Путь к Сунеру был долгим, и двигатели успели порядком опустошить топливные баки. Джон в подробностях поведал Мелиссе о событиях, которые за три-четыре дня столь сильно изменили его жизнь. Девушка после всего услышанного стала мрачной и неразговорчивой. Йэхард также молчал и смотрел на экран, на котором все росла и росла яркая точка. При подлете к Сунеру тормозные дюзы мягко загудели, гася ускорение.
Сильнее всего Джона беспокоила Мэг. Она так и не вышла из послеболевого шока — то тихо и несвязно что-то бормотала, то погружалась в глубокое забытье, всякий раз выходя из него с криком ужаса. Йэхард поил ее протеиновым коктейлем, и Ване принимала пищу. Все попытки заговорить с ней оставались безрезультатными, хотя Мэг уже перестала биться в судорогах от страха, когда Джон подходил близко.
— Шок, Мелисса, — ответил Джон на немой вопрос в глазах девушки, — шок, и ничего больше. Так бывает со всеми, кто проходит через Зверинец. Вы никогда не догадывались, что лоовоны проделывают с людьми? Нет? Ну и хорошо. И не дай вам великое небо догадаться когда-нибудь.
Громада Сунера уже заполнила собой весь экран. «Голубь» послал запрос на швартовку и принялся накручивать витки вокруг космического странника. Отчетливо виделся семикилометровый стальной цилиндр — обитаемая станция, в которой и проживали колонисты, в основном работавшие на добыче воды и газа. Благодаря сильно вытянутой орбите планетоида им удавалось за один свой год побывать в самых отдаленных уголках системы, выгодно сбывая этот товар неизбалованным и щедрым дальним поселенцам.
Наконец по радио пришло разрешение причалить, и яхта осторожно вплыла в приемный шлюз, предназначенный для огромных транспортных кораблей. Компьютер-лоцман ловко подвел небольшое суденышко к переходнику. Вообще-то здесь, в невесомости и вакууме, работали только роботы, но иногда сюда приходилось забредать и мастерам-наладчикам, когда у автоматов происходили сбои в программе. Для них и предназначался крохотный пассажирский тамбур, довольно необычный для грузового причала.
Йэхард встал из кресла и подошел к Мелиссе. — Если вы подлетите к станции с другой стороны, то там, уверен, сможете заполнить баки до отказа. Отсюда уже рукой подать до Сплендора. Отправляйтесь к себе на виллу и не бойтесь — никто не подумает, что дочь самого влиятельного магната помогла бежать от правосудия такому отъявленному негодяю, как я. В крайнем случае, вам поможет ваш отец.
Девушка печально посмотрела на Джона.
— И вы надеетесь ускользнуть из системы? Лоовоны, без сомнения, поймают вас.
— Да, наверное, — Йэхард пожал плечами. — Но что еще остается делать? Мы с Мэг давно подписали себе смертный приговор, так что останавливаться поздно. И все же я надеюсь на лучшее. Летите на Сплендор, отдыхайте и не думайте обо мне. Я постараюсь послать вам весточку, как только смогу. Как знать, вдруг мы еще встретимся? Или вы увидите по межзвездной трансляции, как я буду проходить Искупление…
Он сумасшедший, подумала Мелисса. Его, конечно, поймают и предадут ужасной казни на глазах у миллионов зрителей во всей Галактике.
Тем временем Джон уже успел облачить себя и Мэг в легкие скафандры и открыл внутреннюю дверь выходного шлюза яхты. Усадив Мэг в инвалидное кресло, он направился к выходу, но потом повернулся и, наклонившись к Мелиссе, поцеловал ее в губы.
— Прощайте, моя дорогая! — проговорил Йэхард дрогнувшим голосом, закрыл свой шлем и быстро вышел.
Оставшись одна, девушка бессильно опустила голову на пульт управления и горько разрыдалась.
На Сунере никого не волновала проблема розыска беглых преступников, так что пограничный контроль состоял всего лишь в проверке кредитных карточек. Тем не менее у Джона замирало сердце, когда он вставлял сработанную Мэг подделку в щель приемника. Но опасения оказались напрасными. На пульте у полицейского зажегся зеленый сигнал, оповещавший, что владелец карточки не находился в конфликте с законом. Таможенный досмотр здесь и вовсе отсутствовал, поэтому Джон легко смог оставить при себе свой маленький «ТО-ТО».
Едва миновав контрольный пункт, Йэхард подошел к регистрационному компьютеру и в одном из отелей средней руки забронировал под вымышленным именем двухкомнатный номер. Теперь их путь лежал в центральный сектор.
Аристократический район станции представлял собой широкую площадь, со всех сторон окруженную магазинами, ресторанами, офисами крупнейших компаний. По углам возвышались мощные башни из стекла и бетона, напоминавшие ножки исполинского стола. Потолок над площадью был выложен светлыми панелями, искусно имитировавшими голубое небо, а голограмма на стенах станции изображала великолепный горный пейзаж. Па вершинах в лучах солнца сверкал снег; трава ярко-изумрудного цвета волновалась под нежным дуновением легкого ветерка; со склонов, весело журча, сбегали прозрачные ручейки. Глаз не мог отличить реальность от иллюзии.
В отеле Джон переоделся, принял душ и пообедал. К его великой радости, Мэг тоже съела жаркое, порцию салата и запила фруктовым соком. Правда, все с тем же безучастным выражением на лице.
После обеда Йэхард включил телевизор и поймал информационную сводку новостей. Сунер очень мало волновали события, всполошившие систему Ноканикуса, и диктор уделил сообщению о розыске беглого сотрудника Особого отдела совсем немного времени. К удивлению Джона, охота за ним велась неожиданно вяло. Были оповещены все иммиграционные службы планет и станций, все транспортные компании; «Слава Галактики» переправился к Нострамедесу. Этим и ограничились мероприятия по поимке одного из опаснейших преступников на Гиперионе. Но Йэхарда эти малоактивные действия и умалчивание информации тревожили сильнее всего. Значит, Верховное Бюро работает на полную мощь. Как обычно, их агенты производят немного шума, но свое дело знают на совесть. Конечно, поддельные карточки не должны оставить особого следа в финансовой системе планеты, но если лоовоны догадаются запустить полную аудиторскую программу, то им с Мэг придется туго. Выследить такую карточку нетрудно, хотя бы и в целой планетной системе.
Отсюда следовал неприятный вывод — пора уносить ноги. Расслабляться некогда. Джону страшно хотелось спать, но он взбодрил себя чашкой крепкого кофе и бегло осмотрел Мэг, дремавшую в кресле после еды. Ване выглядела уже намного лучше: синяки побледнели, обработанные ссадины быстро затягивались. Никаких переломов Йэхард не обнаружил, так что, если ее разум придет в норму, скоро она окончательно поправится.
Джон перенес Мэг в инвалидную коляску, проверил «ТО-ТО», вложил новую обойму и вместе с Ване покинул отель, держа путь к Юго-Восточной башне.
Через час Йэхард уже стоял перед небольшой дверью на пятьдесят третьем этаже, украшенной маленькой табличкой «Газовое агентство Корокса». Джон постучался и, не дожидаясь ответа, распахнул легкие створки и прошел внутрь, толкая инвалидное кресло перед собой.
В приемной, скромно украшенной коричневым пластиком под дерево, навстречу ему шагнул молодой человек в темно-синем костюме, явно стараясь заслонить своей неширокой спиной проход, находящийся возле единственного стола в комнате.
— Извините, но сегодня… — начал юноша, однако Джон не мог терять время на разговоры. Он выхватил пистолет и навел дуло оружия на парня:
— Ну-ка, двигай вперед, живо! Да смотри, если вообразишь, будто я шучу, это будет последняя мысль в твоей башке.
Лицо юноши приобрело зеленоватый оттенок. Бедняга судорожно глотнул воздуха и медленно пошел по проходу, безуспешно стараясь унять крупную дрожь в ногах.
Пройдя по коридору, выложенному настоящим деревянным паркетом, Йэхард и Мэг вместе со своим провожатым оказались в круглом зале с низким потолком, где за столом сидели несколько человек; среди них выделялся плотный мужчина с сильно загоревшим лицом, одетый в белоснежный костюм. Его окружали высокие бледные люди в обтягивающих комбинезонах. Судя по всему, в компании велась жаркая полемика, но при виде Йэхарда в комнате повисло напряженное молчание. Джон оттолкнул юношу в сторону и вскинул «ТО-ТО».
— Не двигаться, сидеть на месте, — процедил он, переводя пистолет с одного эльшита на другого.
— Это Верховное Бюро! — отчаянно вскрикнула женщина с белыми волосами, которую Йэхард преследовал на Нострамедесе.
— Спокойно, — остановил ее Джон, — на ваше счастье, я не из Бюро. Наоборот, я хочу помочь вам. У меня есть сообщение необычайной важности.
— Что все это значит? — с напряжением в голосе спросил высокий сутулый человек с нашивками капитана корабля на рукаве. — Ведь вы уже пытались однажды уничтожить нас.
— Тем не менее я действительно не из Бюро. Я передам вам сообщение, но при условии, что вы возьмете нас обоих с собой. Мне и моей помощнице нельзя оставаться в этой системе, за мной охотятся лоовоны.
Молодой эльшит с перевязанной правой рукой, в котором Йэхард узнал Мак Ни, так и подскочил в кресле, задыхаясь от ярости.
— Сволочь, — прохрипел он, — проклятый пес, я убью тебя.
В его здоровой руке блеснул маленький пистолет. Джон резко выдернул свой «ТО-ТО» и выстрелил почти не целясь. Пуля вышибла оружие из руки Мак Ни, тот вскрикнул, побледнев еще сильнее, чем был.
— Не двигаться! — грозно крикнул Йэхард. Бледная женщина тихо заплакала.
— Я же говорила, — всхлипывала она, — я же предупреждала, что его нужно убить. Почему вы меня не послушали?
— Никого не надо убивать, — решительно сказал Джон. — Я расскажу вам свою историю, и вы должны меня понять. Я буду краток.
…Йэхард перевел дыхание. В наступившей тишине раздался тихий голос мужчины в белом костюме — Натана Корокса:
— Боюсь, молодой человек, ваши угрозы напрасны. Мы не в состоянии взять вас с собой, даже если бы и захотели. В баках нашего корабля нет ни капли горючего; кроме того, мне пришло сообщение, что нашу посудину конфискуют, если мы в ближайшее время не внесем плату за аренду места в элинге. Как видите, размахивание пистолетом здесь не поможет.
Джон усмехнулся.
— Сколько вы должны?
— Двадцать шесть тысяч кредитов, — развел руками Корокс.
Йэхард, не опуская «ТО-ТО», быстро подошел к маленькому трансфертному аппарату у стены и вставил в щель поддельную карточку. Запросив компьютер «Гранд-Сентобанка», он потребовал немедленно снять двадцать шесть тысяч из резервных запасов. Джон рисковал, это было слишком опасно, однако суперкод сработал. Компьютер колебался несколько секунд, проверяя фальшивые счета столь серьезного заказчика, однако вскоре на аппарате вспыхнула зеленая лампочка, говорившая о том, что трансферт совершен.
— Заправляйте ваш корабль, — сказал Йэхард. — Но поторапливайтесь, компьютер в любой момент может запустить аудиторскую программу, и наш обман вскроется.
Корокс спокойно изучал свои холеные ногти; седой капитан беспокойно заерзал на месте.
— Чего же вы, в конце концов, хотите? — спросил он.
— Я же говорю, мы хотим улететь вместе с вами. Здесь мне оставаться нельзя, поскольку я застрелил нескольких лоовонов. Поэтому я буду очень признателен, если вы немного поторопитесь.
Корокс изумленно подался вперед:
— Я не ослышался? Вы сказали об убийстве лоовонов?
— Вы все поняли правильно. Кроме того, как ни прискорбно, мне придется убить и вас, если вы будете мешкать с заправкой.
Корокс кивнул своему секретарю, и тот немедленно подошел к компьютеру и запросил службу космопорта.
— Так вы хотите бежать вместе с нами? — недоверчиво спросила женщина, которую, как помнил Йэхард, звали Дана.
— Да.
— Почему?
— Потому что я знаю, куда вы направитесь.
— Знаете?
— Конечно, знаю. Но объяснения я оставлю на потом. Слушайте, что я скажу. Мое послание предназначается двоим, рожденным в гнезде птицы.
Джон блефовал, поскольку его последние слова являлись собственным домыслом, основанным на анализе фактов по истории эльшитов, полученных от Равениша.
Глаза Даны вновь наполнились ужасом, и он понял, что догадка попала в самую точку.
— Как вы можете знать это, если вы не из Верховного Бюро? — Голос капитана дрожал.
Йэхард ясно видел, что тот находится в состоянии самой настоящей паники. Джон удивленно взглянул на него. И такой трус участвует в деле освобождения человечества?!
— Я и моя помощница Мэг, — продолжал Джон, — крепко сели вам на хвост, как вы уже поняли. Мы выслеживали вас по приказу лоовонов, но Мэг сочувствовала вам и в результате попала в Зверинец.
Он поудобнее усадил Ване в кресле.
— Я понимаю, вам сложно это представить, но я решил перейти на вашу сторону.
Капитан и другие элыпиты начали возбужденно переговариваться вполголоса, и наконец Ко-рокс повернулся к Джону:
— В чем же заключается ваше сообщение?
— Хорошо. — Йэхард сделал глубокий вдох. — Лоовоны устроили вам засаду в районе Виллиама. Верховное Бюро подтянуло туда крейсер, отослав для отвода глаз «Славу Галактики» в другое место.
— Откуда вы знаете? — недоверчиво спросил Корокс.
— Моя помощница, вот эта, Мэг, смогла проникнуть в бортовой компьютер «Славы Галактики» и, очевидно, перехватила сообщение, адресованное второму крейсеру.
— Интересно…
— Верховное Бюро тоже так считает. Как видите, для нее дело кончилось Зверинцем.
— А дальше? — поинтересовался капитан.
— Я отправился в резидентуру Бюро и вызволил Мэг оттуда. Правда, как я говорил, пришлось уложить десяток-другой агентов.
Эти слова произвели огромное впечатление на элыиитов.
— Господи! Уничтожить агентов Верховного Бюро!..
— Причем столько…
— Голубокожие, наверное, вне себя…
— Это еще очень мягко сказано, — подтвердил Йэхард.
— Что скажете, Хокстоун? — спросил Корокс.
— Ну, — промямлил капитан, — если он говорит правду, то нам нельзя мешкать. Мы должны немедленно сесть на корабль и бежать…
— Мы попали в ловушку, — уныло констатировала Дана.
Па лице Мак Ни заиграли желваки.
— Он не полетит с нами, — решительно заявил молодой элшит, — иначе останусь я.
— Послушай, я же заправил вашу лоханку, — Джон начал терять терпение. — Если я и эта женщина не исчезнем, то нам обоим крышка. Лоовоны предадут нас публичному Искуплению.
— Меня это не волнует. Мы вас не берем.
— Разве ты здесь командуешь? — прищурился Йэхард.
Мак Ни вызывающе взглянул на Хокстоуна. Тому было явно неловко.
— По-моему, ты все-таки шпион голубокожих. Я бы тебя не взял, — наконец высказался капитан.
— Если бы я был из Верховного Бюро, — усмехнулся Джон, — ручаюсь, мы бы сейчас не сидели и не беседовали. Вас всех давно уже отволокли бы куда надо и обработали гипногеном.
Внезапно послышался резкий стук в дверь. Йэхард замер на полуслове. Неужели лоовоны уже здесь?
— Потуши свет, — прошипел он Короксу и, когда стало темно, прижался к стене возле косяка. Дверь начала медленно отворяться.
В комнате послышался вздох облегчения. Не веря своим глазам, Джон смотрел, как в небольшую щель с легким жужжанием вплывает темно-зеленый шар, на котором, как два зловещих глаза, светились красные точки.
— Опасность, опасность! — пробулькал странный механический голос. — Опасность! Холодно, нет энергии. Опасность.
— Все в порядке, — сказал Корокс, снова включая освещение.
Йэхард изумленно смотрел на шар.
— Это же наш Глазастик, — улыбнулся Хокстоун, силясь совладать с дрожью в руках. — Самый обыкновенный песочник с Барафа.
Секретарь Корокса извлек из кармана золотую зажигалку, и к потолку рванулся длинный язык пламени. Зеленый шар немедленно подлетел к нему и начал подставлять огню свои изумрудные бока.
— Где опасность, Глазастик? — спросила Дана. — Почему ты здесь?
Из песочника полилась торопливая скороговорка со странными певучими интонациями, напоминавшими птичьи.
— Опасность, — снова и снова повторял мяч, — опасность.
— Мы уже поняли, — терпеливо вздохнул Корокс, — какая именно, объясни, пожалуйста.
— Опасность! Бэй у врагов. Верховное Бюро. Прилетели на корабле и схватили Бэя. Я спасся.
— Они далеко? — быстро спросил Джон.
— Уверен, что нет. — Капитан Хокстоун смертельно побледнел. — Через несколько минут лоовоны явятся за нами. Конец, всему конец. Я с самого начала предвидел это! — Он в отчаянии обхватил голову руками.
— Конец, — прошептала женщина, — мы все окончим жизнь в Зверинце.
Среди всеобщей растерянности Йэхард быстро шагнул к двери.
— Погодите, рано отчаиваться. Может, еще не поздно поправить дела. Лоовоны состоят из плоти и крови, а значит, смертны, как и мы.
Зеленый шар порхнул к нему и повис перед глазами Джона.
— Тебя зовут Джон Йэхард! — снова пробулькал песочник. Его «глаза» сверкали словно два огромных бриллианта.
— Да, ты не ошибся.
— Да! Ты убиваешь врагов! Тебя ищут, ищут! Ищут повсюду!
Все посмотрели на Джона.
— Подожди, Глазастик, — перебил Йэхард, — об этом после. Веди нас к Бэю, мы попробуем выручить старика.
— Да! Спаси Бэя! За мной! — Шар завертелся в воздухе волчком и вылетел из комнаты. Джон кинулся за ним и помчался по коридорам, стараясь не отставать от несущегося впереди зеленого песочника.
Пробежав по ленте эскалатора пассажирского терминала, Йэхард, следуя за песочником, ворвался в длинный переход, ведущий к посадочному шлюзу. Вдали виднелись высокие фигуры в черных мундирах — гвардия Верховного Бюро.
Не теряя времени, Джон вскинул «ТО-ТО». В длинном, узком коридоре с низким потолком выстрелы прозвучали неожиданно громко. Первым рухнул офицер, шедший позади всех. Сержант, двигавшийся на шаг впереди, круто обернулся и принял уготованную ему пулю в переносицу. Двое других агентов волокли под руки пожилого человека в белой одежде, запятнанной кровью. Едва заслышав стрельбу, конвоиры мгновенно выхватили пистолеты, но было слишком поздно. Песочник мелькнул над их головами, и в темя одному из лоовонов ударила короткая белая молния. Второй уже судорожно корчился на полу, захлебываясь кровью, текущей из развороченной шеи. Агент, оглушенный Глазастиком, со стоном пытался встать на ноги. Джон подошел поближе, приложил дуло «ТО-ТО» к затылку голубокожего и нажал на спуск. Имея дело с Верховным Бюро, надо действовать до конца.
Йэхард оглянулся. В конце коридора неподвижно стояла Дана, безмолвно глядя на трупы в черных мундирах. Рядом с ней, пыхтя и отдуваясь, привалился к стене Хокстоун. Джон кивнул им обоим:
— Быстро хватайте старика и несите на корабль.
Женщина не шевельнулась, словно приросла к полу.
— Живее, кому говорят! — заорал Йэхард. — Мы все покойники, если станем теперь медлить. Корабль заправлен, пора сматываться.
— Мы никогда никого не убивали, — наконец прошептала Дана, — никого…
— Это и есть агенты Верховного Бюро, которых вы так боялись. Мы ведем с ними войну, а на войне смерть — обычное дело. — Джон не испытывал ни страха, ни угрызений совести. Он уже второй раз убивал лоовонов и будет убивать еще, если потребуется. — Война так война.
Видя, что эльшиты так и не сдвинулись с места, Йэхард подскочил к Дане и сгреб ее за шиворот.
— Берите Бэя и несите! — крикнул Джон, тряся женщину словно молодое деревце. — Живо, иначе, клянусь, я пристрелю и вас!
Он отпустил Дану и помчался обратно в офис Корокса. Там, в опустевшем зале, одиноко стояло инвалидное кресло со спящей Мэг. Бросили больную, испугавшись голубокожих! Ну ладно! Йэхард схватил коляску и со всех ног помчался к пассажирскому терминалу. Влетев на верхнюю площадку на эскалаторе, Джон успел заметить, как широкая спина Хокстоуна исчезла в проходе. Йэхард кинулся туда и, бегом проскочив по коридору, нырнул вместе с Мэг в пассажирский переходник, пристыкованный к длинному космическому кораблю.
Интерьер корабля оказался до крайности простым и утилитарным, как и на всех грузовых танкерах. В центральной каюте были по кругу расставлены синие противоперегрузочные кресла; вверх тянулась прозрачная труба пневмолифта, доставляющего пилотов на командный мостик. Ажурная конструкция мостика, нависавшая над кают-компанией, пульт управления, места для вахтенных и огромная панель из экранов.
Человек в окровавленной белой одежде уже сидел в кресле. Джон осторожно усадил Мэг, пристегнул ее ремнями и сам устроился рядом с Бэем. Откуда-то возник песочник и подплыл по воздуху к старику эльшиту. Йэхард искоса взглянул на того, за кем так долго и безуспешно гонялся. Он выглядел гораздо старше, чем на фотографиях Петри; на левой щеке багровели рубцы от удара нейронного хлыста.
Под потолком, из динамиков внутренней связи, гулко зазвучал голос:
— Говорит капитан Хокстоун. Добро пожаловать на флагманский корабль компании «Люфт-лайн» танкер «Орн». Всем занять свои места, пристегнуть ремни и ждать старта. Нам предстоит хорошая встряска.
Снизу в каюту проник мощный гул, от которого завибрировал пол.
— Двигательный отсек, — скомандовал Хокстоун, — полная мощность через две минуты.
Свет потускнел, тревожно замигали красные лампы. Две минуты! Йэхард вспомнил, какими томительно долгими были периоды разгона во время путешествия с Глегана.
— Внимание, отчаливаем! — раздалась команда. Голос капитана заметно окреп. Здесь, на знакомом мостике, среди подчиненных и приборов, он вновь почувствовал себя сильным и уверенным.
«Орн» медленно выплыл из дока; дюзы радостно взревели, и корабль рванулся вперед. Перегрузка безжалостно навалилась на Джона, сдавливая горло широкой мягкой лапой.
— Лейтенант Дана Олки, координаты «Славы Галактики», — потребовал Хокстоун.
Ускорение нарастало, дышать становилось все тяжелее.
— Крейсер в главном порту Нострамедеса, — отрапортовала Дана, — четыре миллиона километров отсюда.
— Хорошо, лейтенант. Двигательный отсек, каков уровень мощности?
— Нарастает, капитан. Достигнем пика через сорок четыре секунды.
Рев внизу перешел в пронзительный высокий вой.
— Капитан, на линии центральный контрольный пункт Сунера!
— К чертям его.
— Не могу, они…
На большом экране вспыхнуло взволнованное лицо диспетчера.
— «Орн», вы что, с ума сошли?! Вы же устроите тут грандиозное столкновение. Немедленно вернитесь!
— Извини, Сунер, объяснять некогда. Берген, убери его с экрана.
— Слушаюсь.
— Эй! — крикнул диспетчер. — Что значит некогда?
— Вы прекрасно понимаете это слово. До свидания.
Экран погас.
— Двигательный отсек, какова мощность?
— Скоро выйдем на пик. Капитан, вы думаете, что это безопасно? Слишком близко масса Сунера. Нас может захватить притяжением.
— Боюсь, в нашем положении остается лишь рисковать. Ситуация угрожающая…
— Угрожающая?! — выкрикнул кто-то. — Да после убийства агентов Верховного Бюро нас предадут публичному Искуплению, предварительно продержав неделю в Зверинце. Этот маньяк с пистолетом подписал нам смертный приговор!
— Умолкни, Мак Ни, твоя точка зрения нам уже известна, — прервала его Дана.
— Капитан! — встревоженно воскликнула она. — «Слава Галактики» покинул Нострамедес. Он движется очень быстро, силуэт даже раздваивается на локаторе.
— Они почуяли нас! Сколько им потребуется, — чтоб добраться сюда?
— Им еще надо развернуться. Думаю, у нас в запасе тридцать — сорок секунд.
— Мощность? — крикнул Хокстоун.
— Теперь мы погибнем! — зарыдал кто-то на мостике. — Все погибнем из-за него!
Внезапно вой двигателей умолк: «Орн» совершал переход. В каюте повисла напряженная темнота и тишина. Потом легкий толчок, дрожь, и на экранах снова вспыхнула панорама звездного неба.
— Включаю искусственное притяжение. Уровень — пять, — сообщил капитан.
Йэхард облегченно вздохнул и потянулся.
— Когда я летел к Ноканикусу с Глегана, каждый переход у нас занимал несколько часов.
Неожиданно из динамиков раздался ответ Хокстоуна:
— Пилоты фешенебельных лайнеров должны всячески заботиться о своих пассажирах. А мы рисковали. Вероятность, что мы попадем в эту исключительно благоприятную точку, равнялась примерно одному против пяти. Но точки с такой хорошей гравимагнетикой попадаются редко. Нас бы здорово потрясло, не попадись она нам. Лайнерам приходится тщательно балансировать уровни гравитации, поэтому каждый переход занимает много времени.
— А «Слава Галактики»? — спросил Йэхард.
— Если крейсер уже готов к прыжку, нам не уйти. Четыре миллиона километров — не такой уж большой отрезок для лоовонского боевого корабля, — вздохнул голос капитана в динамике.
— А он в состоянии уничтожить нас?
— На этом расстоянии его лазерные орудия сожгут нас как щепку.
— Где мы сейчас?
— На противоположной стороне системы Ноканикуса, — объяснил Хокстоун, — я рассчитал трассу так, чтобы использовать силу тяготения звезды. Это сэкономило нам уйму энергии. Теперь наши шансы выжить выросли на двадцать процентов.
— То есть крейсер не сможет нас теперь обнаружить?
— Конечно, нет. Нас от него закрывает Виллиам.
Рядом послышался легкий вздох — Элвис Бэй открыл глаза. Йэхард вскочил и, схватив стакан витакола, протянул эльшиту. Песочник немедленно издал угрожающее гудение.
— Нет! — пробулькал шар. — Нельзя! Нельзя подходить!
Бэй со стоном приложил руки ко лбу.
— Я сплю или уже умер? Вот уж не думал, что даже в рай придется отправиться на космическом корабле.
Йэхард рассмеялся.
— Ни то, ни другое. Вы на борту «Орна», в безопасности.
Прищурившись, эльшит рассматривал Джона, а потом принял стакан и сделал большой глоток.
— Да ведь я знаю вас! — внезапно воскликнул Бэй.
— Откуда?
— Вас же ловят по всей Галактике. Каналы забиты сообщениями о розыске. Говорят, вы уложили восемнадцать лоовонов.
— А вы — Элвис Бэй, беглый преступник, устроивший взрыв на станции, стоивший жизни двум Голубым Сейфанам.
Эльшит весело обхватил Йэхарда за плечи.
— Прекрасно, молодой человек! Приглашаю вас в нашу экспедицию. Добро пожаловать! Впереди предстоит горячая работа, и нам нужны люди вроде вас.
Песочник радостно подпрыгнул:
— Добро пожаловать!
Йэхард улыбнулся. В своей жизни ему так редко приходилось слышать эти слова, что он был рад им, даже если они исходили от говорящего бильярдного шара.