Мои мысли снова блуждали. Но думал я не о матери с отцом. Весть уже наверняка достигла Эйкенборо, и моя прекрасная леди узнала печальную новость.

Как она это восприняла?

Моим самым большим сожалением было то, что план с ее участием не сработал.

План состоял в том, чтобы найти ее, потому что, в конце концов, у нее было самое большое достояние — мое сердце.

Я хотел рассказать ей о плане и убедить ее притвориться убитой горем, если она неравнодушна ко мне так же, как я к ней.

Через что ей пришлось пройти? Как она восприняла известие о моей смерти?

Единственным приятным бонусом к этому плану было то, что я наконец-то освободился от Дризельды. Может быть, ее выдадут замуж за кого-нибудь другого.

Я мог только надеяться.



ГЛАВА 10


КЭТИ

Следующие несколько месяцев, казалось, я провела на замедленной скорости, но в итоге они пролетели быстро.

Я чувствовала себя потерянной. Мысли о том, что будет с моей жизнью теперь, когда я утратила всякую надежду на счастливое будущее вместе с принцем Альбертом, терзали меня каждый день.

Сказки не случаются в жизни, какими бы прекрасными ни казались отдельные мгновения. Вот она, настоящая история Золушки, разве что без хрустальной туфельки.

Надо было мне надеть эти туфли и потерять одну по пути. Может быть, тогда бы он нашёл меня, и я бы узнала настоящего Альберта.

Теперь же я ещё сильнее возненавидела драконов.

В королевстве провели грандиозные похороны.

Мы с Мэгги и её родителями ездили в Элм, где я рыдала навзрыд вместе с многими жителями королевства. Дризельда была там, шла следом за своими отцом и матерью.

Король всё ещё не оправился от потрясения, но мать Альберта вовсю плакала, стоя над гробом принца.

Дризельда устроила целое представление со слезами и завываниями, её подражательницы повторяли за ней. Я смотрела на гроб и вспоминала бал. Как он весело смеялся. Как дал мне почувствовать себя кем-то значимым. Я тогда ещё понятия не имела, что он принц, а теперь его тело лежит в гробу. Я никогда не смогу узнать его настоящего.

Мэгги высморкалась в платок и приобняла меня, пока по моим щекам текли слёзы.

Мы не могли подойти ближе, но я видела алтарь издалека и видела, как король толкает гроб в бескрайнее озеро.

Прощай, мой принц. Я снова смахнула беззвучные слёзы. Горящие стрелы полетели в гроб.

За ними последовали двадцать залпов из пушек.

Ему было всего двадцать лет.

Тем же вечером за столом в таверне я краем уха слышала, как Питер говорит об охотниках на драконов и трёх лучших друзьях принца, выслеживающих кислотника, убившего Альберта.

— Флетчер мне сказал, что они так и не нашли остальные части тела. Его лицо было настолько изуродовано, что даже его собственная мать не смогла узнать. Но на нём было королевское кольцо, его кольцо.

Я не хотела больше ничего слышать, зная, что ночью мне это привидится в кошмарах.

Я закрыла глаза и вздохнула.

С его похорон прошло больше месяца.

С того самого дня король просто озверел. Он созвал лучших охотников, чтобы те убивали Хроматических драконов. Начался хаос, как и предсказывал Питер, отец Мэгги.

Хроматические драконы начали мстить, разрушая одну деревню за другой.

Всё больше людей бежали в Эйкенборо, и жена мэра — женщина с большим сердцем — не могла отказать им в убежище.

Мама Мэгги и моя заботились о детях-сиротах в ратуше Эйкенборо.

Жена мэра лично занималась организацией помощи, чтобы убедиться, что всем хватает еды.

Единственный плюс войны — к нам больше не приходили сборщики налогов. Но с другой стороны, покупателей тоже не было.

Всё вокруг нас превращалось в пепел.

Мужчины во главе с пекарем Тони и мясником Марко строили всякие приспособления, чтобы не подпустить драконов к небу над Эйкенборо.

Я хотела помочь им — я умела охотиться, но мама чётко обозначила, что я должна сидеть дома и заботиться о своих сёстрах и брате, присматривать, чтобы с ними ничего не случилось.

Это казалось мне несправедливым, но я понимала, что она боится потерять хоть кого-то из своих детей.

Вот только я уже была потеряна, и со временем она это заметила.

Вскоре до меня дошли вести о Гельмуте, принце Тита, который погиб, пытаясь отомстить за Альберта. Его убил огнедышащий дракон. Это стало огромным потрясением — не только для нас, но и для всех жителей Тита.

Я побежала к таверне, зная, как расстроит это известие Мэгги. Распахнув дверь, я увидела её плачущей за одним из столов. Ровена крепко обнимала её.

— Ох, Мэгги, — выдохнула я. Она вырвалась из объятий матери и побежала ко мне, врезаясь на полной скорости.

— Ненавижу их. Я ненавижу их всех…

— Знаю. Мне очень жаль.

Вот уже десять лет она была безумно влюблена в Гельмута. Это началось, когда ей было всего семь. Она видела его только раз. Ему и его брату-близнецу тогда было лет двенадцать.

Она ни разу с ним не разговаривала, все их отношения развивались только у неё в голове.

Но теперь все её мечты разрушены, как и мои. Наших принцев больше нет.

Я осталась рядом с ней на всю ночь. Она всё это время плакала.

Я понимала её боль.

Спустя неделю пришли ещё более ужасные новости. Калеб, принц Ариса, тоже погиб. Его тело сгорело в огне — не нашли ничего, кроме пепла. Из всех принцев остался только Горан. По какой-то причине все короли его недолюбливали, но у них не остаётся выбора: когда всё закончится, Горан будет править Пейей.

— Да что ж творится-то? Все как обезумели, — воскликнула мама, когда узнала про Калеба.

— Мы должны сражаться, мам.

Она посмотрела на меня так, словно у меня внезапно выросла вторая голова.

— Катрина Сквайр, ты девушка. Не лезь в мужское дело.

— Но, мама, я не такая, как другие женщины. Вот увидишь, это только вопрос времени, когда король Луи начнёт призывать в армию всех, кто может сражаться. И когда это время настанет, я вызовусь.

Я встала и выбежала из лавки, пока мама не успела что-нибудь ответить.

Она прям как Мэгги: видит всё не так, как оно на самом деле. Они всегда и во всём искали положительные стороны. А вот я была реалисткой, как мой отец.

Сыновья губернаторов, лордов, сэров погибали один за другим. Целые рода были стёрты с лица земли.

А впереди нас ждут ещё более суровые времена.

Поля, которые мы засеивали фруктами и овощами, начали приносить плоды.

Мы с Мэгги каждый день работали в поле вместе с моими сёстрами и многими другими девушками.

С утра до ночи.

В Эйкенборо никогда ещё не было так много еды.

Мы возвращались поздно вечером, после захода солнца, после того, как все повозки с овощами и фруктами отправлялись в места назначения.

По ночам мы помогали готовить еду сиротам, а потом ели вместе с ними.

Так странно, что в трудные годы войны люди держатся вместе, невзирая на благосостояние и социальный статус.

Мы были не единственным выжившим городом.

Просто Эйкенборо один из немногих принимал беженцев, как и Диссельхорф, и Алкадин.

Эти города были лучше всего оснащены и готовы отбить атаки драконов.

Мамы не было в ратуше, и это напрягло меня, но я не забывала о своих обязанностях.

— Где мама? — спросила Фэллон.

— На задании, наверное, — ответила я. — Просто занимайся своей работой, Фэллон. Уверена, с ней всё будет в порядке.

Сестра кивнула, и мы вместе продолжили готовить еду детям.

Их здесь было так много. Но ещё больше погибших.

Сильные мира сего не понимают, как разрушительна война.

Драконы не остановятся, пока не уничтожат нас всех.

Всех живших на нашей улице развезли по домам на карете после того, как мы закончили в ратуше.

Мэгги была сама не своя в последнее время. Слишком тихая. Я сочувствовала ей и скучала по ней прежней.

Я взяла на руки уснувшего в карете Сэмюэла и занесла его в дом. С каждым днём он становится всё тяжелее.

— Спокойной ночи, Мэгги.

Она просто улыбнулась в ответ и махнула мне, перед тем как зашла в свой дом, а я в свой.

— Где ты была? Мы переживали, — донеслись до меня голоса Кассандры и Фэллон.

— Не волнуйтесь, девочки, — ответила мама, — всё будет хорошо.

Я занесла Сэмми в спальню родителей и положила его на кровать. Папы в постели не было — я нашла его на кухне, сидящего за столом, с каким-то пергаментом в руке.

— Что там? — спросила я, не отрывая глаз от листка.

— Призыв, — ответил он. — Садитесь.

Мы все сели. Что ещё за призыв?

— Мне придётся уехать на некоторое время. Король требует по одному мужчине из каждой семьи.

— Зачем? — вскрикнула я.

— Кэти, — строго одёрнула мама.

— Чтобы сражаться на войне, — ответил папа.

— Но, папа, ты не можешь пойти. Ты же болен!

— Я единственный мужчина в этом доме. Твой брат слишком мал.

— Нет, пожалуйста, не ходи.

— У меня нет выбора, Катрина. Это война. Я нужен королю, и это не обсуждается, — прогремел он.

Мой отец не воин. Да, он отлично управляется с луком и стрелами, но и только. Он охотился на животных, а не на людей.

Он поднялся. И, опираясь на трость, вышел из кухни.

— Мама, он даже ходить не может без трости, — зашептала я.

— Хватит, Катрина, — она закрыла глаза.

— Это верная смерть. Неужели только я это понимаю?

— А что ты предлагаешь? У нас едва хватает денег на свечи и отопление. Никакой Ласточкокрылый не согласится исцелить его по доброте душевной.

— Он может спрятаться. Скажем, что он погиб зимой.

— Это измена. Ваш отец кто угодно, но только не трус.

— Упрямец он, вот кто. Вы оба! — закричала я и выбежала из дома.

Папа не может отправиться на войну. Оттуда не возвращаются живыми.

Николас Сквайр не может погибнуть вот так.

Я направилась к Тони. У пекаря всегда был наготове отличный совет или решение любой проблемы. Он чрезвычайно умён.

— Вот что я скажу тебе, Кэти, милая, — он вытер мои слёзы. Сколько же в нём добра и любви! — Я лично пойду к королю и спрошу, можно ли мне вызваться добровольцем вместо твоего отца.

— Вы правда это сделаете? — я улыбнулась, вскочила на ноги и крепко его обняла. — Спасибо, Тони!

— Только не плачь, пожалуйста. Не разбивай сердце старика.

— Но теперь я чувствую себя виноватой, что вынуждаю вас заменить моего отца.

— Вовсе нет. Я только рад, — он улыбнулся. — Да и не такой уж я старый.

Он подмигнул.

Я вернулась домой и никому ничего не сказала. Папа убьёт меня, если прознает о нашей договорённости с Тони.

Весь следующий день пекарня была закрыта. Все интересовались у мамы, где же Тони. Она понятия не имела.

Мама увидела его, когда мы вечером закрывали свою лавку, и мы направились к его пекарне. Я знала, что он ничего не скажет в её присутствии, но он сообщил ей, что ему нужно было решить одно дело с королём. Я собиралась тайком ночью сбежать из дома, чтобы прийти к Тони и узнать судьбу папы.

— В Эйкенборо было пусто сегодня без тебя, Тони.

Он рассмеялся, и мы распрощались.

— Катрина, — мамин голос прозвучал сурово.

— Что, мам?

— Если сегодняшняя поездка Тони к королю имеет какое-то отношение к призыву твоего отца, я тебе клянусь, ты у меня ещё неделю сидеть не сможешь.

Я опустила глаза в пол.

— Да, мам, — только и ответила я. Она больше ничего не сказала.

Поздно вечером я зашла в пекарню. Как оказалось, король даже слушать ничего не желал. Он ответил, что Тони слишком важен для королевства, и его умения понадобятся при восстановлении Пейи.

— Прости, Кэти.

— Вы сделали всё, что могли, — я вздохнула.

— Есть ещё один вариант.

— Какой?

— Обратись сама. Пойди к королю и объясни ему ситуацию. Возможно, они согласятся отправить к нему Ласточкокрылого.

Я кивнула. Папа не может уйти на войну. Он нужен маме и своим детям. А вот я ни перед кем не несу ответственности. Ни детей, ни мужа. Я обращусь к королю.

Я написала письмо, как и посоветовал Тони, той же ночью, при свете свечи, и передала его гонцу Патрику, когда тот проходил мимо нашего дома утром.

Я заплатила ему пейголиан и сказала, что это чрезвычайно важно.

Несколько дней спустя я получила ответ. Он отклонил мой запрос и отказался даже отправить Ласточкокрылого. Поверить не могу. Моему отцу придётся сражаться.

Этим же днём в город привезли военную форму для всех мужчин. Теперь мы все сидели за столом в полной тишине.

Если бы только я могла найти Ласточкокрылого, о котором мне говорил Альберт! Того, который исцелил бы моего папу. Но я понимала, что это невозможно. И я понимала, что папа на войне долго не протянет.

Наконец, я не выдержала.

— Папа, — прервала я молчание.

— Катрина, это мой долг. У меня нет выбора.

— Ты болен. Ты не можешь пойти. Ты погибнешь и даже не от огня или кислоты драконов.

Он громко ударил ладонью по столу. Я и все остальные вздрогнули.

— Я всё ещё твой отец. Эта тема закрыта, и если ты не знаешь своих обязанностей как женщины, то можешь покинуть мой дом.

Мама ничего не сказала. Просто опустила голову. Я знала, что она думает то же, что и я, обо всей этой военной нелепице. Вот только она боялась высказать своё мнение вслух.

Папа никогда ещё не разговаривал со мной так сурово. У меня на глаза набежали слёзы. Я встала и выбежала из кухни.

Я не могу дышать.

Я ненавижу эту войну.

Я расплакалась, не сумев даже добраться до пекарни.

Я просто упала перед дверью Тони и зарыдала.

Все знают, что папа умрёт на войне, но никто ничего не может сделать.

Он намерен отправиться на эту чёртову бесполезную войну.

Пара рук крепко меня обняла.

Тони. От него пахло свежим хлебом.

— Кэти.

Я не могла говорить. Я просто рыдала. Он завёл меня в свою пекарню. У самого Тони был сын, готовый идти воевать. Тони предложил мне занять место моего отца, но король не стал его слушать. Его фамилия же не «Сквайр». Он мог вызваться добровольцем сам, но не вместо кого-то.

Как же это несправедливо.

Он дал мне что-то успокаивающее.

Я лила слёзы, копившиеся месяцами.

Слёзы по принцу, слёзы по папе, слёзы из-за того, что я девочка, а не мальчик.

Тони дал мне время успокоиться и предложил свежеиспечённую булочку и молоко. Я залпом выпила стакан молока.

— Почему он такой упрямый?

— Кэти, милая, если бы я только мог занять его место…

— Почему я не родилась мальчиком? — слёзы текли по моим щекам.

Тони застыл.

— Будь я парнем, я могла бы отправиться на войну вместо него.

— Вместо него? — потрясённо переспросил Тони.

— Честное слово! Вы же знаете, какая я. Я должна была родиться мальчиком. Я бы вызвалась добровольцем, будь я парнем.

— Кэти, остановись.

— Нет, я не такая, как другие женщины. Я не готовлю, не вышиваю, даже не умею вести хозяйство.

— А по-моему, у тебя всё отлично получается.

— Мне это не нравится. Я люблю стрелять из лука. Люблю носить мужскую одежду и заниматься мужскими делами. Зачем Господь сделал меня женщиной, если мне интересно другое?

— Я так понимаю, король тебе отказал?

Я кивнула. Я просила короля освободить моего отца от воинской обязанности, потому что он болен.

Я рассказала Тони всё.

О нашей ссоре.

О папиных словах.

Тони держал меня за руку и внимательно слушал.

В конце концов я закончила свой грустный рассказ.

Он смотрел на меня с сочувствием.

— Будь я парнем, я могла бы воевать, но я девушка, — я выплюнула это слово, будто оно было ядовитым. — Король не позволит мне занять место отца.

— Кэти, ты бы погибла на войне.

— Я бы с радостью умерла вместо отца. Маме он нужнее. Ему нельзя умирать.

— Если ты пойдёшь, и король узнает о том, что ты женщина, это будет расценено как измена, Кейт. Не говоря уж о позоре, который покроет всю твою семью, и опасности, что ждёт молодую девушку в военном лагере. Война творит страшные вещи с мужчинами. Твоя мать права: это не место для женщин.

— Знаю. Но мне плевать. Он не может сражаться. Я никогда ещё не чувствовала себя настолько… — я не смогла договорить и снова расплакалась.

Тони обнял меня.

— Тише, тише, — он вздохнул. — Твоя мама убьёт меня, если узнает.

Я проглотила слёзы.

— О чём?

— Хотел бы я такую дочь, как ты. Добрую и смелую. Может, именно такие люди и нужны на войне.

— Но вы же сами только что сказали, что я не могу пойти. Если король узнает…

— А если нет?

Повисла пауза. Я даже перестала плакать. Так вот что значит видеть свет в самые тёмные времена. Иметь надежду.

— Что вы такое говорите…

— Я тоже не такой, как все, Кэти.

Мои глаза округлились.

— У меня есть магия.

— Магия? Но как? Только драконы могут… — я посмотрела на него. — Вы?..

Я перешла на шёпот. Я всегда это подозревала, но за все эти годы он ни разу не спалился. Ни единой чешуйки, ни единой искорки изо рта.

Он подмигнул и поднялся.

— У меня не так много сил. Я превращаюсь намного реже, чем делал это раньше. Но немного магии всё же есть. Так что, если позволишь и если — это важно! — если это то, чего ты действительно хочешь, то я помогу тебе.

Я закивала так быстро, что моя голова могла бы оторваться.

— Я готова на всё ради отца. Но что будет с вами?

— Ничего. Я так и буду простым пекарем, каким был раньше. Подожди здесь, — он улыбнулся.

Он вышел через заднюю дверь.

Может ли его магия превратить меня в парня?

Я вскочила со стула и начала расхаживать по пекарне. Я боялась надеяться, но если Тони правда может это сделать… Я закрыла глаза, и впервые за долгое время уголки моих губ дёрнулись вверх.

Стоит только представить, сколько будет у меня возможностей, если я стану парнем. Папа сможет остаться, ему не придётся идти на войну.

Мой брат будет в безопасности. Я вызовусь добровольцем от своей семьи и умру ради Альберта. В память о нём. Убью того мерзавца, что лишил его жизни своей кислотой.

Без него у меня всё равно нет будущего. Я не найду никого другого. Моё сердце принадлежит только ему, даже после его смерти.

«Ты говоришь как последняя идиотка», — прозвучал голос Мэгги в моей голове.

Нет, неправда. Она просто не целовала его. Не чувствовала той связи, что возникла между нами в тот вечер.

Я бы сражалась за свой народ, за свою семью и за перемены. В надежде, что потом наступит мир.

Наконец, Тони вернулся с каким-то пергаментом. Он хотел, чтобы я достала несколько вещей из маминой лавки.

Он написал список на пергаменте.

— Кэти, будь осторожна. Если твоя мама тебя поймает…

— Не поймает, — я схватила пергамент со списком ингредиентов и тайком пробралась в нашу лавку. У меня ушло некоторое время на то, чтобы найти все необходимые травы.

Я не должна была так удивляться тому, что Тони оказался драконом, но всё же я была потрясена. Я всё пыталась представить его в драконьем облике. Прежде я уже видела драконов, но только издалека. А Тони… Он очень добрый. Все Металлические драконы такие добрые?

Мне нужно было поторопиться, потому что время играло не в нашу пользу, и когда я всё нашла, тут же рванула обратно в пекарню.

Я смотрела, как он берёт ступку и начинает перемалывать травы в порошок.

Его губы при этом быстро шевелились. Он что-то тихо шептал, но я не могла разобрать ни слова.

В самом конце он взял нож, сделал надрез на руке и поднёс к ступке. Кровь капала на порошок.

Я ахнула, когда порез моментально затянулся. Моргнула и уставилась снова.

Тони усмехнулся.

— Как?

— Магия в самой нашей крови, Кэти.

Магия была запрещена на протяжении многих веков, потому что её считали злом. Но вот Тони использует её ради благого дела. И для этого ему не нужно никаких особых ингредиентов, просто травы, специи и пара капель волшебной крови.

Он взял две горсти зёрен и добавил их к порошку. Перемешал всё, пока от порошка не осталось и следа — только чистая крупа.

Он сложил зёрна в бархатный мешочек для монет.

— Один день, Кэти. Заклинание держится только один день. Запомни это. Используй по одному зёрнышку в день. Их тебе хватит надолго. Будь осторожна, прошу тебя.

— Я превращусь в парня?

Он улыбнулся и кивнул.

Я закрыла глаза и встала, чтобы крепко его обнять.

— Спасибо, Тони!

— Но думать ты всё равно будешь как девушка, поэтому за оставшееся время я должен рассказать тебе несколько вещей о мужчинах. Тебе предстоит вжиться в роль, милая Кэти.


АЛЬБЕРТ

Прошло два месяца.

Восстание действительно началось.

Новые атаки уничтожали все больше деревень, о каждой нам сообщали Роберт с Гораном.

Я был рад, что название Эйкенборо ни разу не упоминалось.

Сначала ко мне присоединился Гельмут, а через несколько недель — Калеб.

Базовый лагерь становился все больше. Конни и еще несколько человек регулярно приводили сюда детей.

Мы продолжали строить новые спальные помещения на деревьях, делая бревенчатый дом больше. Мы даже начали сажать зерна для дополнительных овощей и фруктов, и у нас был отряд, который обыскивал вагоны всех трех королей в поисках средств.

Другая сторона за стеной регулярно отправляла корабли с монетами и артефактами.

У нас было взаимное соглашение с Францией, Англией и Китаем.

Всякий раз, когда начиналась война, по эту или по другую сторону стены, выделялись средства на поддержку. У меня даже были люди, размещенные на границах.

Драконы со способностями оказали там большую помощь, особенно Зеленые Пары с их даром убеждения.

Это тоже не по-дружески.

Обязанность Горана была самой важной из всех. Его смерть не повлияла бы на короля Магнуса так, как смерть Гельмута. И он был великолепен в том, чтобы скрываться и вербовать новых людей для нашего восстания.

Теперь нас становилось все больше с каждым днем.

Вдали от базового лагеря разбивалось все больше других лагерей.

Все больше драконов и оборотней становились частью нашего ополчения.

Но по ночам, когда я лежал в своей спальне, глядя на луну и звезды, я тосковал по своей леди.

Была ли она в безопасности?

Я надеялся, что ночь бала была для нее такой же волшебной, как и для меня.

Я знал, что она увидела, кто я такой, перед тем как убежать.

Что промелькнуло у нее в голове, когда она узнала меня? Жаль, что я не мог прочитать ее мысли.

Она все еще ненавидит меня?

Вот почему я был так настойчив в том, чтобы Роб нашел ее. Мне нужно было знать, что она чувствовала ко мне, думала ли она обо мне так же, как я думал о ней. Но ему не удалось выследить ее.

И теперь я боялся, что произойдет еще что-то, чего не должно было случиться.

Я каждый день боялся за ее благополучие.

Армия моего отца тоже росла с каждым днем.

Другие военные объединения, дислоцированные в разных частях лесов, гор были свидетелями боевых действий каждый день.

Многие из моих людей пали, но мы также выиграли несколько сражений. Мы использовали множество приманок, чтобы сохранить в секрете местоположение нашего базового лагеря.

Многие из них тоже притворялись мной, но не принцем, а главой восстания.

В новостях Пейи были признаки того, что меня видели в разных местах.

Но никто не видел моего лица, потому что это был не я, а образ, который я пытался создать.

Фигура в капюшоне и железной маске.

Приманками были драконы в человеческом обличье, верхом на драконах.

Образ, который я пытался создать, заключался в том, что Хроматических можно приручить.

Но это разозлило Хроматических драконов, которые не хотели сражаться ни на чьей стороне. Которые были потеряны для нас, которые несли слишком много ненависти в сердце, чтобы измениться. До них невозможно было добраться, и они начали уничтожать множество деревень по ночам.

Горан чуть не умер во время одного из таких нападений, но Конни и ее сестра Исси довольно быстро вылечили его. Я был удивлен, что король Магнус позвал их.

Исси постоянно находилась в лагере. Зеленый Пар, Тания, приходила время от времени вместе с отрядом, который перехватывал финансирование войны, присланное с другой стороны.

Могу только догадываться, как это выводило из себя моего отца.

Тания хотела остаться и немного помочь с детьми, но она отказывалась говорить по-английски и даже пытаться изучать язык.

Она тоже была не очень дружелюбна к Исси. Она считала свой вид предателями из-за союза с людьми.

Она презирала и меня, но была верна делу. Она была союзником, какой бы хитрой она ни была. Она всегда справляется со своей задачей.

Вся ее семья была убита для продажи на черном рынке. Конечно, мой отец называл это просто рынком. Он не видел в этом ничего плохого. Я же считал эти рынки злом, поскольку они были полны магии, которую использовали на драконах, чтобы убить их и забрать их органы.

Однажды, когда мне было лет тринадцать, отец взял меня с собой, чтобы посмотреть, что это такое. Долгие годы мне снились кошмары об этом месте, и мне казалось, что я почти чувствую их боль.

Моим самым большим желанием было сжечь его дотла. Чтобы уничтожить эту магию.

Тания ненавидела черный рынок, ненавидела моего отца за то, что он ничего не сделал, чтобы остановить убийства драконов ради зелий. Особенно ради того, которое было нужно ему против проклятия, наложенного на него, когда казнили любовь всей его жизни.

Почему он не боролся за нее?

Я постоянно задавался этим вопросом. Если бы он чувствовал что-то подобное тому, что я испытывал к своей леди, я бы умер вместе с ней, почему он этого не сделал?

Не знаю, что бы мы делали без женщин.

Я не мог покинуть базовый лагерь. Я мог только слушать новости, с которыми приходили Роберт, или Зигфрид, или кто-то еще из людей из другого лагеря.

Гельмут и Калеб тоже должны прятаться, пока не придет время для финальной битвы.

Мы много тренировались. Обучали новичков, которые никогда раньше не сражались, но хотели знать, как владеть оружием или как сдерживать свои способности, если они драконы.

Оборотни тоже невероятные. Среди нас были химеры и гигантские орлы. Женщины и мужчины.

Женщины были очень храбрыми, и я удивлялся, почему отец никогда не позволял им сражаться.

Наконец-то пришел Роберт с новостями.

— Альберт, все плохо.

Он протянул мне пергамент, и я прочел это ужасное послание. Я стиснул зубы. Неужели мой отец сошел с ума?

Он требовал, чтобы по одному мужчине из каждой семьи в Пейе сражались в его войне. Это было плохо.

Никто из нас не ожидал этого, и я боялся за жизни стольких людей.

Без мужчин в деревнях, которые остались нетронутыми, одной из которых был Эйкенборо, что будет с женщинами и детьми?

— Говорят, он словно обезумел. Месть — это все, ради чего он сейчас живет.

— Месть за что?

— За твою смерть.

Я уставился на Роба. Я знал, что другие короли будут подталкивать моего отца к мести, но чтобы он мстил за меня?

Мой отец ненавидел меня, никогда не находил доброго слова для наследного принца Итана… или мне только так казалось.



ГЛАВА 11


КЭТИ

Я покинула пекарню Тони глубокой ночью.

Взяла папину военную форму вместе с повесткой и направилась в конюшню, с некоторых пор ставшей курятником. Раньше там была лошадь и коза моей сестры Фэллон, но нам пришлось продать их, чтобы оплатить налоги, когда у мамы ещё не было королевской печати.

Я достала из кошеля зёрнышко, положила в рот, прожевала и проглотила.

Это было странное ощущение.

Покалывание по всему телу. Мурашки по коже. Волоски дыбом. Внутренние органы как будто пришли в движение, а в голове появилась необычайная лёгкость. Словно моя душа собиралась покинуть тело.

Я упала на землю, точно пьяная. Но мне было хуже, чем тем вечером, когда я выпила шампанское. Мне совсем не нравилось это чувство потери контроля над собой.

Головокружение, наконец, остановилось.

Я застонала, но это уже был не мой девичий голос.

С трудом села. Платье сбоку порвалось. Грудь стала плоской. Я посмотрела на свои мужские руки.

Коснулась лица, ощупывая точёный подбородок с лёгкой щетиной.

Шатаясь, поднялась на ноги. Кажется, я стала выше. Ну, типа расстояние до земли стало больше, чем раньше.

Я легко разорвала своё платье.

Я стала явно сильнее. Намного сильнее.

Усмехнулась. И звук получился такой, будто его издал молодой парень.

Спустила трусы и увидела там мужские причиндалы.

Я долго пялилась на них в лунном свете.

Это было совсем не как у малыша Самуэля. Намного больше, но я не рискнула потрогать. Ходить с этой штукой будет… дико непривычно.

Я надела армейские штаны и рубашку, а затем куртку и сапоги.

Удивительно, что всё так хорошо подошло. Будто было сшито специально для меня, а не прислано отцу.

Я оставила свою одежду на полу и побежала обратно к Тони.

Он немного оторопел, увидев на пороге парня в солдатской форме.

— Кэти?

Я кивнула.

— Спасибо, Тони. Даже не знаю, как мне вас отблагодарить, — голос был совсем не мой.

Он рассмеялся.

— Мне ничего не нужно, Кэти. Просто береги себя.

— Хорошо. А вы, пожалуйста, присмотрите за моей семьёй.

— Обещаю, — кивнул он. — Одну минуту, я тут кое-что подготовил тебе в дорогу. Лестер уже ждёт тебя за углом. Ты уже придумала себе имя?

— Эндрю.

— Хорошее имя, — он вручил мне котомку с хлебом и сыром и флягу с козьим молоком. — Тебе пора.

Он отвёл меня к чёрному ходу, где уже ждали лошади и повозка с хлебобулочными изделиями.

— Ты сказал ему, кто я?

— Нет, просто попросил подвезти одного парня.

— Спасибо, Тони, — я обняла его, он похлопал меня по спине.

— Будь осторожен, Эндрю.

Я улыбнулась.

— Буду. Поговорите с моим отцом, ладно? Если несложно. Иначе он сойдёт с ума.

— Я постараюсь, Эндрю.

Я села в повозку, представившись как Эндрю.

— Лестер, — улыбнулся кучер.

— До скорого, Лестер. Удачи, Эндрю.

— Спасибо.

— Я могу высадить тебя через пять миль. Прости, дальше не по пути.

— Хорошо, пусть будет пять миль. Спасибо, Лестер.

Повозка тронулась, и я оглянулась напоследок на свою деревушку, думая о её жителях.

Я вспоминала Мэгги, маму, папу, сестёр и брата.

У малышей останутся оба родителя. Это лучшее, что я могу для них сделать.

Тони расскажет им наш план. Надеюсь, по крайней мере.

С первыми лучами солнца Лестер остановил повозку.

Я спрыгнула. Дорога до лагеря была мне известна, но я всё равно выслушала инструкции Лестера. Он же не знал, что я Кэти.

— Удачи, сынок. Надеюсь, вы положите конец этой войне. Уже слишком много сыновей погибли просто так.

— Благодарю за вашу доброту и за то, что подвезли.

Я попрощалась с ним глубоким голосом Эндрю Сквайра, который до шестнадцати лет рос у дяди.

Следующие пять миль пешком дались тяжело. Не из-за вещей, которые я несла. Их было немного. А из-за душевного состояния. Не знаю, увижу ли я когда-нибудь вновь семью и друзей. Меня тяготили мысли об опасности, которая может им грозить.

Я добралась до лагеря, когда солнце было уже высоко в небе.

Множество белых палаток были выстроены рядами. Это большой лагерь, среди солдат в нём есть и взрослые мужчины — ровесники моего отца и мальчишки младше меня, собирающиеся группками, чтобы поболтать.

— Извините, — обратилась я к первому встречному парню, но тот меня проигнорировал.

Попыталась снова, не зная, куда идти, чтобы отметиться, но также безуспешно. Тогда я вспомнила слова Тони про то, что мужчины не спрашивают направления.

Закатила глаза.

Сделала глубокий вдох.

Катрина Сквайр, чтобы осуществить задуманное, выглядеть как мужчина недостаточно. Нужно сыграть роль. Помни, что тебе сказал Тони.

Не проси ни у кого помощи.

Я последовала за двумя мужчинами, у которых были вещи на плечах. Мы прошли вглубь лагеря и остановились у длинного ряда солдат.

Я встала за ними, ожидая своей очереди.

Меня зовут Эндрю Сквайр. Я пришёл сюда вместо своего дяди и опекуна, Николаса Сквайра. У него проблемы со здоровьем и нет взрослых сыновей. Я с радостью займу его место.

Это моя «легенда», надо её придерживаться.

В очереди я простояла долго, пока, наконец, не подошла к месту регистрации.

Двое крупных мужиков лет под сорок, похожие на огров, явно пережили немало боёв, прежде чем их усадили за стол регистрации.

Они пообщались с мужчинами передо мной — очевидно, давними знакомыми, распределив их по группам и палаткам.

Теперь моя очередь.

— Имя.

— Ке… Эндрю, — я прочистила горло.

Он вскинул бровь и спросил фамилию.

— Сквайр, — я протянула ему папину повестку. — Я буду сражаться вместо своего опекуна, моего дяди, Николаса Сквайра.

Мужчина выругался.

— То есть у тебя нет нормальных документов?

— Это война. Не думал, что какие-то бумажки могут стать такой большой проблемой. Решение было принято в последний момент. Кузина с трудом связалась со мной.

— Глянь, какой умник выискался! — выкрикнул он, и все, кто стоял рядом, уставились на на нас.

— Будет весело выбить из тебя всю дурь. Поставить на место, показать, что ты никто и ничто…

— Угомонись, Тревор, — вмешался некий парень и взял мои бумаги. Я уставилась на документы в его руках, прежде чем поднять глаза на него.

— Ваше высочество, — потупился тот, кого назвали Тревором.

Моё сердцебиение участилось. Принц Горан.

— Сквайр, — принц посмотрел на меня. — Дай угадаю, ты никогда не был на поле боя?

Мотаю головой, позабыв все слова.

— Тогда ты пришёл по адресу. Завтра на рассвете мы начинаем тренировки. Тревор, покажи парню дорогу. Он прав: бумажки на войне роли не играют.

— Да, ваше высочество.

Потеряв дар речи, я просто смотрела Горану вслед.

Так значит, он тоже в лагере, и все слухи о том, что его тщательно охраняют в замке, чтобы однажды он стал правителем Пейи, врут.

Тревор пихнул мне в руки спальный мешок с одеялом и подушкой.

— Сектор С, палатка номер 1254. Брифинг сегодня вечером в главной палатке, — он указал пальцем в сторону, и я увидела верхушку самой большой палатки в лагере. — Участие обязательно.

Я кивнула, забрала свои бумаги и направилась к палатке.

Мой кошель с волшебными зёрнами висел на поясе под курткой.

Я нашла свою палатку быстро. Несколько ребят, ровесники Эндрю, уже болтали друг с другом.

— О, пушечное мясо, — встретил меня крепкий парень с волосами мышиного цвета и ямочками на щеках.

— Мы все тут пушечное мясо, Крейг, дебила ты кусок, — ответил ему другой. — Я Том, Том Хаддлсон.

Он протянул мне руку.

— Эндрю. Эндрю Сквайр, — улыбнулась я.

— Этого придурка зовут Крейг, а это Раф и Стьюи.

Я кивнула.

— Так ты готов сражаться в этой проклятой войне? — спросил Том.

— А у нас есть выбор?

Он хмыкнул.

— Откуда ты?

— Издалека. Но мой опекун живёт в Эйкенборо.

— Мы все из Диссельдорфа. Из Эйкенборо мало кто.

— Да я всё равно почти никого не знаю. Говорю же, там живёт мой опекун.

— Да, точно. Ну, добро пожаловать в ад, — сказал Том.

Он был не таким крупным, как Крейг. Примерно одного роста со мной.

Я забралась в палатку, надеясь, что ко мне больше не будут приставать с разговорами.

Раскатала спальный мешок и выкопала небольшую ямку для кошеля с зёрнами. Мне нельзя ни потерять их, ни попасться с ними.

Поверить не могу, что я здесь. Иду на войну вместо отца. Я наделась, что с моей семьёй всё будет в порядке и что Тони сумеет их успокоить насчёт меня. Я уже скучала по ним, но гордилась собой, потому что смогла попасть сюда, и радовалась, что Николас Сквайр останется в семье. В Эйкенборо он нужнее.

На вечернем собрании многие солдаты ушли со своими командирами, чтобы разбить лагеря в других местах.

Осталась только четверть от изначального количества.

Принц Горан также пришёл на брифинг, но почти ничего не сказал.

Мне было интересно, каково ему сейчас. Выглядел он так, будто всё нормально. С другой стороны, мужчинам полагается скрывать свои эмоции.

Рядом с ним была лиса, на которую пялились все. После того, как принц ушёл, мы его больше не видели.

После собрания мы отправились на ужин. Нам раздали кашу, я целиком съела свою порцию.

С собой у меня всё ещё были булочки и сыр, приготовленные Тони. Я собиралась съесть их ночью.

Эндрю был постоянно голоден. Кэти едва ли ела вообще.

После ужина я залезла в палатку.

Завтра начнутся тренировки.

Меня пугали обещания сделать из нас «настоящих мужиков». Интересно, как к этим заявлениям относились остальные ребята.

Быть мужчиной страшно.

Я всё ещё не могла привыкнуть к некоторым сторонам мужской жизни. Ходить по-маленькому было проще, будучи девушкой, потому что если не держать… эту штуку… можно всё обрызгать мочой.

Постоянно находиться среди парней тоже было непросто. Да, я выглядела как один из них, но не чувствовала.

Мысленно перебирала все инструкции Тони. Как ведут себя мужчины, как они думают…

В какой-то степени я боялась, что перестану быть Катриной, но это война: меня убьют, если узнают, что я женщина. Или поступят со мной так, что смерть покажется милосердием.

Я достала одно зёрнышко из кошеля, а затем вернула его в ямку.

Теперь это моя жизнь.

Я спрятала зёрнышко под подушку. Съем утром, прежде чем кто-то обнаружит, что я девушка.

От этих зёрен теперь зависит моя жизнь. Я должна быть осторожной.


АЛЬБЕРТ

Зеба вернулась. У нее была записка от Горана.

Я развернул записку. Он был в новом лагере, собираясь завтра начать тренировать много мальчиков, едва ли мужчин. Он не видел моего отца целую вечность, но обязательно сообщит новости, если что-то изменится.

Его новый приказ шел вразрез с нашим планом. Армия моего отца за считанные дни стала в разы больше.

— Ал, — Калеб увидел беспокойство на моем лице.

— Все хорошо, Калеб. Горан уговорит некоторых из них сражаться за наше дело. С нами все будет в порядке, — я пошел искупаться в озере.

Вода была теплой, а озеро скрыто деревьями. В такие моменты я всегда думал о ней. О моей прекрасной леди.

Я не мог перестать видеть эти глубокие печальные серые глаза каждый раз, когда закрывал свои. Я так старался воспроизвести в памяти ее запах. Ее смех и ее голос.

Но память все сильнее подводила меня.

Руки обхватили меня сзади.

— О чем задумался, Ал? — Конни всегда была такой теплой.

— Об этой войне. О том, что мы сделали. Я не ожидал, что мой отец станет таким невменяемым.

— Ал, он любит тебя.

Я фыркнул.

— Он слишком странно это выказывал, Констанс.

Она была Ласточкокрылой, которую я хотел отправить к отцу моей леди, чтобы он исцелился. Моя леди сказала, что он болен и умрет без магии Ласточкокрылых.

Подозреваю, его уже нет в живых.

— Что происходит между тобой и Робом? Каждый раз, когда он возвращается, ты дуешься.

Я усмехнулся. Она далеко не идиотка. Наблюдает за мной слишком пристально.

— Военные дела, он добывает для меня информацию, Констанс.

— Не лги мне. Я не Дризельда.

Я обернулся. Она очень красива, но она не моя леди.

— И даже твоя сексуальная ухмылка не смягчит меня. Ты уже некоторое время что-то скрываешь. Откройся мне. Может быть, я смогу помочь.

— Боюсь, на этот раз ты не сможешь помочь.

— Что, ты не доверяешь тому, насколько хорошо я могу быть информирована?

Я усмехнулся.

— Нет, позволь мне перефразировать: на этот раз ты не станешь помогать.

Ее улыбка исчезла, и она посмотрела вниз на воду.

— Кто она?

Я уже говорил, что она умна?

— Не Дризельда.

Она рассмеялась.

— Мы все это знаем.

— Мне жаль. Я знаю, что это не входило в план, — тихо сказал я.

— Она знает, что ты жив?

Я покачал головой.

— Дай угадаю, это встретился с ней там, на балу.

Мои губы слегка изогнулись, и я кивнул.

— Главное, что это не Дризельда, — тихо сказала она. — Она красивая?

— Не знаю, на ней была маска, а в момент снятия масок она просто сбежала, — в моем тоне чувствовалась печаль.

— Ты понятия не имеешь, как она выглядит?

— Нет, но она была особенной, Конни. Как будто ее душа резонировала с моей. Между нами была связь, которую я не мог отрицать.

— О, Ал, ты влюблен в девушку, которую даже не знаешь.

— Я знаю достаточно. Она из Эйкенборо. У нее был странный запах ванили и розы и самые грустные серые глаза, — я хохотнул. — Знаю, что звучит по-идиотски, — между нами воцарилось молчание. — Ее отец болен, и я хотел, чтобы ты помогла ему. Все это жутко неправильно, да?

— Нет. Ты хотел помочь кому-то, кому повезло меньше, чем тебе. Это впервые, Ал.

— Я так ошибался насчет бедных. Она думала, что я самый высокомерный ублюдок в мире.

— Что?

— Я не стал говорить ей, что я принц, я не такой уж большой идиот, но она что-то во мне разбудила. Я хочу быть лучшим королем, чем мой отец, и она помогла мне увидеть, что для этого нужно, — я вздохнул. — А я даже не представляю, как она выглядит.

Конни мягко коснулась моего лица, и в ее глазах заблестели слезы.

— Я должна ненавидеть эту незнакомку всем сердцем, я хочу этого, но мне не нравится твое разочарование или тот факт, что какая-то простолюдинка помогла тебе понять, каким королем ты бы хотел стать.

— Кто бы мог подумать. Девушка из бедной семьи перевернула мой мир.

— Эйкенборо, говоришь?

Я кивнул.

— Я посмотрю, что могу сделать.

— Конни!

— Несколько драконов держат связь с деревнями. Из-за приказа твоего отца женщинам придется нелегко: в одиночку растить детей и заботиться об их здоровье. Я попрошу знакомых присматривать за этой удивительной девушкой и передать ей, что с тобой все в порядке.

Я коснулся ее руки, которая все еще лежала на моей щеке.

— Спасибо тебе, Конни.

— Все, что угодно для тебя, Ал. Только попроси.

— Прости меня. Я не думал, что так получится.

Она фыркнула с легкой улыбкой.

— Думаю, теперь я наконец понимаю, о чем всегда говорила моя мама. Сердце не выбирает, кого любить. Надеюсь, ты найдешь ее, Ал. Я бы тоже хотела с ней познакомиться.

Она опустила руку и вышла из озера.

В лунном свете ее кожа была как молоко. Красивые серебряные чешуйки прятались внутри ее тела.

Она накинула на себя мягкий шелк и отправилась в свою комнату в бревенчатом доме.

Исси, вероятно, прочитает мне целую лекцию о том, какой я идиот, раз позволил ее близняшке ускользнуть у меня из рук. Но их мать права. Нельзя предавать свое сердце, когда дело касается настоящей любви. Мое сердце принадлежало той странной девушке с бала. Она украла его в тот вечер, невзирая на происхождение. И теперь, боюсь, я уже никогда не получу его обратно.



ГЛАВА 12


КЭТИ

Я проснулась в палатке с длинными кудрями на лице.

Услышав голоса снаружи, я тут же схватила зёрнышко из-под подушки и проглотила его.

Щекочущее ощущение возникло мгновенно. Я вздрогнула, когда мои волосы резко выпрямились.

Это было странное чувство, чем-то похожее на тот момент, когда Альберт поцеловал меня.

Как только оно прошло, я открыла глаза.

Мои волосы вновь стали короткими, а грудь — плоской.

Я снова превратилась в парня.

Я встала и натянула на себя рубашку и штаны.

Стоит отметить, что эта часть жизни стала намного проще, чем когда я была девушкой. Не надо затягивать корсет и надевать многочисленные юбки.

Мне нравятся штаны.

Как будто я с самого начала должна была родиться мальчиком. Меня всю жизнь преследовала эта мысль. Единственный раз, когда я почувствовала себя девушкой, был на балу, во время поцелуя с Альбертом.

Но теперь, когда его больше нет, это уже неважно.

Я отправилась на завтрак, после того как в палатку заглянул Том, чтобы убедиться, что я проснулась. Мне надо быть осторожнее. Нельзя, чтобы он узнал, кто я на самом деле.

Кормили в военном лагере отвратительно.

Нам подали слипшуюся овсянку и крепкий кофе без сахара.

Я никогда не любила кофе и мечтала о чае. Что-то мне подсказывало, что сегодня мне понадобятся силы.

Я села за один стол с Томом и парнями из Диссельдорфа.

Для парней они как-то слишком много болтали. Причём то, что Крейг рассказывал о девушке, с которой познакомился в Диссельдорфе, было просто мерзко. Неужели все мужчины такие? Не верю, что мой папа такой же.

Я старалась не думать об отце. Потому что начинаю сильно скучать по нему, а ещё по маме, сёстрам и брату.

Нет, мысли о них нужно задвинуть подальше.

Я теперь Эндрю Сквайр и не могу позволить себе излишнюю сентиментальность.

Я с трудом проглотила кашу. Слипшуюся и безвкусную. Может, мне стоило вызваться добровольцем на кухню, но я боялась, что пропущу все тренировки, постоянно готовя еду.

Я застыла, увидев мальчика лет двенадцати, максимум четырнадцати, заходящего в палатку.

— Его зовут Мейз, — сказал Том. — Его отец погиб из-за язвы прошлой зимой. Он остался старшим мужчиной в семье.

— Но он же ребёнок! — возмутилась я.

— Королю нет дела до того, сколько нам лет. Я вообще думаю, что Альберт погиб чисто назло ему.

— Никто не умирает для того, чтобы позлить других.

— Я бы так и сделал, будь король моим отцом.

Крейг расхохотался, и остальные присоединились.

Мне не понравилась эта мысль. Ведь в таком случае получается, что наша встреча на балу для него ничего не значила.

— Я слышал, что он питал слабость к хроматическим драконам. Иронично, что именно такой его и убил.

— Дракон просто хотел позабавиться с ним, — парни рассмеялись над тем, с какой интонацией произнёс эти слова Том.

— В смысле позабавиться?

— Ой, да ладно тебе, Эндрю. Просто это было ненормально, что четыре придурка проводили всё время вместе. Никто никогда не видел Альберта с девушкой.

— Ходили слухи, что в его покои частенько захаживала одна.

— Чтобы поиграть с ним в шахматы, не иначе, — снова расхохотались они.

Он был не такой.

— Или чтобы он научился, как по-настоящему удовлетворять женщину, — возразила я, и смешки смолкли.

— Сомневаюсь, что если бы в его комнате появилась голая девка, он бы понял, что с ней делать.

Снова хохот. Я уставилась на Тома.

— Он же принц, идиот. Их с ранних лет — возможно, в возрасте Мейза, если не раньше, — учат, как обращаться с женщинами. Те слухи, что доходили до меня, говорили совершенно противоположное.

Они все посмотрели на Мейза.

— Ты это серьёзно? — спросил Крейг.

— Ага, — кивнула я. — Думаю, секс у него был каждую ночь. И самое главное, что никакой сифилис ему не страшен, потому что прямо в замке живёт Ласточкокрылый.

— Откуда ты так много знаешь про жизнь принцев?

— Говорю же, я много где был, много чего слышал.

Мой взгляд остановился на Мейзе, который сидел за столом в одиночестве. В свои двенадцать лет он уже вынужден сражаться в этой дурацкой войне.

Кто-то сел перед ним, и я переключила внимание на него.

Это был Горан, который тут же завёл разговор с мальчиком.

— Как вы думаете, почему он здесь?

— Самому интересно. Говорят, король Магнус стал сам не свой после смерти Гельмута. Ходят слухи, что он презирает младшего сына.

— Мы все об этом слышали, но интересно почему, — задумался Том.

Я бы тоже хотела знать ответ на этот вопрос.

После завтрака Горан куда-то ушёл, а вместо него пришли офицеры, и мы все встали.

— Выстройтесь в ряд, — командовали они, и мы тут же бросились исполнять приказ. Моё сердце стучало, как бешенное, когда они проходили вдоль нашего ряда.

Один из них остановился перед мальчиком, стоявшим через пару человек от меня.

— Сколько тебе лет?

— Почти тринадцать, сэр, — его голос звучал испуганно.

Офицер хмыкнул.

Война жестока.

— Сегодня мы начнём тренировки с оружием. Посмотрим, какое вам лучше подходит, — он оглянулся. — Кто-нибудь раньше держал в руках оружие?

Я подняла руку наряду с ещё несколькими парнями.

— Я думал, ты новичок, — рявкнул на меня офицер.

— Я охотился с луком и стрелами и знаю, как пользоваться топором, — произнесла я своим мужским голосом.

— Понятно. Посмотрим, помогут ли тебе навыки охоты с мишенью посерьёзней какого-нибудь беспомощного оленёнка, — он оскалился и направился к следующему идиоту, осмелившемуся поднять руку.

— Ты умеешь стрелять из лука? — прошептал Том, стоявший рядом со мной. Я кивнула. — Научишь меня?

— Что-то мне подсказывает, что они научат, — прошептала я в ответ.

— За мной шагом марш, — выкрикнул офицер, добавив что-то ещё про скорость и порядок.

Я пошла вместе с остальными, и мы остановились в открытом поле.

Здесь были мечи, луки, молоты и топоры — всё оружие, которое я только могла себе представить, и даже то, которое никогда раньше не видела.

— Стрелки, сюда.

Несколько из нас, имевших опыт охоты с луками, подошли к офицеру.

Мишени были расставлены всего в пятидесяти футах от нас. И одна стояла на расстоянии в сто пятьдесят футов.

Офицер, который был явно немногим старше меня, натянул тетиву и выпустил стрелу, попав в дальнюю мишень. Просто показушничал.

Даже не в яблочко.

Дальше была наша очередь.

Мы все попали в мишень. В мужском теле я стала в тысячу раз сильнее, и моя стрела чуть было не пробила мишень насквозь.

Но я несколько промахнулась и едва задела край мишени.

Не учла рост Эндрю.

— Не можешь разглядеть мишень, охотник? — съязвил офицер, и все рассмеялись.

Мишени перенесли подальше, футов на двадцать.

Мне нужно освоиться в теле Эндрю. Я вспомнила папины слова, чему он учил меня вначале.

Не торопиться.

— Что тут у нас, нерешительный солдат? — все снова рассмеялись на слова офицера, кроме меня. Что с ним не так?

«Не обращай на него внимания», — раздался голос папы в моей голове и продолжил объяснять, как держать лук и целиться.

Собравшись, я выпустила стрелу, и на этот раз она попала чуть выше центра мишени.

— Ну наконец-то. Будь это реальный враг, тебя бы уже сто раз убили.

Я взяла ещё одну стрелу, натянула тетиву, целясь в дальнюю мишень. Я выстрелила быстрее, чем кто-либо успел бы сосчитать до трёх, и попала в самое «яблочко» мишени, стоящей в ста пятидесяти футах от меня.

Все тут же замолкли, ведь даже офицер не попал в центр мишени. Он стиснул зубы и начал надвигаться на меня широким шагом.

Чёрт, что я натворила?

Он остановился, заметив что-то за моей спиной. Я обернулась и увидела принца Горана, разглядывающего мишень со стрелой в центре.

— Какая твоя максимальная дистанция? — спросил он у меня.

— Я занимаюсь охотой. Я никогда не измерял дистанцию.

Он улыбнулся.

— Не против, если мы проверим сейчас?

Я кивнула.

— Джеймс, переставь мишень на пятьдесят футов дальше.

На этот раз он не сказал ни слова и просто пошёл исполнять приказ принца. Перенёс мишень и ушёл с зоны стрельбы.

Я встала напротив мишени, взяла стрелу, натянула и отправила в полёт.

У меня округлились глаза, когда стрела запела. Такой свистящий, слегка певучий звук. У Кэти никогда не получалось добиться этого эффекта, а вот папа умел. Он называл это голосом стрелы. Прекраснейшим звуком в мире.

Не в «яблочко», но близко. Мне всё ещё нужно приспособиться к росту и силе Эндрю, привыкнуть к этому телу.

— Джеймс! — крикнул Горан. — Ещё на пятьдесят.

Джеймс побежал отодвинуть мишень ещё дальше.

Подхватив новую стрелу, я натянула тетиву.

На этот прицелилась чуть ниже и выстрелила.

Стрела со свистом пролетела через поле и пробила центр мишени.

— Похоже, чем дальше мишень, тем лучше ты стреляешь, Эндрю, — пошутил Горан.

Я улыбнулся.

— Типа того.

— Джеймс, давай ещё на сто футов.

Все ахнули, включая меня.

— Подожди, — Горан направился к своей палатке и вернулся с красивейшим луком и кочаном стрел. — Попробуй эти.

— Я не могу, они ваши.

— Возьми и стреляй.

Я посмотрела на мишень. Дистанция в триста пятьдесят футов.

Сложив свои прежние лук и стрелы, я взяла предложенные принцем.

Крепкая и изящная конструкция. Стрелы тоже высочайшего качества.

Переведя внимание на мишень, я натянула стрелу. Для этого мне пришлось приложить больше усилий, потому что тетива была жёстче.

Я навела прицел и сделала глубокий вдох. Выстрелила, и только затем выдохнула, услышав пение стрелы.

Я рассмеялась, когда стрела попала в мишень. Горан посмотрел в свою подзорную трубу.

И улыбнулся.

— Можешь забирать. Ты с ним справляешься намного лучше меня. В яблочко, — объявил он. Все ахнули и начали хлопать мне. — Ты очень талантлив. За всю жизнь я видел только одного человека, кроме тебя, кто мог заставить стрелы петь.

— Всего одного?

Принц кивнул.

— Могу я узнать, кто это был?

У меня на уме был только один человек — Николас Сквайр.

— Кронпринц Итана. Бывший, к сожалению.

Альберт? Я посмотрела на мишень и своё новое оружие.

— Это его лук?

Горан улыбнулся.

— Нет, он твой, — принц развернулся и ушёл.

Он не ответил на мой вопрос. Этот лук принадлежал Альберту? Вполне возможно. Это же просто произведение искусства. И стрелы тоже потрясающие.

Тренировка продолжилась, как только Горан скрылся в своей палатке.

Меня назначили главным стрелком тем же вечером и поручили показать нескольким новобранцем, которые проявили неплохие задатки, как нужно обращаться с луком и стрелами.

В их числе оказался Мейз.

Меня прозвали Соколиным глазом.

На ужине все звали меня к себе за стол, но я села рядом с Мейзом.

К нам присоединились Том, Крейг, Раф и Стьюи.

— Ты очень круто стреляешь, — восхитился Мейз.

— Ты скоро тоже научишься, Мейз. Это вопрос практики.

— Я слышал, ты быстро заткнула рот Джеймсу, — сказал Том.

— И привлёк внимание Горана, — добавил Крейг. — Ну, ты помнишь наш утренний разговор про принцев и их интересы.

— Закрой рот, придурок. С его стороны не было никаких поползновений. Он просто восхитился тем, что мои стрелы поют в полёте, вот и всё.

— Поют?

— Просто термин такой. Это значит, что стрела так быстро рассекает воздух, что издаёт свистящий звук. Говорят, что не все лучники на такое способны.

— Понятно, — ответил Крейг.

Дальше мы ели молча, а позднее вечером я отправилась к ближайшему источнику, чтобы окунуться.

Пускай я выгляжу как парень, я не имею ни малейшего желания мыться вместе с ними.

Мой мешочек с зёрнышками был надёжно закопан в палатке.

Я чувствовала себя дико уставшей. Вымывшись, я вернулась в палатку, закрылась и рухнула на спальный мешок.

Достала одно зёрнышко и спрятала по подушкой. Хоть бы превращение в девушку разбудило меня.

С этими палатками никакого уединения.

Всё будет в порядке. Надо просто повторять это себе, пока не поверю.

Надеюсь, завтра будет лучше.


АЛЬБЕРТ

Роберт вернулся. От моей леди не было никаких известий. Как могла девушка вот так просто исчезнуть? В смысле она же обычная девушка, где бы она могла спрятаться?

Моя надежда когда-нибудь узнать, кто она на самом деле, таяла. Мой отец набирал все больше и больше солдат для своей армии. Горан прислал сообщение, что ему дали группу для тренировок, и там был мальчик по имени Эндрю, у которого обнаружился настоящий талант к стрельбе из лука. Они прозвали его Соколиным глазом. Нам нужно дать Горану время на то, чтобы завоевать доверие Соколиного глаза, и мы надеялись, что нам удастся переманить его на свою сторону.

Нам нужны хорошие лучники. Я сам тренировал нескольких из них.

Конни и Исси также приводили все больше и больше Хроматических детей.

Это выходило из-под контроля. Они были сильно напуганы, когда видели людей в лагере, но благодаря дружелюбным улыбкам и обещаниям Конни, что им не причинят вреда, а еще тому, что им дали время узнать меня получше, в итоге они начали расслабляться. После этого момента они показали нам, на что они способны.

Они действительно талантливы. Из их рук исходили огонь и молнии, мороз и зеленый туман.

Один парень — Зеленый Пар — постоянно огрызался и заговаривал нам зубы. Но в целом они были хорошими ребятами.

Гельмут и Калеб помогали строить бревенчатый дом, расширив его площадь, чтобы хватило места для всех детей. Чем больше детей собиралась привести Конни, тем больше места должно было быть.

— Я прошу прощения за лишние рты, Ал.

— Не надо. Они не виноваты, и я сам сказал тебе приводить всех детей, оставшихся без родителей, чтобы мы могли позаботиться о них. С нами все будет в порядке.

Она кивнула и мягко улыбнулась.

С тех пор как я рассказал ей о моей леди, она держалась немного отстраненно.

Я ее понимаю. Теперь она знает, что мое сердце принадлежит другой, и пытается защитить свое собственное.

Я тоже помогал строить бревенчатый дом и пытался примирить некоторых Хроматических и Металлических драконов. Они не так уж хорошо ладили. В течение многих лет Хроматические считали Металлических предателями.

Но все это изменится со временем. Должно измениться. Пришло время нам всем измениться.

Они найдут взаимопонимание и научатся сосуществовать вместе, а через много лет даже не вспомнят о том времени, когда их виды не ладили друг с другом.

Это была моя мечта о лучшей Пейе. Той, в которой мы все могли бы жить в мире.



ГЛАВА 13


КЭТИ

Тренировки были тяжёлыми. И каждый вечер я чувствовала себя более уставшей, чем в предыдущий.

Но в то же время я улучшила свои навыки стрельбы и реально претендовала на место лучшего лучника. Горан сам так сказал.

Он был неплохим человеком. Честно говоря, он добр и по нему не скажешь, что он голубых кровей.

Он создавал впечатление потерянной души, будто дракон со сломанными крыльями, и мне хотелось позаботиться о нём.

Он тоже был умелым воином, особенно с мечом.

Бесчисленное количество раз мы видели, как он сражается с четырьмя или пятью своими подопечными сразу, и каждый раз он надирал им задницы.

Мне надо быть осторожнее со взглядами в его сторону. Я испытывала к нему некую влюблённость.

И это вызывало у меня чувство вины, но я старалась напомнить себе, что Альберта больше нет. Поэтому я здесь. Чтобы сражаться. Чтобы отомстить за его смерть.

Как и Горан. Ему нужно отомстить за троих.

Я скучала по дому. Мне не хватало папиных объятий и маминого сочувствия. Когда я была чем-то расстроена или подавлена, рядом с ней мне всегда становилось лучше.

Она могла утешить меня одним-единственным словом, и небеса знают, как сильно мне это было нужно несколько раз за последние месяцы.

Новости, дошедшие до нас, были не про Эйкенборо, Диссельдорф или Алкадин.

Они касались маленьких городков и деревушек, которые были уничтожены, но три главных города были хорошо оснащены. Мы также слышали о гибели многих Хроматических драконов.

Также мы узнавали новости о военных. Несколько групп, которые собрались здесь в первый день и покинули лагерь тем же вечером, были атакованы и разгромлены.

Я снова заметила лису. Видела её уже несколько раз. Она всегда забегает в палатку Горана и спустя несколько минут возвращается обратно в лес.

Я встала со своего места у костра, как только лиса вошла в палатку, и подошла ближе.

— Будь осторожна, ладно? — тихо произнёс Горан, и лиса выбежала.

Я села на корточки и протянула лисе кусочек вяленого мяса, добытого во время последней охоты.

Она приблизилась ко мне, долго принюхивалась, но в итоге взяла.

И тут я заметила Горана, стоящего на выходе из палатки.

Лиса, забрав мясо, рванула прочь от него со скоростью света.

— Красивый зверёк, — сказала я, поднимаясь.

— Спасибо. Её зовут Зеба.

— Зеба, — попробовала кличку на языке.

— Она была лисой Альберта. Теперь она передаёт мне сообщения от королей. Ал хорошо её натренировал.

— Не доверяешь воронам?

— Доверяю, но короли считают, что их использовать опасно. Мятежники знают, что вороны доставляют сообщения и убивают всех чёрных птиц в небе. А про лису они не знают.

Я усмехнулась.

— Как он её обучил?

— Когда дело касается животных, у него безграничное терпение. Мы нашли её ещё лисёнком. Её маму убили стрелой, она лежала мёртвая уже несколько дней. Зеба голодала, и Альберт взял её к себе. Он буквально нянчился с ней, пока она не окрепла.

— Нянчился?

Горан рассмеялся, заметив моё выражение лица.

— Ему помогали, конечно же. Теперь она наша большая помощница.

— Не боишься, что кто-то может её подстрелить?

— Нет, она чрезвычайно ума. Чует опасность за милю. Лисы, они такие. Очень умные животные.

— Должно быть, она скучает по нему.

— Очень. Меня беспокоит, что она так смело подошла к тебе за куском мяса.

— Я тоже умею находить общий язык с животными. Думаю, она почувствовала, что я ей не угроза.

— Можно попросить тебя кое о чём?

— Конечно, что угодно.

— Не говори никому о Зебе.

— Горан, она приходит и уходит, когда ей заблагорассудится.

— Ты очень наблюдателен, Эндрю, всё замечаешь. Другие, если и видели, не задавали вопросов.

— Почему?

— Потому что в любом лагере бывает один или два чужака, если ты понимаешь, о чём я.

Я прищурилась.

— Нет, не понимаю.

— Мятежники, Эндрю.

— Что? Они же Хроматические драконы!

Он внимательно посмотрел на меня.

— И что?

— Они драконы, Горан.

— Они могут принимать человеческий облик, как и Металлические.

Я застыла.

— Ты не знал?

— Я никогда в жизни не видел дракона, кроме как высоко в небе. Откуда мне, чёрт подери, знать, что они могут превращаться в людей?

Он улыбнулся.

— Они во многом схожи с Металлическими.

— Только злые.

— Ну да, — его улыбка исчезла. — Я не хочу, чтобы они узнали про Зебу и то, чем она занимается. Пожалуйста.

— Мой рот на замке.

— Спасибо.

— Так как же понять, кто перед тобой? Если Хроматические драконы могут притворяться людьми.

— Никак. Если у тебя нет кучи зелий, что могут заставить их превратиться обратно в драконов.

— Ты уже видел такое?

— У наших отцов есть для них специальные камеры в подземельях. Конечно, мы все видели превращение.

Холодок пробежался по моей спине.

— Тебя не пугает, что они дышат огнём?

Горан рассмеялся.

— Магия под запретом, но только не для королей. То, что я видел, заставило меня задуматься, кто на самом деле монстр.

Я кивнула, пытаясь представить то, что ему довелось видеть своими глазами.

— А теперь извини, Эндрю, но мне нужно вернуться к работе, — он криво улыбнулся, развернулся и зашёл обратно в свою палатку.

Я вернулась к своей.

Я очень устала, но не могла перестать думать о словах Горана.

У меня было странное чувство, словно часть его понимала Хроматических драконов лучше любого из нас.

Эта часть наверняка предвидела войну задолго до её начала.

Но всё же Хроматические драконы убили его брата и друзей. Он должен ненавидеть их не меньше меня.

Я взяла зёрнышко и положила его под подушку.

Надеюсь, что проснусь раньше остальных.

Я закрыла глаза и погрузилась в сон. Мне снились лисы и Хроматические драконы, дышащие огнём.

Я слышала их рёв. Почти как наяву.

— Эндрю, просыпайся! — крикнул Том, и я сразу же открыла глаза. Схватила зёрнышко и положила в рот.

Дракон всё ещё ревел, как безумный.

Мою палатку осветил оранжевый свет. Крики доносились со всех сторон.

Я схватила свой лук и колчан со стрелами и вынырнула из палатки. Даже не успела надеть рубашку.

На многих форма горела, другие всячески уворачивались от драконьего огня.

Я побежала навстречу этому пламени. Со мной явно что-то не так.

Я увидела Фрэнка, оружие которого выпускало сети. Он лежал обгорелой грудой на этом самом оружии. Я оттолкнула его безжизненное тело и прицелилась на дракона в небе.

Они умны. И быстры.

Думай как дракон, Кэти.

Быстро и изобретательно.

Я прицелилась не прямо на дракона, а чуть дальше, и нажала на спусковой крючок.

Сеть вылетела и поймала дракона за лапы, связав их в воздухе.

Земля задрожала, когда дракон рухнул. Двое других улетели, сжигая всё по пути.

Мои руки задрожали. Солдаты вокруг ликовали.

Получилось. Я поймала своего первого дракона.

— Эндрю? — позвал Горан. Он был верхом на коне.

Я посмотрела на него.

— Где Фрэнк?

Я указала на тело.

— Мёртв, — произнесла едва слышно.

Горан перевёл взгляд на упавшего дракона.

— Отличный выстрел. Давай со мной.

Я снова ожила, и ноги вернули чувствительность. Горан помог мне взобраться на своего коня, и мы поехали к дракону.

— Я рад, что ты всё ещё жив.

— Нам никогда не победить в этой войне.

— Не теряй веры. Эта война длится уже не первый год. Мы не так невинны, как пытается заверить людей король.

Я уставилась на него, а он спустился с коня и пошёл к дракону, которого я только что подстрелила.

Я пошла за ним.

К тому моменту, как мы приблизились к дракону, вокруг уже собралась толпа. Дракон рычал, плюясь кислотой в каждого, кто подходил слишком близко.

Кислотник.

Горан внимательно рассматривал Ночного Злодея. Его глаза чуть было не вылезли из орбит, но быстро сменились прищуром, как только принц разглядел морду дракона.

Он схватил щит, когда кислота полетела в его сторону, и отразил его. Вот это рефлексы!

Горан заговорил на латыни. Хотела бы я понимать, что он говорит, но это слишком сложный язык для меня.

Меч возник из неоткуда и пробил череп дракона. У меня на глазах зверь издал последний рёв и затих.

Это был меч Тревора. Совсем спятил, кретин.

Горан бросился к нему и со всей силой врезал Тревору по лицу, а затем пнул в живот. Принц был настолько зол, что чуть было не убил парня. Ребята едва оттащили Горана от Тревора.

— Я мог выяснить, где они живут, тупорылый ты идиот! — выплюнул он в сторону Тревора.

— Как? Он же размером с дом! Он убил бы нас всех.

— Он был ранен. Есть способы заставить их говорить. Способы, о которых никто из вас не знает. Которым отцы учили нас с детства. Либо ты будешь следовать приказам, Тревор, либо немедля отправишься на передовую. Своеволия не потерплю. Уведите его с глаз моих.

— Да что за бред? Его мяса хватит нам на месяц, Горан!

Меня чуть было не стошнило: ведь я знала, что они могут превращаться в людей.

— Не говори о том, чего не знаешь или не понимаешь, — Горан был вне себя. Он развернулся и бросил горящую палатку поверх дракона.

Мы все разбежались по сторонам, когда его кислотное дыхание встретилось с огнём. Пламя взвилось ввысь, и дракон сгорел. В воздухе пахло жареной птицей.

— Всех раненых в главную палатку. О них позаботятся Ласточкокрылые.

Он даже не взглянул на меня, проходя мимо, слишком расстроенный, чтобы волноваться о мнении окружающих.

Он вёл себя не так, как обычно. Хотела бы я знать, что сейчас творится у него в голове. Какие ужасы он видел ещё ребёнком. И я была права насчёт того, что он предвидел эту войну задолго до её начала.

Что он имел в виду, когда сказал, что мы не такие уж невинные жертвы, как пытаемся показать?

Я никогда прежде не убивала дракона. Да что там — я и представить не решалась, как могу подстрелить такого зверя, до этой самой ночи.

Что он имел в виду, говоря, что мы вовсе не невинны?

Я бросилась обратно к своей палатке, надеясь, что кошель с зёрнами не пострадал. Он всё ещё был закопан, я достала его и привязала к поясу. А затем вернулась к другим, чтобы помочь раненым добраться до главной палатки и закопать мёртвых.

Нас осталось всего несколько сотен, тогда как было не меньше тысячи.

Утром снова начались крики, когда люди заметили в небе двух драконов.

— Отставить! — выкрикнул Горан. — Это Ласточкокрылые.

Их чешуйки сверкали так ярко на солнце, что я не могла на них смотреть, но почувствовала их приземление.

Какие же они большие.

Горан ждал их с заранее приготовленной одеждой. Один из них преобразился прямо у меня на глазах из огромного серебряного зверя в красивую женщину. Горан накинул на неё мантию. Она поймала мой взгляд.

Она даже не улыбнулась мне. Словно бы чуяла, что я подстрелила дракона, что я тоже причастна к его смерти.

Она расцеловала Горана в обе щеки, тогда как её спутник превратился в мужчину.

Он тоже взял мантию у Горана, и они вдвоём направились к главной палатке.

— Они могут принимать человеческий облик? — спросил меня Том.

— А Тревор хотел съесть убитого.

Том вздрогнул.

— Стоп, те тоже превращаются в людей?

— Они все драконы, Том. Суть одна, пусть даже одни злее других.

— Твою ж мать. А вдруг они среди нас? Как драконы узнали, что мы здесь?

— Хороший вопрос. Будь бдителен и не доверяй кому попало, — ответила я и поспешила к палаткам, чтобы успеть собрать побольше вещей.

Нам нужно как можно скорее передислоцироваться. Что-то мне подсказывает, что Зеба скоро будет здесь.

Краем глаза я увидела, как Ласточкокрылые исцеляют пострадавших.

Простым прикосновением.

Их ладони и волосы начинали светиться, а через несколько секунд все раны и шрамы уже исчезали.

Вскоре я уже откровенно пялилась. А вот Горан был привычен к этому зрелищу.

Сколько раз он уже видел, как они это делают?

Он повернул голову и заметил потрясение на моём лице.

— Эндрю, иди сюда. Я хочу познакомить тебя с Конни. Она моя хорошая подруга.

Подруга? И с Альбертом она тоже дружила?

— Эндрю, — я осторожно протянула руку. Девушка улыбнулась и встала.

— Ты не пострадал?

— Вроде нет, — ответила я. Но она всё равно коснулась моего лица, и я почувствовала лёгкое покалывание, словно мой лоб преображался.

— Готово.

Я дотронулась до своего лба. Даже не знала, что меня задело.

— Горан рассказал мне о том, что ты сделал сегодня. Как тебе это удалось?

Я пожала плечами.

Она улыбнулась.

— У тебя отличные инстинкты — сразить дракона с первой же попытки.

— Это почти то же самое, что стрелять из лука. Надо просто хорошо прицелиться.

— И попасть точно в цель, — добавила она. Мне не понравилось, каким тоном она это сказала. Словно бы намекала, что я знала, как это сделать. А мне на самом деле просто повезло.

— Приятно познакомиться, Эндрю. Постарайся не умереть, — улыбнулась она и пошла к следующему пациенту.

— Как они узнали, где наш лагерь?

— Не знаю. Помнишь, я рассказывал тебе об их второй ипостаси? У меня смутное подозрение, что драконы есть среди нас, Эндрю. Будь осторожен.

Я кивнула.

— Мы переедем?

— Да, иначе они снова нападут. И можешь мне поверить, они знают все наши ловушки. Они также понимают, что мы не сможем сделать новые или переместить старые за день.

— И как же мы их заберём?

— Никак. Отправимся в горы и разобьём новый лагерь. Осталось только дождаться указаний короля.

Я кивнул.

— Я могу чем-то помочь?

— Ты уже достаточно сделал. Иди отдыхай. Мы отправимся ближе к сумеркам.

— Лучшее ли это время?

— Да, лучшее. Поверь мне. Я знаю, что делаю.

— Это был тот самый Ночной Злодей, убивший принца Альберта?

Горан мотнул головой.

— У того зверя был шрам на голове и белые чешуйки только вокруг носа.


АЛЬБЕРТ

Констанс вернулась. Она получила весточку от Горана и письмо.

— Насколько все плохо?

— Очень, у них осталось около ста пятидесяти человек из полутора тысяч, — слезы навернулись на ее глаза.

— Горан?

— Он невредим. Тебе нужно найти этих идиотов, Ал. Они только ухудшают положение восстания.

— Они уменьшают армию моего отца, Констанс.

— Они еще совсем юные. Ты знаешь, что новобранцы Горана — это молодые парни и совсем мальчики.

— Мальчики?

— Твой отец потребовал призвать по мужчине из каждого дома, неужели ты думал, что он спросит их возраст? — она умчалась, как будто действия моего отца были моими.

Я вскрыл письмо Горана.

Он отступал с выжившими новобранцами в горы. Те, в которых мы обычно ночевали летом.

Я хорошо знал эти горы.

Эндрю был одним из выживших, и он сбил дракона. Но сумасшедший идиот по имени Тревор убил его до того, как Горан смог поговорить с ним, чтобы дать ему понять, что если он хочет сражаться в этой войне, то лучше делать это со мной, а не против меня.

Я закрыл глаза.

«Я пытаюсь завербовать нескольких, — писал Горан. — Эндрю не идиот, Ал, он видел Зебу, она взяла у него немного мяса. Не наказывай ее, но убедись, что в следующий раз ее накормят».

Я догадался, к чему он клонит. Она проголодалась, а охотиться особо не умеет, потому что я всегда кормил ее едой с нашего стола. Мне придется тренировать ее получше.

Он написал, что объяснил Эндрю действия Зебы тем, что, мол, она раньше принадлежала мне, а сейчас передает сообщения моего отца. Тот купился, но, вероятно, скоро узнает, что здесь замешано что-то еще. Он задавал много вопросов о Хроматических драконах, и это хорошо, но Горан полозревал, что Хроматический дракон убил кого-то, кого он любил. Его ненависть к ним была очевидна. Надо постараться изменить его отношение, прежде чем раскрыть ему правду.

«По какой-то причине ему очень интересно, каким человеком ты был. Может быть, ты станешь ключом к завоеванию его доверия. Будем надеяться. Он принесет большую пользу на нашей стороне».

Я сжег письмо и молча сидел, думая о том, как тяжело Хроматическим драконам, которые отказывались выбирать чью-либо сторону, делать все это ради нашего дела.

Погибло полторы тысячи юношей и мальчиков. Среди них мог быть Горан или даже этот Эндрю.

Горан очень им восхищался.

По описаниям он казался человеком, который легко бы мог стать охотником на драконов, и я согласился с тем, что от него будет много пользы на моей стороне, в моем деле. Я надеялся, что он прислушается, когда узнает, что никто из нас не умер, что мы сами участвуем в восстании.

Оставалось только надеяться и молиться о лучшем.



ГЛАВА 14


КЭТИ

Семь месяцев прошло с тех пор, как мы разделились на небольшие группки.

Мейз был в моём отряде, наряду с Гораном и другими.

Я уже давно не видела Тома и Крейга.

Мы передвигались днём, разведывали местность и разбивали лагерь на ночь.

Сражались при необходимости.

Большинство восставших драконов были в человеческом облике, но они пользовались своими способностями: огнём, снегом, кислотой и молниями.

Убивать их было непросто, и мы теряли одного-двух солдат при каждой стычке.

Драконы отделывались царапинами. Я ранила нескольких. Горан требовал, чтобы я не жалела их, знал, что я могу убить выстрелом, но что-то в глубине души мешало мне это делать.

С тех пор, как он рассказал мне, что эта война давно назревала, меня одолевали смешанные чувства.

Мне казалось, будто я предаю наследие Альберта, и каждый раз мне хотелось пнуть себя за это. Я слишком размякла. Эндрю стал таким же мягкосердечным, как Кэти.

Мы нашли убежище в пустой пещере, и сегодня дежурила я.

Горан рассказал мне, что это драконья пещера. Она достаточно велика, чтобы вместить как минимум троих.

Я пыталась представить, какой была жизнь до всей этой войны из-за чьей-то жадности. Войны за земли, за территории…

Да, внутри меня шла отдельная война.

Если они могут превращаться в людей, то мы можем с ними договориться.

— Привет, — ко мне подошёл Горан и сел рядом.

— Привет. Прости за…

— Нет, это ты меня прости. Я всё время забываю, что ты новичок. Пускай ты отлично стреляешь из лука — возможно, даже лучше кронпринца, — он усмехнулся, — но ты не убийца. Тебе не рассказывали с самого детства о том, как всё обстоит на самом деле.

— Почему так? Почему нам не рассказывают об этом? О том, что они могут принимать человеческий облик.

— Из-за невежества, может быть. Не знаю.

— Как много тебе известно?

Горан улыбнулся.

— Альберт придумал названия их видам, точно так же как это сделал его отец в своё время с Металлическими драконами.

— Правда? — улыбнулась я.

— Ага. Кислотника он называл Ночным Злодеем.

Я рассмеялась.

— А потом этот Злодей убил его. Интересно, если бы он знал о том, какая судьба его ждёт, стал бы давать имя своему убийце?

— Хочешь узнать названия остальных?

— Нет, мне и так сложно их убивать. Пожалуйста, давай обойдёмся без имён, — Горан внимательно посмотрел на меня. Я вздохнула и добавила: — Знаю, ты не это хотел услышать. Но прежде я убивал только ради еды и относился с глубочайшим уважением к тем, кого лишал жизни. Мой опекун учил меня убивать только при необходимости, а не ради забавы.

— Мы убиваем, чтобы выжить, Эндрю.

— Прости, что считаю любую жизнь ценной, Горан. Хотел бы я быть как ты.

— Нет, поверь мне, ты не хотел бы. Я завидую тебе.

— Нечему тут завидовать.

— Ошибаешься. У тебя был тот, кто любил тебя, раз научил уважать всё живое, а не выборочно.

— А у тебя нет? — выпалила я. Последовало молчание. — Прости, я забылся, тебе необязательно отвечать.

— Нет, всё в порядке. Я доверяю тебе, Эндрю, а со мной это бывает нечасто. Тех, кому я доверяю, можно пересчитать по пальцам одной руки.

— Тогда я польщён.

Он выставил перед собой руку ладонью вверх, и та побелела, над ней закружились белые снежинки, формируя шар, который Горан бросил в костёр.

Я, не отрываясь, смотрела на то место, где только что огонь поглотил снежок.

— Теперь ты знаешь.

— Ничего не понимаю… Ты владеешь магией?

Он покачал головой.

— Это не магия.

— А что тогда?

— Снег.

— Снег, — тупо повторила я. — И как ты это сделал?

— Я заболел, когда мне было где-то шестнадцать. Думал, что помру, но оклемался. И после этого обнаружилось, что я могу создавать снег из ничего.

— Так у тебя есть сверхспособность?

Он кивнул.

— Как и у снежника. Но я не дракон. У меня в роду никогда не было драконов. Я понятия не имею, как это произошло, но это произошло.

— Вот почему твой отец так к тебе относится.

— Это одна из причин.

— А какая ещё?

— Я не так идеален, как Гельмут.

— Поверить не могу. Это какой-то бред.

— Ты про моего отца или про мою способность?

— Нет, про королей в целом. Почему они даже не попытались заключить союз с Хроматическими драконами? Если те могут превращаться в людей.

— Ты видел, что эти «люди» делали и на что они способны?

— Они боятся своих человеческих форм, но у них нет проблем с отключением своих драконьих форм. Я на это не куплюсь. Они подвергают своих людей опасности, и им на это наплевать. Короли должны быть храбрыми, править мозгами, а не мускулами.

— Согласен. Как ты думаешь, почему я пытаюсь узнать их местоположение?

Я посмотрела на него.

— Ты хочешь провести переговоры?

— Предложить перемирие. Ты думаешь, я хочу, чтобы бойня продолжалась? Я потерял трёх своих лучших друзей, одним из них был парень, с которым я делил утробу своей матери. Я устал от всего этого, Эндрю. Я хочу мира.

Повисло молчание. У Горана была своя цель.

— Знаешь, почему Ал выбрал для них имена? Потому что это была его мечта. Жить в мире. Он столько раз предупреждал своего отца, что скоро начнётся война, что ему нужно изменить свой образ жизни, но тот не слушал. Даже смерть единственного сына не заставила его прислушаться. Ничто не поможет.

— Альберт тоже хотел мира?

Он улыбнулся.

— Как и Гельмут, и Калеб. Это была одна из тех вещей, которые они хотели изменить, когда станут королями. Теперь это моя задача. Я никогда не хотел править.

— Говорят, что тот, кто меньше всех хочет править, больше всего этого достоин.

Горан снова усмехнулся.

— Хотел бы я, чтобы это было правдой. Он считает мой дар злом. И верит, что мне судьбой предназначено стать злодеем.

— Я не верю в этот бред. Ты можешь управлять снегом. Это не делает тебя злодеем. Только твои намерения определяют, хороший ты или плохой. Никак иначе.

Он посмотрел на меня.

— Ты говоришь прямо как Ал.

Я хмыкнула.

— Вряд ли я когда-нибудь стану таким, как он. Я даже не знал, что он был таким. Честно говоря, я всю жизнь недолюбливал членов королевских семей. Считал, что они думают только о себе.

— А теперь?

— Жизнь показала, что всё бывает не так, как кажется на первый взгляд.

— Так часто бывает, Эндрю. Почему бы тебе не пойти поспать? Завтра будет долгий день, после которого, надеюсь, мы сможем вернуться на базу.

Я кивнула, пожелала ему спокойной ночи и пошла к своему спальнику. Положила в рот ещё одно зёрнышко и закрыла глаза.

***

Прошло ещё два года.

Нас с Мейзом прикрепили к другому отряду. Ему исполнялось шестнадцать лет, и я приготовила ему пирог на костре.

Поверить не могу, что мне скоро стукнет девятнадцать.

С Гораном мы почти не виделись. Он занимался обучением новой группы.

Для меня он стал отличным другом, и каждый раз, когда в наш лагерь приходил новый солдат от Горана, он приносил мне письмо.

При каждой встрече принц рассказывал мне о своём детстве вместе с Альбертом, Гельмутом и Калебом.

В его рассказах они были не королевскими отпрысками, а обычными людьми, как я или Мэгги.

Многие города и деревни пали за эти два года, в том числе и Диссельдорф.

Только Эйкенборо и Алкадин держались до последнего.

Когда эта война закончится, людей просто не останется в живых.

Завтра мы собираемся вернуться на базу, и молва о том, что происходит в городах, снова дошла до нас.

Я скучала по дому. Скучала по маме, папе, брату, даже сёстрам и, конечно же, Мэгги. По ней я скучала чуть ли не больше всех.

Я даже скучала по своей девчачьей жизни. По прежней Кейт.

Когда эта война закончится?

Я много думала о Горане.

Постоянно молилась за него и надеялась, что он сможет построить будущее, где люди и драконы будут жить в мире и гармонии.

Я узнала от него, что в Пейе обитают и другие существа. Русалки и перевёртыши.

Интересно, может ли Зеба быть кем-то из них? Она слишком умна для лисицы, но Горан говорит, что даже если она и может превращаться в человека, то она сама об этом не в курсе, поскольку он ни разу не видел её обращений.

Я проглотила ещё одно зёрнышко и закрыла глаза, когда на дежурство встал Эбен.

Я всегда старалась не размыкать глаз во время его дежурств, потому что он любил заниматься кое-чем неприличным, когда думал, что все спят.

Забавно, что у меня ни разу не возникало потребности потрогать себя там. Я делала это только, когда ходила пописать и нужно было прицелиться. Ничего не «вставало», как это описывал Эбен.

Видимо, в этом плане я всё ещё оставалась женщиной.

Я скучала по жизни в женском теле.

Рано утром мы отправились на базу.

До неё был день пути, и мы добрались поздно вечером.

У меня было вяленое мясо фазана, которого я подстрелила в прошлом месяце, и я протянула кусочек Мейзу, пока мы шли.

Лук висел на моём плече, колчан со стрелами — на другом, а спальный мешок — на спине.

Мне было нужно немного. Я делала охотничьи ловушки из веток, а костёр разжигала при помощи камней. Мои навыки выживания в дикой природе существенно улучшились, и я не знала, смогу ли вновь привыкнуть к городской жизни.

Мы слушали, как Зак и Эбен в очередной раз болтают о женщинах. Как правило, о груди и промежности.

Мерзкие разговоры, но, когда живёшь как мужчина, привыкаешь.

У Эбена были дикие фантазии о том, что бы он сделал с той, которая бы согласилась уединиться с ним. Меня бросило в дрожь, и я была безумно благодарна, когда Рубен сказал им заткнуться, пригрозив разбудить спящих чудовищ.

Мы все усмехнулись на это. Остаток пути прошёл в относительной тишине.

Мы добрались до базы на закате, и я увидела Горана, стоящего у моей палатки.

Мейз побежал к нему навстречу. Принц потрепал его волосы.

— Ты уже почти взрослый, — отметил Горан.

— На днях исполнилось шестнадцать.

— Горан, — поприветствовала я.

— Эндрю, — он обнял меня, а когда отстранился, на его лице появилось угрюмое выражение. — Я приехал, как только услышал.

— О чём?

Его лицо превратилось в маску.

— Как долго ты отсутствовал?

— Девяносто дней, а что?

— Так ты не знаешь?

— Чего не знаю? — мне не нравилось, как это звучит.

— Тебе лучше пройти за мной, — сказал он. Мейз остался стоять у своей палатки.

— Горан, что происходит?

— Наедине, Эндрю.

— Это касается Эйкенборо, да?

Он остановился.

— Горан!

Он кивнул.

— Я думал, ты уже знаешь.

— Когда?

— Десять дней назад.

— Что произошло?

Я думала, что рухну в обморок прямо перед ним.

— Драконы напали. Город ещё стоит. Его не постигла участь Диссельдорфа, но жертв было много.

— И женщины? И дети?

Он кивнул. Мои глаза наполнились слезами, плечи задрожали. Горан крепко обнял меня.

— Я постараюсь разузнать побольше. Сейчас восстанавливают стены, чтобы обезопасить тех, кто остался в живых. Проверяют оружие. Второй атаки не последовало, и нескольких дней хватило, чтобы восстановиться. Прошло четыре дня, но врагов пока не видно. Король послал своих драконов, чтобы защитить Эйкенборо.

— А мой опекун? О нём что-нибудь известно?

— Не могу сказать точно. Но я выясню.

Я кивнула.

— Мне жаль. Я договорился, чтобы вас с Мейзом вернули на базу. Мне нужен лучник, который будет тренировать новобранцев. И я полагаю, что они научатся быстрее, если кто-то примерно их возраста расскажет всё о войне.

Я снова кивнула.

— Я могу что-нибудь сделать для тебя? — предложил Горан.

— Разузнай про моего опекуна, пожалуйста.

— Я попрошу выяснить. Посмотрим, что удастся узнать.

Я развернулась и направилась к своей палатке.

Забравшись внутрь, я рухнула на спальник и плакала, пока не отрубилась.

Перед этим только съела ещё одно зёрнышко, зная, что ночью уже не проснусь.

Следующие несколько дней я жила в неизвестности.

Я ненавидела извиняющийся взгляд Горана каждое утро, но набиралась терпения.

На пятый день мы отправились на его базу.

Моё сердце болело, инстинкты не работали. Я даже не заметила летящую стрелу, пока она не пронзила мой бок.

Последнее, что я увидела перед отключкой, — это руки, поднятые Гораном, заморозившие лес вокруг.

— Держись, Эндрю, ты только держись, — услышала я, и затем всё потемнело.

Когда я очнулась, боли не было. Я находилась в палатке вместе с Гораном.

Он смотрел на меня сквозь прищур.

— Что слу… — я зажмурилась, потому что услышала не голос Эндрю, а свой собственный.

— Не хочешь объяснить, каким образом на месте Эндрю оказалась девушка с той же самой раной?

На глаза набежали слёзы.

— Что ты собираешься сделать?

Он не ответил.

— Ладно, признаюсь: мой отец был болен, а король не желал ничего об этом слышать. Я не могла допустить, чтобы он ушёл на войну, поэтому мой друг-дракон помог, как никто другой не смог бы. Он дал мне зёрна, на которые наложены драконьи чары. Я стала Эндрю, чтобы сражаться вместо отца.

— Ты лгала мне.

— У меня, чёрт возьми, не было выбора, Горан!

Он закрыл глаза.

— Я всё тот же человек, только с другими половыми органами.

— С другими половыми органами, значит. А зовут тебя как?

— Это уже не имеет значения. Я понимаю, что это измена, и… — я вздохнула. — Это всё неважно, так что делай, что должен.

Он хмуро посмотрел на меня.

— А именно?..

— Вели отрубить голову, повесить — мне без разницы. Моя семья всё равно, скорее всего, мертва, поэтому нет никаких вестей. Весь мой обман был зря, так что делай, что нужно. Тем скорей я присоединюсь к своим близким.

Повисла тишина, которую прервал смех Горана.

— Ты с ума сошла?

Я уставилась на него.

— Ты самый смелый человек, которого я когда-либо встречал. Мне плевать, женщина ты или мужчина. Ты приносишь армии неоценимую пользу. Вот только заранее прошу прощения, если наши отношения с этого дня немного изменятся, Эндрю.

Я улыбнулась, и он кинул мне мой кошель с зёрнами.

— Другие, возможно, не поймут, но я не выдам твою тайну. Уж точно не мне тебя судить. Обещаю, что не скажу об этом ни одной душе.

— А Мейз?

— Он не видел. Я отправил его охотиться на фазанов. Билл, ласточкокрылый, был слегка шокирован, но тоже поклялся, что сохранит твой секрет. Так как же тебя зовут на самом деле?

— Кейт. Друзья зовут меня Кейт.

— Что ж, Кейт, на мой взгляд, ты просто невероятная девушка, — он вздохнул. — Чёрт, если бы король позволил женщинам воевать, я бы выкинул этот кошель куда подальше, но поскольку я ещё не король, можешь хоть объесться.

— Мне достаточно одного зёрнышка в день, — я открыла кошель.

Горан вышел, и я положила зёрнышко в рот.

Голова закружилась, и покалывающее ощущение было сильнее, чем прежде. А затем всё прекратилось, и я вновь стала Эндрю.

Горан не шутил, когда сказал, что отныне наши отношения изменятся.

Он пытался объяснить, почему обеспечивал мне возможность помыться в одиночестве и тому подобное. Не из-за того, чтобы я, не дай бог, узнала, как выглядят голые мужчины, а для того, чтобы я хоть немного отдохнула от пенисов.

Я была ему благодарна за это.

Также он хотел узнать всё обо мне — и не ту лапшу, которую я вешала всем на уши, а настоящую меня.

Мы обучали новобранцев, а после тренировок исполняли новые поручения.

Зеба прибегала несколько раз в год.

Мы провели Рождество в лесу, скучая по своим семьям.

Мейз и я с упоением слушали рассказы Горана о том, как отмечали Рождество во дворце Тита. Когда он договорил, несколько секунд стояла тишина. Мы с Мейзом переглянулись и одновременно воскликнули: «Зажрались!»

Горан рассмеялся на этот упрёк.

На следующий день всё снова полетело к чертям.

Мейза подстрелили. Он был мёртв.

Горан перекинул меня через плечо, потому что я застыла, как парализованная, а тело Мейза оставил лежать там.

Принц смыл кровь с моих ладоней. Кровь Мейза. Очнувшись, я оттолкнула Горана.

— Как ты мог бросить его там? Это же Мейз!

— Прошу, успокойся.

— Мы должны вернуться за ним и похоронить как подобает!

— О нём позаботятся, не переживай, — Горан слегка встряхнул меня. — Всё не так, как кажется, Кейт, — тихо добавил он. — Доверься мне. Пожалуйста.

— Что?

— Ты мне доверяешь?

— Ты знаешь ответ. Что значит «о нём позаботятся»?

— Долгая история. Я расскажу тебе её, но нам надо уходить. Здесь небезопасно.

Я кивнула, и мы выбрались из воды, убегая в тёмный лес.

Этой ночью мы спали под деревом.

Горан миллион раз спросил, проглотила ли я зёрнышко и всё ли в порядке.

Я не хотела разговаривать. Он даже не дал мне возможности попрощаться с Мейзом.

Утром мы молча пошли в лагерь.

Он вздохнул и бросил взгляд в мою сторону.

— Я в порядке, — опередила его вопрос.

— Пора рассказать тебе правду.

— Правду о чём?

— О моей роли в этой войне.

Я прищурилась, но продолжила идти.

— Я не совсем тот, кем ты меня считаешь.

— В каком смысле?

Он вздохнул, его желваки выступали из-под кожи.

— Моё дело — благое, Эндрю.

Почему он не назвал меня Кейт?

— Я должен знать, можно ли тебе доверять.

— Доверять?

— Да, доверять. Ты отличный солдат, вот только… — он посмотрел вглубь леса и затем опустил глаза в землю, перед тем как вновь посмотреть на меня. — Ты сражаешься не на той стороне.



ГЛАВА 15


АЛЬБЕРТ

Я получил весточку от Горана.

Он собирался привести Эндрю. Мальчик Мейз, всюду тенью следовавший за Эндрю, не собирался идти с нами. Я получил снотворное от Маркуса. Он использовал свою драконью магию, чтобы заколдовать стрелу, которой я собирался выстрелить в мальчика. Он не будет дышать, и его сердцебиение ослабнет на некоторое время.

Конни пойдет со мной.

Она должна была быть где-то поблизости. Горан позаботится об Эндрю.

Он сказал, что мне нужно быть на месте встречи. Я был ключом к тому, чтобы Эндрю принял все это.

Мы выследили их троих на следующее утро после Рождества.

Эндрю было легко обнаружить: это крепкий молодой человек, который включал режим защитника всякий раз, когда дело касалось мальчика.

Горан сказал мне быть осторожным: рефлексы Эндрю срабатывали быстро, а стрелы попадают точно в цель.

Я знал, что его стрела пела так же, как моя.

Я сидел высоко на дереве и ждал их.

Мои стрелы и лук уже были на месте.

Я прицелился мальчику в грудь. Конни схватит его, потом вылечит и отвезет домой в Алкадин, где его ждет мама.

Я затаился, а потом пустил стрелу в полет.

Едва я ее отпустил, как тут же встречная стрела пролетела мимо меня всего в нескольких дюймах от моего лица.

Руки Горана покрылись инеем, как мы и говорили, и он заморозил окружающий лес.

Эндрю закричал, решив, что его друг мертв.

Слышать его крики было невыносимо.

— Нам нужно идти, Эндрю, — сказал Горан, но тот не двинулся с места. — Эндрю?

«Забирай его и уходи», — мысленно кричал я, и, к моему удивлению, только после третьего раза, когда он не получил ответа от Эндрю, он, наконец, поднял его и убежал.

Констанс выбежала из своего укрытия и опустилась на колени рядом с Мейзом. Она вынула стрелу и исцелила мальчика.

Снотворное продействует еще минут десять или около того.

Она подняла его, как будто он ничего не весил, а затем побежала с ним в противоположном направлении через поляну, достаточно большую, чтобы она могла обратится в дракона.

Я выбрался из своего укрытия, когда берег был чист, и побежал к тому месту, где я должен был встретиться с Гораном и Эндрю.

Там заняли посты наши люди.

— Все прошло, как планировалось? — спросил Маркус, и я кивнул.

— Они скоро будут здесь. Я был примерно на полдня впереди них.

— Ал, ты в порядке?

— Я могу поспать позже. Я в порядке. Мы не можем все испортить.

Они кивнули.

Они все знали, что нам нужен Эндрю на нашей стороне.

Мы прождали где-то полдня т, наконец, услышали голос Горана.

Они ссорились. Пора.

Господи, пожалуйста, пусть все пройдет нормально.


КЭТИ

— Да что с тобой?! — кричала я на Горана.

— Всё не так, как ты думаешь, Эндрю.

— Они убили Мейза!

— Они не убивали его. Только ранили. Он вернётся домой.

— Они убили его, — настаивала я.

— Никто его не убивал, Эндрю, — возразил Горан.

Я не могла поверить, что всё это время он был двойным агентом. Мне следовало догадаться.

— Твой отец был прав насчёт тебя.

Всё случилось мгновенно: лучники просто появились из ниоткуда и окружили нас.

Я мигом вооружилась своим луком, прицеливаясь на нескольких. Я быстрая, но без помощи Горана… Чёрт, кого я обманываю. Тот бред, что он обрушил на меня пару минут назад, не укладывался в моей голове.

— Опусти лук, Эндрю, — попросил Горан.

— Ни за что.

— Они нам не враги.

Я прожгла его осуждающим взглядом.

— Они убили принца Ариса, наследника престола, твоего брата-близнеца, — выплюнула я.

— Никого они не убивали, — Горан всё ещё держал руки поднятыми, защищаясь.

Раздался смешок.

— Я думал, ты уже рассказал всё мальчишке.

Мне знаком этот голос.

Один из лучников вышел вперёд и откинул капюшон. Альберт.

— Здравствуй, Эндрю, рад встрече. Мне много про тебя рассказывали.

Он обнял Горана, а я выпала. Я ведь была на его похоронах!

— Ты же умер…

— Так ты видишь призраков, Эндрю? — спросил он, и его люди рассмеялись. — Всё не так, как кажется, — он перевёл взгляд на Горана. — За вами следили?

Горан фыркнул.

— Тебе лучше знать. Ты там был.

Альберт улыбнулся.

— Просто хотел убедиться.

— Мальчик? — спросил Горан.

— Его зовут Мейз, — я снова разозлилась.

— Это был чистый выстрел. Он будет жить, — сказал Альберт.

— Нет, не выживет. В отличие от вас, придурков, его дома не ждут Ласточкокрылые, — я была в бешенстве, и Катрина Сквайр прорывалась наружу.

— Эндрю, я понимаю, почему ты злишься, но Альберт всё ещё кронпринц. Констанс была поблизости. Военные хитрости, понимаешь?

— Так она тоже причастна. Зачем вы вообще стреляли в него? — заорала я на этого кретина, которого считала мёртвым.

— А ты хотел, чтобы он сражался на этой войне? — спросил Альберт.

Я фыркнула.

— Он сражался последние три года, идиот.

— Мне жаль, что так вышло. Иногда на реализацию планов требуется время. Вот почему мне нужен помощник, такой же, как я, — он указал на меня. — Мой отец зашёл слишком далеко. Не успеешь оглянуться, как он прикажет женщинам воевать.

Все рассмеялись, кроме Горана, который бросил на меня взгляд.

— Эта идея кажется всё более вероятной, — заметил Горан.

— Если ты про драконов, это другое дело, — Альберт улыбнулся, и Горан ответил тем же.

— Как успехи с Зелёным Паром? — спросил он Альберта.

— Зелёным Паром? — не поняла я.

— Ты же не хотел запоминать их имена, или что-то изменилось? — Горан улыбнулся мне.

— Поэтому ты заговорил о них? — я всё ещё была дико зла.

— Успокойся, — вмешался Альберт. — Нам надо уйти с тропы. Переночуете сегодня у нас? — обратился он к Горану.

— Конечно, утром что-нибудь придумаю.

Мы последовали за принцем Пейи.

Я не могла поверить, что он сражается на стороне восставших. Мир сошёл с ума.

Хорошо, что мой кошель с зёрнами при мне.

Осталось всего пара сотен зёрнышек, и я сомневалась, хватит ли этого до конца войны.

Я не знала, позволит ли Альберт мне сражаться дальше, если узнает мою тайну, как и Горан.

Я даже не была уверена, помнит ли он меня.

Вокруг были сплошные деревья. И темно.

Мы шли молча несколько часов. Завеса из лиан приподнялась, пропуская нас, и опустилась за нами. Валуны отъехали в сторону, и вокруг нас раздались голоса: женский завизжал, затем мужской закричал.

Я вздрогнула, но остальные вели себя так, будто всё нормально.

— Это магия драконов. Крики ненастоящие, — пояснил Горан, шедший позади меня.

Я никак не отреагировала на его слова. Я всё ещё чертовски обижена.

Каждый раз, поднимая глаза, я видела Альберта, опережающего меня на несколько шагов, и злилась всё сильнее.

Поверить не могу, что он жив.

Я зазря оплакивала этого придурка столько лет. Зачем он ввязался в эту дурацкую войну? И, что хуже всего, против родного отца. Эти королевские семьи точно ненормальные. Им плевать на своих подданных. Скоро я снова выскажу ему всё, что о нём думаю. И на этот раз мне даже не понадобится чёртова маскарадная маска.

Ну, это буду не совсем я, так что это тоже своего рода маска. Маска Эндрю.

Какая же я была дура, что поцеловала Альберта.

Мы, наконец, добрались до лагеря.

Он был похож на деревню посреди леса.

На ветвях деревьев были возведены дома, внизу горели костры, на которых жарили кабанов.

— Горан, — позвал кто-то, и у меня отвалилась челюсть при виде ещё одного принца Ариса. Близнец Горана обнял брата. Я первым делом отметила, что ему не помешало бы побриться.

Мэгги будет в восторге.

— Где Калеб?

— Так принц Ариса тоже жив, — сквозь зубы выдавила я.

Они все замерли, уставившись на меня.

— У нас проблемы? — спросил Гельмут брата, переводя взгляд с меня на него.

Горан продолжал смотреть на меня.

— Думал, что не будет, но похоже, что есть, — Горан стал вести себя со мной кардинально иначе. Не удивлюсь, если он расскажет им правду обо мне.

— Зачем вы это устроили? — спросила я. — Вы хоть понимаете, сколько жертв остаётся после войн?

Все молча пялились на меня.

— Нет, вы даже близко не представляете. Семьи умирают, а для вашей четвёрки это просто очередная игра. Рискну предположить, что вы сами её и затеяли. Такая вот игра в геноцид: давайте избавимся от всех нищих ничтожеств.

— Эндрю, остановись, — Горан попытался призвать меня к благоразумию.

— Я думал, что сражаюсь, чтобы отомстить за смерть твоего брата, Горан, и твоего лучшего друга, кронпринца Пейи. А теперь я начинаю понимать, почему ты был так равнодушен, когда кто-то упоминал их, потому что они не умирали. Кто-нибудь из вас, имбецилов, вообще задумывался о том, что вы делаете, что будет с вашими подданными, а?

— Хватит, — тихо произнёс Альберт. — Ты злишься, я понимаю, но эта война назревала десятилетиями.

— За что ты сражаешься, Альберт?

— Эндрю, — одёрнул меня Горан.

— Нет, он имеет право знать, — перебил Альберт. — Я сражаюсь за свой народ — за тех из них, что скрываются за чешуёй.

Я уставилась на него. Он и вправду выступает на стороне восставших.

— Ты в своём уме?

— Ну, меня за сегодня уже успели обозвать идиотом, придурком и имбецилом.

— Они же дикие.

Все рассмеялись. Я непонимающе оглядела каждого из них.

— Я чего-то не знаю?

— Да. И, если позволишь, я покажу тебе, как сильно ты заблуждаешься, — он жестом показал, чтобы я следовала за ним, и я пошла.

Мы зашли глубже в лес, Альберт привёл меня к большому бревенчатому дому.

Альберт постучал в дверь и вошёл внутрь.

Я увидела множество столов, за которыми сидели дети от семи до пятнадцати.

Мальчик — ровесник Сэма — побежал навстречу Альберту и обнял его.

— Доложи обстановку, Эйб, — попросил Альберт.

— Сегодня без происшествий, но за Малькомом нужно присматривать. Он сегодня впал в истерику.

— Я с ним поговорю, — Альберт улыбнулся и сказал Эйбу, чтобы возвращался к своему ужину.

— Исси, — позвал Альберт, и девушка, как две капли воды похожая на Констанс, подошла к нам. — Я хочу познакомить тебя с Эндрю.

— Тот самый Эндрю, который мог бы составить тебе конкуренцию? — поддразнила она. — Я Изабель. Слышала, ты отменный стрелок.

Я кивнула.

— Эндрю, — представилась ей. — Что всё это значит?

— Я сражаюсь за этих детей, Эндрю, чтобы Эйб мог пойти в школу, которая была бы не только для людей, но и для драконов, в том числе Хроматических.

Я оглянулась на мальчика.

— Он Хроматический дракон?

— Да, все они могут принимать человеческий облик, как и Металлические драконы. Я думал, ты знаешь. Они не так уж сильно отличаются от Металлических. Мы сражаемся, чтобы они были свободны, чтобы на них не охотились, как на животных. Они больше, чем набор ингредиентов для зелий.

Я почувствовала себя идиоткой, припоминая всё, что рассказывал мне о них Горан. Злость потихоньку начала отступать, сменяясь шоком.

Я окинула взглядом всех детей в комнате.

— Слово «прости» не кусается, — пошутил он и сел рядом с одним из детей.

— Прости, — прошептала я.

— Неожиданно, да? — сказала Изабель. — Понимаю, он кажется резковатым и порой ведёт себя как капризный ребёнок, но Альберт на самом деле один из добрейших людей, который я когда-либо знала.

Я вздохнула и кивнула.

— Так странно видеть его живым.

— Многие считают его мёртвым, — ответила она, и я посмотрела на него. — Твои глаза всегда такие грустные?

— Наверное, — я пожала плечами, она усмехнулась.

— Присаживайся, не стесняйся, — она подвела меня к одному пустому рядом с детьми, и я села.

Изабель поставила передо мной тарелку и начала накладывать еду.

— Ты, должно быть, умираешь с голоду.

Я кивнула. Вот теперь я реально чувствовала себя идиоткой. Думала, что это просто забава для богатеньких избалованных ребятишек, которым наскучила размеренная жизнь. Но он сражался за всех этих детей.

— А где их родители?

— Убиты. Выслежены, как дикие звери, ради того, чтобы алчные людишки получили ингредиенты для магических зелий, как уже сказал Альберт. И если ничего не изменить, их станет только больше.

— Меня зовут Агата, — сказала семилетняя девочка рядом со мной.

— А я К… Эндрю, — на долю секунды я забыла, что всё ещё играю роль мужчины.

— Хочешь, покажу фокус, Эндрю?

— Ой, покажи, пожалуйста, — я улыбнулась.

На её ладони вспыхнул огонёк и заплясал. У меня мелькнула мысль, что я должна была испугаться, как минимум, но девочка была такой маленькой и красивой… Она не могла никому причинить зла.

— Гаточка, что я говорил тебе о хвастовстве? — окликнул Альберт с другого конца стола.

— Я просто показываю Эндрю, что умею, — она показала ему язык, и он сделал то же самое.

Это заставило меня рассмеяться.

Ладно, я совсем не жалела, что поцеловала его.

Остаток ужина детей развлекал Альберт. Они много смеялись, и я не могла не влюбиться в него ещё больше. Он был чертовски обаятелен.

После ужина мы помогали мыть посуду.

Мы дали Исси заслуженный перерыв, и она дала мне шанс извиниться.

— Итак, я все еще идиот, — спросил Альберт.

— Нет, мне очень жаль. Я не должен был предполагать худшее.

— Э, — сказал Альберт. — Знаешь, предположения часто бывают ошибочными, потому что в слове предполагать есть слово «лагать».

— Прости ещё раз. Как идиот идиота. Хотя я уже не так уверен в том, что ты идиот, но я — однозначно.

Он рассмеялся и посмотрел мне прямо в глаза.

У него были самые красивые зеленые глаза на свете.

— У тебя, случайно, нет сестры? — спросил он меня, когда я вытирала тарелку, и я удивленно приподняла брови.

— Нет, извините. Ни братьев, ни сестер.

— И не было или что-то случилось?

— Никогда не было.

Он вздохнул.

— Как бы то ни было, — сказал он, — я не в восторге от того, что происходит с деревнями. Это не наша вина, это всё Хроматические, которых мы не можем убедить присоединиться к нам. Тех, кто не хотят мира, мечтают, чтобы Пейя принадлежала только им.

— Я и не знал, что они так сильно нас ненавидят.

— Их можно понять. Веками мы убивали им подобных, чтобы добыть их органы и магические способности для черного рынка, Эндрю. Убивали их детей, никогда не хотели ни договора, ни компромисса. Это восходит еще задолго до того, как Уильям убил их альфу.

— Если ты так говоришь, то, наверное, я понимаю, почему они нас ненавидят. Но мы не все такие.

— И все же несколько часов назад ты оценивал Хроматических, имея очень мало знаний о них.

— Сколько раз нужно повторить, что я прошу прощения, ваше высочество?

Он рассмеялся.

— Просто сказать это один раз более чем достаточно.

Мы продолжили мыть посуду.

— Так что же это за место? Своего рода лагерь повстанцев?

— Здесь мы присматриваем за детьми-драконами, пока ситуация не разрешится.

— Но твой отец думает, что тебя убил Хроматический дракон. Зачем это было нужно?

— Нам нужно было начать войну, Эндрю. Без войны не будет мира. Я не думал, что моя смерть на что-то повлияет. Отец никогда не выказывал большой любви ко мне.

— Ах, вот оно что.

Я сочувствовала ему.

— Я не хочу становиться таким королём, как он. Я хочу быть лучше.

Я улыбнулась.

— Поэтому ты спросил, есть ли у меня сестра? Не знаешь, где искать девушек? — я оглянулась по сторонам. — Как-то слабо верится. Исси, кажется, без ума от тебя.

Он рассмеялся.

— Нет, найти девушек не проблема. Я не знаю, где найти одну конкретную.

Моё сердце забилось сильнее.

— И ты подумал, что она может быть моей сестрой? — я нахмурилась, тем самым рассмешив его.

— У тебя такие же глаза, — он вздохнул. — Это всё, что я о ней знаю.

Я пристально смотрла на него. Играть роль Эндрю внезапно стало намного сложнее.

— Я ничего не понял, — тихо произнесла я.

— Это долгая история.

Я окинула взглядом горы тарелок, которые нам предстояло помыть.

— У нас много времени.

— Для того, чтобы ты окончательно убедился в том, что я безнадёжный дурак?

Я усмехнулась.

— Любовь ещё никогда никого не делала слабым или безнадёжным, Альберт. Наоборот. Из-за любви начинают войны. Тебе ли не знать.

Я видела, что он понимает, о чём я говорю. Его отец любит его, даже если самому Альберту всю жизнь казалось иначе.

— Да ты философ, — отметил он.

— Когда растёшь в нищете, многое узнаёшь о жизни, ваше высочество.

— Просто Ал, — он передал мне следующую тарелку, чтобы я вытерла. — Ладно, уговорил, — он вздохнул. — Это случилось на одном из маминых балов, за два месяца до того, как мы заварили всю эту кашу. Я не ожидал, что познакомлюсь с кем-то, а уж тем более, что настолько потеряю голову.

— Ты влюбился? — ком застрял в горле.

— Да, — засмеялся он. — Я был переодет, и один из конюхов, у которого такие же черты лица, как у меня, притворился на ночь мной, чтобы я мог сделать перерыв. Итак, эта девушка, которая думала, что конюх — это я, хотела отругать его, и я остановил ее, потому что это все испортило бы. Во всяком случае, в то время я не знал, что она была одной из женщин, выигравших в лотерею моей матери. Она совсем не была похожа на простолюдинку.

— Вижу, ты не думал, что одна из бедных девушек сможет выбить почву у тебя из-под ног.

Он тепло рассмеялся.

— Виновен. Честно говоря, в ту ночь я выставил себя полным идиотом, а не она.

— Ты притворялся.

— Ты быстро учишься. Да, я притворялся, и когда спросил ее, почему она так сильно хотела отругать наследного принца, ее ответы заставили меня понять, каким королем я хотел быть. Ее душа была точно такой же, как у меня. Я знаю, это звучит глупо, но она знала о моем народе больше, чем я когда-либо знал, а она жила только в Эйкенборо.

— Ты нашел ее?

— Нет, мой дракон все еще пытается выследить ее.

— Твой кто?

Он снова рассмеялся.

— Его зовут Роберт Лиф. Я понятия не имею, сколько ему лет, но знаю, что их можно приручить. Он — Ночной Злодей, которого все считают убившим меня.

— Твой дракон — плеватель кислоты.

— Ночной злодей, плеватель кислотой звучит так грубо.

— Ночной Злодей. Горан сказал, что ты дал им всем имена.

Он снова рассмеялся.

— Было нелегко приручить его, но я это сделал, а потом показал ему, что я не такой, как все остальные. Он доверял мне все больше и больше и показал мне свой человеческий облик. Если бы я мог изменить его, у них у всех была бы надежда.

— Как тебе удается держать его прирученным?

— Это нелегко. Он говорит мне, когда все становится слишком сильным, и тогда я облегчаю это.

— Облегчаешь, как?

Загрузка...