде скрыться, - добавил Лич, не отставая. - Обычно старые дураки знают, когда стоит уйти на покой. Но иногда их приходится туда отправлять.
Он начал поднимать свой бластер.
- Подожди!
Что-то привлекло внимание Бала-Тика. Сделав пару шагов вперед, он заглянул между Ханом и Чубакой. Низкая сферическая фигура, сидящая там, сдвинулась слегка вправо, пытаясь спрятаться за вуки.
- Это дроид типа БиБи - говорят, что Первый Орден разыскивает такой. В сопровождении двух беглецов.
Хан оставался удивительно равнодушным.
- В первый раз об этом слышу.
Внизу, напрягаясь, чтобы что-то разглядеть, Рей залезла на стойку транзистора. К сожалению, она была старой и хрупкой. Под ее весом та легко сломалась, и с лязгом упала на пол так, что не достать.
Каждый, стоящий на палубе сверху моментально среагировал на звук. Первый помощник Тасу Лича, неприятный тип по имени Разу Квин-Фи, выступил вперед.
- Обыскать корабль, - приказал Бала-Тик.
Активировав подсветку, еще один из группы Канджиклаба начал продвигаться вдоль коридора, освещая каждую щель, каждую транспаристиловую панель и каждый проем в стене или на полу.
Рей и Финн, попытались как можно быстрее покинуть зону поисков, перемещаясь вдоль низкого пространства под палубой.
- Мы можем умереть здесь, - сказала Рей.
- Не исключено. - Финн держался рядом.
- На самом деле, учитывая нынешние обстоятельства, я бы сказал, это наиболее вероятно.
- Ты прав, - прошептала она ему, обернувшись. - Не теряй надежды.
Он указал наверх.
- У нас нет оружия, мы рассчитываем на хорошо подвешенный язык одного контрабандиста, который может быть, а может и не быть генералом Повстанцев, и мы в ловушке между смертоносными бандами Канджиклаба и Гуавиан Смерти. Извини, если это звучит недостаточно обнадеживающе.
- Просто шевелись, - отрезала она, - может быть, нам повезет.
- Было бы прекрасно, - пробурчал он в ответ, - потому что больше нам рассчитывать не на что.
Изначально Бала-Тик собирался пристрелить Соло на месте, но теперь он хотел получить ответы на некоторые вопросы. Не было нужды торопиться с убийством контрабандиста и вуки. Они зажаты в коридоре и никуда не денутся.
- Если ты будешь сотрудничать, Соло, то, возможно, мы найдем выход из этой ситуации.
Получив отсрочку, сколь короткой бы она ни была, Хан был благодарен за шанс выиграть время.
- Что ты хочешь знать, Бала? Как я сказал, я ничего не знаю об интересе Ордена к модели БиБи или каким-то подозрительным беглецам.
- Тогда ладно, - ответил главарь банды. – Поступим проще. Где ты взял дроида?
- Он мой, вот где. - Хан спокойно встретил взгляд Бала-Тика.
Глава банды не купился. И был недоволен.
- Я боюсь, что это не удовлетворительный ответ. - он хищно улыбнулся. - Как ты сказал, Хан, мы знаем друг друга слишком долго. И за все это время я ни разу не слышал, чтобы ты появлялся в компании дроида, любого назначения или модели. Конечно, не стоит так защищать и этого.
- Кто сказал, что я его защищаю?
- Он пытается спрятаться за вас, - указал Бала-Тик.
Обернувшись, Хан толкнул дроида ногой, но не сдвинул с места.
- Меня не волнует, где он находится. Много ли дроиду нужно, чтобы испугаться, Бала?
Предводитель банды кивнул, соглашаясь.
- Особенно тому, которого может разыскивать Первый Орден.
Пока Хан и предводитель головорезов спорили, Рей прервала свое отступление так резко, что Финн практически врезался в нее.
- Что теперь? - спросил он. – Пожалуйста, скажи мне, что ты споткнулась о пару импульсных винтовок.
Она пристально рассматривала секцию стены.
- Может быть это даже лучше.
Она постучала по крышке, которая скрывала небольшую выпуклость в стене.
- Если эта панель относится к коридору над нами, то я смогу попытаться вручную перепрограммировать ее. Можно запустить аварийный алгоритм и тогда опустятся все противовзрывные двери в этом отсеке. И обе банды окажутся в ловушке!
Финн задумался.
- Закрыть все шлюзы отсюда? Но разве тогда Хан и Чубакка не окажутся также в ловушке?
Она помедлила.
- Да, но они будут отделены от бандитов. И мы сможем придумать как их освободить после того как нейтрализуем Гуавиан и Канджиклаб. Перенаправление сигнала должно помочь. Не важно, на каком уровне: все, что нам нужно - это опустить защитные двери.
Он с энтузиазмом кивнул.
- Давай сделаем это. Что нам терять?
Она открыла панель, обнажив замысловатую электронную начинку внутри, и приступила к работе. С инструментами это было бы гораздо проще, но система была разработана, чтобы сделать загрузки и перезагрузки настолько простыми, насколько возможно. Финн помогал, следуя ее указаниям.
Наверху у Бала-Тика уже заканчивались вопросы и терпение.
- Довольно болтовни.
- Банты? Теперь тебе нужны банты? - переспросил Хан. - Что, трех рафтаров уже недостаточно для тебя?
- Мы забираем дроида, - сообщил ему Бала-Тик твердо. - И ты возвращаешь нам наши деньги обратно.
- Или свой труп, - сказал Разу Квин-Фи, который продолжал обыскивать закоулки с фонарем. - Твой выбор, Соло.
Члены обоих банд засмеялись. Хан рассмеялся вместе с ними, хотя и натянуто. Если он и мог договориться с Бала-Тиком, то Канджиклаб были заведомо плохими слушателями. И ничего умного уже не приходило в голову.
В этот момент свет начал мерцать. Смех оборвался, Канджийцы и Гуавиане с одинаковой подозрительностью отнеслись к перебоям с освещением. Отдаленные механизмы заработали и выключились, наполнив коридор щелчками и скрежетом, словно стрекотанием тысячи механических насекомых. Глаза Хана округлились. Под завывания Чуи позади, он тихо пробормотал.
- У меня плохое предчувствие по поводу этого.
*
Внезапно, освещение в коридоре загорелось вновь, ярче чем прежде. Внизу, Рей откинулась от теперь перепрограммированной панели доступа.
- Ой.
Финн посмотрел на нее, потом на панель и обратно.
- «Ой» что?
Она повернулась к нему, слегка побледнев.
– «Ой» значит, что я все перепутала. Я ничего не закрыла. Я открыла все двери.
Он придвинулся ближе к открытой панели, изучая внутренние линии.
- Можешь сделать обратно, как было?
Она быстро помотала головой.
- Я специально заблокировала от перезагрузки, чтобы никто не мог воспользоваться аналогичной панелью в другой части коридора и отменить мои команды, чтобы поднять двери. Помимо того, что эти не опустились, поднялись и все остальные.
Финн в ужасе посмотрел на нее, с одной мыслью в голове, с одним словом на языке.