Эдриенн Вудс

Звёздный луч



Переведено специально для группы

˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜

http://vk.com/club43447162


Оригинальное название: Starbeam

Автор: Эдриенн Вудс / Adrienne Woods

Серия: Луч (Драконианцы) / Beam (Dragonians)

Переводчики: Мария Ивахнова, Дарина Ларина, Аня Белая





ГЛАВА 1


КЭТИ

Стояло холодное утро, ветер завывал за окнами нашего двухкомнатного дома, стены которого едва ли защищали от зимних морозов. Дома, в котором лежал больной отец. Дома, где мне приходилось делить комнату с тремя другими детьми, тогда как двое младшеньких спали у родителей.

Я глубоко вздохнула, когда дом заскрипел.

Самая страшная часть зимы уже прошла, снег начинает таять, и природа потихоньку оживает. Но ветер пока что не знает покоя, принося холода с севера.

Я уже в том возрасте, чтобы называться молодой женщиной, но замуж меня не зовут. Плохой знак, для моих-то лет. Даже Маргарет — или Мэгги, как мы её называем, — помолвлена. Женщина хороша только для нескольких вещей: готовки, уборки и рождения детей. А я не гожусь ни для чего из этого. Родилась бесплодной — ну, так считает моя мать, поскольку у меня так и не было признаков женской зрелости. И, что хуже, у меня нет никакого фильтра между тем, что в голове и что на языке. Из-за этого я часто попадала в неприятности, хотя и выбиралась тоже.

Тем не менее, мои родители не разделяли всеобщие взгляды на брак. Папа относился к маме как к равной, они вдвоём показывали нам на своём примере, какой может быть настоящая любовь между мужчиной и женщиной. Я люблю их обоих, и потому мне невыносимо видеть папу в таком состоянии, слышать его тяжёлое дыхание по ночам, когда вся семья Сквайр ложится спать, и просыпаться под его сильный хриплый кашель.

У нашей семьи была небольшая лавка, где продавалось всё от лечебных снадобий (ах, если бы только они могли помочь отцу!) до разных травок и специй. Там я работала с тех пор, как папу свалила болезнь.

Вечером я возвращалась домой, чтобы проследить за младшими сёстрами и братом: чтобы они поели, сделали домашнее задание и не беспокоили папу.

Я скучала по школе — жизнь тогда была намного проще, — но у меня есть обязанности, и помогать маме — моя первостепенная задача.

У папы начались проблемы со здоровьем после того, как он последний раз ездил закупаться для нашей лавки. Сначала он просто чихал, потом начался грипп, а теперь уже поражены лёгкие. И всё это в разгар зимы.

Единственное, что могло бы ему сейчас помочь, так это прикосновение Ласточкокрылого. Они относятся к хорошим драконам, но у нас нет денег на их услуги. Мама пыталась копить, но налоги в королевскую казну съедают большую часть наших доходов, и в итоге денег всегда не хватает. К тому же мы люди простые, незнатные. А поддерживают связь с Ласточкокрылыми только члены королевской семьи и придворные.

Я не знаю никого, кто общался бы с Ласточкокрылым.

Я надела ботинки, которые папа сделал мне из кожи животного, некогда пойманного им на охоте.

— Кэти, — позвала мама из спальни, — это ты?

— Да, мам, не волнуйся, спи дальше.

— Снова идёшь гулять?

— Ненадолго. Встретимся у лавки.

Я надеялась, что она не выйдет из комнаты, иначе бы она увидела мои лук и стрелы. В прошлый раз я не успела спрятать их в тайник, потому что папе срочно нужна была помощь. Если бы мама узнала, что Николас Сквайр, то есть папа, научил меня управляться с оружием, то не стала бы дожидаться развития болезни и сама бы придушила его. «Охота для мальчишек», — всегда говорила она. — «Не женское это дело и уж точно не для юной девушки».

Я завязала шнурки и надела шубку, скрывавшую мой любимый инструмент.

Я закрыла деревянную дверь, ведущую во вторую спальню, где спали трое остальных, а затем входную дверь, оказавшись посреди бело-зелёного пейзажа. Ветер дул в мою шею, и я сильнее укуталась в пальто.

Никто ещё не проснулся, кроме пекаря Тони, чья лавка находилась на дальнем конце улицы. У меня есть подозрение, что он не человек, потому что ни один смертный не может готовить такой потрясающий хлеб. Он лучший в своём деле, и люди со всех уголков Пейи приезжают попробовать его райскую выпечку. Однажды он готовил торт на день рождения самому королю. По какой-то причине Тони отказался работать во дворце — и уже это говорит о том, что у него есть какой-то секрет. Среди бедняков часто живут Ластохвосты, и отчего-то я легко могла представить, как по ночам, пока никто не видит, он покрывается золотыми чешуйками. В то же время все знают, что Меднорогие используют магию, когда готовят еду.

Я постучалась в его окошко, и он весь просиял, когда увидел моё сердцевидное лицо среди меха шубки — тоже подарка отца.

Тони открыл дверь.

— Снова сбегаешь в лес до рассвета, Кэти?

Я улыбнулась.

— Вы хорошо меня знаете.

Пожилой пекарь рассмеялся и пустил меня внутрь. Запах мёда и жареного миндаля наполнил мой нос. Следом за ним я уловила аромат свежеиспечённого хлеба и глубоко вдохнула его, невольно закрыв глаза. В животе заурчало, и Тони это услышал, бросил косой взгляд и усмехнулся.

— Вот, возьми, — он протянул мне поднос с круглыми булочками.

Я сняла одну из перчаток и потянулась к угощению.

— Только осторожно, они ещё горячие.

Я улыбнулась ему.

— Вы же знаете, я люблю, когда только из печи.

Я выбрала самую большую из всех. С тех пор, как папа слёг, маме приходится совмещать две работы, чтобы оплачивать счета и еду. Я почти не ела, потому что брату и сёстрам нужнее. К тому же Тони каждое утро оставлял мне свежую выпечку.

— Как там твой отец? — он налил в кружку горячее молоко.

— Мама не унывает, но врач сказал, что долго он не протянет. Болезнь не отступает, а кашель становится всё хуже.

Папа кашляет чем-то склизким и зелёным, но я не могу говорить об этом за столом со всей этой чудесной выпечкой, которую только что достали из печи.

— Твоя мама продолжает работать в таверне?

— Каждый вечер, — ответила я, сделав глоток невероятно вкусного молока. — Ей нужно платить налоги, иначе лавку закроют, а это всё, что у нас есть.

Тони наклонился, достал коричневый мешочек и бросил на стол. По звяканью я сразу догадалась, что там внутри.

— Прошу, возьми. Мне больно видеть, как вы страдаете.

— Тони, я не могу, — возразила я. — Вы заработали их честным трудом, да и мама никогда бы их не взяла.

— Её гордость однажды сведёт её в могилу, — ответил Тони и убрал кошель обратно под стол.

— Вы и так невероятно помогаете тем, что каждое утро даёте свежую булку и кружку потрясающего молока. Это уже много.

Тони улыбнулся.

— Тогда позволь мне хотя бы сложить тебе несколько булок в дорогу.

У меня всегда было такое чувство, будто Тони знает о том, что нам не хватает еды. Он даже не представляет, как я благодарна ему за эти булки для остальных.

— И пообещай мне кое-что, Кэти. Если у вас закончится еда, ты дашь мне об этом знать. Нельзя выжить на одних только травках и специях и никакими зельями сыт не будешь.

Я фыркнула.

— Ладно, — я дожевала булку и допила молоко. — Мне пора идти, пока все белки не разбежались.

Тони засмеялся.

— Если вообще вылезут из своих гнёзд. Ты продаёшь белок Марко, у которого лавка за углом?

— Любой заработок нелишний, но ему нужны именно шкуры. Он неплохо мне заплатил несколько месяцев назад.

— Тогда иди лови своих белок, пока их не напугал вой ветра.

Я подняла свой лук и колчан со стрелами, надела их на плечо. На выходе из пекарни прозвенели колокольчики на двери.

— Хорошего вам дня, Тони.

— И тебе, Кэти.

Я направилась по уже хорошо известной тропинке, ведущей в лес. Спустя пару минут дошла до ручья, вода в котором была жутко ледяная, но всё же не покрывалась льдом.

Через пару миль я нашла место, где, как я знала, жили белки и белые зайцы. Зайцы уже давно не попадались, и я молилась, чтобы сегодня мне повезло.

Присев у дерева, я старалась не издавать ни звука. Тихая, как и лес вокруг. Мои глаза и уши подмечали всё. Вся во внимании.

Я скучаю по отцу. Именно он научил меня пользоваться луком и стрелами, когда я была маленькой, и как убивать, чтобы не испортить мясо и шерсть.

Он был ловким и чего только не умел делать руками, даже вышивать. В последнее время он ничего не может удержать в пальцах, потому что его трясёт даже под всеми одеялами. Надо было взять деньги Тони. Кошель выглядел большим — может, этого хватило бы, чтобы отвезти отца к Ласточкокрылому.

Звуки маленьких лапок, скачущих по ветке, донеслись до моих ушей, и взгляд выцепил шерсть, сливающуюся с деревом. Руки действовали так же быстро, как и глаза: через две секунды я уже натягивала стрелу, которая полетела прямо в голову зверька.

Я услышала, как белка упала, и подбежала к месту. Крупный, это самец. Я мысленно поблагодарила Господа. За шерсть белки мне удастся выручить не меньше пятнадцати серебряных, а за мясо — от пяти и больше. Этого хватит, чтобы оплатить налоги за месяц, маме не придётся так много работать в таверне, и она сможет больше времени провести с семьёй.

Ненавижу королевскую семью: они думаю только о себе, а не о своём народе. У них каждый день пир, тогда как другие рвут жилы, чтобы оплатить налоги. Они наслаждаются жизнью за наш счёт.

Нет, признаюсь, Альберт симпатичный. Мы с Мэгги видели его как-то раз на параде. Это было странно: единственный парад за всю нашу жизнь. После того, как королевскую карету закидали гнилой едой, в Эйкенборо больше не проводили ярмарок и парадов.

Я начала разделывать белку своим кинжалом. Хвост оставила для младшего брата, Сэмюэла, потому что прошлый бросила в огонь Филайн, наша сестра, которая младше меня всего на два года. Она очень красивая: у неё светлые волосы, как у мамы, и светло-голубые глаза. Её уж точно позовут замуж в ближайшие год-два. У меня же папины тёмные волосы и его серые печальные глаза.

Дорога обратно мне особенно понравилась, потому что я пошла другим путём и свернула к вершине горы, откуда открывался захватывающий вид.

В голове крутилась вчерашняя дурацкая шутка Мэгги. Я то ли прослушала что-то, то ли не поняла, потому что смеялась только она.

Но всё же я обожала свою лучшую подругу. Как и у Сквайров, у Тринов была своя лавка, но в ней продавали вино и ром. Отец Мэгги, Питер, предложил моей маме подработать в таверне. Он поставлял нам всевозможные горячительные напитки, чтобы лечить папино горло. Вроде бы даже помогало, когда кашель не прекращался.

Мы с Мэгги знакомы с четырёх лет и всё это время были неразлучны. Вот уже десять лет как она официально встречается с принцем Гельмутом, но загвоздка в том, что эти отношения существуют только в её голове.

Я поднялась на вершину и села на свой любимый камень. Убрала беличью шкурку в сумку, а мясо оставила висеть на верёвке в моей руке. Марко ни за что не купит его, если оно в чём-то запачкается.

Внизу простиралась вся Пейя, вдалеке виднелся замок. Итан огромен, но всё внимание привлекают к себе башни. Я много раз пыталась представить себе этот вид без дурацких башен вдали, и в то же время мне бы хотелось выглянуть из них самих. Когда солнце начало приятно согревать мою кожу, я поняла, что пора уходить. Брат и сёстры скоро пойдут в школу, а я обещала маме встретить её в лавке.

Порой я мечтала отрастить пару крыльев и улететь прочь, но что тогда будет с Филайн, Кассандрой, Габриэллой, Сюзанной и Сэмюэлом, нашим четырёхлетним братиком? Я люблю его больше всех на свете, а он меня. Он сам так говорит перед сном, когда я рассказываю ему сказки.

Лавка Марко была ещё закрыта, но я знала, что он уже там, занимается приготовлениями. Я постучалась в дверь, и через пару секунд из окна высунулась голова. Мясник улыбнулся мне, подошёл к двери в своём кровавом фартуке и с тряпкой, которой он вытирал руки. Ему где-то лет сорок пять, и он всё пытается свести меня со своим старшим сыном, Сетом, о котором я ничего не знала.

Дверь открылась под звон колокольчиков.

— Доброе утро, Кэти. Дай угадаю, ты не с пустыми руками?

— Иначе зачем бы я пришла? — весело ответила я.

Марко впустил меня внутрь. Мне не нравилось в его лавке — полная противоположность пекарни Тони. Здесь холодно, нет такой гостеприимной обстановки, хотя сам Марко довольно дружелюбен… Со мной, по крайней мере.

— Давай посмотрим, что ты принесла.

Я достала беличью шкурку и положила на прилавок.

— Отличный улов, Кэти.

— Сколько вы дадите за него?

— Десять за шерсть и три за мясо.

То есть на семь монет меньше, чем я надеялась.

— Марко, вы же знаете, шерсть стоит все пятнадцать. А мясо — только посмотрите.

— Знаю, Кэти, но вчера приходил сборщик и… Сама понимаешь.

— Они снова повысили налоги?

Мама ничего нам не сказала.

— Да, так что больше я тебе сейчас предложить не могу.

Моё сердце ухнуло вниз. Мы не переживём этот месяц, если налоги снова повысили.

— Ладно, всё лучше, чем ничего, — я выдавила улыбку. Он бы не стал врать, будь у него деньги. Просто королевская семья продолжает закручивать гайки. Если так пойдёт и дальше, то я подумаю о том, чтобы запустить стрелу в голову кого-нибудь из них.

«Выброси такие мысли, Катрина Сквайр», — грозно произнёс мамин голос в моей голове. — «Ни одна из моих дочерей не станет убийцей».

«Да, мам», — мысленно ответила я. — «Прости».

Я взяла у Марко деньги и пошла на выход.

— Ты уже виделась с Сетом?

— Нет, Марко, я была занята, — мило улыбнулась ему, открывая дверь под звуки колокольчиков.

— Ой, девочка, тебе уже почти шестнадцать, не затягивай, а то останешься без мужа.

— У меня нет времени на ваших дурацких мужей, — пробормотала я так, чтобы Марко не услышал, и направилась домой, чтобы переодеться и пойти в лавку помогать маме.


АЛЬБЕРТ

Я смотрел в её большие карие глаза, пока её губы жадно искали правду о том, что происходит между нами. Я никогда не понимал, как люди могут целовать друг друга с закрытыми глазами. Это был один из первых уроков, которым научил меня отец. Когда берёшь женщину в постель, всегда смотри в оба, чтобы не пригреть змею на груди.

Но Эмили не такая. Её отец управляет одним из небольших городков. Сама девушка — красавица с длинными светлыми локонами и белой кожей.

Она снимала боль.

Я никогда не чувствовал к ней ничего больше плотского желания. Надо будет сказать ей, что мы никогда не поженимся. Она не моя судьба.

Если бы моя мать знала, что отец тайно пускает девушек в мои покои, она бы с него шкуру спустила.

Но он считал важным, как и его отец до него, чтобы я приобрёл большой опыт в этом деле.

Я жёстко вбивался в неё, а её зубы впивались в моё плечо.

Она любила кусаться и громко кричать.

— Да, Альберт, сильнее, — простонала она, тяжело дыша, и я откликнулся.

Я чувствовал боль, она становилась всё больше и больше, надо было дать ей выход.

Я кончил и вышел.

Эмили не получила удовлетворения, но она здесь и не за этим. Её задача — доставить мне удовольствие.

Я не любил её настолько, чтобы отвечать тем же.

Я поднялся с кровати.

— Уходи, — холодно произнёс я. — Если королева увидит тебя здесь, она может приказать тебя повесить.

Эмили приподнялась.

Атласное покрывало соскользнуло с её обнажённой груди, она вновь попыталась растопить мой лёд.

— Я серьёзно, Эми. Увидимся через два дня.

— Кто я для тебя, Альберт?

— Скажем так: больше, чем Дризельда.

Она улыбнулась. Встала и начала одеваться.

Я собирался пойти в душ, но тут увидел в окно своё место для размышлений.

Оно находится на территории, принадлежащей лично королевской семье. Там рядом пруд с прозрачной водой и светящимися камнями. По большей части бесполезными — они просто освещали водопад и пруд.

Как только Эми ушла, я пошёл к конюшне.

Взял одного из коней и поехал к пруду.

Время позднее, но страх — это не про меня.

Учитывая, что я должен сделать через пару месяцев.

Боюсь, это станет большим ударом для отца, но иначе он даже слышать ничего не хочет о Хроматических драконах.

Его волнуют только его любимые Металлические виды.

Я разделся и вошёл в пруд.

Вода была холодной, но освежающей.

Я нырнул с головой и вынырнул только для того, чтобы сделать вдох.

Я мог бы здесь поселиться и навсегда забыть о своих обязанностях принца.

Пара женских рук обняла меня со спины.

Она напугала меня.

Двое за одну ночь — ну разве я не счастливчик?

Её запах подсказал мне, кто это. Подруга, которая могла бы стать кем-то большим. Отец любил одну Ласточкокрылую, до того как в его жизни появились моя мать и я.

Я обернулся. При виде её серых глаз и сверкающих серебряных волос моё сердце пропустило несколько ударов.

Драконы поразительно красивы в человеческом облике.

Мои губы молча нашли её.

Её горячее тело разогрело воду, она обхватила меня своими длинными ногами и за считанные секунды насадила себя на мой ствол.

Из моего рта вырвался стон, когда она начала медленные движения.

Она заводила меня вновь.

— Скучал по мне? — прошептала она мне на ухо.

— Даже больше, чем ты думаешь, — ответил я, и она сладко улыбнулась.

Какая же она красивая.

Я вышел из пруда вместе с ней и уложил на мягкую траву, давая именно то, чего она хотела.

Секс с человеком совсем не то же самое, что секс с драконом.

Чтобы справляться с ними, нужны дополнительные средства.

Они могут заниматься этим часами, а Констанс не из тех девушек, что просто откатится в сторону, как только ты получишь своё.

Она способна исцелять людей, и каждый раз, когда я уставал, она проворачивала этот свой трюк, от которого я снова был полон сил и энергии.

Это продолжалось, по ощущениям, целую вечность.

Я как будто оказался в мире, где секс и оргазмы были вместо воздуха.

Боль возникала и тут же пропадала, а у меня снова был прилив сил, чтобы продолжить наше увлекательное занятие.

Я кончил раз пять, пока она, наконец, не была удовлетворена.

— Солнце вот-вот взойдёт, — прошептала она мне в губы.

— Мне нужно возвращаться. Сможешь отсыпать мне ещё одну дозу энергии?

Она рассмеялась.

— Как я могу отказать принцу Пейи.

Я засмеялся вместе с ней, и она положила ладони на мои виски.

У меня закружилась голова, когда её магия начала стирать мою усталость и наполнять энергией всё моё тело.

Мне было интересно, сколько я смогу продержаться без сна, если она будет поддерживать меня вот так, но вслух никогда не спрашивал.

Через несколько секунд она закончила.

— Этого должно хватить до следующей ночи.

Я засмеялся.

По ощущениям казалось, будто я отлично выспался.

— Увидимся.

— Не могу. Моя сестра начинает подозревать, куда я хожу, и она точно добьётся, чтобы меня отправили на виселицу, если узнает, чем мы с тобой занимаемся.

— Ну и пусть узнает. Ты нужна мне, Конни.

— Никакие сладкие слова тебе не помогут, Альберт.

Я улыбнулся.

— Ладно.

Она завязала свою мантию и уже собиралась уйти.

Я резко потянул её на себя, прижимая к своему телу.

Мои губы снова нашли её.

— Я всегда могу вызвать тебя во дворец.

— Твой отец будет в восторге, — Констанс хихикнула. — Мне правда нужно идти, Альберт. Скоро встретимся, — она отстранилась, — обещаю.

Она исчезла в лесу, через пару минут деревья затрещали, и она взлетела в облике дракона над кронами.

Я снова оседлал коня и вздохнул, понимая, что ждёт меня в замке. Очередная лекция от матери.

Можно мне хоть раз в жизни не пойти на бал? Ну пожалуйста.



ГЛАВА 2


КЭТИ

Колокольчик на двери прозвенел — в нашу лавку заглянула Мэгги. На её красивом круглом лице, обрамлённом тёмно-рыжими локонами, играла улыбка, при виде которой я сразу же напряглась.

— О боже, во что ты втянула нас на этот раз? — простонала я. — Вечно ты ни о чём не думаешь!

Она опустила уголки губ

— Ты такая зануда! Только представь: королевский бал, маски и красивые платья…

— Платья, которых у нас нет.

— …танцы всю ночь напролёт, — продолжала Мэгги, пропустив мои слова мимо ушей.

— Очнись, нам это не грозит. Это всё не для таких, как мы.

Она шлёпнула меня по руке.

— Ох, Кэти, ты такая ворчливая сегодня. Где же твоя жажда приключений, где любовь к жизни? Если выберут меня, я возьму тебя с собой, а если ты победишь, то пригласишь меня. Будет весело!

— Ага, Золушка-номер-один и Золушка-номер-два. Вот только у нас нет крёстной феи, Мэгги.

— Зато есть зелья, — возразила она.

— Зелья стоят денег. А денег у нас никогда не будет, и бал, на который ты так сильно хочешь пойти, это одна из причин, почему мы живём в чёртовой нищете.

— Тогда попросим наших мам сшить нам платья, у твоей это хорошо получалось когда-то.

— На такое платье нужно несколько месяцев, а у моей мамы нет времени даже сделать выкройки, не говоря уж о шитье.

— Да придумаем что-нибудь, только улыбнись ты ради бога.

Я покачала головой, но улыбнулась своей сумасбродной подруге. Она всегда была такой. Впрочем, признаюсь, моя жизнь была бы серой и унылой без коварных планов Мэгги по проникновению во дворец и других способов встретиться со своим принцем в реальности.

Она хотела жить, как в сказке. В той, где Гельмут не козёл, а прекрасный принц, готовый пойти на всё ради своей возлюбленной незнатного происхождения (речь, конечно же, о Мэгги).

— Мне надо бежать. Я сказала маме, что отлучусь всего на минутку. В таверне сегодня много народу.

— Желаю, чтобы никто не распускал руки.

Мэгги развернулась ко мне и упёрла руки в боки.

— О, я знаю, как с ними справляться, — она поиграла четырьмя пальцами в воздухе, насмешив меня.

Колокольчики снова прозвенели, когда она вышла. Я смотрела в окно, как Мэгги болтает с каким-то прохожим, будто они давние друзья. Есть у неё такой талант — с ней ты всегда чувствуешь себя кем-то особенным.

— Маргарет заходила? — мама вышла из дальней комнаты.

Я усмехнулась.

— Да, у неё появилась новая безумная идея.

Мама тоже хихикнула.

— Что на этот раз?

— Она записала нас на очередной бал-маскарад, который снова проводят во дворце, — я заметила, как она посерьёзнела. — Я не пойду, мама. Я сказала ей, что нам нечего надеть.

Мама улыбнулась и посмотрела на прилавок.

— Напротив, мне кажется, это одна из её лучших идей. Тебе следует пойти, если выпадет такой шанс.

— Нарядившись кем?

— Что-нибудь да придумаем, Катрина Сквайр. Ты всегда такая серьёзная, — произнесла она загадочным тоном. Я покачала головой. Должно быть, она приняла какую-то успокаивающую настойку, потому что прежде она не поддерживала ни одну из затей Мэгги.

Чтобы я пошла на бал… Тяжелый вздох.

— Судьба не так добра к нам. И не так жестока. Хотя будь у меня шанс, я бы прямо сейчас пошла к Альберту и высказала ему всё, что о нём думаю.

Мама усмехнулась.

Колокольчик снова звякнул, вырывая меня из ворчливых мыслей. В лавку вошла девушка, на пару лет старше меня, в пышном платье, в сопровождении своей чванливой маменьки. Она была дочкой королевского генерала, жила в Эйкенборо и вечно доводила меня до кипения.

— Что она здесь забыла? — пробормотала я, и мама слегка толкнула меня локтем, предупреждая, чтобы я следила за языком.

— Леди Эмберс и Дризельда, — мама присела в реверансе. Гостьи выглядели как две капли воды, только одна старше, а другая младше. Старшая просто взглянула на мою маму с фальшивой улыбкой и вскинула бровь, размахивая веером на бешеной скорости.

— Чем могу вам помочь? — спросила мама, в то время как я старалась показаться выше своих ста пятидесяти пяти сантиметров.

— Лавандовая туалетная вода, — снизошла до ответа Дризельда. — По какой-то неясной причине её продают только в этой лавке.

Её взгляд скользил по полкам и остановился на моём прилавке.

Дризельда изогнула губы в кривой ухмылке и подошла к кассе.

Она подняла лотерейный билет на бал, который Мэгги оставила там пару минут назад, и прочитала. Засмеявшись, она посмотрела на меня.

— И кем же ты нарядишься, если тебя выберут? Горничной?

Я молча прожигала её взглядом, пока мама, проходя мимо, всем видом намекала, что сегодня мне лучше помолчать. Я опустила глаза.

— Язык проглотила? — спросила Дризельда.

— Я подожду снаружи, милая, — сказала мама Дризельды, сделав забавный жест пальцем перед своим носом. Я знала, что это значит: специи и парфюм плохо сочетались, и в лавке стоял сильный запах, к которому мы с мамой просто привыкли.

— Хорошо, я буду через минуту, — откликнулась дочурка.

— Что-нибудь ещё, леди Дризельда? — поинтересовалась мама.

— Нет, спасибо, в этой вонючей лавке мне больше ничего не нужно, — она закатила глаза.

До боли прикусив язык, я смотрела, как Дризельда слегка надрывает мой билет.

— Ой, случайно.

— Ничего страшного, всякое бывает, — вмешалась мама и протянула лавандовую воду.

— Запишите на мой счёт, оплачу в следующий раз, — бросила Дризельда и вышла из лавки.

Я посмотрела на маму.

— Ты же понимаешь, что она не заплатит?

— Кэти, не начинай.

— Мам, мы едва сводим концы с концами, а она никогда не платит по счетам. Ты должна просто сказать ей, что оплата сразу.

— И что потом? Она помолвлена с принцем Альбертом, и однажды станет нашей королевой.

— Помолвки ещё не было.

— Пустая формальность, все и так знают. И тебе лучше быть милой с ней. Я не хочу лишиться лавки из-за того, что ты не способна улыбнуться ей.

— Она этого не заслуживает, — процедила я. — Ни моих улыбок, ни нашей лавандовой воды.

Я развернулась и поспешила уйти в дальнюю комнату, где была кладовка.

Села на ящик, чувствуя, как злость и унижение после встречи с этой стервой комом застряли в горле.

Только не плачь, Кэти. Оно того не стоит. Эта Дризельда не стоит твоих слёз. Скорей бы она переехала во дворец и навсегда покинула Эйкенборо. Они с принцем стоят друг друга — боюсь только представить, что будет с народом. Простым людям и так живётся несладко, а если эти двое поженятся, то привычному порядку придёт конец.


АЛЬБЕРТ

— Отец, я не хочу снова тратить время на бессмысленный бал. Это мамина затея, не моя, — я вздохнул. — Просто отпусти меня. Мне уже двадцать лет, скоро свадьба с Дризельдой. Не понимаю, зачем мне туда идти.

— Альберт, мы всё делаем вместе, как семья. Без тебя…

— Ты должен прийти, — перебила мама. — Дризельда тоже там будет.

— Прячась за маской, да. Ты хочешь, чтобы я нашёл её, и что? Это будет значить, что мы созданы друг для друга? — фыркнул я.

— Не смейся над тем, во что верит твоя мать, Альберт.

— Это глупо, отец. А вдруг я ошибусь и выберу не ту девушку? Она станет моей суженной? — усмехнулся я. — Или мне всё-таки придётся жениться на Дризельде?

— Ты пойдёшь на мой глупый бал в глупой маске и будешь глупо танцевать! — приказала она, будто не слышала моих слов.

— Ладно, приду, — я бросил салфетку на стол и встал.

— В маске?

Теперь она спрашивает?

— Да, в маске.

Мне не нужно было оглядываться, чтобы знать, что она улыбается, глядя мне вслед.

За двадцать лет своей жизни я много раз говорил «нет.» Это очень простое слово. «Нет» — всего-то. Легко, правда? Но по какой-то причине я никогда не мог сказать его королеве. Моей любящей матери, которая не раз вступалась за меня, защищая от отцовского гнева. Только в такие моменты проявлялась её любящая сторона.

Я был их единственным сыном, но знал, что отец любил другую. Та девушка давно погибла, и это было так неправильно. Мой дед лишил жизни единственную любовь моего отца. Моей матерью могла быть драконица.

Я вырос среди Металлических драконов. Это было одним из первых постановлений короля Луи после смерти моего деда, короля Александра. Отец подписал мирный договор с Металлическими драконами, зная, что они не представляют угрозы людям. Он любил их.

Моя няня и мой наставник были Металлическими драконами, как и большинство членов Королевского Совета. Всем было очевидно, откуда взялась такая любовь, но для меня, его сына от другой женщины, на которой ему пришлось жениться, у него этой любви не было. Он лишь изредка уделял мне внимание — и то в основном в последнее время.

Если бы я был ребёнком от его возлюбленной драконицы, всё было бы совсем иначе. Но мать постоянно твердит мне не принимать это близко к сердцу.

Я бы любил своих детей, кем бы ни была их мать, пускай даже Дризельда Лонгботтом. Я ненавидел её во всех отношениях. Она была кузиной Калеба. Её отец женился на сестре короля Норманда и стал генералом армии короля Луи. Его сестра — тётя Дризельды, одна из самых мудрых женщин, которых я когда-либо встречал, — руководила школой в Итане и открыла вторую в Тите. Говорят, это приносит ей и всей семье Лонгботтомов хороший доход. В итоге мы имеем Дризельду: юную леди с блестящим образованием и жестокостью к беднякам. Не то чтобы я питал какую-то любовь к нищим. У них всегда много детей и мало денег и ума, чтобы вырастить их достойными людьми. Если бы я был бедным… Нет, такого я даже представить не могу.

Я невольно вздрогнул от жуткого рёва из подземелий. Второй раз за месяц. Я никак не мог понять, зачем отец это делает.

При всей его любви к Металлическим драконам он так чудовищно обращался с Хроматическими.

Да, они несколько отличаются от его любимцев. Они не любят принимать человеческий облик и не так милы, как Металлические.

Хроматические драконы свирепы, у них есть свои способности, и по какой-то причине люди считают их неукротимыми. Но они ошибаются. Я укротил Ночного Злодея — это название придумал я, потому что у них тёмная чешуя и непростой характер.

В человеческом облике он дьявольски хорош собой, но отец не желает ничего слышать из-за жестокости Хроматических драконов.

Моего дракона зовут Роберт. Поначалу он был диким, но после нашей стычки мне открылась его добрая сторона. Как если бы серия ударов выбила из него всё плохое. Но подобную взбучку приходится повторять каждый месяц, как бы это ни было мне ненавистно.

А ещё драконы чертовски умны, в интеллекте они значительно превосходят людей. И очень быстро учат языки.

Заговорить на английском для Роберта было не сложнее, чем прогуляться по парку. А мне легко было его учить, поскольку сам свободно владею латынью.

Знать латинский язык было обязательно, потому что драконы говорили только на нём.

Единственное, чего я опасался, так это кислоты, которую он выдыхал. Мой щит был сделан из особого материала, который не берут ни огонь, ни кислота. Он спасал мне жизнь пару раз, когда Роберт терял контроль и хотел поджечь мою задницу. А ещё на Ночном Злодее можно ездить.

Весь двор научился летать на Металлических драконах. Даже отец нашёл себе Меднорогого. Ему нравилось слушать его теории, от которых у меня плавились мозги, но не могу не признать, что дракон всегда говорил дельные вещи.

Я направился в покои женщины, вырастившей меня. Она была Огнехвостом и даже как-то раз показала своё пламя. О такой способности я мечтал сам, и она смеялась каждый раз, когда я пытался зажечь огонь так же, как она. У Горана получалось, как и у его брата-близнеца Гельмута. Они были точной копией друг друга, внешне и не различишь, только способности разные.

Гельмут родился первым, поэтому он кронпринц Тита, а Горан часто влезает в неприятности. И как раз поэтому с ним так весело.

Он говорил не только на латыни, но и на вивернском. Его отец считал это признаком прогнившей, поглощённой тьмой души и часто избивал сына, пока тот был маленьким. Гельмут пару раз брал удар на себя, притворяясь своим братом, но Горан был совсем другим. Он из тех, кто поможет вырыть могилу, пока Гельмут стоит на стрёме.

Горан владел снежной стихией: он мог заморозить цветок жарким летом. Это поразительное зрелище. А ещё он устойчив к низким температурам. Это началось после заболевания лёгких, когда мы уже думали, что он не выживет. Даже прикосновение Серебрянокрылого ему не помогло.

Он был серьёзно болен, но выкарабкался той зимой, и с тех пор никакой мороз ему не страшен. Более того, холод словно бы стал частью него.

У Гельмута было примерно такое же пламя, как у моей няни. Но только синее. Совпадение или нет, но его тоже свалила болезнь через пару месяцев после Горана. Только уже другая: у него поднялась настолько высокая температура, что Ласточкокрылые просто разводили руками.

Король Магнус был уверен, что кронпринц, его любимый сын, умирает. Он винил Горана в том, что тот заразил брата. Несмотря на то, что симптомы были совершенно разные.

Лихорадка Гельмута была настолько сильной, что его выздоровление показалось всем настоящим чудом.

Моя няня уже стара, но отец позволил ей остаться во дворце.

Для себя я решил, что она ещё и моих детей воспитает. Она как-то признавалась мне, что ей почти двенадцать тысяч лет, так что всё возможно.

Я постучался в дверь и сразу открыл. Она улыбнулась мне, как это сделала бы любящая мать, отложила своё вязание и распростёрла руки.

Я присел у её кресла-качалки и положил голову ей на колени. Она начала нежно гладить меня по волосам.

— Королева казнит меня, если узнает, что ты предпочитаешь меня ей.

— Она никогда не узнает, — я поднял глаза на няню. — К тому же это не беспокоило её, когда я был ребёнком и пачкался в грязи, разбивал коленки или даже лежал в постели с температурой.

— Осторожнее со словами, Альберт.

Я рассмеялся.

— Она моя мать по крови, но ты моя настоящая мама.

Няня снова мне улыбнулась, и я ответил ей тем же.

— Позволь угадаю: ты не смог отвертеться от бала?

— Нет, даже спустя столько лет я всё ещё пытаюсь угодить ей.

— Она любит тебя, Альберт. Сильнее, чем ты думаешь.

— Знаю, — вздохнул я. — Просто пообещай мне, что переживёшь её. Пожалуйста. Я не знаю, что буду делать без тебя.

Она вновь улыбнулась.

— У меня есть ещё порох в пороховницах, юный принц.

Я засмеялся.

— У тебя уже есть маска? — поинтересовалась она.

— Нет, но я уверен, что она обязательно передаст через слуг. Я буду выделяться, как белая ворона.

— Тогда позволь мне сделать такую маску, в которой тебя никто не узнает. И ты сможешь спрятаться ото всех.

Я рассмеялся. Как же я люблю эту женщину! У неё всегда есть джокер в рукаве и она частенько помогает мне обыграть мать в её глупых играх.

— Что-то мне подсказывает, в этот раз на балу будет весело.


КЭТИ

Прозвенел самый большой колокольчик над дверью. Мама добавила его недавно, и теперь у меня болит голова каждый раз, когда в нашу лавку кто-то заходит. Такой бесящий звук.

Я подняла глаза и увидела Мэгги. Она была на седьмом небе, безумно счастлива. Не помню, чтобы хоть раз видела её настолько взволнованной.

— Успокойся, Маргарет, — остановила её моя мама. Мэгги чуть ли не прыгала от счастья и говорила так быстро, что мы не успевали разобрать ни слова.

Мама схватила её за плечи, чтобы удержать на месте.

— Глубокий вдох и выдох, — инструктировала мама, и Мэгги наконец прислушалась. Отдышавшись немного, она пришла в себя.

— Я победила! — выдохнула она и потрясла двумя свитками в руке.

Мама взяла у неё один, развернула и начала читать вслух:

— Поздравляем, вы победили в розыгрыше билетов на бал королевы.

Мэгги завизжала, и мне пришлось закрыть уши и просто смотреть, как шевелятся губы мамы, пока она зачитывает приглашение.

Мэгги потянула меня за руки, чтобы открыла уши.

— Не будь такой затворницей, — рассмеялась она.

— Так ты пойдёшь на королевский бал? — мама была в таком же восторге, что и Кэти.

— И Кэти со мной.

— Стоп, что?

Я правильно её услышала? Я пойду с ней? На бал?

— Это так романтично, Кэти! Маски и красивые наряды… — она закружила по лавке, мысленно уже танцуя на балу.

— Я не могу. Где я возьму платье, не говоря уже о маске? Я же тебе уже объясняла, Мэгги.

— Что-нибудь да придумаем, — улыбнулась Мэгги.

— Нет, в лавке много работы, да и папе не становится лучше. Так что нет.

— Аргх, — простонала она и вышла.

Мама посмотрела на меня, вскинув бровь.

— Кэти.

— Мам, нет, — ответила я и, к счастью, в этот момент зашёл посетитель.

Мама направилась к кассе, а я сложила последние несколько бутыльков с лекарством от кашля, приготовленным сегодня.

Я ушла в кладовку, пока мама всё ещё была занята заказом покупательницы.

Помню, в детстве лавка была набита товарами. Сейчас всё наоборот.

Я не могу пойти на бал. Даже если это моя единственная возможность увидеть принца. Я бы, конечно, хотела высказать ему всё, что думаю. Это единственная причина, по которой я могла бы принять приглашение.

Мэгги — красивая девушка, за которой все мальчики хотят ухаживать. Последние несколько месяцев она принимала знаки внимания Фредерика, сына мэра Эйкенборо, он даже сделал ей предложение, но она отказалась.

Мне она сказала, что Гельмут ревновал. Такое вот объяснение. Иногда я сомневалась в её психическом здоровье. Но у Мэгги всегда был своеобразный способ справляться с проблемами.

Я догадывалась, что Фредерик сделал что-то, что ей не понравилось, но она предпочла придумать глупое оправдание, наподобие ревности воображаемого принца, чем сказать правду.

Хотя это было глупо, потому что лучшего варианта, чем сын мэра, ей не светит.

Тогда как мне остаётся только присмотреться к кому-то вроде Сета, сына мясника…

Я ничего не имею против мясников и их сыновей. Проблема в самом Сете.

Он даже более женственный, чем я.

И он был единственным, кто пытался за мной ухаживать… ну, типа того. Остальные видели только то, как я умею стрелять из лука и размахивать кулаками. У меня вечно неподобающий вид, в отличие от Мэгги, которая всегда выглядит так, будто только вышла из душа.

Меня это не сильно парит.

Я надеюсь, что мои отношения будут, как у мамы с папой. Я жду, когда появится тот, кто перевернёт мой мир — не буквально, но хотелось бы. Тот, кто будет прислушиваться к моим словам и оценит меня по достоинству.

Тот, кто станет мне самым близким другом и даже больше.

Наверное, только самые большие везунчики находят таких партнёров, а остальные соглашаются на то, что есть.

Но ведь можно помечтать?

Дверь в комнату открылась, в дверном проёме стояла мама.

— Сейчас вернусь, — откликнулась я, чувствуя, как приподнимаются уголки губ.

— Почему ты не хочешь идти на бал с Маргарет?

Всё моё тело напряглось на этом вопросе.

— Мам, у нас нет денег на платье и даже на ткань, чтобы самим сшить. Про маску вообще молчу. И как мы доберёмся до дворца? Есть сотня вопросов, на которые у Мэгги нет ответов. Поэтому я сказала ей «нет».

Мама подошла ко мне и убрала выпавшую прядку за моё ухо. Прикусила свою губу. Я понимала, что это значит. Она обдумывала, как справиться со всеми перечисленными мной препятствиями, чтобы я всё-таки пошла. Оценивала наши возможности.

— Не надо, мам. Я просто не пойду и всё.

— Маргарет права. Ты ужасная затворница.

Я надулась, и мама вернулась к прилавку. Я подняла последнюю коробку товаров и вынесла из кладовки.



ГЛАВА 3


АЛЬБЕРТ

— Я сказал Роберту, что он может прийти сегодня, — сообщил я Делиле, пока она помогала мне с костюмом, приготовленным моей матерью на бал.

— Альберт, ты уверен, что это хорошая идея? Ты же знаешь, Хроматические драконы не могут слишком долго ходить в человеческом облике.

— Он справится. К тому же он был очень рад приглашению. Он понимает, что в случае чего он всегда может уйти.

— У тебя всегда была тяга к опасным авантюрам. Девушка, которой посчастливится украсть твоё сердце, должна быть по-настоящему особенной.

— Это не имеет значения, — вздох. — Я же принц, помнишь? У нас нет привилегии жениться по любви. Отцу пришлось усвоить это на своём горьком опыте.

Делила поправила мои рукава — камзол сидел замечательно. Я выглядел как самый настоящий принц. Улыбнулся Делиле в отражении, пока она смотрела на мои пуговицы. На её лице не было никаких эмоций. Она просто смотрела.

— О чём задумалась?

— Я тут подумала, что вы с Гейбом очень похожи. Даже твоя мать не раз принимала его за тебя со спины.

— И ты предлагаешь… — я бросил на неё косой взгляд.

— Я хочу дать тебе глоток свободы сегодня вечером, Альберт. Пусть Гейб притворится тобой, а ты насладишься балом, делая что захочешь. Уверена, мы сможем найти тебе другой костюм.

Я улыбнулся.

— Ты гений, — поцеловал её в щёку. — Мне нравится эта идея. Давай запутаем всех на балу!

Она рассмеялась. От её смеха у меня разлилось в груди тепло. У неё такое большое доброе сердце.

— Твоя мать не обрадуется, когда узнает, — предупредила Делила.

— Оставь это на моей совести. Хочет моя дорогая мамочка, чтобы я пришёл на её дурацкий бал, так я буду.


КЭТИ

Я посмотрела на себя в зеркале. Мамино свадебное платье за эти два дня преобразилось до неузнаваемости. Она полностью его переделала, и теперь у меня на глазах стояли слёзы. Я была похожа на настоящую принцессу в красивом платье, у которого были спущенные с плеч рукава, подчёркнутая талия и пышные белые юбки.

Мама Мэгги, Ровена Трин, подкрасила мне губы, придав им более яркий оттенок.

Вокруг глаз нанесли блёстки. Это казалось лишним — всё равно ведь не будет видно под маской, которую предстоит носить весь вечер.

— Ох, Кэти, — мама накрыла рот рукой. В её глазах тоже блестели слёзы. — Ты выглядишь совершенно потрясающе.

— Но кое-чего не хватает, — прозвучал от двери слабый голос отца. Он прислонялся к дверной раме и опирался на трость.

— Папочка, — я подбежала к нему, — тебе нельзя вставать.

Я попыталась подхватить его под руку, чтобы он мог опереться на меня, но встретила сопротивление.

— Ты же помнёшь своё чудесное платье. Не надо, пожалуйста, я в порядке.

— Нет, пап, вернись в постель, — я старалась, чтобы мой голос звучал настойчиво.

— Да погоди ты, Кэти, пожалуйста, — ему не хватало дыхания. Я так хотела, чтобы он поправился! — У меня есть кое-что для тебя.

— Покажешь в спальне, пап. Тебе нельзя напрягаться и желательно оставаться в тепле под одеялом. А здесь холодно…

Папа мягко улыбнулся мне.

Вместе с мамой мы отвели его обратно к кровати.

Как только нам удалось его уложить и поправить одеяла, он что-то тихо сказал маме.

Она улыбнулась, кивнула, поцеловала его в лоб и вышла.

— Куда она пошла?

На уставшем лице отца играла улыбка. Я закрыла глаза, борясь с желанием расплакаться. Раньше он часто смеялся, причём так заразительно, что все присоединялись. Я скучаю по этим моментам.

Мама вернулась в спальню с удивительно красивой накидкой и изящным произведением искусства.

Оно сверкало в свете свечи.

Как будто сделано из стекла.

Мама протянула его мне, а я боялась даже прикоснуться.

Она просто улыбнулась.

Я посмотрела на папу, который едва-едва держал глаза открытыми, но тоже улыбался.

Наконец, я взяла в руки этот шедевр и поняла, что это крылья.

Не из стекла, но, честно говоря, не знаю, из чего.

Папа всегда хорошо умел создавать красоту из ничего.

Они были совсем не тяжёлыми.

Мама отвела меня к зеркалу, у которого быстро пришила крылья к платью.

Я всё гадала, откуда у папы нашлись силы и время, чтобы смастерить их.

— Как?

— Шшш, Кэти, — прошептал папа. — Ты заслуживаешь сказочный вечер.

Мама усмехнулась.

— Я согласна с твоим папой, — она обняла мои плечи. — Мы хотим, чтобы ты насладилась каждой минутой этого бала.

Я кивнула.

— Спасибо, мам.

— Не за что, милая.

Никогда не видела ничего прекраснее этих крыльев. Два сверкающих сверху и два поменьше снизу.

Я словно принцесса фей, а мои родители — две феи-крёстные.

— Иди, покажи им всем, что, даже не имея голубых кровей, мы способны на большее, чем красть объедки со стола.

Я засмеялась на её причудливый намёк, что сегодня мной будет украдено немало сердец. Я чувствовала себя красивой, по-настоящему красивой.

Я поймала на себе папин внимательный взгляд. Беспредельное счастье смешалось с грустью и благодарностью от всей души. Я подбежала к его кровати и крепко его обняла.

— Я люблю тебя, папочка. Они великолепны.

Ночную тишину прервал стук копыт лошадей, тянущих карету.

— Пора, Кэти. Повеселись там за всех нас.

— Обещаю, мам.

Мой брат и сёстры, сонные, стояли на пороге родительской спальни. Я обняла их всех.

— Будь хорошим мальчиком, Сэмюэл, возвращайся в постель. Завтра я расскажу тебе, как прошёл бал.

Его глаза загорелись.

— Ты похожа на принцессу фей, Кэти.

— В кровать, скорее, — я слегка пощекотала его, и он понёсся к своему месту в маминой спальне.

Я улыбнулась ему вслед и поцеловала Сюзанну в щёку. Она была немного старше него и так же, как и мы с Сэмюэлом, унаследовала папины тёмные волосы.

— Иди, Кэти, не надо тратить время на прощания, — мама мягко коснулась моего плеча.

— Спасибо тебе огромное, мам! Это платье просто восхитительно.

— Ты восхитительна, — мама накинула плащ на мои плечи, надела на меня капюшон, поцеловала в щёку на прощание и помахала Мэгги, уже ждущей меня в карете.

— Хорошо вам провести время, девочки.

— Непременно, миссис Сквайр, — ответила Мэгги. Я улыбнулась напоследок маме, брату и сёстрам, перед тем как закрыть дверцу.

Карета тронулась, и я улыбнулась Мэгги, поразительно прекрасной в своём сиреневом платье и маске.

— Выглядишь потрясающе, Кэти.

— Чувствую себя странно, — призналась я. Никогда на мне ещё не было столько слоёв одежды.

— Пришло время тебе поносить нечто волшебное, — Мэгги откинулась на спинку сиденья. — Только представь, что нас сегодня ждёт!

Она закрыла глаза, уже погружаясь в мечты. Скоро она встретит Гельмута в реальной жизни.

Я улыбнулась, качая головой, и выглянула в окно, наблюдая за сменявшимся видом.

— Только помни, Кэти: Рамон будет ждать нас до полуночи. Иначе он не успеет вернуться к мистеру Флетчеру.

— Он же знает, что Рамон согласился подвезти нас до дворца?

— Да не переживай ты так. Где твоя жажда приключений? Конечно, он знает, — Мэгги улыбнулась.

«Ладно», — подумала я и расслабилась.

Этот вечер пройдёт в точности, как в той сказке. Про Золушку.

Всё будет точно так же.



ГЛАВА 4


АЛЬБЕРТ

Бальный зал начал постепенно заполняться. План Делилы отлично сработал.

Все гости представились (ну, по крайней мере, все важные).

В первый раз за долгое время я наконец почувствовал, каково это — быть обычным.

Леди меня не обступали. Дризельда не обхватывала меня своими грязными руками и, что самое лучшее, я с трудом сдерживал смех, наблюдая, как Гейб играет мою роль.

Делила была безукоризненно точна в своих наблюдениях.

Он и вправду выглядел совсем как я.

Вечер выдался роскошный. Мать и отец на удивление вели себя спокойно.

Я смотрел, как они восседали на троне и приветствовали кивком всех без исключения. Жаль, что в действительности они никогда не были близки к народу.

Я поклялся, что буду другим королем, когда придет время.

Мой взгляд снова упал на Дризельду, которая напоминала павлина в своем синем платье и маске, прекрасно дополняющей этот образ. Я очень не хотел, чтобы когда-нибудь она стала королевой.

Все в ней меня бесконечно раздражало.

Источая благородство, я стоял, облокотившись на стену, в наряде, который ни один принц в жизни бы не надел.

— Эй, Ал, — позвала Дризельда, беря под руку Гейба.

Я усмехнулся, когда Гейб в точности скопировал мой голос.

Дризельда сто раз провалилась бы под землю, узнай она, что флиртовала с одним из конюхов.

— Смотри, это он! Какой красавчик, — произнесла девушка рядом.

Она пришла в сиреневом платье. Платье было нетипичным, довольно простым по сравнению с другими.

Я вспомнил, что моя мать организовала лотерею для простолюдинов. Это, должно быть, победительница.

Девушка, прячущаяся за ней, вздохнула. Я передвинулся, чтобы поближе взглянуть, и при виде неё, одетой так же просто, у меня перехватило дыхание.

По какой-то причине я не мог оторвать от неё глаз.

Она выглядела как принцесса фей, которая вот-вот упорхнет в любой момент.

— Не понимаю, почему ты пускаешь на него слюни.

Я нахмурился. Что-то мне подсказывало, что я ей не сильно нравился.

— Да ладно тебе, расслабься. Мы же здесь!

— Да уж! — проворчала девушка. — Ты только посмотри: здесь столько еды, что можно было бы прокормить весь Эйкенборо.

Она была одной из нищих. Все мысли только о том, где бы раздобыть поесть. Были бы они чуточку умнее, не умирали бы с голоду.

— Серьёзно, наслаждайся вечером и хватит заботиться об Эйкенборо и его народе.

Я снова улыбнулся. Её подруга нравилась мне всё больше.

— Кто-то же должен, раз принцу и его семье нет дела.

Я прищурился. Что она хотела этим сказать?

Я не мог перестать смотреть на дерзкую девчонку всего в нескольких шагах от меня.

Официант подошел к ним и дал каждой по бокалу шампанского. Девушка в сиреневом пришла от него в восторг, но её подруга не сказала ни слова, когда взяла фужер.

Я тоже подхватил бокал, встал неподалеку и, медленно пробуя шампанское, прислушался к продолжению их спора.

Девушка в сиреневом действительно была рада оказаться здесь, чего не скажешь о ее подруге.

Она вписывалась в обстановку, но что-то в ней выдавало нежелание здесь находиться. Она отличалась от других, и я не мог не разглядывать ее, потягивая шампанское и прячась за своей маской.

— Знаешь что, — сказала она и, опустошив содержимое бокала, передала пустой фужер своей подруге. — Я пойду к нему прямо сейчас и скажу всё, что думаю.

Она обвела рукой зал.

Чёрт!

Я последовал за девушкой, легко скользящей между людьми без всякой суеты.

Я же со своим умением держаться испытывал некоторые трудности — толкал и распихивал людей в роскошных бальных нарядах и масках.

— Прошу прощения, ваше высочество, — обратилась девушка к Гейбу, делая реверанс. — Мне очень нужно…

Она сейчас испортит всё веселье.

— Простите, ваше высочество, моя сестра слегка пьяна, — я изменил голос. — Пожалуйста, простите ее.

Гейб знал, что это был я. Уголки его губ слегка дёрнулись, и он кивнул.

— Ничего я не пьяна! Пусти! — выкрикнула она, сопротивляясь, когда я потянул её к боковым дверям.

Она ударила меня по руке, довольно-таки сильно. Как в таком маленьком создании может быть столько силы?

— Ты успокоишься наконец?

— Отпусти меня, — отчеканила она. — Он заслуживает всё, что я собираюсь ему сказать.

Она была в ярости, но по какой-то причине это меня рассмешило. Я никогда не встречал девушку, настолько закипающую от злости, и осознание этого вызывало во мне особые, доселе не испытанные чувства.

— Ты хоть понимаешь, что с тобой сделают, если ты отчитаешь принца Пейи на глазах у всех?

— Думаешь, меня это волнует? — бросила она, и я снова улыбнулся. Этой девушке и вправду неведом страх.

Она расправила платье, раздувая ноздри от негодования.

Может, она дракон? Она в точности напоминала мне Конни, когда та злилась.

— Прогуляйся со мной. Может, это прояснит твою голову, и ты сможешь размышлять, как нормальный человек.

Девушка закатила свои красивые серые глаза и надула губы.

— Пожалуйста, — попросил я снова, не желая, чтобы она возвращалась обратно в зал.

К моему удивлению, она еще раз тяжело вздохнула и кивнула. Мы спустились по лестнице, которая вела в сад.

— Итак, что бедный принц Альберт тебе сделал?

— Этот бедный принц, — протянула она язвительно, — какой угодно, но только не бедный.

— Хорошо, то есть ты ненавидишь его, потому что он богат, а ты нет?

— Нет, я ненавижу его по другой причине, — она определённо была в гневе. — Говорила же, что это всё будет пустой бессмысленной тратой времени.

Я снова засмеялся.

— Ты не любишь балы, но отлично вписываешься. Я видел, как ты входила в зал вместе с гостями, — солгал я. — Ты мастерски скрыла своё отвращение.

Она ничего не ответила, но я чувствовал, что начинаю ее раздражать.

— Что ж, давай попробуем сначала, чем принц Альберт заслужил все эти упреки? — весело спросил я.

— Это не смешно, так что сотри эту ухмылку со своего лица.

— Ладно, ты не слишком-то дружелюбна.

— О, я могу быть дружелюбной по отношению к правильным людям.

— А я, значит, неправильный?

— Нет, ведь ты точно какой-нибудь лорд или генерал, или что-то в этом роде.

— Так, уже претензии не только к принцу, но и к лордам с генералами. Что насчет губернаторов? — поддразнил я.

— Вот только не надо смеяться. Мне есть что высказать этим важным, как они себя считают, людям.

— А ты, значит, не считаешь их важными.

— Они думают только о себе. Ты же в курсе, что налоги повышаются каждый месяц. А хачем? Якобы из-за нападений драконов. Вот только народ Пейи губят эти так называемые высокопоставленные люди своими дорогущими балами с идиотскими масками. Не драконы.

Я и вправду не знал о повышениях налогов и их причине.

— Ладно, с этим я могу полностью согласиться.

— Что?! — она была застигнута врасплох. — Тогда что же ты здесь забыл?

— Так же, как и ты, я здесь не по своей воле, — я бросил взгляд на дворец. — Так они правда повышают налоги каждый месяц?

— Да, — она снова взглянула на меня. — Почему ты об этом не знаешь? Разве ты не платишь налоги, как все?

Я оборонительно поднял руки.

— Конечно-конечно, просто не знал об этом, так как мой отец платит налоги за нас обоих.

Я соврал.

— Круто, должно быть, когда у тебя есть богатый и здоровый папа.

Мне стало жаль её из-за того, как она это сказала.

— Твой отец болен?

Она вздохнула и повесила голову.

— Всё гораздо хуже. Ни один врач не может спасти его. Он одной ногой в могиле, и мы уже смирились с этим.

— Почему не отведёте его к Ласточкокрылому?

— Потому что нам в любом случае не хватит денег, чтобы оплатить услуги Ласточкококрылого.

Я кивнул и задумался о многих вещах. Обычно мне было до лампочки, что происходит у бедняков, и потому я многое додумывал. Идиот. Почему они платят за все даже против своей воли? Мы с Гельмутом и Калебом никогда не платили за свое лечение.

Мой взгляд остановился на ней. Наконец я начал понимать, почему эта девушка ненавидела мою семью всем сердцем. То, что мы делаем, — это самое настоящее вымогательство.

— У меня есть подруга Ласточкокрылая, — сказал я шепотом.

— Серьёзно?

— Если ты пообещаешь больше не ругать нас — бедных богатых людей — я попрошу её навестить твоего отца.

Она молча уставилась на меня.

Неужели судьба никогда не была к ней благосклонна?

Она откашлялась, и наш зрительный контакт прервался. Она изогнула губы в мягкой прекрасной улыбке.

Я почувствовал облегчение.

Да кто она такая?

— А что насчет других заболевших? Она им тоже поможет?

Я нахмурился.

— Ты всегда такая?

— Какая?

— Заботишься обо всех вокруг.

— Так поступает каждый крестьянин — мы привыкли брать на себя долг короля и принца, которого ты так обожаешь.

Я снова прыснул.

— Знаешь, они не так уж ужасны. Они такие же люди, как и ты. Избалованные, признаю, и, как сейчас выяснилось, невежественные.

Девушка усмехнулась.

— Ты что, умеешь читать мысли?

— Кажется, только что научился, — ответил я, заигрывая с ней. Она прикусила губу и отвела взгляд.

— И что же мы должны сделать, чтобы доказать, что мы не монстры, которых ты чувствуешь себя обязанной уничтожить для спасения своего народа?

Она засмеялась. Музыка для моих ушей.

— Заботиться о своих людях, перестать вымогать деньги, накормить голодных, дать кров бездомным. В нынешней королевской системе нет ничего для людей.

— Я не понимаю.

— Что непонятного?

— А в чем виноват принц?

— Принц будет править так же, как и его отец. Он не знал доброты и потому будет забирать последнее у простого народа для своих гулянок и нарядов.

— То есть ты ненавидишь принца за то, как он будет, по твоему мнению, править? Тебе не кажется, что это немного глупо?

— Это факт. Спорим, что он будет управлять Пейей так же, как его отец?

— Спорим.

— И что дальше — ты пойдёшь и передашь ему мои слова?

Я взорвался хохотом. Если бы она только знала…

— У меня большие связи. Не сомневайся: твои слова так или иначе скоро дойдут до принца.

— Что ж, если это произойдёт, я перестану так сильно ненавидеть губернаторов.

Я снова не смог удержаться от смеха. Она была такой забавной, и я никогда раньше так не смеялся и ни с кем не дурачился до этого вечера.

Часть меня хотела сдернуть маску и показать, кто я на самом деле, но тогда бы все закончилось.

Я знал это наверняка. Поэтому оставил маску, чтобы поговорить с ней чуть подольше.

— Расскажи мне о себе. Если я собираюсь сказать кому-то, чтобы он передал принцу, как управлять страной, я бы хотел иметь возможность объяснить, что за человек поведал мне это.

Она рассмеялась.

— Просто скажи ему, что это слова человека, который хочет, чтобы у него с семьей тоже было будущее и чтобы они не умерли от голода.

— Ох, сколько драмы.

Мы почти дошли до маминых роз.

— Нет, серьёзно. Именно так я себя чувствую.

— Сколько у тебя братьев и сестёр?

— А ты мне собираешься прочитать знаменитую королевскую проповедь?

— Что это за проповедь?

— Поверь, до нас, простолюдинов, все быстро доходит. Мы знаем, что вы, богатенькие, думаете о нас: «У них нет денег, зато куча ртов, которые нужно прокормить. Неудивительно, что они живут в нищете», — она произнесла это с манерным британским акцентом.

Я опять рассмеялся. Она звучала точно как Конни, хотя та не была манерной вообще.

— У них не поэтому так много детей. Мои мама и папа любят нас всех. И да, если бы нас учили другим порядкам, таким, как у богатых, возможно, детей было бы поменьше. У бедняков нет средств контрацепции, и отчего-то простолюдинкам достаточно лишь посмотреть на своих мужей, чтобы забеременеть — вот как, по-твоему, это происходит?

Я усмехнулся.

— У тебя прекрасное чувство юмора, хоть и своеобразное. Я не припомню, чтобы когда-либо смеялся в присутствии женщины.

— Ох, поверь, меня сложно назвать женщиной.

— А как — мужчиной?

Она ахнула и игриво хлопнула меня.

— Нет, я не мужчина. Они настоящие, — она тронула свою грудь и на долю секунду у меня вспыхнуло желание ее схватить, чтобы убедиться в реальности.

Я прогнал эту мысль и тихонько вздохнул.

— У меня есть все, чем обладает женщина, но я просто не та, за кого ты меня принимаешь.

Я улыбнулся.

— У тебя еще не было мужчины.

Она вспыхнула и прикусила губу, сводя меня с ума.

Я запустил руку в волосы.

Кто она такая? Желание ее разгадать разжигало грани моего сознания.

— Да, не было, и не планирую еще по крайней мере пару лет.

— Ну и ну, так ты из этих? Тебе нравятся женщины?

— Нет! — она рассмеялась. — Они не вызывают у меня интереса в этом плане… Но по какой-то причине я могу спокойно говорить только с женщинами. Я никогда не разговаривала ни с одним мужчиной, кроме моего брата и отца.

— Сочту это за комплимент.

Она вновь залилась смехом.

— Никогда не целовалась?

— Нет, я не из тех, бродит и собирает парней по всей деревне, чтобы поцеловаться.

Уголки моих губ легонько приподымались, когда мысли об этом хрупком создании все больше наполняли мое сознание. Я хотел узнать, как она выглядит под всеми этими слоями. Её плечи без тени сомнения сводили меня с ума.

— Значит, если я схвачу тебя прямо сейчас и страстно поцелую, то буду твоим первым.

Девушка усмехнулась.

— Попробуй и поймешь, с кем связался. Ты будешь ходить с доказательством еще неделю.

Я вскрикнул и поднял руки защищаясь.

— Теперь все ясно. Ты тот редкий вид девушек, которые существуют лишь в мечтах.

Повисла тишина. Мне это не нравилось.

— Вот почему Марко хочет свести меня со своим сыном, — наконец произнесла она, нарушая молчание. — Я размышляла об этом. Спасибо, что прояснил.

Она сказала это так серьезно, что мы оба захохотали.

Я в мгновение возненавидел Марко и его сына.

Она рассказывала о своей семье, об отце и своем маленьком брате, которого она так сильно любила.

Еще она охотилась. А затем продавала мясо и шкуру, чтобы помочь матери уплатить налоги.

Я был действительно расстроен тем, что налоги повышались так часто.

Но почему? Что отец делал со всем доходом с этих налогов?

Я точно усвоил, что эта девушка была далека от простолюдинки. Я хотел узнать о ней как можно больше.

Я многое узнал о ней, например, что она любила постоянно сравнивать. Делила гордилась бы мной. Ее расстраивало то, что я все еще холодно отношусь к простолюдинам, и теперь я начинаю ее понимать.

Я был полным идиотом.

Вскоре она закончила рассказ о себе, ни разу не упомянув ни одного имени. Что было мне на руку, потому что и я не хотел лгать ей о своем. Мы дошли до лабиринта.

— Пойдем? — спросила она.

Я ненавидел этот лабиринт, терялся в нем неисчислимое количество раз. Нервный смешок вырвался из моих губ.

— Только не говори, что ты никогда не был в лабиринте.

— Был, — ответил я. — В этом полно ловушек, особенно в лунную ночь.

— Я не боюсь, пошли, — она протянула руку. — Обещаю, что ты выберешься отсюда.

Я взял ее руку, и меня будто ударило током.

Я понял, что это было. Кажется, дурацкие мамины сказки оказались не такими дурацкими.

Она всегда говорила, что я сразу пойму, когда встречу родственную душу. Это похоже на взрыв фейрверка.

Это была любовь с первого взгляда, хотя я не имел ни малейшего понятия, что это такое.

Девушка побежала через лабиринт, будто точно знала, куда нужно идти.

Я бросился за ней.

Ее русые кудри мягко отскакивали от ее спины.

Тут лабиринт начал демонстрировать свои забавы, и я потянул ее назад. Я испугался, что нас сейчас разделят или отгородят друг от друга.

Она вновь засмеялась, когда мы смотрели, как лабиринт меняется.

— Вот почему ты его недолюбливаешь.

— Я его ненавижу, — сказал я мягко.

— Я слышу, как бьется твое сердце. Тебе реально страшно здесь.

Мне захотелось рассказать ей, как я потерялся и застрял здесь на всю ночь. Но она бы сложила два плюс два, и все бы закончилось лютой ненавистью ко мне.

Страх этого был сильнее, чем страх лабиринта. Он заполнял меня.

Она должна знать, как ошибалась на мой счет.

Тогда до меня дошло, что лабиринт больше не был главным моим страхом по сравнению с тем, что она могла бы узнать, кто я на самом деле.

Она подняла глаза, и наши взгляды встретились.

Она была так красива в лунном свете, и ее запах был непередаваем.

Я не мог сообразить, что это было, но это было божественно.

Я не мог перестать смотреть в ее глаза, и моя голова медленно наклонялась к ней.

Пожалуйста, не бей меня. Мне стоило спросить ее, но я боялся, что она скажет «нет».

Наши губы соприкоснулись.

Все, что было неясно до этого, стало прозрачным. Она была создана для меня.

Ее губы были совершенны, а ее теплое дыхание нежно меня ласкало.

Я притянул ее ближе к себе.

Наш поцелуй стал более страстным, и вновь появились фейерверки.

В этом поцелуе не было похоти и желания, как я представлял. Он был нежным и таким, что я никогда не забуду.

Впервые в жизни я все-таки закрыл глаза при поцелуе.



ГЛАВА 5


АЛЬБЕРТ

Грохот лабиринта давно прекратился.

Наши губы в конце концов разомкнулись.

Я не мог сказать ни слова. Она ободряюще улыбнулась, снова схватила мою руку и побежала по тропинке, которая открылась справа.

Я никому не доверял так сильно, как этой девушке в этот момент, и что самое ужасное, я даже не знал ее имени.

Наш смех разносился по всему лабиринту и эхом раздавался в ночи.

Лабиринт снова менялся, и в этот раз я поцеловал ее быстрее.

Я ничего не мог поделать, я был одержим ею.

Я знал, что мы близки к выходу, когда услышал звон часов.

Была полночь, и фейерверки стали убывать.

Я взглянул наверх в то время как она тяжело дышала.

Она отпустила мою руку, когда грохот стал нарастать, а затем исчез. Стена лабиринта передвинулась на новое место.

Нет, ты не сделаешь этого.

Я засмеялся, последовал ее смех, но он слишком быстро прекратился.

— Прости, мне нужно идти.

— Нет, нет, нет, пожалуйста, не уходи.

— Ты найдешь выход, просто следуй за фиолетовыми цветами. Я должна уйти, прости! — прокричала она, убегая, и страх наполнил мое сердце.

Меня больше не пугали заколдованные кусты. Если бы я взял с собой меч, от лабиринта бы ничего не осталось.

— Как тебя зовут? Как тебя найти?

Она не ответила, а страх взбудоражил меня еще сильнее в этом идиотском лабиринте.

Он снова загрохотал.

Наконец-то.

Когда он остановился, на прежнем месте больше не было входа.

Мне ничего не оставалось, кроме как последовать за фиолетовыми цветами.

Я бросился по тропинке, смеясь.

Это было не взаправду.

Нет, только не это.

Вечер начинался как в сказке. Кто она, кто я? Это была сказка, как та, что мне однажды рассказала Делайла. Девушка-крестьянка с хрустальными туфельками.

Конечно, эта сказка не была моей любимой, но сейчас я ее вспомнил.

Она танцевала с принцем, он был безумно в нее влюблен, и как только пробило полночь, она убежала в спешке, оставив хрустальную туфельку.

Он также не знал ее имени, прямо как я.

Я просто надеялся, что туфелька этой девушки где-то меня ожидала.

А иначе как мне найти мою Золушку?


КЭТИ

Часы уже пробили девять раз к тому моменту, как я вернулась в бальный зал и едва не налетела на Мэгги, стоявшую прямо передо мной.

— Где, чёрт возьми, ты была?

Я просто улыбнулась в ответ.

— Ты не поверишь, если я расскажу.

Мэгги схватила меня за руку. Карета уезжает в полночь, и это наш единственный способ вернуться домой. Иначе придётся идти пешком, а это займёт всю ночь и нет никаких гарантий, что мы доберёмся в целости и сохранности. По ночам любят летать кислотники, а ещё ведь есть красные драконы, дышащие огнём и обожающие девственниц.

— Ты так и не ответила на мой вопрос: где ты пропадала весь вечер? — снова спросила Мэгги, когда мы добежали до гардеробной, где висела наша верхняя одежда. Мэгги протянула парнишке билеты, и тот пошёл искать наши пальто.

— Я кое с кем поцеловалась, — я не могла перестать улыбаться.

— Что?! Кто ты такая и что сделала с моей подругой?

— Кажется, он сын какого-то губернатора. Тот самый незнакомец, который увёл меня в сторону, когда я пыталась высказать принцу всё, что о нём думаю. Это было невероятно.

— Катрина Сквайр, умоляю, скажи, что ты узнала его имя.

— На это не было времени, — я бросила взгляд на вход, куда вбежал мой таинственный незнакомец, ища меня глазами.

— Вот чёрт, — я спряталась за Мэгги. Гардеробщик как раз в этот момент принёс наши пальто.

— Который из них? — Мэгги вытянула шею, глядя в том же направлении, что и я.

— Тот, что только что вошёл.

— Оооо, — пропела Мэгги. — Он ищет тебя, как сумасшедший.

— Мы можем ещё немного подождать? Я хочу увидеть его лицо.

— Рамон ждёт. Ему нужно за час успеть вернуться в Эйкенборо, — напомнила она, пока я надевала пальто и капюшон, чтобы спрятать лицо.

— Ну пожалуйста! — снова взмолилась я.

— Кейт, я тебя, конечно, люблю, но у нас нет времени. Прости.

Я кивнула и сделала глубокий вдох.

— Ладно, пошли, — сказала я и последний раз взглянула на маску, скрывающую его черты.

Я не могла оторвать глаз от тех губ, страстно желая ещё хотя бы разочек оказаться в его объятьях. Да что со мной такое? Мэгги права. На меня это совсем не похоже. Толпа начала обратный отсчёт до снятия масок: десять, девять…

А я всё смотрела в его сторону, пока мы пробирались через всю эту толпу к лестнице.

Он по-прежнему искал меня. Мне хотелось бросить всё и побежать к нему, рассказать, кто я, и попросить отвезти нас домой. Но Мэгги быстро утянула меня за собой.

Пять, четыре, три…

— Всего одну секундочку, умоляю, — попросила я последний раз.

— Мы уже опаздываем, Кейт.

Один.

Я оглянулась и увидела, как он снимает маску.

Я ахнула. По всему телу побежали мурашки.

— Ты кто?! — раздался визг, очевидно, его наречённой.

Мои ноги грозили превратиться в желе, но Мэгги неутомимо тащила меня к выходу из замка.

Принц Альберт посмотрел в нашу сторону и улыбнулся.

Я всё ещё была в маске.

Он попытался догнать меня, но его тут же окружила стайка девушек. Похоже, он не скоро от них отделается.

Я поцеловалась с принцем Альбертом.

Какого чёрта.

Зачем он прикинулся сыном губернатора?

— Нам надо уходить, Кейт. Бежим, — Мэгги приподняла полы своего платья.

Я последовала её примеру. В душе зародилось множество новых страхов.

Рамон позвал нас, как только мы выбежали на крыльцо замка, и мы рванули к карете.

И только оказавшись внутри и закрыв за Мэгги дверцу, я смогла перевести дух.

Моё сердце стучало в одном ритме с топотом лошадиных копыт в ночной тишине.

— Мне очень жаль, Кейт, но ещё минута — и он бы уехал без нас, — извинилась Мэгги. — Ты в порядке?

Я замотала головой. Нет, я не в порядке. Я ведь высказала всё, что хотела. И, что ещё хуже, я высказала это лично ему. Закрыв глаза, я сделала ещё один глубокий вдох.

— Я узнала его.

— Всё-таки успела увидеть его лицо? — уточнила Мэгги, уголки её губ дёрнулись вверх. — Что-то мне подсказывает, он оказался не тем, кем ты думала.

— Да, ты права. Не тем. Я поцеловала принца Альберта.

Глаза Мэгги округлились.

— Шутишь?

— Я видела, как он снял маску. Это точно был он, — я прислонилась затылком к сиденью кареты. — Я по уши вляпалась.

— А он знает, кто ты?

Я покачала головой, пытаясь вспомнить, упоминала ли какие-то имена. Нет, иначе он бы сказал мне, кто он такой.

— Вряд ли, но ему не составит труда выяснить. Мы много о чём говорили. О моей семье — я сказала ему, что мой отец болен, — я схватилась за голову. — Ох, Мэгги, что я наделала?

Мэгги внимательно смотрела на меня. Возможно, прикидывала в уме, чем это нам грозит.

Как вдруг взорвалась бурным смехом.

— Что смешного?

— Ты поцеловала принца Альберта, — объяснила Мэгги. — Ты ненавидишь принца Альберта.

— Я сказала ему это в лицо, но он всё равно поцеловал меня.

— Что?

— Ему было интересно, за что я так ненавижу аристократов, и я просто высказала всё, что думаю. Не смогла удержаться. Я была так зла и… Я влюбилась в принца, — я застонала, снова рассмешив Мэгги.

— Влюбиться в принца — это абсолютно нормально, моя милая Кэти, — она ласково погладила меня по голове, и я, наконец, сняла маску. — Все девочки королевства в какой-то период своей жизни сохнут по принцу.

Я хихикнула и прикусила нижнюю губу. Мысль о королевских губах, прижатых к моим, вызвала трепет в груди.

— Удивительно только, что он знает, кто ты такая, но ему всё равно. Я видела, как он искал тебя, Кэти. Тебе удалось то, чего раньше не получалось добиться ни одной простолюдинке: наш принц втрескался в тебя по уши.



ГЛАВА 6


КЭТИ

Наконец, карета остановилась.

Мы вышли.

— Спасибо, Рамон! Прости, что заставили торопиться.

— Всё в порядке, Маргарет. Оно того стоило. Однако мне уже пора.

— Надеюсь, у тебя не будет проблем! — крикнула она вслед уезжающей карете.

Я прокручивала в памяти встречу с принцем Альбертом. Реально получилась история Золушки со мной, Кэти Сквайр, чёрт возьми, в главной роли.

— Так, Кэти, пора спускаться с небес на землю.

Я усмехнулась. Она чертовски права.

Поскольку он знает, что я простолюдинка, то женится всё равно на Дризельде. Ещё одна причина ненавидеть его.

Я попрощалась с Мэгги. Она перебежала дорогу, махнула мне на прощание и скрылась за дверью своего дома.

Я зашла к себе и закрыла за собой дверь, стараясь не шуметь.

— Кейт, это ты?

— Да, — откликнулась я, прислоняясь спиной к двери. В моём голосе звучала безнадёга.

Мне хотелось расплакаться.

«Зачем он меня поцеловал?» — мысленно спрашивала я, разглядывая потолок. — «Почему именно он?»

Со вздохом опустила глаза и увидела маму, стоящую в комнате.

Она посильнее закуталась в одеяло и улыбнулась.

— Всё прошло удачно?

— Ты не поверишь, если я расскажу, — хмыкнула я.

— Даже так? Тогда рассказывай. Мне интересны все подробности. Идём.

Она повела меня к столу на нашей маленькой кухне.

Пока я описывала события этого вечера, мама просто с любовью смотрела на меня — вероятно, радовалась, что, наконец, кому-то удалось перевернуть мой мир. Я опустила некоторые детали — например, поцелуи, — но она всё равно поняла по моим описаниям, что он втрескался по уши, как сказала Мэгги.

— Так и кто же он? Тебе удалось выяснить?

— Да, — грустно ответила я.

— Катрина Сквайр, — произнесла мама тем самым тоном, который использовала всякий раз, когда я начинала сомневаться в себе. — Ты очень красивая, и если богатый дворянин…

— Он принц, мам, — перебила я.

Она замолчала, долго глядя на меня.

— Принц Альберт? — спросила она после паузы. Я кивнула. — Ох, милая.

По её лицу было видно, что она переживает за меня.

— Знаю. Мне лучше забыть об этм вечере. Что было, то было. Волшебные несколько часов, но не более того, верно?

Она выглядела опечаленной. Я прекрасно понимала, что в моей истории не будет счастливого финала, как у Золушки.

— Всё нормально, — я вскочила на ноги. — По крайней мере, я могу сказать, что, возможно, ошибалась насчёт принца, и он будет больше заботиться о своих подданных, когда станет королём, чем его отец сейчас.

— Это несправедливо. Он ведь собирается жениться на Дризельде.

— Такова жизнь, мам.

— Катрина, ты же понимаешь, что вам больше нельзя встречаться? Нас всех отправят на виселицу, как это сделал его дед с Ласточкокрылой.

— Знаю, мам, — на глаза набежали слёзы.

Это было так неправильно. всё это. Почему им нельзя выбирать? Почему нас обоих лишили выбора? Ну, мне повезло, что мои мама с папой не обращались со мной как с племенной кобылой. У меня всё ещё есть выбор. Но после этого вечера я знаю, что не выберу никого не другого.

Никто не заменит Альберта. Никогда.


АЛЬБЕРТ

Мне не досталось даже туфельки.

Каждый раз, когда я закрывал глаза, я видел, как она убегает и пропадает. Исчезает из моей жизни.

Я понятия не имел, кто она такая. Знал только, что она из Эйкенборо.

После нашей встречи у меня возникло множество вопросов к отцу, но сначала я хотел попросить совет у Делилы.

Её посадили под домашний арест из-за того, что она помогла мне с этим балом.

Мне пришлось выслушивать, как мама всю ночь отчитывает Делилу за закрытыми дверьми.

Теперь пришла моя очередь.

Она была недовольна моей выходкой и едва не наказала заодно и Гейба, хотя это была не его вина.

Однако в их глазах притворяться принцем сродни измене.

— Я просто хотел узнать, каково быть обычным человеком. Я не собирался бунтовать против твоего бала или типа того.

— Альберт, ты выставил идиотами не только нас, но и бедняжку Дризельду.

— Мне плевать на Дризельду, мам, я не собираюсь на ней жениться.

Она ахнула.

— Ты с ума сошёл?

— Пожалуйста, не заставляй меня жениться на ком-то, кого я не люблю. Тем более из неё не выйдет хорошей королевы.

— Раньше тебя не волновало, кто станет твоей королевой, Альберт. Что же изменилось?

Я взял её за руки.

— Кажется, я начинаю верить во всё, что ты рассказывала, — я поднёс её ладони к губам и поцеловал костяшки.

Она ласково улыбнулась.

— Я почувствовал это.

— Что почувствовал? — её улыбка слегка померкла.

— То, о чём ты всегда говорила, мам. У меня ещё никогда не было ни с кем такой связи, как с той девушкой, с которой мы познакомились вчера вечером.

Она закрыла глаза.

— Мам?

— Альберт, не начинай. Я не хочу это слышать. Ты женишься на Дризельде и забудешь ту девушку, пока об этом не узнал твой отец.

Она развернулась и ушла.

Я запустил обе руки в волосы и недовольно застонал.

И почему у меня такие бессердечные родители?

Отец, которому плевать на меня, потому что я сын женщины, которую он никогда не любил.

Мать, которая не видит ничего дальше своего очерствевшего сердца.

Я найду ту девушку и воплощу все планы, что уже крутятся в моей голове. Она будет рядом со мной, рука об руку сражаться за свободу всех драконов.

Ноги сами привели меня к покоям, где была заперта моя нянюшка-дракон.

Она уже давно немолода, и домашний арест едва ли можно счесть жестоким наказанием, но ей запрещено покидать свою спальню. И это достаточно сурово.

— Открой дверь, — приказал я стражнику.

— Ваш отец…

— Я сказал открыть дверь! — крикнул я. Стражник уставился на меня и кивнул.

Как только он открыл дверь, я увидел её, сидящую в кресле.

С закрытыми глазами она сидела перед стеной.

Здесь даже не было окна.

— Прости, — произнёс я, чувствуя, как глазам подкатили слёзы.

Она открыла глаза и улыбнулась. А затем раскинула руки, приглашая в свои объятья, и я бросился к ней.

Я опустился на колени перед ней и положил голову на её колени.

Она гладила меня по волосам, а я расплакался.

До чего же это всё неправильно.

— Шшш, со мной всё хорошо, — прошептала она.

Я шмыгнул носом и посмотрел на неё.

— Просто расскажи мне всё. Как тебе в роли простого человека?

Я усмехнулся, вытирая мокрые щёки.

— Это было восхитительно.

Она кивнула.

— Я так и знала. И кто же она?

Я уставился на неё.

— Как ты поняла?

— Поняла по слезам, увидела в твоих глазах. Ты изменился, Альберт.

— Ты будешь смеяться.

— Давай проверим.

— Она простолюдинка.

Она действительно рассмеялась, но по-доброму.

— Ты, наконец-то, понял.

Я кивнул.

— Я был таким идиотом.

— Все мы с этого начинаем, но к счастью для тебя, ты извлёк урок. Некоторые так и остаются идиотами до конца своих дней.

Я снова засмеялся.

— Почему ты не моя мама?

— Я всегда буду рядом, Альберт, — она положила руку мне на сердце.

— Она даже слышать ничего не хочет. И папа, скорее всего, отправит девушку на виселицу, просто потому что она не из знати.

— Не будь так в этом уверен, сынок. Борись за то, что хочет твоё сердце, и никогда не сдавайся. Если она именно та, кто тебе нужен, тогда ты должен идти до конца.

Я кивнул.

— Так как её зовут?

Я снова рассмеялся.

— Не знаю.

— Как это — не знаешь? — в её голосе появился упрёк.

Я рассказал ей всё, что произошло вчера. На многих моментах она весело смеялась, особенно на тех фразах, что сказала мне моя прекрасная незнакомка, не подозревая, что я принц.

— Похоже, что она создана прямо для тебя.

— Так и есть. Я чувствую это всем своим существом.

— Тогда борись за неё.

— Я даже не знаю, кто она или как её найти. Эйкенборо огромен, а мама раздала довольно много приглашений простолюдинам.

— Да, это было очень великодушно с её стороны. Сейчас, я думаю, она уже не рада своей щедрости, но задумка была хорошей.

— Зачем отец так часто повышает налоги?

— Это тебе нужно спросить у него, Альберт. Скажи, что ты хочешь узнать это, потому что однажды тебе придётся стать королём.

Я снова кивнул.

— Почему я так боюсь его?

Она вновь коснулась моей щеки, и я посмотрел ей в глаза.

— Он любит тебя больше, чем ты думаешь, Альберт.

Я замотал головой. Вот уж вряд ли.

— Он просто дурак.

Я хмыкнул, чувствуя, как уголки губ ползут вверх.

— Спроси его. Он тебе расскажет.



ГЛАВА 7


КЭТИ

Прошла неделя, но так и не было ни единого признака того, что Альберт собирается что-то предпринять.

Наверное, той ночью он просто играл со мной.

Я ненавижу его за то, как он со мной поступил. Развёл как полную идиотку. Я и есть идиотка.

Колокольчик на двери звякнул. Мама была в кладовой, когда в лавку вошла Дризельда Лонгботтом.

Я всё ещё на дух её не переносила, но теперь я перешла к стадии убеждённости, что эти двое стоят друг друга.

— Ах, только посмотрите, кто у нас тут. Мисс Золушка. Хорошо провела время на балу? Или тебя никто не пустил в твоих обносках?

— О нет, я замечательно провела время, Дризельда, — ответила я и хотела рассказать, с кем я провела тот вечер, чтобы сбить с неё спесь, но в этот момент из кладовки вышла мама.

— Приветствую, леди Лонгботтом, — поздоровалась она. Дризельда прожигала меня взглядом.

— Ну хотя бы твоя мать знает, как правильно обращаться к будущей королеве. Знаешь, когда я выйду за Альберта, то смогу казнить тебя, если не будешь достаточно милой, Кейт.

— Кейт, займись инвентаризацией, — шепнула мама. Я направилась в кладовую, не сводя глаз с избалованной стервы.

Снова зазвенели колокольчики. У нас сегодня определённо насыщенный день.

— Добрый день, сэр, я подойду к вам буквально через минуту, — милым голосом встретила мама нового покупателя.

— Чем могу вам помочь?

— Лавандовой воды, будьте добры.

— Оплата наличными или…

— Нет, запишите на мой счёт.

— Позвольте узнать, когда вы собираетесь рассчитаться…

— Да как вы смеете! Просто дайте мне то, за чем я пришла, — возмутилась Дризельда.

Как же я хотела врезать ей.

— Я клянусь, вы у меня без лавки останетесь! — выкрикнула она и ушла под звон колокольчиков.

— Простите, что вам пришлось это выслушать, — извинилась мама перед другим покупателем.

— Не самая приятная леди, — ответил джентльмен. — Так у вас можно записать в долг?

— Вообще-то нет, но будущая королева Пейи ждёт к себе особого отношения.

Мужчина усмехнулся.

— Ну, это ещё вилами по воде писано. Кто знает, может, другая девушка уведёт принца из-под носа Дризельды.

Мама сменила тему:

— Я могу вам чем-то помочь, сэр?

— Да, просто дайте мне то же, что и ей.

— Вы уверены? — засомневалась мама.

— Пожалуйста, госпожа.

Мама хихикнула.

— Вы весьма обаятельны.

Я услышала, как открылась касса. До чего же приятный звук.

Они попрощались, и мужчина покинул лавку.


АЛЬБЕРТ

Мой отец не думал, что для меня пришло время узнать все тонкости того, что нужно, чтобы править Пейей.

Короче говоря, я понятия не имел, почему он повысил налоги. Что я скажу своей прекрасной леди, когда снова найду ее?

Мне пришлось затаиться, чтобы моя мать подумала, что я забыл о своей леди, но на самом деле я не мог перестать думать о ней.

Я рассказал о ней Роберту. Роберт, как и Гельмут, и Горан и Калеб, был похож на меня во многих отношениях, когда дело касалось простолюдинов. Они бы никогда не одобрили мой выбор, но они ее не знали. В ту ночь они с ней не разговаривали.

Я умирал от желания поехать в Эйкенборо, чтобы попытаться найти ее. Роберт помогал всем, чем мог.

Я знал только одного человека, который знает Эйкенборо как свои пять пальцев. Дризельда.

Роберт следил за ней на прошлой неделе, чтобы выяснить, где она купила этот сладкий аромат, которым пользовалась моя леди.

Наконец он вернулся, отчитался и дал мне повод отправиться туда.

— Она что? — съязвил я.

— Да, и она обращается с ними как с крысами, даже хуже, бросая свой королевский статус в лицо хозяйке лавки и угрожая закрыть ее лавку.

Я был так взбешен. Неудивительно, что моя леди была такого мнения о людях моего круга.

— Прости, я знаю, что ты отправил меня туда не по этой причине.

— Нет, все в порядке, Роберт. Если есть в этом мире кто-то, на кого я могу положиться, так это ты.

Роберт улыбнулся.

— Вы победили меня честно и справедливо, ваше высочество, — пошутил он.

— Я же просил тебя не называть меня так. Я не такой. Со мной ты свободен.

— Прости меня. Я научился этому на собственном горьком опыте. Я просто боюсь, что она испортит все наши планы.

— Этого не будет. Планы все еще продвигаются вперед, но мне нужно найти эту девушку моей мечты, прежде чем мы начнем.

— Кстати, я ж купил духи. Те, из-за которых Дризельда продолжает влезать в долги.

Он протянул мне флакон с сиреневой жидкостью.

— Это лавандовая туалетная вода.

Я открыл флакон, и в памяти ожили воспоминания о ней в тот вечер. Тот самый аромат. Я закрыл глаза и улыбнулся.

— Дай угадаю. Её запах?

— Точно. И Дризельда тоже его использует.

— Какое подозрительное совпадение, — отметил Роберт, и мы оба рассмеялись.

— Не переживай, я найду её.

Он забрал флакон. Я не хотел расставаться с этим запахом, но Роберту он был нужен, чтобы найти мою прекрасную леди и привести её ко мне.

***

— Слышал, Дризельда приедет сегодня.

— Да, я пригласил её.

Оба мои родителя резко замерли за столом и уставились на меня.

Я поднял голову.

— Что? Если я должен жениться на ней, как вы чётко обозначили, то мне бы хотелось получше узнать, к чему может привести наш союз.

Отец вернулся к своему завтраку, но мама продолжала смотреть на меня с выражением, которому я не могу подобрать описание. Словно она понимала меня и даже сочувствовала, но я знал, что это не так, потому что до этого ей не было никакого дела до моих чувств. Только Делила интересуется, что творится у меня на душе.

Я не хотел встречаться с Дризельдой, но у меня не было выбора. Мне нужно было узнать больше об Эйкенборо, чтобы разработать план, как туда попасть.

Дризельда приехала в полдень.

— Ваше величество, — они с её матерью присели в реверансе перед моей мамой и мной.

— Добро пожаловать во дворец, Дризельда. Надеюсь, ты не держишь на нас зла за ту возмутительную выходку моего сына на балу.

— Не переживайте. Думаю, я отчасти даже понимаю, почему он так поступил.

Они разговаривали так, будто меня здесь не было.

— Мам, можно я поговорю с Дризельдой наедине?

— Конечно.

— Спасибо, — я направился к беседке в саду, которую специально подготовили к чаепитию, и стал ждать Дризельду, задержавшуюся, чтобы осыпать мою маму комплиментами.

Когда она наконец догнала меня, я схватил её за руку.

— Ай! — шёпотом возмутилась она. — Я вообще-то леди и всё ещё крайне зла на тебя за то, что случилось на балу, Альберт.

Я расхохотался.

— Тебе далеко до леди, — огрызнулся я и увёл в противоположную сторону от беседки.

— Зачем ты хотел меня увидеть?

— Надо поговорить. До меня дошли слухи из Эйкенборо.

Она закатила глаза.

— Дризельда.

— Не нужно раздувать из мухи слона. Подумаешь, задолжала денег какой-то мелкой лавочке…

Я прожёг её взглядом.

— Альберт, я им всё заплачу.

— Когда?

— Как ты вообще об этом узнал?

— Сорока на хвосте принесла.

— Если эти простолюдины нажаловались, я их лавку с землёй…

— Нет, ты ничего им не сделаешь. Тебе нужно научиться вовремя платить по счетам, иначе это плохо отразится на моей репутации. И не забывай: нашу помолвку можно разорвать в любой момент.

Её глаза округлились.

— Что ты такое говоришь? Всё ведь давно решено, Альберт.

— Я ещё никаких клятв не давал, милая.

— Ладно, ладно, я заплачу им.

— Нет, я сам это сделаю, раз уж ты заноза в моей пятке. Но в следующий раз будь добра платить до того, как выходишь из лавки.

Я развернулся и пошёл прочь..

— Ты уходишь? — позвала она.

— Да. Не хочу проводить с тобой ни одной лишней минуты.

Она недовольно взвизгнула и топнула ножкой.

Иногда я готов поклясться, что она ненавидит меня так же сильно, как и я её. Она просто хочет стать королевой, а на меня ей плевать.


КЭТИ

Прошло две недели.

Как бы я ни ненавидела принца, я не могла перестать вспоминать нашу встречу. В ту ночь он был само совершенство.

Мы с мамой снова перебирали наши запасы. Она заготавливала партии сладкой воды и разные травы со специями, пока я укладывала их в ящики.

Звякнули дверные колокольчики.

— Чем я могу вам… — мама запнулась, следующие слова прозвучали потрясённо: — Ваше высочество!

Я застыла.

Этого не может быть.

— Прошу, встаньте, — донёсся его голос. Я зажмурилась.

Мне хотелось выбежать к нему, но я вспомнила мамины слова.

Король отправит всю нашу семью на эшафот, если узнает об этом.

— Я пришёл погасить долг мисс Лонгботтом.

— Ваше высочество…

— Нет, я должен извиниться, что накопилась такая сумма. Я только недавно об этом узнал, наряду с ещё кое-какими её делами. Больше она не будет злоупотреблять своим положением, обещаю.

— Но я не могу отказать будущей королеве.

Он резко втянул воздух и что-то тихо пробормотал.

— Можете. Я даю вам королевскую печать.

Я ахнула. Королевская печать означает, что он будет закупаться в нашей лавке. Во всём Эйкенборо только у Тони есть такая.

— О боже мой! Спасибо вам огромное, — мама явно не знала, что ответить, в то время как все мои двухнедельные старания забыть его полетели в тартары. Он действительно совершен.

— Пускай я не могу помочь всем, когда речь заходит о чересчур высоких налогах, но по крайней мере эта печать защитит вас. Если когда-нибудь возникнут проблемы со сборщиками налогов, приходите во дворец.

— Благодарю, ваше высочество, — мамин голос надломился от волнения.

Почему он пришёл сюда? Почему именно в нашу лавку?

— Я бы хотел попросить вас кое о чём, — бархатным голосом произнёс Альберт.

— Сделаю всё, что в моих силах, — мама нервно хихикнула. Я мягко улыбнулась.

— Вы случайно не ведёте список покупателей, кому вы продавали лавандовую воду?

— Мисс Лонгботтом её обожает.

— Я спрашиваю не про неё.

Чёрт, мама не знает, что я использовала эту воду в ночь бала.

— Понятно. Вы кого-то ищете, — тон мамы внезапно стал серьёзным.

— Можно сказать и так. Она определённо пользовалась этим парфюмом.

— Понятно, — повторила мама. — Мне жаль, ваше высочество, но у меня нет такого списка. Видите ли, сюда приезжают даже из самых дальних краёв за этой туалетной водой, я не могу записывать всех покупателей. Я бы с удовольствием вам помогла, но…

— Ничего страшного. Я всё равно найду её. Я не привык сдаваться.

У мамы вырвался нервный смешок.

— Удачи.

Колокольчик прозвенел, сообщая о его уходе.

Альберт был здесь. В нашей лавке. И дал маме красную королевскую печать.

— Катрина Сквайр, что ты наделала? — прогремел мамин голос на всю лавку.

— Прости, мам, я не думала, что так выйдет. Я даже предположить не могла, что он запомнит аромат.

— Он не остановится. Я поняла всё по его лицу…

— Что?

— Меньше знаешь — крепче спишь, — разозлилась мама.

Мама развернулась, а мои губы растянулись до ушей.

— И сотри с лица эту глупую улыбку. Нам сильно не поздоровится, если об этом узнают его родители.

Она продолжала ворчать, но я уже погрузилась в свои мечты о нём. Мне уже хотелось, чтобы он поскорее меня нашёл.

Сомнения нахлынули огромными волнами. Я видела Альберта той ночью. Я поняла, что это он. Принц и в самом деле очень красив, но я не могу знать наверняка, как он отнесётся к настоящей мне.



ГЛАВА 8


КЭТИ

Я проводила своих сестёр и брата к небольшой школе рядом с церковью.

Стоял чудесный летний день. Я закрыла глаза, наслаждаясь тем, как лучики солнца ласкают кожу.

Я терпеть не могу зиму. Если б только она не была такой холодной…

С наступлением лета папе стало заметно лучше. Он хорошо держался, и часть меня хотела разыскать Альберта и напомнить ему о его предложении отвести моего отца к его знакомому Ласточкокрылому.

Мама уже была в лавке, когда я пришла.

У кассы стоял джентльмен. Он медленно развернулся, стоило мне войти.

У него весьма привлекательная внешность: чёрные как смола волосы и необычные ореховые глаза.

И он часто бывает на солнце.

— Доброе утро, — улыбнулась я.

Он ничего не ответил, только разглядывал меня.

— Простите нас. Катрина, в кладовую.

— Да, мам, — ответила я и пошла туда, всё ещё чувствуя на себе взгляд джентльмена.

Мне это не нравится.

— Красивая девушка.

— Да, все молодые люди Эйкенборо влюблены в нашу Кэти, но она у нас крепкий орешек.

— Кэти?

— Сокращённо от Катрины.

— Она работает здесь?

— Она моя старшая дочь. Вам упаковать?

— Нет, заберу так. Спасибо, — сказал он, и мама открыла кассу.

С тех пор, как мы получили королевскую печать, лавка не закрывается. Дризельда больше ни разу не приходила, и я сомневалась, что когда-нибудь придёт.

Её счёт, оплаченный принцем, помог закрыть нам несколько наших. И даже хватило ещё на лекарства отцу и еду на всю семью.

Мама остановилась на пороге кладовой.

Я посмотрела на неё.

— Он ушёл?

— Да, — тихо ответила она.

— Он уже заходил сюда, да?

— Несколько раз. Эта туалетная вода серьёзно становится хитом продаж.

— Я рада.

Не знаю, стоит ли озвучивать свои тревожные мысли.

— Не переживай, Кэти, у него уже есть дама сердца.

— Мне не понравилось, как он на меня смотрел, мам.

— Сколько раз мне повторять, что ты настоящая красавица. Даже принц так считает.

— Принц понятия не имеет, как я выгляжу.

— Он чувствует это, — она подошла ко мне и крепко обняла. — Все парни в деревне смотрят на тебя влюблёнными глазами, Кэти, а ты всё думаешь не о том.

— Дело не в этом. Они все считают, что я какая-то девица в беде, а это не так.

— Да, ты определённо не девица в беде.


АЛЬБЕРТ

Спустя три недели после бала меня переполняли самые разные чувства. В том числе раздражение.

Роберт проверил десятки лавок и городских девушек. Нашёл парочку, от которых пахло так же, но ни одна из них не подходила под описание. А та единственная, что подходила, пахла иначе.

Но я всё равно хотел узнать о ней больше.

— Ну не знаю, Альберт. Как по мне, обычная девчонка. Даже слишком юная.

— Чёрт, — ответил я и тяжело вздохнул.

— Она точно сказала тебе, что уже взрослая?

— Да, у неё была грудь, Роберт.

— Эта ещё совсем ребёнок. Это не может быть она. Эй, не вешай нос. Мы найдём её, обещаю.

Я улыбнулся. Мне уже в голову начали закрадываться мысли, что моя леди — лишь плод воображения.

— А что тебе удалось выяснить насчёт тяжело больных? У неё отец болен.

— Да почти ничего. Стоит только заикнуться, как все уходят от вопроса. Это очень закрытая деревня, Ал, и некоторым уже не нравятся мои поиски. Я начинаю привлекать ненужное внимание.

Я кивнул.

Что, если она использовала заклинание тем вечером? Это могло бы объяснить, почему она убежала, когда пробили часы. Но это же дорого. Будь у неё деньги, она бы потратила их не на зелье, а на оплату лечения отца у Ласточкокрылых.

— Что, если мы просто пошлем Конни и Исси лечить всех больных в Эйкенборо?

— У твоего отца появятся вопросы. Ал, ты же понимаешь, что это не вариант.

— Черт возьми, Роберт. Мне нужно…

— Что тебе нужно?

— Изменить ее мнение о том, какой я на самом деле.

— Альберт, мы найдем ее. Я уверен.

Я не мог выбросить ее из головы и начинал терять надежду. Возможно, она даже не живет в Эйкенборо.

Где мне ее искать?

У меня есть хижина — маленькое, но мое личное убежище. Там стоит кровать, которой я пользовался много раз, когда был с Конни.

Я не видел ее с той ночи.

Теперь я не могу быть ни с какой другой женщиной. Мне нужна была только моя прекрасная леди.

Я словно бы нахожусь под действием чар, любовных чар.

Горан и Гельмут узнали о моей одержимости Эйкенборо. Они дразнили меня из-за нее. Они не понимали.

Рано или поздно они кого-нибудь встретят. Кого-то, рядом с кем пульс будет учащаться, ладони потеть, дыхание затрудняться настолько, что каждый вдох будет даваться с трудом. Я просто должен найти ее.

***

Роберт приземлился. Я чувствовал, как вибрирует земля всякий раз, когда он касался земли.

Я ждал его на крыльце моего маленького домика.

Мгновение спустя он вышел из затянутого облаками леса, обмотав тряпкой бедра, и побежал к хижине.

— Есть какие-нибудь новости? — спросил я с надеждой в голосе.

— Никаких, мой принц. Все женщины, которых я встречал с этим ароматом, либо замужние, либо старые. Судя по описанию, которое ты мне дал, это не одна из них. Мне жаль, что я подвел тебя.

Я печально вздохнул, когда он подошел и сел в одно из кресел-качалок.

— Все в порядке. Давай посмотрим правде в глаза. Мама никогда не позволит мне быть с ней, а отец… ему нет дела до того, чего я хочу. Вот как это бывает, Роберт. Но я ценю, что ты стараешься.

Я улыбнулся ему. Не моей великолепной счастливой улыбкой, но все же улыбкой.

— Ополчение прислало сообщение. Ты нужен им в лагере на постоянной основе.

— Да, я знаю. Это разобьет сердце моей матери, не говоря уже о сердце Далилы.

— Я позабочусь о том, чтобы она как можно скорее узнала правду.

— Спасибо, Роберт.

Остаток дня мы просто болтали в хижине. Калеб, Гельмут и Горди присоединились к нам где-то в районе трех часов.

Мы обсудили наши планы по убийству наследного принца Пейи. Меня.

Гельмут вздохнул и провел рукой по волосам.

— Не знаю, сработает ли это, Ал.

— Что не сработает? Это надежный план.

— Он Хроматический дракон. Вид, который ты пытаешься спасти. Но если наши отцы поверят, что он убил тебя, то начнется новая расправа над Хроматическими драконами.

— Этого не произойдет, — тихо сказал я.

— Я знаю, ты думаешь, что твой отец не любит тебя, потому что ты сын нелюбимой жены, но он любит, Ал.

— Нет, поверь мне, он не любит. Его волнует только то, что я займу после него трон. И все. Моя мать — это совсем другая история.

— Хорошо, даже если твой отец не озвереет и не начнет убивать каждого Хроматического дракона в поле зрения, пока не доберется до него, — он кивнул головой в сторону Роберта, — это сделает кто-то другой.

— Я готов ко всему, что должно произойти, — заверил Роберт Гельмута.

— Отлично, — сказал Гельмут. — Но ты ошибаешься. Это приведет…

— К чему? — перебил его Альберт. — К войне? Что бы ни собирался сделать мой отец, это то, чего мы от него хотим, Гельмут. Война — это то, что нам нужно. Без этого не может быть мира, и я устал слышать о том, как в очередной раз убили Хроматического дракона. Они так же благородны, как и Металлические. Мы оба это знаем. Я знаю, тебе кажется, что ты никогда не найдешь своего, но ты видел тот Солнечный Взрыв в подземелье, Гельмут. Твое пламя имитировало его. Это было то же самое. Он доверял тебе из-за этого.

— О чем ты говоришь?

— Я говорю, что это может быть больше, чем просто совпадение.

— Я потерял нить, — ответил Гельмут.

— Впервые я понимаю Гельмута, — сказал Калеб.

Я посмотрел на Горана, и он кивнул, соглашаясь с Гельмутом и Калебом.

Я улыбнулся.

— У тебя то же голубое пламя, что и у Солнечного Взрыва, — я посмотрел на Гельмута. — Твой снег имитирует снежного дракона.

— И ты клонишь к тому, что…

— У меня нет кислоты, мы все это знаем, но есть причина, по которой некоторые люди обладают теми же способностями, что и ты, и мы должны изменить закон, чтобы использовать магию во благо. Уверяю, тогда люди со способностями перестанут скрываться, и мы увидим, что их магия созвучна магии Хроматических драконов.

— Ал! — хором простонали все три принца. Роб просто уставился в землю.

— Я знаю, это звучит нелепо, но у вас обоих есть эти способности. Это не совпадение. Это магия драконов. И что-то подсказывает мне, что это еще не все.

— Роберт, — позвал Гельмут, и Роб посмотрел на него. — В том, что он сказал, есть доля правды?

— Я не знаю. Но если он хочет мечтать, пускай мечтает.

Я рассмеялся, увидев выражение лица Гельмута.

— Ревность тебе не идет, Гельмут.

— Я не ревную, — он схватил меня за шею и взъерошил мои волосы. — Я беспокоюсь обо всем, через что ты собираешься пройти, не только о своих родителях, но и обо всех подданных нашего мира.

— У меня нет выбора. Всех драконов, независимо от их вида, нужно спасать.

Они молча сидели, размышляя над моими словами. Я пытался обдумать план, который мы разработали год назад, когда начали вербовку, вернее Роберт начал от моего имени.

— Значит, все решено, — первым заговорил Калеб.

— Через две недели. Если план сработает, мы больше не можем ждать. Мы нужны армии, ну, я точно нужен и как можно скорее. Если будет война, то вы двое тоже должны инсценировать свою собственную смерть. Я поговорю с одним из Солнечных Взрывов. По плану вы погибнете на войне, и очень важно, чтобы вы все вызвались выследить Роберта. Не отклоняйтесь от плана.

— Это если твой отец не бросится в охоту на него первым…

— Нет. И если он с чего-то вдруг этого захочет, вы используете его уязвимость против него. Проклятие. Ни один Ласточкокрылый не сможет спасти его.

Гельмут кивнул, затем Калеб и, наконец, Горан. Я бы доверил этим троим свою жизнь, жизнь моего дракона и всех своих будущих детей.

От этой мысли у меня снова защемило сердце. Я никогда ее не найду.



ГЛАВА 9


КЭТИ

Всё вернулось на круги своя.

С Альбертом мы больше не встречались. Но по ночам мне снилось, как он находит меня и забирает с собой, прямо как в сказке про Золушку.

В моих снах папа выздоровел, мама перестала работать по ночам, а я… Я осталась с Альбертом навсегда.

Но сон так и не стал реальностью. Остался всего лишь сном.

Всё, что было связано с Альбертом, казалось плодом моего воображения, даже тот бал.

Рано утром я открыла лавку.

Папе снова поплохело вчера, и мама кружила над ним всю ночь.

Поэтому я сказала ей, чтобы отдыхала, а я обо всём позабочусь. В том числе и о лавке.

Она приготовила ещё одну поставку лавандовой воды, которую мне предстояло разлить по флаконам и поставить на полку.

С тех пор, как разнеслись слухи, что это любимый аромат принца Альберта, лавандовую воду раскупают с небывалой скоростью.

Но даже на те деньги, что нам удаётся откладывать, мы никогда не сможем позвать Ласточкокрылого для папы, так как цены на их услуги тоже росли, а мы не знали никого, кто мог бы за нас поручиться.

Словно бы сама судьба не хотела, чтобы папа выздоровел.

Колокольчик прозвенел, в лавку вошла Мэгги.

Щебеча, как всегда, она начала рассказывать о своей прошлой ночи в таверне.

Я искренне сочувствовала ей.

— В общем, Фредерик опять за своё, — она бросила на меня осторожный взгляд, следя за реакцией.

— Сын мэра.

Она кивнула.

— Отец заставил меня принять его предложение, — в её глазах заблестели слёзы, она часто заморгала. — Сказал, что свадьба состоится осенью.

— Но ты же ненавидишь осень.

— Ага, — уголок её губ дёрнулся вверх.

— Мэгги, у тебя с Фредериком нет ничего общего, не соглашайся.

Она посмотрела на меня.

— Мои родители не такие, как твои. Они не позволят мне выбирать самой.

— Мне жаль, — тихо ответила я.

Снаружи кто-то закричал, и следом присоединились ещё несколько голосов.

Я нахмурилась, перевела взгляд на Мэгги, она смотрела на дверь. Мы обе рванули к выходу — нам не терпелось выяснить, что же там такое происходит.

Колокольчик громко звякнул, когда мы открыли дверь. Мэгги выбежала, а я попыталась разглядеть с порога.

Люди толпились. Мужчины были в гневе, женщины плакали… ну, большинство из них. Многие окружили доску новостей, читая новый листок пергамента.

На их лицах был написан ужас.

— Пойду поближе, — сообщила Мэгги и потерялась в толпе, желающей узнать, что там за новости такие.

С моего места ничего понять было нельзя, поэтому я вернулась в лавку, зная, что Мэгги вернётся и расскажет, что там за очередное объявление короля, грозящее испортить нам жизнь.

Мысли вернулись к Альберту.

В моих мечтах мы часто разговаривали о его обязанностях как принца. О том, как он не согласен с решениями отца.

Он был совсем не таким, каким я представляла его до нашей встречи на балу, но опять же — это всего лишь мои фантазии.

Возможно, на самом деле он полная противоположность того человека, с которым я познакомилась тем вечером. С другой стороны, он всё же дал моей маме королевскую печать.

Дверь снова открылась. Мэгги вернулась.

Она была бледная, как привидение.

Я вышла из-за прилавка, за которым разливала по флаконам туалетную воду, и направилась к Мэгги.

— Ты в порядке? — я взяла её за плечи, она подняла на меня глаза, в которых появились слёзы.

— Что такое, Мэгги? Что они придумали на этот раз? — моя тревога нарастала.

Она покачала головой и опустила глаза.

— Нет, это не новый указ, Кэти, — она снова посмотрела на меня. — Мне очень жаль.

— Чего жаль? — я начинала паниковать.

— Тебе лучше присесть, Кэти.

— Нет, говори сейчас. Что случилось? Почему тебе жаль?

— Альберт… Он мёртв.

Лучше бы я реально села. Теперь же я грохнулась на пол посреди лавки.

Мэгги повесила табличку «перерыв» и заперла дверь.

Она села рядом со мной, прямо на пол, пока мой мозг пытался осмыслить услышанное. Как он может быть мёртв?

Слёзы текли по моему лицу. Мэгги крепко обняла меня. С моих губ сорвался крик.

— Мне так жаль, — продолжала повторять она, пытаясь утешить меня, тогда как я, по ощущениям, разваливалась на части.

Я плакала целую вечность, пока слёзы не закончились.

— Что произошло? — прохрипела я.

— Кислотник. Он… — она замотала головой.

— Будь прокляты хроматические драконы. В них нет ничего хорошего, — выдавила сквозь зубы.

— Говорят, король Луи сам не свой. Никто не знает, что будет дальше.

— Когда это произошло?

Мне было плевать на короля.

— Два дня назад.

— Прошло уже два дня, а они только сейчас сообщили нам.

— Эйкенборо находится далеко от дворца. Их гонцы добрались сюда только сегодня утром. Мне жаль.

— Перестань повторять, что тебе жаль! — я снова разрыдалась.

Она обхватила меня руками и крепко сжала.

В дверь постучали. Мэгги подняла глаза.

— Там твоя мама, — она поднялась, а я осталась сидеть на полу.

Мэгги открыла дверь. Голос мамы прогремел на всю лавку:

— Что вы тут…

— На доске новостей появилось объявление. Принц Альберт убит кислотником.

Мама ахнула. Я почувствовала на себе её взгляд.

Она метнулась ко мне и крепко обняла.

— Мне так жаль, Кэти. Я знаю, как он был дорог тебе, милая.

Не зная, что ответить, я просто посмотрела на неё. Тут нечего говорить.

Это конец. Всему. Даже моим мечтам.


АЛЬБЕРТ

План сработал. Меня немедленно доставили в ополчение, которое завербовал Роберт. Они были размещены глубоко в горах, далеко от деревни драконов, в лесу.

Ополченцы уже создавали секретный комплекс — базовый лагерь, как мы его называли, глубоко в лесу Аекен вудс. Он был защищен драконьей магией, и только другой дракон смог бы его обнаружить.

Это отличное укрытие для нашего восстания, потому что об этом лесе ходят разные зловещие слухи. Все в них верят, и мы этим воспользовались, чтобы отпугнуть любых незваных гостей. Жители деревни верили, что всякий, кто войдет в лес, уже никогда не сможет его покинуть.

Они создали для нас безопасное место в лесу, среди деревьев, недалеко от горы, обеспечивавшей укрытие и блокировавшей большую часть ветра зимой.

Война — дело грязное и отнимает много времени. Эта не исключение.

На деревьях было несколько платформ. Они были похожи на деревянные ящики. С каждым днем строились все новые и новые спальные помещения.

Когда я вошел с Робертом, то увидел, что среди ополченцев было много оборотней. Я посмотрел на Роберта.

— Я завербовал не только драконов. Многие из оборотней сочувствуют Хромитическим драконам и возмущаются, что у них тоже нет голоса. Они надеются, что эта война изменит жизнь не только Хроматических драконов, но и всего населения Пейи.

Я улыбнулся Роберту.

— Ты и вправду хорошо меня знаешь. Мне нужно, чтобы ты как можно быстрее передал сообщение Далиле, Роберт. Дай ей это, — я протянул ему свой носовой платок, тот, который она сама вышила для меня. Он был дорог моему сердцу. — Скажи ей правду о том, кто ты и обо всем этом, но, умоляю тебя, не попадайся. Я не смогу сделать это без тебя.

— Обещаю, твоя мать-дракон узнает правду о тебе еще до того, как закончится этот день.

— Спасибо, Роберт.

Все, кто был здесь, подходили ко мне, трогали меня за плечи, выражая поддержку. Наконец мы добрались до места, где, как я понимаю, начали строительство основного здания. Это было похоже на бревенчатый дом. Частично его уже построили, но постепенно расширяли.

Дверь за нами закрылась после того, как Роберт сказал им, что я выступлю перед ними через несколько часов. Мне просто нужно было немного отдохнуть.

— Ты проделал огромную работу.

— Ну, все те деньги, которые ты продолжал нам давать, я должен был использовать с пользой.

Я рассмеялся. Через несколько недель ко мне присоединится Гельмут. Затем, несколько месяцев спустя, Калеб. Горан будет передавать нам информацию с той стороны и тайно вербовать лучших солдат короля, чтобы они сражались вместе с нами за наше дело.

— Мне нужны новости, Роберт. Сработало ли? Как Гельмут и остальные справляются с планом?

— Гельмут симулировал травму, ваше высочество. Полагаю, что позвали Конни.

— Я бы хотел, чтобы ты перестал называть меня высочеством и принцем. Я только что умер, Роберт. Так что с этого момента просто Альберт. Мы равны до самого конца. Ты же знаешь.

Он улыбнулся.

— Тебе нужен отдых. Я вернусь позже вечером с любыми новостями. Зигфрид здесь за главного в мое отсутствие, он присмотрит за тобой, Альберт, — он мягко улыбнулся, прежде чем развернуться на пятках и выйти через дверь. Я подошел к кровати и упал на нее.

Загрузка...