Глава 7



Большой "Флитвуд Эльдорадо" несся по шоссе Галф.


Снаружи техасская жара была яркой, тяжелой, гнетущей. Этим мерцал плоский горизонт. Внутри лимузина было прохладно, но почти холодно, а тонированные синие окна затеняли глаза пятерым мужчинам, сидевшим на удобных сиденьях.


"Заботясь о том, чтобы GKI прислал за нами свой лимузин, - сказал генерал Макалестер, задумчиво барабаня звонарями по краю подлокотника.


"Ну, теперь, Хьюлетт, не будь циничным", - едко усмехнулся Рэй Финни. "Вы знаете, что Алекс Симиан мало что может сделать для нас в НАСА. И это абсолютно не имеет ничего общего с тем фактом, что его компания производит только один элемент в космическом корабле на Луне и хотела бы сделать все".


"Конечно, нет", - засмеялся Макалестер. "Что такое миллион долларов против двадцати миллиардов? Во всяком случае, среди друзей?"


Гордон Нэш, капитан первой группы космонавтов, развернулся на откидном сиденье. "Послушайте, меня не волнует, что остальные говорят о Симиане", - отрезал он. "С этим парнем все в моей книге. Если его дружба ставит под угрозу нашу целостность, это наша проблема, а не его".


Ник уставился в окно, снова прислушиваясь к разгорающимся спорам. Все время из Хьюстона она шипела. Симиан и General Kinetics в целом казались больным, много обсуждаемым вопросом среди них четырех.


Рэй Финни снова вмешался. "Сколько домов, лодок, машин и телевизоров каждый из нас должен был отказаться за последний год? Я бы не хотел складывать их общую стоимость".


"Чисто добрая воля", - ухмыльнулся Макалест.







Виды перевода


Перевод текстов


Исходный текст


5000 / 5000


Результаты перевода


э. - Как Симиан сообщил об этом Следственному комитету Сената?


"То, что любое раскрытие предложений подарков может разрушить интимный и конфиденциальный характер отношений НАСА с его подрядчиками", - произнес Финни с притворной торжественностью.


Майор Соллиц наклонился вперед и задвинул стеклянную панель. Макалестер усмехнулся. "Напрасные усилия, Дуэйн. Я уверен, что прослушивается весь лимузин, а не только наш шофер. Симиан заботится о безопасности даже больше, чем вы".


"Я просто чувствую, что мы не должны официально говорить об этом человеке таким образом", - отрезал Соллиц. "Симиан ничем не отличается от любого другого подрядчика. Aerospace - это бизнес, похожий на американские горки. А когда количество государственных заказов растет, но становится меньше, конкуренция становится действительно жестокой. Если бы мы были на его месте, мы бы делали то же самое ... "


"Итак, Дуэйн, я не думаю, что это вполне справедливо, - сказал Макалестер. "В этом обезьяньем бизнесе есть нечто большее, чем это".


"Чрезмерное влияние? Тогда почему НАСА не отказывается полностью от GKI?"


"Потому что они создают лучшую систему жизнеобеспечения, которую только можно сделать, - горячо вмешался Гордон Нэш. "Потому что они делают подводные лодки в течение тридцати пяти лет и знают все, что нужно знать о жизнеобеспечении, будь то под океаном или в космосе. Моя жизнь и жизнь Гленна здесь, - он указал на Ника, - зависят от их. Я не думаю, что мы должны понижать их рейтинг ".


"Никто не умаляет своих технических ноу-хау. Это финансовая сторона GKI, которая нуждается в некотором расследовании. По крайней мере, Комитет Купера, кажется, так считает".


"Послушайте, я первый, кто признает, что репутация Алекса Симиана сомнительна. Он - торговец и дилер, этого нельзя отрицать. И это часть публичной записи, что когда-то он был спекулянтом на сырьевых товарах. Но General Kinetics была компанией без будущего пять лет назад. Затем Симиан взял на себя ответственность - и посмотрите на это сейчас ".


Ник выглянул в окно. Они прибыли на окраину обширного завода GKI в Техас-Сити. Мимо проносился клубок из кирпичных кабинетов, исследовательских лабораторий со стеклянными крышами и ангаров со стальными стенами. Над головой инверсионные следы реактивных самолетов пронизывали небо, и сквозь тихое шипение кондиционера Эльдорадо Ник мог слышать вой GK-111, который взлетал, чтобы долететь до американских баз на Дальнем Востоке с помощью дозаправки в полете.


Лимузин притормозил, приближаясь к главным воротам. Полиция безопасности в зеленой форме с глазами, похожими на стальные шарики, помахала им и наклонилась в окна, проверяя их полномочия. В конце концов им разрешили двигаться дальше - но только к черно-белому заграждению, за которым стояли дополнительные полицейские из ГКИ. Пара из них опустилась на четвереньки и заглянула под подвеску Кэдди. "Мне только жаль, что мы в НАСА не работали так тщательно", - мрачно сказал Соллиц.


"Вы забываете, зачем мы здесь", - парировал Макалестер. "Очевидно, во всей этой системе безопасности произошел сбой".


Барьер был поднят, и лимузин проехал по огромному бетонному фартуку мимо белых блочных форм мастерских, скелетных ракетных установок и огромных механических мастерских.


Около центра этого открытого пространства "Эльдорадо" остановилось. Голос шофера сказал по внутренней связи: "Джентльмены, это все, что у меня есть на то разрешение". Он указал через лобовое стекло на небольшое здание, стоящее отдельно от других. "Мистер Симиан ждет вас в симуляторе космического корабля".


"Уф!" - ахнул Макалестер, когда они вышли из машины, и их обдал порывистый ветер. Фуражка майора Соллица сорвалась. Он бросился за ним, двигаясь неуклюже, неуклюже, хватаясь за него левой рукой. "Атта, мальчик, Дуэйн. Это их выставляет", - усмехнулся Макалестер.


Гордон Нэш засмеялся. Он прикрыл глаза от солнца и уставился на здание. "Дает вам хорошее представление о том, насколько мала роль космической программы в бизнесе GKI", - сказал он.


Ник остановился и повернулся. Что-то начало чесаться глубоко в его голове. Что-то, какая-то небольшая деталь, подняла крошечный вопросительный знак.


"Может быть, и так, - сказал Рэй Финни, когда они двинулись в путь, - но все контракты с Министерством обороны GKI будут пересмотрены в этом году. И говорят, что правительство не даст им никаких новых контрактов, пока Комитет Купера не закончит их книги ".


Макалестер презрительно фыркнул. "Блеф", - сказал он. "Потребовалось бы десять бухгалтеров, работающих по десять часов в день, по крайней мере, десять лет, чтобы разгадать финансовую империю Симиана. Этот человек богаче любых полдюжины маленьких стран, которые вы бы назвали, и, судя по тому, что я слышал о нем, он несет это. все в его голове. Что министерство обороны сделает с реактивными истребителями, подводными лодками и ракетами, пока они ждут? Пусть Лайонел Тойс построит их? "


Майор Соллиц шагнул за Ником. "Я кое-что хотел у вас спросить, полковник".


Ник осторожно посмотрел на него. "Да?"


Соллиц осторожно отряхнул кепку, прежде чем надеть ее. "На самом деле, дело в твоей памяти. Рэй Финни рассказал мне сегодня утром о твоем приступе головокружения на лунном пейзаже..."


"И?"


"Ну, как вы знаете, головокружение - одно из последствий отравления амином". Соллиц взглянул на него, чёси





Виды перевода


Перевод текстов


Исходный текст


5000 / 5000


Результаты перевода


внимательно прочтите его слова. "Другой - провалы в памяти".


Ник остановился и повернулся к нему лицом. "Ближе к делу, майор".


"Хорошо. Я буду откровенен. Вы замечали какие-либо проблемы такого рода, полковник? Временной диапазон, который меня особенно интересует, - это непосредственно перед тем, как вы вошли в прототип капсулы. Если возможно, я хотел бы второй ... Посекундная разбивка событий, которые к этому привели. Например, есть вероятность, что вы мельком увидели, как кто-то настраивает элементы управления снаружи. Было бы очень полезно, если бы вы могли вспомнить несколько деталей ... "


Ник с облегчением услышал, как их зовет генерал Макалестер. "Дуэйн, Гленн, поторопись. Я хочу представить Симиана солидный фронт"


Ник повернулся и сказал: "Кусочки этого начинают возвращаться, майор. Почему бы мне не дать вам полный отчет - в письменной форме - завтра?"


Соллиц кивнул. "Я думаю, это было бы целесообразно, полковник".


Симиан стоял прямо у входа в небольшое здание и разговаривал с группой мужчин. Он взглянул, когда они подошли. "Джентльмены, - сказал он, - мне очень жаль, что мы должны встретиться в таких обстоятельствах".


Это был крупный костлявый мужчина с сутулыми плечами, длинноносым лицом и расшатанными конечностями. Его голова была чисто выбрита, как бильярдный шар, что усиливало и без того сильное сходство с орлом (обозреватели сплетен намекнули, что он предпочитает это залысине). У него были высокие скулы и румяная кожа казака, а галстук Sulka и дорогой костюм Pierre Cardin только подчеркивали это. Ник оценил свой возраст от сорока пяти до пятидесяти.


Он быстро пересмотрел все, что знал об этом человеке, и с удивлением обнаружил, что все это домыслы, сплетни. Ничего особенного не было. Его настоящее имя (было сказано): Александр Леонович Симианский. Место рождения: Хабаровск, на Дальнем Востоке Сибири - но, опять же, это было предположение. Федеральные следователи не смогли ни доказать, ни опровергнуть это, равно как и документально подтвердить его версию о том, что он был белым русским, рожденным сыном генерала царской армии. Правда заключалась в том, что не существовало никаких документов, которые бы свидетельствовали об Александре Симиане до того, как он появился в 1930-х годах в Циндао, одном из портов Китая, подписавших договор перед войной.


Финансист пожал руку каждому из них, приветствовал их по имени и обменялся несколькими короткими словами. У него был глубокий, неторопливый голос без тени акцента. Ни зарубежного, ни регионального. Это было нейтрально. Голос диктора радио. Ник слышал, что это могло стать почти гипнотическим, когда он описывал сделку потенциальному инвестору.


Когда он подошел к Нику, Симиан игриво ударил его. "Что ж, полковник, по-прежнему разыгрываешь то, что стоит?" он усмехнулся. Ник загадочно подмигнул и двинулся дальше, гадая, о чем, черт возьми, он имел в виду.


Двое мужчин, с которыми разговаривал Симиан, оказались агентами ФБР. Третий, высокий приветливый рыжий в зеленой полицейской форме GKI, был представлен как его начальник службы безопасности Клинт Сэндс. "Мистер Симиан ан 'А прилетел вчера вечером из Флориды, как только мы узнали, что произошло", - протянул Сэндс. "Если вы последуете за мной, - добавил он, - я покажу вам, что мы нашли".


Симулятор космического корабля представлял собой обугленные развалины. Электропроводка и органы управления расплавились от жары, а фрагменты человеческого тела, все еще прилипшие к внутренней крышке люка, свидетельствовали о том, насколько горячим должен был стать сам металл.


"Сколько погибших?" - спросил генерал Макалестер, заглядывая внутрь.


"Там работали двое мужчин, - сказал Симиан, - тестировали систему ECS. Произошло то же, что и на мысе - вспышка кислородной атмосферы. Мы связали ее с электрическим шнуром, питающим рабочую лампу. далее установлено, что разрыв пластиковой изоляции позволил проводу создать электрическую дугу на алюминиевом настиле ".


"Мы провели испытания с идентичным проводом", - протянул Сэндс. "Они указали, что подобная дуга воспламенит горючие материалы в радиусе от двенадцати до четырнадцати дюймов".


"Это оригинальный провод", - сказал Симиан, протягивая им провод. "Он, конечно, сильно расплавлен, слился с частью пола, но посмотрите на разрыв. Он порезан, а не изношен. И это фиксирует". Он протянул крошечный файл и увеличительное стекло. "Передайте их, пожалуйста. Файл был найден зажатым между панелью пола и пучком проводов. Кто бы ни использовал его, должно быть, уронил его и не смог достать. Он сделан из вольфрама, поэтому не пострадал от тепла. . Обратите внимание на надпись, выгравированную на конце ручки - буквы YCK. Я думаю, что любой, кто знает Азию или знает инструменты, скажет вам, что этот файл был произведен в Красном Китае компанией Chong из Фучжоу. Они до сих пор используют тот же штамповочное устройство, как в до-красные дни ".


Он посмотрел на каждого из них по очереди. "Джентльмены, - сказал он, - я убежден, что мы столкнулись с программой организованного саботажа, и я также убежден, что за этим стоят китайские красные. Я думаю, что Чикомы намерены уничтожить и США. и советские лунные программы.






Виды перевода


Перевод текстов


Исходный текст


5000 / 5000


Результаты перевода


вспомните, что случилось с "Союзом-1" в прошлом году - когда был убит российский космонавт Комаров ". Он сделал паузу для драматического акцента, затем сказал:" Вы можете продолжить расследование по своему усмотрению, но мои силы безопасности исходят из того, что За нашими проблемами стоит Пекин ".


Клинт Сэндс кивнул. "И это еще не конец - далеко не все. Вчера на мысе произошел еще один инцидент. Автобус, полный иждивенцев Космического центра, вышел из-под контроля и врезался в канаву на обратном пути из Орландо. Никто серьезно не пострадал. было больно, но дети были потрясены, а женщины все были в истерике. Они сказали, что это не случайность. Оказывается, они были правы. Мы проверили рулевую колонку. Она была распилена. Так что мы их прилетели к Медицинский центр GKI в Майами за счет мистера Симиана. По крайней мере, там они будут в безопасности ".


Майор Соллиц кивнул. "Вероятно, лучшее, что есть в данных обстоятельствах", - сказал он. "Общая картина безопасности на мысе - хаос".


Ник хотел, чтобы этот вольфрамовый файл для лаборатории AXE, но не было никакого способа получить его, кроме как взорвать его прикрытие. Итак, двое сотрудников ФБР ушли с ним. Он сделал мысленную заметку, чтобы Хок официально запросил это позже.


Когда они возвращались к лимузину, Симиан сказал: "Я отправлю останки симулятора космического корабля в Исследовательский центр НАСА в Лэнгли в Хэмптоне, штат Вирджиния, для сложного вскрытия экспертами. Когда все закончится", - неожиданно добавил он, - "И снова начинается программа Apollo, я надеюсь, вы все согласитесь быть моими гостями в Cathay на неделю".


"Нет ничего, что мне понравилось бы больше", - усмехнулся Гордон Нэш. "Неофициально, конечно".


Когда их лимузин отъезжал, генерал Макалестер горячо сказал: "Я хочу, чтобы вы знали, Дуэйн, что я категорически возражаю против вашего замечания об условиях безопасности на мысе Кеннеди. Это граничит с непослушанием".


"Почему бы тебе, наконец, не столкнуться с этим?" - отрезал Соллиц. "Невозможно обеспечить достойную безопасность, если подрядчики не будут сотрудничать с нами. А Connelly Aviation никогда не делала этого. Их полицейская система не стоит ни черта. Если бы мы работали с GKI над проектом Apollo, у нас была бы тысяча дополнительных мер безопасности. мужчины рисовать ".


"Это определенно впечатление, которое Симиан пытается передать, - ответил Макалестер. "На кого именно вы работаете - НАСА или GKI?"


"Возможно, мы все еще работаем с GKI, - сказал Рэй Финни. "Это вскрытие в Сенате обязательно будет включать в себя все несчастные случаи, которые преследовали Connelly Aviation. Если еще одна случится в промежуточный период, последует кризис доверия, и контракт на Луну будет выставлен на продажу. GKI является логическим преемником. Если его техническое предложение резкое, а ставка низкая, я думаю, что высшее руководство НАСА не заметит руководство Симиана и предоставит им контракт ".


"Давайте оставим эту тему", - отрезал Соллиц.


"Прекрасно, - сказал Финни. Он повернулся к Нику. "Что это был за удар Симиана о том, что ты разыграл твою руку, чего она стоила?"


Мысли Ника быстро обдумывали ответы. Прежде чем он смог придумать удовлетворительный вариант, Гордон Нэш засмеялся и сказал: "Покер. У них с Гленном была большая игра, когда мы были в его доме в Палм-Бич в прошлом году. Гленн, должно быть, сбросил пару сотен - не сделал этого. ты, приятель? "


"Азартные игры? Космонавт?" Рэй Финни усмехнулся. "Это сравнимо с Бэтменом, сжигающим свою военную карту".


"Вы не можете избежать этого, когда находитесь рядом с Симианом", - сказал Нэш. "Он прирожденный игрок, из тех парней, которые будут делать ставки на то, сколько птиц пролетит над головой в течение следующего часа. Думаю, именно так он заработал свои миллионы. Рискуя, играя в азартные игры".


* * *


Телефон зазвонил перед рассветом.


Ник неуверенно потянулся за ней. Голос Гордона Нэша сказал: "Давай, дружище". Мы отправляемся на мыс Кеннеди в течение часа. Что-то случилось, - его голос звучал напряженно от сдерживаемого возбуждения. - Может, мы сделаем еще одну попытку. В любом случае, слово мама, и я заеду за тобой через двадцать минут. Ничего с собой не бери. Все наше снаряжение упаковано и ждет в Эллингтоне ".


Ник повесил трубку и набрал внутренний номер Пойндекстера. "Проект Феникс готов", - сказал он человеку из редакции. "Каковы ваши инструкции? Вы следуете или остаетесь?"


"Я остаюсь здесь на временной основе", - ответил Пойндекстер. "Если ваше поле деятельности сместится сюда, это будет ваша база. Ваш человек на мысе уже наладил все в этом конце. Это L-32. Петерсон. С ним можно связаться через службу безопасности НАСА. Достаточно распознавания взгляда. . Удачи, N3. "

Загрузка...