Часть I Смертельная схватка

Гуров думал о том, как, в сущности, если вдуматься, все прекрасно на этом свете — все, кроме того, что мы сами мыслим и делаем, когда забываем о высших целях бытия, о своем человеческом достоинстве.

А. П. Чехов


Даже эпоха тирании достойна уважения, потому что она является произведением не людей, но человечества, стало быть, имеет творческую природу, которая может быть суровой, но никогда не бывает абсурдной. Если эпоха, в которую мы живем, сурова, мы тем более должны любить ее, пронизывать своей любовью до тех пор, пока не сдвинется тяжелая масса материи, скрывающей существующий с ее обратной стороны свет.

Вальтер Ратенау 1


Зима неизбежна. Между осенью и весной неизбежна зима.

Автор

Глава 1

Императорский гонец отыскал отставленного от армии префекта Ларция Корнелия Лонга в банях, куда в канун праздника Геркулеса тот отправился обсудить с друзьями последние новости с Востока.

Утром сегодняшнего дня в Риме огласили официальное сообщение — римские войска с ходу взяли столицу Парфянского царства Ктесифон и расположенную поблизости Селевкию* (сноска: Ктесифон был расположен на Тигре, а прямо против него, на противоположном берегу реки находилась Селевкия на Тигре, основанная полководцем Александра Македонского, Селевком Никатором, в 323 до н. э. Ктесифон и Селевкия были взяты летом 116 г.) и двинулись на юг в сторону Харакса. Победа и предсказанное в официальном сообщении скорое окончание войны взбудоражили горожан. Народ сбежался на форум, сенаторы, собравшиеся на ступенях храма Юпитера Капитолийского, провели открытое заседание и единогласно постановили присвоить Марку Ульпию Траяну, Отцу народа, победителю даков и германцев титул «Парфянского».

В полдень отставной префект одним из первых явился в термы на Эсквилине. Здесь, прогуливаясь по портику в ожидании звонка, оповещающего посетителей о готовности парной, Ларций позволил себе высказать осторожное сомнение в прочности подобных успехов. Настораживала легкость, с какой римские легионы устремились на восток.

Сенатор Анний Вер похлопал всадника по плечу и добродушно съязвил.

— Не поддавайся ревности, Ларций. Мы все ценим тебя за то, что ты совершил. Пусть теперь другие порадуют Рим.

Насчет «других» — таких, например, как Квинт Марций Турбон, — у Лонга было особое мнение, однако высказать его он не успел. Со стороны ворот послышался звучный шлепок, вскрик, шум.

Императорский сингулярий* (сноска: конный гвардеец), отшвырнув служителя, ступил на мраморный пол портика. Отыскав глазами префекта, протопал в грязных и стоптанных сапожищах в его сторону. Приблизившись, вскинул правую руку, заученно рявкнул.

— Привет тебе, Корнелий Лонг. Император Траян прислал приказ. Наилучший также добавил, чтобы ты не мешкал.

Ларций, справившись с мгновенной оторопью, принял пакет правой — целехонькой — рукой и спросил.

— Приказ секретный?

— Нет.

— Можно вскрыть? — добавил Ларций.

— Так точно, — ответил гвардеец и отступил.

Возле Лонга моментально собралась толпа. Всему Риму было известно, что Ларций был в приятельских отношениях с императором. Кое‑кто утверждал, что Траян полагал однорукого вояку своим единственным другом. Даже если и так, в любом случае получить персональный приказ от правителя мира — это была очень высокая честь.

Ларций осторожно отделил печать и передал ее своему рабу Эвтерму, прогуливавшемуся в компании с хозяином и Вером. Эвтерм был известен в Риме не менее чем Ларций. Все знали, что император Траян несколько лет назад лично решил его судьбу. Самые знатные и сильные магистраты Рима не считали для себя зазорным видеть его рядом с собой в банях. Эвтерм с поклоном принял печать, отнес в экседру, где передал на сохранение распорядителю парной. Глаза у служителя, увидевшего расправившего крылья орла, расширились. Он уже совсем было собрался рухнуть на колени, однако Эвтерм строго глянул на него и предупредил.

— Не вздумай устраивать спектакль. Прими и сохрани.

По настоянию собравшихся Ларций зачитал вслух короткое послание, предписывающее префекту срочно прибыть в действующую армию.

— Более ничего? — спросил кто‑то в толпе.

— Все, — кивнул Ларций и показал собравшимся записку.

Все примолкли.

Вечером в дом Лонгов явился префект претория Публий Ацилий Аттиан. Влиятельный магистрат, бывший опекун Адриана, подбодрил Лонга, посоветовал не мешкать и не позднее третьего дня отправляться в путь. Аттиан предупредил, что передаст с Ларцием донесения особой важности, вручить их императору следует из рук в руки. Также, доброжелательно улыбнулся Аттиан, не в службу, а дружбу — присмотри за грузом золота, которое по распоряжению Траяна должно быть доставлено в действующую армию? Не возражаешь? Более опытного сопровождающего мне не найти. Следом уже вполне начальственным тоном распорядился — отправишься морем. В Брундизии* (сноска: порт на восточном побережье Италии. Главные ворота Рима в Грецию и Азию) тебя будет ждать императорская галера.

Вот тебе, Ларций, и мартовские иды* (сноска: В мартовские иды (15 марта 44 г. до н. э.) заговорщики убили Гая Юлия Цезаря. Выражение означает примерно то же, что и наше родное — «вот тебе, бабушка, и Юрьев день!») в сердцах решил Лонг, однако отказать префекту города, доверенному лицу императора, не рискнул. Поблагодарил за доверие, за советы, за галеру. Вслед за Аттианом к Лонгам явился один из самых влиятельных сенаторов Гай Авидий Нигрин. О нем говорили, что он возглавляет партию противников Адриана. Этот плотный, бривший голову, грубоватый на язык, всегда готовый разразиться обличительной речью патриций, от которого доставалось всем, даже императору, — на этот раз вел себя на удивление доброжелательно. Одобрив решение префекта поспешить с отъездом, он стрельнул глазами в прислуживавшую им красивую женщину, наложницу хозяина Зию, спросил:

— Надеюсь, дружище, ты сумеешь совместить полезное с приятным? Возьми эту женщину с собой.

Хозяин отрицательно покачал головой.

— Не хочу обременять ее тяготами путешествия. Она плохо переносит жару, а там, на берегах Тигра, говорят нестерпимая жара. К тому же у нее много забот по дому.

Нигрин поджал губы.

— Как знаешь. Я бы на твоем месте не забывал о необходимом каждому мужчине развлечении.

Он неожиданно расхохотался и добавил.

— Если, конечно, он мужчина!

Другие посетители, валом повалившие к Лонгам (всем не терпелось взглянуть на человека, отмеченного особым вниманием принцепса), тоже не скупились на советы.

Все они сводились к одному — не прогадай, Ларций. Траян недаром зовет тебя. Требуй место в сенате, требуй должность наместника. Требуй то, требуй это. Одним словом, не будь размазней, водится за тобой, Ларций, такой порок. Не в меру ты, префект, строптив, порой не воздержан на язык, гибкости не хватает.

Требуй! Выпрашивай! Моли! Хватай удачу!..

От подобных наставлений Ларций совсем загрустил. Пятьдесят лет прожил, каков есть, таков есть. Другое беспокоило — в приказе ни единого слова о возможном задании или назначении. Сингулярий, приглашенный в дом, тоже ничем порадовать не смог. Заявил, что префект гвардейской конницы Квинт Марций Турбон вызвал его, спросил, знаком ли ему прежний префект Корнелий Лонг? Гвардеец кивнул, сказал, что воевал под его командой в Дакии. Тогда Турбон приказал ему явиться в преторий, к вольноотпущеннику императора Ликорме. Там ему вручили пакет, изрядную сумму денег и приказали мчаться в Рим посуху. Что, как, зачем — никто не подсказал, даже Турбон был в неведении. Ликорма, конечно, знал, но известить не соизволил.

Делать было нечего, следовало готовиться к отъезду, а посетители все шли и шли. После полуночи, когда, казалось, поток доброжелателей окончательно иссяк, явился последний гость.

Ларций уже готовился ко сну. Зия, его радость и горе, заплетала косу. В тот момент в дверь поскреблись.

— Кто? — спросил хозяин. В его голосе ясно слышалась досада.

Снаружи послышался робкий старческий голос.

— Это я, господин.

Прокуратор? Главный распорядитель в доме?.. Ему‑то что надо?

Когда Ларций отворил дверь и с грозным видом шагнул в коридор, прокуратор от страха едва не лишился чувств.

— Зачем скребешься, старик? — гневно спросил хозяин. — Что тебя не спится?

Зия оставила косу, повернула голову и с брезгливым любопытством глянула в сторону двери.

— Прости, господин. Спальник не отважился побеспокоить тебя. Сказал, сам ступай, если такой смелый.

Ларций с нескрываемым раздражением спросил.

— Говори толком, что случилось? Стоит ли дело того, чтобы стучать в дверь, когда я готовлюсь ко сну?

— Мне показалось, стоит, господин. Верю, ты не прикажешь подвергнуть меня, старика, позорному бичеванию? Однажды Лупа уже приходил к нам заполночь…

— Кто?! — изумился хозяин.

— Да, господин, это опять он, дакский строптивец. Он потребовал разбудить тебя. Сказал, что это очень важно.

Зия, сидевшая на постели, обнаженная до пояса, подала голос.

— Сейчас не время, старик. Гони его прочь!

— Кого? — засмеялся прокуратор. — Аквилия Регула Люпусиана? Любимчика Адриана? Одного из первых богачей Рима?

— Нам дела нет до его богатств, добытых нечестным путем! — повысила голос Зия.

— Кому это нам, женщина? — спросил старик.

Ларций не выдержал, приказал наложнице.

— Помолчи, — потом задумчиво добавил. — Лупа, говоришь?.. Что ему надо?

— Он не сказал. Пояснил только, что дело срочное, отлагательства не терпит.

— Хорошо, проводи его кабинет. Разбуди Эвтерма, пусть присутствует.

— А я? — капризно напомнила о себе Зия.

— А ты ложись спать.

Женщина поджала губки.

Этот визит неприятно взбудоражил префекта. Давненько Лупа не навещал его дом. Когда‑то парень числился рабом Лонга, потом префект продал его сенатору Марку Аквилию Регулу, который обезобразил ему лицо. Затем случилось чудо — Регул воспылал необычайной любовью к искалеченному рабу, дал вольную и, что уже совсем невероятно, усыновил его и завещал свое состояние. Лупа стал именоваться Аквилием Регулом Люпусианом. Как ему это удалось, в Риме не спрашивали, однако публично обвинить любимчика самого Публия Адриана в убийстве и попытаться отобрать у него наследство сенатора никто не осмелился.

В последний раз Лупа тоже явился заполночь.

В ту пору они поддерживали доверительные отношения. Причиной была скончавшаяся жена Ларция Волусия, его личный раб Эвтерм и вообще — обстановка в доме, напоминавшая Люпусиану о юности, когда его, молодого мальчишку, взятого в плен в Дакии, Лонг спас от смерти, а Эвтерм от раздробления костей и других жутких пыток, которые ждали его в доме Регула, одного из самых гнусных доносчиков Рима. Только Лонгу и Эвтерму новоявленный богач позволял называть себя Лупой или «волчонком».

Ларций появился, когда Лупа и Эвтерм уже были в кабинете. Гость и раб держали друг друга за руки, видно, только успели поздороваться. В глазах у них стояли слезы.

Эвтерм посетовал, что волчонок давно не появлялся у них. Забыл, наверное, дорожку?..

Лупа пожал плечами, затем подошел к хозяину, протянул руки. Ларций пожал их, потом они обнялись, сели.

Лупа сразу перешел к делу — предупредил префекта, чтобы тот не возлагал больших надежд на этот приказ и сделал все возможное, чтобы остаться Риме.

— По крайней мере, не стоит спешить с отъездом в Парфию, — добавил гость.

Подобный совет настолько удивил хозяина, что в первое мгновение он не нашел, что ответить.

Лупа добавил, что эта поездка может печально закончиться не только для самого префекта, но и для всего семейства.

В этот момент без стука в кабинет вошла наложница.

Зия успела распустить волосы, накинуть столу. За эти годы она немного располнела, однако прежняя жуткая, темная красота и на этот раз поразила гостя. Прежде всего, в глаза бросались роскошные, до пояса черные волосы. Она обычно носила их распущенными, прически в виде завитков и корон, предпочитаемых худосочными уроженками Рима, Зия презирала. Лицо ее было соразмерно, рот идеально очерчен, при этом верхняя губка была чуть вздернута. Создавалось впечатление, что ее губы всегда раскрыты для поцелуя. Лупа попытался встать, однако Ларций жестом усадил его в кресло, а Зие приказал покинуть кабинет.

Женщина, выразительно стрельнув глазами в сторону гостя, пожаловалась хозяину, что маленький Бебий опять лазил в катакомбы, нарытые под холмом.

— Не по наущению ли Эвтерма мальчишка так распоясался?.. — спросила она и тут заметила Эвтерма, пристроившегося в дальнем углу кабинета. Она и бровью не повела, добавила.

— Прикажи дать сыну розог.

Хозяин мрачно глянул на нее, кликнул прокуратора. Старик будто стоял у дверей — тут же появился на пороге, спросил, чего изволите?

Ларций указал на женщину и распорядился.

— Выведи ее и проследи, чтобы она не торчала поблизости.

Когда Зия и раб вышли, Ларций пожаловался Лупе — совсем распоясалась! Если бы не Постумия и Эвтерм, она давно бы перевернула в доме все верх дном.

Эвтерм и на этот раз промолчал.

Лупа вздохнул.

— Эта напасть, Ларций, ничто по сравнению с той угрозой, которую таит этот приказ.

Ларций пожал плечами.

— Какая беда может ждать человека, которого сам император вызывает в ставку? Опала? Меня и так давно отстранили от дел.

— Смерть.

Ларций презрительно скривился.

— Не слишком ли, Лупа?

— Не слишком, префект. Очень даже не слишком.

Ларций натужно рассмеялся, поднялся и, заложив культю за спину, подошел к забранному прозрачным стеклом окну. Спросил оттуда.

— Вот прямо так и вызывают, чтобы казнить перед строем? — и уже не в силах сдержать раздражение, воскликнул. — Других забот у императора нет? На меня поступила жалоба? Донос? Если даже и так, откуда ты можешь знать об этом? За какие такие прегрешения меня ждет смерть?!

— Прегрешения отыщут, это пустяк. И как все случится, не знаю. Только сдается мне, что от имени императора зовут тебя в ставку твои прежние дружки.

— Какое ты, бывший раб, имеешь право совать свой нос в государственные дела?! Как ты смеешь называть «дружками» Лузия Квиета, Публилия Цельза, Авла Пальму, Луция Конста, лучших полководцев Рима? Ты полагаешь, что теперь, когда ты спутался с Адрианом, тебе все позволено?

Лупа ответил не сразу, взял паузу. Наконец промолвил.

— Мне дорога память о Волусии. Мне дорог Эвтерм, не побоявшийся ради презренного раба рискнуть жизнью. И ты мне дорог, Ларций, потому что когда‑то спас меня от смерти. Поверь, я сказал правду.

Вновь молчание, затем Лупа продолжил тихим, пустым голосом.

— Подумай о сыне, префект. Сам ты можешь поступать, как тебе заблагорассудится, но подумай о Бебии.

— Каким же это образом, позвольте спросить, мне следует позаботиться о нем?

— Если решишь отправиться в Азию, немедленно дай вольную Эвтерму. Назначь его и меня опекуном Бебия. Заранее приготовь все документы об опеке. Распредели состояние, чтобы в случае чего твоя семья не осталась без средств существования.

— В случае чего? — выкрикнул хозяин.

Лупа, стараясь убедить хозяина, повысил голос.

— В случае беды! В этом вызове таится страшная угроза.

— Ты призываешь нарушить дисциплину, забыть о долге? Ты призываешь меня пренебречь приказом, который, по общему мнению, принес мне честь и уважение всего Рима? В своем ли ты уме, Лупа?

— В своем, Ларций. К сожалению, моего влияния недостаточно, чтобы, если случится худшее, спасти тебя от гибели. Поверь, здесь нет чьей‑либо злой воли. Твоей жизнью играют боги — они любят развлекаться подобным образом.

Гость кивнул в сторону раба, сидевшего в дальнем углу кабинета.

— Вспомни, как ты сослал Эвтерма. По крайней мере, не спеши отбыть в Парфию. В этом я готов помочь тебе.

Ларций наконец сумел взять себя в руки. Кивнул, спросил коротко.

— Хорошо, объяснись.

— Император испытывает недомогание. Он по — прежнему силен, может часами скакать на коне, порой принимает участие в битвах, но он уже дважды терял сознание. Траян очень располнел и наполнился нездоровой жидкостью.

— В таком случае, — ответил Ларций, — я тем более должен как можно скорее прийти на помощь старому другу.

— Чем ты сможешь помочь ему? Ты не врач. А вот усугубить вражду между близкими к нему людьми, ты в силах. Эта вражда очень тревожит Траяна. Последствия твоего приезда могут оказаться самыми непредсказуемыми.

— Подробнее.

— Ты однажды поспешил наказать Эвтерма, за что и пострадал. Сейчас ты тем более не волен в выборе. В ставке ты неизбежно займешь место среди тех, кого ты называешь лучшими полководцами Рима.

— И стану недругом твоего покровителя Адриана? — догадался Ларций.

— Именно. Своим появлением ты нарушишь баланс, который сложился в окружении императора. Траян до сих пор не назначил наследника. Тебе ли объяснять, какая жуткая свара начнется после его смерти. Твоих дружков устроит, если Траян объявит наследником Нератия Приска, однако в последнее время Нератий повел себя двусмысленно, и император, по — видимому, откажет ему. Твоим бывшим соратникам позарез необходимо, чтобы право выбора наследника Траян предоставил сенату. Они ежедневно, ежечасно толкают его на это.

— А твоего покровителя подобный исход никак не устраивает?

— Конечно. Пойми, в борьбе между стариками — Лаберием, Нигрином, Квиетом, Цельзом, Нератием Приском и Пальмой с одной стороны, и Адрианом, поддержанным императрицей Помпеей Плотиной и племянницей Траяна Матидией, а также молодыми военачальниками с другой, ты окажешься мелкой сошкой. Зернышком между жерновами борющихся за власть.

Ларций насупился. Довод был серьезный, ему не надо было объяснять, что значит угодить между подобными жерновами. Такой опыт у него был. Но как же быть с приказом, он недвусмыслен, его нельзя не выполнить.

Он размышлял долго. Ни Лупа, ни Эвтерм не смели нарушить молчание.

— Кто надоумил тебя затеять этот разговор? — наконец спросил Ларций. — Он?

— Нет. После истории в Сарматии, когда ты откупился от него Зией, ты для него не существуешь. Несколько часов назад я получил письмо от императрицы. Помпея Плотина умоляет меня принять любые меры, чтобы ты не появлялся в ставке. Императрица всегда относилась к тебе с уважением. Она не простит себе, если ты отважишься приехать и попадешь в беду. Она помнит Волусию, она помнит, что ты спас жизнь ее мужу.

— Письмо у тебя с собой?

— Нет, Ларций, я не имею права показывать тебе это письмо. Я могу только упомянуть о его существовании, а поверишь ли ты мне или нет, это уже тебе решать.

— Чем же я так прогневил Адриана, что он до сих пор держит на меня зло? Неужели, — он кивком указал на дверь, через которую вышла Зия, — она дороже ему, чем собственная жена?

— Не надо упрекать наследника в мелких слабостях, которым он сам знает цену.

— Он уже стал наследником?

— Нет, но именно это обстоятельство может стоить тебе жизни.

— Это я понимаю, — вздохнул Ларций. — Это я очень хорошо понимаю.

После паузы пообещал.

— Хорошо, я подумаю.

* * *

Ларций долго не мог заснуть. Лежал один. Зия, изгнанная из кабинета, обиделась и отправилась в свою спальню.

В полутьме опасность, предсказанная Лупой, очертилась куда более осязаемо, чем в первые минуты разговора. Опыт быстротекущей жизни подсказывал, что Лупа искренен.

Уже засыпая, Ларцию померещилось что‑то жуткое, из далекого прошлого — сшибка верхами, круговерть и взблески лезвий, брызги крови, вопли, проклятья, вскрики. Истошные вопли, последние всхлипы умирающих…

Привиделось надвигающееся, покачивающееся на скаку, направленное в лицо острие копья. Это случилось за Данувием, в том бою дико визжащий, в собачьем треухе на голове кочевник — таких ранее и не видывали! — изловчился отрубить ему кисть левой руки. Потом, уже на грани сна, ужаснулся временам Домициана. В ту пору его изгнали из армии. Несколько лет Лонги жили с клеймом подозрительных лиц, и никто из добропорядочных граждан не дал бы и асса за их жизни. Тит и Постумия, а по примеру родителей и Ларций, вели себя невозмутимо. Потом явился лик Траяна, их первая встреча по дороге в Анкону, первое распоряжение возглавить отряд конных испанских лучников, ни бельмеса не понимавших по — латински. Траян приблизил его, вернул в армию. Ларций вновь почувствовал себя нужным городу и армии человеком. Он сполна отплатил императору — в сражении под Сармизегетузой спас ему жизнь, когда во время конной атаки под императором убили коня.

Золотые были времена! После того сражения они очень сошлись с Траяном, однако и в этой дружбе вскоре обнаружилась червоточина, некий таинственный предел, который даже при взаимном уважении и близости напрочь отделял префекта конницы от императора Рима. Узнав о том, что Адриан пригласил Ларция последовать за ним в качестве помощника в Сарматию, император попросил префекта присмотреть за племянником.

— Потом расскажешь, — добавил император, — так ли хорош Публий в государственных делах, как меня убеждают его доброжелатели? Только никому ни слова.

Он указал взглядом в сторону покоев императрицы. Ларций долго не мог простить себе, что попался на эту приманку.

Неожиданно скрипнула дверь. В дверном проеме осветилась бесформенная фигура.

Явилась!

Зия неслышно, как кошка, прошмыгнула в комнату. Разделась, легла рядом, завозилась. Что с ней поделаешь! Ладно, пусть полежит, погреется. Зия прижалась, накинула на себя мужскую руку, наконец замерла, потом порывисто вздохнула, пощекотала хозяина по оголенному плечу.

Ларций не ответил на призыв. Поглядел сурово, с неприязнью.

— Все‑таки поедешь? — тихо спросила женщина.

Ларций не ответил.

— Возьми меня с собой, — попросила она.

— Не терпится свидеться с Адрианом? — съязвил Ларций. — Не тревожься, я проеду мимо Антиохии.

— Ну, Ларций, опять за старое! — упрекнула его женщина, потом заинтересованно и невинно спросила. — Кого возьмешь с собой? Эвтерма?

— Нет. Он останется с Бебием. Да и за тобой пригляд нужен. До сих пор глаза на Лупу пялишь. Он же урод.

Зия не ответила, прижалась еще крепче. Что с ней поделаешь! Еще раз поскреблась. Ларций вздохнул, впустил страсть, доверился. Уже в последнее мгновение, перед тем как овладеть женщиной, задышавшей тяжко, с нарастающим придыханием, в голове отстранено обозначилось — трудно ему будет на Востоке без этой дакийки, но и тащить такую обузу себе дороже.

Того и гляди, снова впутает в какую‑нибудь историю.

Ох, впутает!..

Ох, как сладостно впутывает!..

Как вовлекает…

После, распутывая воспоминания, он уже без прежней обиды подумал — о чем теперь сожалеть?

Зия вновь начала настойчиво домогаться его. Нет, он не должен брать ее с собой, не может позволить, чтобы из‑за нее он влип в какую‑нибудь неприятную историю.

Иначе беда.

Ох, какая случится беда.

Следом, уже тиская, радуясь Зие, выругался — да пропади оно все пропадом, а ему без этой путаницы жизни нет.

Без этой кошки жизни нет…

На следующее утро он оформил вольную на Эвтерма, затем тайно, в присутствии Эвтерма, Лупы и сенаторов Анния Вера и Тита Аррия Антонина оформил опекунство над собственным сыном — документ оставил у Вера. Его же, а также Аррия Антонина, вольноотпущенников Корнелия Лонга Эвтерма и Аквилия Регула Люпусиана, сделал доверенными лицами по распоряжению семейным имуществом до совершеннолетия Бебия.

Согласно завещанию, Зия в случае его смерти отделялась от Лонгов. У нее был собственный дом, подаренный Адрианом — пусть там и распоряжается. Об этом в обед сообщил Зие. Та — в слезы, потом упала на колени, взмолилась — возьми меня с собой, не выгоняй из дома. Сцена завершилась бурным скандалом, воплями — ты не любишь меня, презираешь меня! Почему ты не хочешь взять меня с собой? На этот раз префект проявил твердость.

Вечером устроил прощальный ужин, на который явилась матушка Постумия, домовые рабы, вольноотпущенники, числившиеся в клиентах Лонгов. Присутствовала и Зия — весь вечер она лила слезы. Горевала так, что Постумия Лонга не выдержала и приказала — не хлюпай носом. Хватит отпевать моего сына, он пока живой. Посидели недолго, надо было отдохнуть перед дорогой. В утренних сумерках, в сопровождении уже знакомого сингулярия и приданных ему Аттианом двух всадников, доставлявших императорскую почту, отправился в Брундизий.

Глава 2

Море, казалось, поджидало Ларция Корнелия Лонга.

Он, как и большинство римлян, являлся сухопутным человеком, но природная красота, которую приберегла для него безмерная водная гладь, тронула встревоженное сердце. Он испытал успокоение. Все‑таки божья сила порой бывает милостива к смертному. Чем бы ни закончилась эта поездка, напоследок ему было дано насладиться зрелищем закатов и восходов, шествием нелепых, таинственных зверей, которыми в его честь оборачивались подсвеченные розоватым светом облака. Качка была легкой и навевала непродолжительный, но бодрящий сон. Утренняя свежесть наполняла члены юношеской подвижностью. Хотелось влезть на мачту и крикнуть оттуда — ого — го — го!

Спутники попались общительные, говорливые. Два квестора* (сноска: Квестор — первый чин в иерархии римских должностных лиц или магистратов. Во времена Империи квесторы обычно заведовали архивами и казначейством, а также являлись помощниками консулов или наместников провинций. Квесторы императора считались его личными секретарями, одной из обязанностей которых было чтение в сенате распоряжений правителя), старший и младший, ответственные за перевозку золота; центурион, обеспечивающий охрану груза, сингулярии, возившие почту — среди них и тот, который доставил приказ. В свой кружок они приняли капитана корабля.

Судачили о войне, разбирали этапы парфянской кампании, вспоминали прежние войны. Тревожились состоянием здоровья императора, злословили об Адриане, осуждали его низкопоклонство перед «всем греческим», увлечение архитектурой и прочими постыдными ремеслами. Младший квестор, молодой и нарумяненный молодой человек, уже в начале плавания намекнувший, что у него немало друзей в «высших сферах», сделал многозначительное лицо и сообщил — в сенате опасаются, как бы императрица и племянница не добились от Траяна, чтобы тот назначил Адриана наследником. Им это сделать легче легкого, ведь всем известно, что Адриан спит с Плотиной и Матидией.

Центурион — он был из провинциалов — удивился.

— Не может быть! С обеими сразу?..

— Зачем с обеими! По очереди. Впрочем, — он досадливо поморщился, — я не знаю. Может, и с обеими, я в постель к нему не заглядывал. Молокосос очень охоч до женского пола. Правда, до мужского тоже.

— Ну‑ка, ну‑ка, — оживился центурион.

Младший квестор многозначительно указал взглядом на своего патрона — мол, обращайтесь к нему, уж он‑то знает.

Старший квестор, лысый и чрезмерно толстый чиновник с многозначительно обвисшими щеками, ощутив на себе общее внимание, скромно потупил глазки, выждал мгновение, затем нехотя признался.

— Что было, то было. Немало мы с Адрианом погуляли по чужим спальням, немало повидали всякого пола задниц.

Еще пауза.

Центурион, а также все присутствующие, кроме Ларция, затаили дыхание

— Что императрица! Что племянница! — с неизбывной горечью воскликнул толстяк.

Брыльца на его лице негодующе заколыхались.

— В Риме говорят, что он перепробовал всех любимчиков императора, сам не раз отдавался им. Каждому преподнес богатые подарки, чтобы те благоволили к нему.

Все с уважением глянули на старшего квестора. Сразу стало ясно, этот — знаток.

Квестор пожал плечами, потом добавил.

— Так говорят. Утверждать не берусь, правда это или нет, — затем скромно признался. — Но в одном приключении мне довелось с ним поучаствовать.

Он вновь сделал паузу.

Центурион нетерпеливо подергал чиновника за рукав.

— Ну, давай рассказывай!..

— Это было в Сарматии…

Слушатели как один придвинулись ближе. Лонг удивленно вскинул брови — этого борова он за Данувием не встречал!

Рассказчик между тем поинтересовался у собравшихся.

— Кому из вас приходилось бывать на Сарматской войне?

Он глянул на центуриона, затем на сингуляриев — все они отрицательно покачали головами. Когда дошла очередь до Ларция, тот энергично повторил тот же жест.

Толстяк заметно расслабился, поерзал, устроился поудобнее и начал.

— Мы там не столько воевали, сколько предавались наслаждениям. До того доразвлекались, что кое‑кто разум потерял. Какой‑то вшивый префектишка посмел вступить в спор с племянником императора из‑за рабыни. Прямо как Агамемнон и Ахилл в Троаде.* (сноска: В «Илиаде» Гомера описан спор, который произошел между предводителем ахейского войска Агамемноном и Ахиллом по поводу захваченной в плен красавицы Брисеиды. Агамемнон силой увел женщину из шатра героя, после чего Ахилл, обидевшись, отказался принимать участие в осаде. Такова сюжетная канва великой поэмы) Сказать по совести, девка была вполне под стать Брисеиде. Красотка! Короче, наместник и префект поссорились. Префект наговорил начальнику дерзостей, а утром, чтобы загладить вину, сам привел девку в его шатер — мол, прошу прощения, выпил лишку.

Все засмеялись. Ларций не удержался и досадливо хмыкнул.

Квестор не обратил внимания на его хмыканье. Польщенный вниманием, он подался вперед.

— Ну, это дело обычное, каждый хочет урвать добычу пожирнее. Беда в том, что девка оказалась не простая. Она была жрицей какой‑то местной богини, и то ли очень преуспела в искусстве любви, то ли опоила Адриана какой‑то гадостью, только по возвращению в Рим племянник императора и смотреть ни на кого не захотел. Даже на законную жену Сабину, а она, как ни крути, родственница Траяна. Понятно, императрица рассердилась, попыталась притушить скандал. Приказала мне позвать Адриана и отчитала его так, что тот неделю из дворца носа не высовывал. Порви, приказала она, с этой шлюхой или не миновать тебе опалы. Адриан, конечно, сник, кому охота из‑за какой‑то рабыни расставаться с надеждами на императорский жезл! Подарил он ей дом, дал вольную, — иди, говорит, на все четыре стороны.

— А префект? — спросил центурион.

— Что префект? — не понял квестор.

— С ним‑то что случилось, когда он такой красотки лишился?

— Причем здесь префект! — возмутился чиновник. — Я к тому рассказал эту историю, чтобы тебе, медная башка, было ясно, каков Адриан и что нас ждет, если он придет к власти.

— А что нас может ждать? — возразил один из сингуляриев. — Как возили почту, так и будем возить, а кого приставили к золоту, тот так и будет его считать. Наше дело маленькое.

— Все‑таки как насчет префекта? — не унимался центурион. — А вдруг эта дикарка и ему дала отведать любовного напитка? Как же он потом жил? Свихнулся от любви, я полагаю? Или нет?

— Префект принял ее обратно, — подал голос Ларций.

Все повернулись в его сторону, глянули с любопытством.

— Деньги растратила, дом заложила, — объяснил Ларций, — потом явилась к префекту и взмолилась — пусти, мол. Знаете, у Эзопа басня про стрекозу и муравья.

— Как же, слыхали! — подтвердил центурион. — Я все пела, я все пела, так поди же попляши.

— Точно, — кивнул Ларция. — Только в отличие от Эзопа глупый муравей пустил ее в дом. Теперь живут.

Вояка, не скрывая восторга, хлопнул себя по коленям.

— Ну и молодец! Это я понимаю! Меня однажды тоже напоили. Утром просыпаюсь, а со мной такая краля лежит.

Он задумчиво, с тоскливым выражением на лице покивал, потом натужно добавил.

— Было дело… Мать прибежала, жена, братья. Все кричат, жена заламывает руки — изверг, кого ты привел в дом?! Ты позоришь семейную постель! Пришлось расстаться, иначе бы из армии выперли. Это я очень хорошо понимаю.

Квестор, выпустивший из рук внимание слушателей, встрепенулся.

— Сравнил! Ты и племянник императора. Да его из‑за этой шлюхи власти над всем миром могли лишить!..

— Иди ты!.. — внезапно обозлился центурион. — А меня вот этих фалер, — он указал на наградные медали, нашитые на кожаный панцирь. — И что?!

* * *

В ту ночь Лонг так и не смог заснуть.

Прикидывал так и этак.

О плебс, зловонный твой язык!.. Чего только об Адриане не болтают! Спит с императрицей, с императорской племянницей, с любимчиками императора! Всех, видите ли, окрутил, всех заставил предаваться разврату!

Вспомнился Адриан.

Ларций, в отличие от старшего квестора, никогда не был близок с императорским племянником. Наоборот, тот откровенно раздражал его. В своем отношении к «молокососу» и «щенку», как называли его окружавшие императора, закаленные в боях военачальники, Ларций был не одинок. В первые годы царствования Траяна высшие офицеры и сановники, исключая Аттиана, откровенно третировали молокососа. Императору было не по душе увлечение воспитанника всем греческим, его военачальники открыто смеялись над такой странной для римлянина привязанностью. Личный архитектор императора Аполлодор высмеивал претензии Адриана в области архитектуры. Его намерение построить в Риме какое‑нибудь дерзкое до оторопи, незабываемо — эпохальное сооружение ничего, кроме язвительной оценки и желчных замечаний, у императорского архитектора не вызвало. Философу и ритору Диону Златоусту претили его стихи на греческом, претенциозные по форме и «приземленные» (как выражался философ) по смыслу. Отцов — сенаторов настораживало увлечение императорского воспитанника игрой на цитре и рисованием. Старый Фронтин по этому поводу обмолвился — Нерон тоже начинал с рисования…

Окружение императора особенно возмущали рассуждения Адриана о безусловном предпочтении мира перед войной. Его утверждение, что любая война кончается миром и естественное право должно основываться на силе закона, а не кулака, было тут же доведено до сведения цезаря и вызвало резкую отповедь императора. Траян заявил племяннику, что все они — поклонники мира, но мира на римских условиях. В этом и состоит естественное право, потому что естественное право Децебала и даков заключается в том, чтобы принудить Рим принять их условия. То же касается и Парфии и вообще всего на свете.

Изредка дядя, доведенный до бешенства выходками племянника, позволял себе выразиться об Адриане как о «конченом человеке». Успокоившись, менял гнев на милость и в ответ на упреки недоброжелателей Адриана, требовавших его отставки и ссылки, отвечал — парень неплохо проявил себя как трибун легиона и вообще он «добрый малый». Недоброжелатели доказывали императору, что тот неверно оценивает Публия Адриана. Молокосос не так прост, он дерзок и своеволен. Доброжелатели, среди которых самой доброжелательной и активной была Помпея Плотина, убеждали Траяна взглянуть на племянника непредвзято, с государственных позиций.

Ее усилия не пропали даром. С годами Адриан укрепился как в постыдных для римской чести утверждениях, так и в устройстве государственных дел, которые многие в Риме считали не более чем «делишками» рвущегося к трону претендента.

…Как‑то Адриан доверительно признался Ларцию, что очень жалеет, что Волусия, прежняя жена Лонга, досталась префекту. «Грубому солдафону», — уточнил префект. «Это ты сказал», — парировал Адриан.

…А вот до Зии императорский родственничек сумел‑таки добраться.

Адриан был среднего роста, строен и мог бы быть приятен на вид, если бы не крупные оспины, уродовавшие нижнюю часть лица. Он прикрывал их небольшой курчавой бородкой. Глаза приятные, серовато — зеленые, в то же время взгляд отличался некоторой напряженностью, словно Публий постоянно ожидал насмешек и пренебрежения. Когда такое случалось, он щурился, краснел и впадал в наглость, а нередко и в хамство. Физически он был силен не менее дяди. В первые дни их знакомства Ларций в присутствии Адриана обычно сразу терялся. Публий имел глупую и бездарную привычку засыпать собеседника нелепыми вопросами и, если тот мешкал с ответами, самому отвечать на них. Его манера вести беседу подавляла, он порой интересовался тем, о чем собеседник не имел никакого представления или хотел вовсе забыть и не вспоминать. Публий, очевидно, считал себя вправе ставить человека в тупик. А то еще хуже — сам начинал признаваться в таких пороках, которые нормальные люди старались упрятать подальше. Его искренность и доверительность порой напоминала игру. Принимая во внимание величину его фигуры и крепость мышц, он был похож на тигра, прятавшегося в засаде.

В любом случае во время сарматской кампании Адриан сумел удивить Ларция продуманностью и основательностью действий, в чем, несомненно, сказалась выучка дяди, но главное, воспитанник цезаря сумел заслужить уважение в войсках. Причем не в каких‑либо нанятых на собственные деньги, а в самых боеспособных легионах, которых Траян бросил против сарматов, нагло потребовавших вернуть земли, которые римляне захватили у Децебала. Собственно право было на стороне варваров, однако сам тон, угрозы, которые они позволили себе в адрес Рима, вынудили Траяна дать им «хорошую взбучку».

Адриан быстро и уверенно справился с этой задачей, однако в узком кругу, куда во время похода был вовлечен и Ларций, он не скрывал, что предпочел бы решить спор с сарматами миром, тем более что их требования справедливы. Эти земли принадлежали сарматам до войны с Дакией. Потом Децебал захватил их, римляне изгнали даков, но земли не вернули, вот кочевники и решились бросить вызов Риму.

Только Лонг не побоялся вслух высказать сомнения в «справедливости» требований варваров. Префект заявил, что обоснованность претензий, которые выдвигают Риму, может определяться только в Риме. Адриан не стал вступать в дискуссию по такому, как он сказал, «малозначащему» поводу. Беда случилась уже после победы, когда на пиру, устроенном победителями, Ларций вновь сцепился с Адрианом. Скоро спор стал настолько горяч, что Ларций не удержался и напомнил, кто из них «молокосос» и «конченный человек». Адриан в свою очередь пригрозил «тупому солдафону», что тот поплатится за свои слова, высказанные в лицо главнокомандующему. Воинскую дисциплину и уважение к начальству пока никто не отменял.

На следующее утро, протрезвев, Лонг понял, что перешагнул грань, отделявшую спор от оскорбительного — то есть преступного — неуважения к командиру. Он был рад пойти на мировую. Адриан в свою очередь тоже был не прочь покончить дело миром. Условием наместник выставил продажу Зии, которая приглянулась ему еще в тот момент, когда рабыня прибыла из Сармизегетузы с известием о смерти римского наместника в Дакии Гнея Помпея Лонгина.

Ларцию очень не хотелось расставаться с этой женщиной. Это было все равно, что расстаться с правой кистью и почувствовать себя совсем безруким. Рабыня, в свою очередь, усиленно изображала скорбь и пыталась успокоить «медвежонка» тем, что так распорядились боги и она готова «пострадать» за него.

После возвращения в Рим Ларций как‑то встретил их на одном из гладиаторских представлений. Появиться публично с наложницей мог только Адриан, время от времени позволявший себе подобные вольности. Заметив свою бывшую рабыню, Ларций едва сумел справиться с ожогом на сердце. Обида была горяча и нестерпима. Отодвинулся подальше в толпу и уже оттуда, укрывшись среди людей низкого звания, бросал в сторону сладкой парочки долгие укоряющие взгляды.

Адриану всегда было наплевать на мнение плебса, однако на этот раз он превзошел самого себя — его томные взоры, которыми он то и дело ласкал наложницу, могли смутить самых яростных приверженцев свободы нравов.

Их счастье было очевидно.

Зия тоже была вполне весела и довольна жизнью. Внимание черни, грубоватые возгласы, срамные приветствия, доносившиеся из рядов, занятых простолюдьем, вовсе не смущали ее — наоборот, она всеми силами пыталась показать, что имеет права на племянника императора.

Изнывавший от ревности Ларций припомнил преддверие злополучной войны, саму войну, ласковые, тем не менее, чрезмерно настойчивые уговоры Адриана помочь ему в Сарматии, скандал на торжестве, и ему вдруг стало не по себе от догадки, что эта ссора вовсе не была случайной. В тот миг в цирке, в толпе восхищенных дакийской кошкой плебеев, простивших Адриану связь с такой красоткой, пренебрежение добронравием и уважительным отношением к семье, — ему окончательно открылось, что молокосос намеренно спровоцировал его на оскорбительные высказывания. Обнажился весь тончайший замысел интриги, закончившийся уступкой дорогого ему создания. Обида и гнев сменились меланхолией. Выходит, Адриан не забыл, как потерпел неудачу с Волусией и на этот раз решил, невзирая ни на что, взять реванш. Префект, скрепив сердце, был вынужден признать за Адрианом выдающиеся способности по части устройства личных дел и, возможно, в будущем, политических делишек.

Что ж, реванш ему удался.

Но на ненадолго.

Судьба скоро порадовало Ларция — она жестоко отомстила интригану. Спустя месяц после той короткой встречи Лонга пригласили к императрице. Помпея Плотина, заметно постаревшая, но по — прежнему по — коровьи добрая, с печальными умными глазами, была очень озабочена новым увлечением племянника. Она философски укорила префекта в неумении разбираться в людях, в том, что это по его вине, пусть даже и невольной, член императорской фамилии оказался втянут в постыдную и неприемлемую связь. Ведь это Лонг привез в Рим эту дакийскую ведьму. Лонг попытался возразить, однако императрица жестом остановила его. Привез, добавила она, так держи взаперти, зачем же было брать ее на войну?

Плотина сообщила, что в разговоре Публий признался, что давно был без ума от Зии, еще с той поры, когда она только появилась в Риме. Племянник очень мечтал заполучить дакийку, но не знал, как добиться этого без публичного скандала, ведь любое предложение подобного рода Лонг с возмущением отвергнет, а в городе начнут поговаривать о безумной страсти, охватившей племянника императора. Плотина пожаловалась, что именно дакийская кошка натолкнула племянника на мысль, каким образом можно принудить Лонга расстаться с ней. Это она подсказала, что никакая, даже самая убедительная, подкрепленная огромной денежной суммой, просьба о продаже рабыни тебя не вразумила бы. Следует распалить тебя, заставить совершить вызывающий поступок, а потом помириться. Вняв совету, Адриан решил разыграть скандал.

Заметив, как вспыхнуло лицо Ларция, императрица поспешила успокоить гостя.

— Это его слова, Ларций.

— Я не о том, госпожа.

О чем, Ларций не стал уточнять. В те дни, когда он был особенно охоч до Зии, когда женщина, казалось, так и льнула к нему, она находила время устраивать тайные свидания с любовником. Эта боль обижала острее всего.

Императрица усмехнулась.

— Я знаю, о чем. Это твое наказание за то, что после смерти Волусии ты поспешил взять другую женщину. Но я другом. Ты должен помочь мне спасти Адриана. Он совсем потерял голову из‑за этой шлюхи.

Ларций в первый момент поразился тому, что Плотина, некрасивая, ничего не понимавшая в шлюхах, тем более в чувствах обиженных мужчин, женщина, вот так запросто попросила у него помощи. В этом было что‑то оскорбительное, хотя было ясно, что она вовсе не хотела обидеть старого друга, и просила помощь по праву покровительницы семьи Лонгов, по праву императрицы, и это право никем не могло быть оспорено. Но и соглашаться — даже не догадываясь, какую помощь требует от него Плотина, он был не намерен. Это уже было слишком даже для самого верного клиента. Он прямо заявил Помпее, что его пути — дорожки с Зией и Адрианом разошлись и вряд ли когда сойдутся.

— Ох, не загадывай, — предупредила Плотина и, отщипнув крупную виноградину от зрелой, гигантских размеров кисти, сунула ее в рот, пожевала и доброжелательно улыбнулась префекту.

Он вспомнил о ее словах, когда спустя месяц Зия явилась ночью к нему в дом. После расставания с любовником житье — бытье Зии никак не нельзя было назвать добродетельным. Адриан дал ей вольную, подарил дом на Авентинском холме, щедро наградил, и Зия разгулялась.

Веселилась от души.

Охотников до нее было множество, причем из самых высоких сфер, однако она вдруг стала очень разборчивой и не спешила найти нового покровителя. Причина подобной строптивости выяснилась очень скоро. По Риму побежали слухи, будто Адриан время от времени позволяет себе навещать бывшую наложницу. Плебс жадно подбирал эти сплетни. Начальник личной канцелярии Траяна Ликорма навестил вольноотпущенницу и предупредил, чтобы Зия вела себя скромнее. Лучше всего, если она навсегда покинет столицу и перестанет мозолить глаза высокопоставленным особам.

Тогда она и постучалась в дом Лонгов. Приползла как побитая сучка, как нагулявшаяся стрекоза с обмякшими крылышками — вся в слезах, жалкая, брошенная. Ларций принял ее сурово. Молча выслушал объяснения, рыданья, мольбы, спокойно наблюдал ее слезы — море слез! Адриана принудили расстаться с ней, и она не жалеет. За эти месяцы она убедилась, что без Ларция, «моего медвежонка» она жить не может.

— Ты его тоже называла «медвежонком»? — поинтересовался прежний хозяин.

Зия страстно начала доказывать, что у нее и в мыслях не было называть Публия подобным образом.

«Поди проверь», усмехнулся про себя Ларций. Он смело спросил себя, зачем она пришла в его дом? Обжигающе повеяло ледяной ясностью — эта женщина явилась к нему вовсе не из любви к бывшему хозяину! Она решила с его помощью спастись от грозящего наказания. Хотя, кто знает, может, в сердце варварки и осталось что‑то теплое от прежней близости?

Может, не такая она последняя сучка?

Каждый устраивается в Риме как может.

Например, тот же Лупа, так близко подружившийся с Адрианом. Вспомнилась просьба императрицы. Возможно, Ликорма посоветовал Зие прибегнуть к помощи Лонга, поискать у него убежище?

Ларций усмехнулся — это вряд ли. Зачем это Ликорме? Зачем это Траяну? Зачем этой беспутной советчики? Она сама найдет выход из любого, самого безнадежного положения. И для императорской семьи это был наилучший выход. Прими ее Ларций, и не надо принимать никаких государственных мер в отношении возомнившей о себе невесть что распутницы. Все решилось бы тихо, мирно, по — семейному. В то же время Зия более никогда не увиделась бы с Адрианом.

И волки сыты и овцы целы.

Ловко.

Стало грустно.

Он надменно выслушал дакийку. Выслушав, молча повернулся и направился вглубь дома. Миновал внутренний дворик — атриум, двинулся на свою половину. Зия, с головой накрывшись краем столы, спрятав лицо, семенила за ним. Когда Ларций, ни слова не говоря, улегся в кровать, она тут же вползла на ложе. С той же надменностью Ларций полюбил ее. Несчетное количество раз. Под утро спросил себя — какой смысл спорить с высшими силами?! Это пустое. На том и смирился.

Теперь на корабле, оставшись один на палубе, заглядывая на сочные обильные звезды, с той же обжигающей, ледяной ясностью осознал — если Адриан доберется до власти, эта история вполне может выйти ему боком. Он злопамятен, жесток, его поступки непредсказуемы.

Ларций почувствовал ужас, вообразив, что не корабль, а он сам бредет по этой безмерной, темной, невнятно шевелившейся глади.

Куда идет? В чьи лапы стремится?..

Глава 3

В Азию Корнелий Лонг прибыл в конце лета 116 года.

Триера пристала в Селевкии Пиерии, являвшейся морскими воротами столицы провинции Антиохии* (сноска: Антиохия — столица провинции Сирия, третий по величине город в империи после Рима и Александрии. Население более шестисот тысяч. Важный торговый центр и промышленный центр азиатских провинций. Знаменит святилищем Аполлона Дафнийского, гробницей Германика и центральным проспектом длиной ок. 7 км. Проспект по ночам освещался и был украшен крытой колоннадой. Население составляло 600 тыс. человек). Прошло полгода с того дня, как третий по величине город империи был разрушен мощным землетрясением,* (сноска: Землетрясение произошло 13 декабря 115 года) однако за это время было сделано немало. Судя по описаниям очевидцев, здесь все лежало в развалинах, погибших насчитали более двадцати пяти тысяч. Теперь же поднятый из руин мост через полноводный Оронт посвечивал свежими, наложенными из бетона заплатами, имперская дорога по всей длине была отремонтирована и сглажена. В городе повсюду трудились строители, завершавшие восстановление знаменитой колоннады, возведенной вдоль главной улицы и имевшей в длину более четырех с половиной миль* (сноска: Мера длины, тысяча двойных шагов, 1,598 км). Работали дружно, без окриков надсмотрщиков, впрочем, самих надзирателей было немного и все без кнутов. Подрядчик из местных греков, недобро засмеявшись, пояснил, что в Антиохии кнут не нужен. Зачем кнут, если сам наместник раз в два дня объезжает стройки и не скупится на милости и наказания, проверяет сметы. Будто ему больше делать нечего. На первое щедр, добавил грек, на второе — скуп.

— Правда, — не скрывая злорадства, заявил подрядчик, — не долго ему здесь царствовать.

— Отчего же? — заинтересовался Ларций.

— О том предупреждают звезды, — уклончиво ответил грек.

— Говори прямо, — распорядился префект, — я не принадлежу к сторонникам Адриана.

— Значит, ты принял сторону Лаберия Максима и Авидия Нигрина? — ухмыляясь, спросил подрядчик и, вгоняя Лонга в оторопь — выходит, даже простым подрядчикам известен расклад сил в императорском претории?! — высказал суждение. — Разумно. Тогда ты сам должен знать, почему вокруг императора так много людей, которые жаждут укоротить наместника.

Грек неожиданно посерьезнел и, как бы через силу сообщая великую тайну, добавил.

— Говорят, было пророчество. Астрологи объявили, что нашему умнику недолго коптить землю. Далее понимай, как знаешь. Здесь, в городе опасаются, как бы Антиохию в случае чего не взяли штурмом, ведь мы все заложники Адриана. Он будет обороняться до последней возможности, а нам это зачем?

Он помолчал, потом еще злее добавил.

— Разве что женщины встанут на защиту своего любимчика. Уж он потаскался в Антиохии.

После короткой паузы местный высказал пожелание.

— Вы, римляне, постарались бы решать свои дела в Риме или в Италии. Там и волочились бы за чужими женами.

Эти слова префекту оптимизма не прибавили.

Та же рабочая обстановка встретила вновь прибывших во дворце наместника. Несмотря на поздний час, — на небе уже зажглись звезды, — все, находившиеся во дворце, были при деле, праздношатающихся по коридорам и залам роскошной двухэтажной виллы не было. Таков был стиль Адриана, знакомый Лонгу еще со времен сарматской войны, когда за каждого бездельника отвечал его непосредственный начальник.

Гостей из Рима Адриан встретил лично. Вышел в зал, поздоровался с центурионом, с сингуляриями, с Лонгом — даже взглядом наместник не позволил себе выказать пренебрежение префекту. Квесторов не было — этих какой‑то раб увел сразу, как был доставлен груз золота.

Центурион передал наместнику личную почту. Тот в присутствие гостей бегло просмотрел сопровождающие надписи на свитках и запечатанных пакетах, затем жестом приказал сопровождавшему его рабу убрать корреспонденцию. Наместник поблагодарил за службу и распрощался с прибывшими. Ларция попросил задержаться. Когда они остались одни, наместник спросил.

— Все‑таки явился?

Лонг позволил себе пожать плечами.

— У меня приказ.

— Ну — ну, — кивнул Адриан и после недолгой паузы распорядился. — Можешь отправляться. Захватишь с собой отчеты о поставках в действующую армию.

Расставшись с Корнелием Лонгом, наместник Публий Элий Адриан, несмотря на поздний час, задумчиво напевая про себя мелодию, сочиненную, как утверждают, безумным Нероном* (сноска: Эта песенка, предположительно, очень напоминает знаменитую «Санта Лючию»), направился в кабинет — таблиний, где первым делом просмотрел присланную корреспонденцию. Письма, послания, просьбы, запечатанные свитки уже были разложены по месту отправления и по важности, которую определял раб, сопровождавший наместника во время аудиенции и имевший доступ в таблиний. Его, сорокалетнего, зрелого мужчину, исполнявшего при наместнике обязанности секретаря, звали Флегонт, хотя раб предпочел бы, чтобы его, как и хозяина, окликали Публий или (что, конечно, звучнее) Публициан* (сноска: Вольноотпущенники получали родовое имя своего господина, отпустившего их на волю. Личное имя выбиралось произвольно, но в большинстве случаев принималось личное имя отпустившего. Прежнее их имя, которым они именовались в рабстве, обращалось в прозвище. Флегонт мечтал, что когда‑нибудь его будут называть Публий Элий Флегонт). Как‑то он заикнулся господину о своем желании.

— Мечтать не вредно, — пожал плечами Адриан.

На том дело и кончилось.

Долговязый, узкоплечий Флегонт был родом из Тралл. Человек он был образованный, преподавал историю, а в рабство угодил из‑за любви к морским путешествиям — корабль, на котором он следовал в Рим, захватили пираты. Флегонт отличался редкой добросовестностью и страдал, как и его хозяин, той же неуемной страстью все раскладывать по полочкам. Записки от скучавших женщин, после недавнего, названного «последним», предупреждения императрицы, Адриан приказал сжигать не распечатывая. Секретные донесения хранились в запираемом ящике. Ключ от замка Адриан носил на пальце — это был особым образом ограненный изумруд.

Наместник вставил камень в приямок, чуть нажал. В замке что‑то мягко и мелодично звякнуло, и ящик сам выдвинулся из гнезда. Секретов в тот день было немного, разве что письмо от Аквилия Регула Люпусиана, доставленное под вечер, как раз перед аудиенцией.

Письмо было начертано на папирусе. При переписке с друзьями и доверенными лицами предпочтение всегда отдавалось папирусу — на нем писали только на одной стороне, к тому же особым образом запечатанный свиток нельзя было вскрыть незаметно.

Наместник осмотрел послание, проверил торцы — не касалась ли их чужая рука. Все метки были совмещены. Затем осторожно отрезал прикрепленную печать, развернул начало.

Глянув на исписанные столбцы, кратко, но вполне пристойно выругался — боги тебя накажи! Почерк у волчонка был наимельчайший. Пришлось воспользоваться оптическим прибором. Наместник приставил к глазам вставленные в серебряную оправу округлые камешки из горного хрусталя, позволявшие тем, у кого ослабло зрение, с легкостью прочитывать любые, написанные самым мелким почерком, письма.

Лупа сообщал, что его соглядатай в доме сенатора Гая Авидия Нигрина зафиксировал встречу хозяина с доверенным человеком попавшего в немилость проконсула Лаберия Максима. Во время беседы, крайне неблагоприятной для наместника Сирии, речь шла о восточном походе, «на который твои недоброжелатели, Публий, возлагают великие надежды. Там, в походном претории императора, спаянные необходимостью поддерживать друг друга, они куда быстрее договорятся между собой. Хуже всего, что на такой дали от Рима, император, чье здоровье внушает известные опасения, будет полностью в руках своего окружения. Боюсь, что усилия нашей покровительницы могут оказаться безуспешными, ведь, как известно прав всегда тот, у кого больше прав. Их право — легионы. У твоих противников легионов больше, чем у тебя, Публий. Это жестокая правда, к ней следует отнестись мужественно.

Что делать, ума не приложу. Как разбить выстраиваемый против тебя единый фронт? Уповать на богов или бросить им вызов? Верить, что двигаясь в выбранном направлении, мы исполняем волю Юпитера Статора — выполняем последовательно, не щадя себя? Это тоже важно, но в таком случае следует ждать знамения, такого поворота событий, который бы подтвердил нашу правоту.

А если не будет знамения?..

Заканчивая о грустном, напомню о том, что сенат настроен против тебя и настроен решительно. Это тоже правда, пусть и горькая. Все попытки сенаторов Аррия Антонина, Анния Вера и Клавдия Максима Барбара, а также других трезвомыслящих мужей, втолковать отцам — сенаторам, что поход на восток может оказаться неподъемным бременем для государства, что недоимки по налогам с провинциальных городов перевалили за миллиард сестерциев и нет никакой надежды на то, что в будущем должники расплатятся с казной, остаются безрезультатными. В провинциях резко увеличилось количество непредусмотренных договорами, принудительных платежей в пользу воюющей армии. К подобным «разовым», «подтверждающим любовь народа к императору» инициативам, приложил руку не кто иной, как вольноотпущенник императора Ликорма. Эта новость тоже не из приятных, по крайней мере, ранее Ликорма в крохоборстве и алчности замечен не был.

Публий, нас не слышат, зато очень прислушиваются к громогласному и внушительному басу Нигрина, который в эти дни напоминает скорее пение сладкозвучной, бородатой сирены, чем жужжание настырного овода, постоянно жалящего власть. Нигрин хватается за любую возможность воздать хвалы нашему Одиссею, решившему достичь неизведанных индийских берегов. Сказка, Публий, порой, действует увлекающее даже на самые трезвые умы, особенно когда повествование начинает такой исполненный величия и божественной славы Гомер, как наш император, и его поддерживает хор могучих певцов, составленный из Лузия Квиета, Пальмы, Цельза и им подобных».

Публий Адриан резко, подальше от глаз отодвинул оправленный в серебро хрусталь. Некоторое время сидел молча, осмысливая вписанный между строк приговор. Лупа настойчиво намекал — поход в Индию означает конец для него, племянника императора, его воспитанника, самого близкого к Траяну человека. Что ж, дакиец прав — конец будет ужасен.

Он еще раз перечитал страшный по своему смыслу отрывок.

Прекрасно сказано! Последняя фраза, особенно звучная, обещающая ему смерть, звучала очень внушительно. «Хор могучих певцов»! Воистину этот слаженный хор любого загонит в гроб.

Любого, кто посмеет встать у них на пути!

С этим надо смириться? Отойти в сторону, взяться за сочинение мемуаров, писать эпиграммы, благодетельствовать хорошеньких актерок? Или заняться философией и преподаванием греческой мудрости, к чему он всегда испытывал душевную склонность.

По крайней мере, Лупа оказался оправдавшим его надежды учеником. Сравнения подобраны гармонично, со вкусом. Дакский волчонок сумел превзойти учителя, дававшего ему первые уроки искусной римской речи.

Адриану пришло на ум — было бы неплохо, если его враги зачитают ему приговор, составленный не менее искусным ритором. Чтобы при чтении пронимало до слез. Не от страха — Адриан давным — давно сжился с возможностью подобного исхода, — но от запоминающегося оборота, которым можно восхититься в последнюю минуту перед гибелью. В обнимку с красотой, вкусив совершенства, и умирать легче. Можно потребовать от обвинителей факелов, стечения народа, парадных воинских шеренг!.. Публий усмехнулся — картина выстраивалась впечатляющая. Это будет достойный финал самой душераздирающей трагедии, которая может случиться в Риме в середине восьмого столетия от основания города. На подобные громовые эффекты были так щедры Эсхил, Софокл и Еврипид. Умереть под звуки боевых труб, в последний раз обнявшись с женой Сабиной… Нет уж, возразил Адриан, лучше с этой дакийской кошкой Зией — ее объятия были и слаще, и продолжительнее. Сабина даже в тот момент, когда палач занесет меч, найдет повод укорить мужа, — например, в том, что тот нарядился не сообразно моменту, что неопрятно, а порой неразборчиво ест и волочится за чужими женами. Плеснуло прежней, так и не переваренной до конца обидой. Была бы женушка менее занудливой и привередливой, пореже напоминала о своем царском происхождении, бегал бы он от такой красавицы по чужим спальням?

Адриан отогнал неуместные, припахивающие постной кашей воспоминания и вновь погрузился в волнующий поток фантазии — вернулся к сцене казни. От него перед самой запевкой хора потребуется только одно — какая‑нибудь историческая фраза, вроде «я сделал все, что мог, пусть те, кто могут, сделают лучше». Или что‑нибудь в том же духе. Он подумает об этом на досуге.

Поток фантазий был прерван появлением Флегонта, доставившего послание, на котором были нарисованы три десятки.

Адриан помрачнел, жестом указал рабу, куда положить пакет, кивком отослал из таблиния.

Фантазии питательны, но, к сожалению, чрезвычайно хрупки. Всякое постороннее вмешательство способно вмиг спустить мечтателя на землю, а уже стоя на земле, опершись о грубую действительность, бессмысленно представлять торжество своих врагов как окончание последнего акта возвышенной трагедии. Скорее это будет фарс, безыскусная народная дешевка. Все будет проще, приземленней. К нему пришлют убийцу, тот сразит его мечом, причем — Адриан внезапно уверился в этом — центурион будет метить в заднепроходное отверстие. Таков будет приказ. Или, что еще отвратительнее, перед смертью его заставят его жрать собственный кал, который он извергнет в страхе за свою жизнь.

Не дож‑де — тесь!

Он вздохнул, вновь нацепил на нос оптический прибор и продолжил чтение.

«Что касается Ларция, ты знаешь его. Я посмел лишь осторожно намекнуть отставному вояке о возможных непредсказуемо — тягостных последствиях этой поездки, но ты, Публий, знаешь Лонга — получив приказ, он готов расшибить лоб об стену. Однако смею думать, что, как бы ни ликовали наши недруги, присутствие в ставке меднолобого может оказаться нам полезным, ведь его очень трудно подвигнуть на преступное деяние.

Только не пытайся убеждать его, переманивать на нашу сторону — он упрям и глух к словам. Он беспробудно убежден, что та сторона, на которую он встанет, будет непременно спасительной для Рима. Простак, он не понимает, что его постараются разыграть в темную, ведь недаром Нигрин уговаривал Ларция взять с собой мою соотечественницу, известную тебе особу. Ларций отказался, но мы умоляем тебя быть осторожнее с женщинами. Развлекайся с мальчиками — это солидно, в духе традиции и, главное, менее опасно, чем набеги на чужие спальни. В Антиохии не любят римлян, особенно тех, кто не прочь поволочиться за местными красотками. Публий, будь осторожен, ведь мы уверены, что наше дело правое.

Рим для меня, иноземца, счастливчика, изнасилованного римским легионером и вознесенным на небывалую высоту главным римским клеветником, сенатором Регулом — отечество. Как и для тебя, мой дальновидный Публий! Мне нестерпимо жить, ожидая, когда это здание, выстроенное также и моими предками, ведь по матери я природный римлянин, — рухнет, а поход на восток неизбежно приблизит крах. В этом многие с тобой, избранник, едины. Мы готовы покориться воле богов, но только не ты, Публий! Ты единственный, кто способен поспорить с богами. Ты обязан с ними побороться — как с теми, кто на земле, так и с теми, кто на небесах. Это трудно, это нестерпимо трудно, но мы верим в тебя, в твою выдержку и прозорливость. Мы верим, что ты, столько испытавший в жизни, останешься невозмутим.

Мы верим, что у тебя хватит разума и терпения, чтобы повергнуть врагов.

Мы верим, что боги благосклонны к тебе, о том свидетельствуют столько знамений.

На том прощаюсь.

Vive valeque! (Живи и будь здоров!)

P. S. Если Корнелий Лонг прибудет в Антиохию после того, как ты получишь это письмо, прошу тебя — сообщи ему, что на днях в окрестностях Рима, на Соляной дороге были жестоко убиты два его старых недоброжелателя, Порфирий и Павлин. Убили их зверски, истыкали тела иудейскими ножами, вырезали внутренние органы. Подозреваю, что здесь не обошлось без известного тебе разбойника. Это странно, ведь мои соглядатаи сообщают, что разбойник укрывается в провинции Азия. Я пока сам не могу понять, в чем дело, но умоляю — ради великих богов, ради милосердия, в силу твоей неприязни к людям и, следовательно, из интереса к ним, из интереса, который должна вызвать у тебя эта история! — предупреди Ларция!»

Некоторое время наместник размышлял о широких возможностях, которые предоставляет искусному оратору трогательная, пересыпанная мольбами и увещеваниями, речь.

Как легко с помощью этого стиля, в котором искренность должна быть искусно сопряжена с умением выстраивать риторические обороты, можно внушить человеку энтузиазм, вдохновить смертного на спор с богами.

Лупа неплохо овладел ораторским искусством, такое письмо мог написать и греческий философ. Жаль, что Лупа не философ, тем более не грек. Он злоупотребляет пословицами и риторическими сравнениями, что говорит об изначальной чужеродности автора латинскому языку. Вот он и пыжится, стараясь добиться совершенства. «Великие надежды» — это плохо, лучше «большие надежды». Худо и «на такой дали от Рима», проще и изящней — «в такой дали». Не смотрится и «у тебя хватит разума и терпения, чтобы повергнуть врагов». К сожалению, терпением врагов не перетерпишь, разумом не передумаешь! Впрочем, Овидий как‑то заметил — пусть не достает сил, однако усердие достойно похвалы. К тому же только такие неофиты, как наш удачливый дакиец, достигают высшего мастерства. Исконные римляне спесивы, невежественны и презирают все, что не приносит выгоду. Уж кому, как не ему, Публию Элию Адриану, мальчонкой привезенному в Рим из глухой провинции в Испании, судить об этом.

Помнится он, Публий Элий Адриан, тоже начинал с риторических оборотов. Сколько насмешек, публичных обвинений в невежестве сыпалось на него в Риме!

Сколько было сверстников, строивших ему рожи и дразнивших его за неуклюжую крестьянскую речь, выношенную в глубинах Испании. Сколько было желающих проверить крепость его мускулов. Что ж, он достойно отплатил своим хулителям, их жены вполне оценили мужественность и настойчивость молодого провинциала. Помнится, его особенно домогалась чернокожая супруга Лузия Квиета. Он был холоден с ней. Понятно, что Лузий, узнав об этом, смертельно возненавидел «паскудного молокососа»! Но это дела мальчика, не мужа. Теперь он, Публий Элий Адриан, возвысился до сочинения стихов, чего и Лупе можно пожелать!

Вначале, когда после смерти консула Суры он начал писать дяде речи для произнесения в сенате, ему тоже было трудно обойтись без подобных подпорок. Он тоже то и дело вставлял — третьего не дано, закон суров, но это закон, кто имеет уши, пусть слышит, орел мух не ловит, — и много подобной ерунды, с которой легко умирать, но трудно жить. На это способен только такой меднолобый служака, как Корнелий Лонг. Ему все равно, он лишен воображения, а ему, человеку с воображением, становится очень не по себе, когда воображение рисует меч, занесенный над его головой. Хорошо, если меч, а то замшелые пни не поскупятся на удавку, либо на мучительный яд, а то выдумают что‑нибудь чрезвычайно безжалостное. Например, уморят голодом или сварят в кипятке.

Интересно, куда в случае использования кипятка упорхнет моя душа? Сумеет ли она воспарить сквозь булькающую обжигающую воду и несметное количество пузырьков?

Душа моя, вечная странница,

Невольная тела попутчица.

Куда уйдешь ты…

Здесь запнулся. Далее ничего достойного на ум не приходило…

Боги, подскажите, отчего вы с такой щедростью сеете страхи, не скупитесь на ужасы, награждаете воображением и безысходными мыслями, заставляете душу дрожать от неизвестности?

Все, хватит ныть! Пора за дело. Что там, в провинциях? Кстати, скоро полночь. Сидеть! Сидеть!!

Наместник еще раз, уже более жестко, приказал себе оставаться на месте, и тут же встал. Проклиная всех и все, себя в первую очередь, поспешил на балкон, на который выходил его кабинет

Здесь укрылся за одной из изящных коринфских колонн, из которых была составлена роскошная аркада, скрывавшая балкон.

Глянул в ночную тьму.

Слева близкой россыпью огней высвечивали казармы. Вплотную, позади и слева, к казармам примыкал обозначенный искрящими на ветру факелами ровный прямоугольник. Там помещалась темница и огороженные сетями ячейки, в которых содержались менее опасные преступники, расследование чьих преступлений затягивалось.

Справа вычерчивалась нескончаемая геометрическая прямая — главный проспект города. Каждый вечер светильники, установленные на колонных, образовывавших два гигантских портика по обеим сторонам проспекта, заправляли их нафтой. Наместник строго следил, чтобы в городе было светло, чтобы сохранялся порядок, но угодить местному сброду, называющему себя греками, сирийцами, евреями, арабами, было невозможно. Тем же христианам, например. Он старался жить с ними в мире, но как это возможно, если их предводитель, не по годам бойкий старикашка Игнатий без конца бродит по городу, обличает, призывает, требует. Несет, так сказать, благую весть, которая находит отклик исключительно среди невежд. Но Игнатий — это полбеды, хуже, что сами христиане, уверовав в единого бога, тут же разбились на секты, и начали враждовать друг с другом. Причем, в каждой секте свой верховный жрец, свой проповедник!

Один безумнее другого!

Самым безумным наместнику представлялся некто Елксей.2 Правда, самого Елксея Публию застать не довелось, тот отправился в Аид перед самым приездом наместника, но вот с его преемником и противником Епифанием, сумевшим расколоть и эту небольшую общину, встретиться посчастливилось. Епифаний был из самых непримиримых, жаждущих, не взирая ни какие трудности и обстоятельства, донести до непосвященных собственную «благую весть». Он называл себя «пресвитером» и утверждал, что Елксей скрыл правду от своих последователей, ведь вкупе с книгой откровения, ангел исполинских размеров* (сноска: 32 мили в высоту (Э. Ренан. Евангелия и второе поколение христианства. Глава «Секты Сирии. Елказай) одарил его и некоей «золотой рукой», исцеляющей и дающей вечную молодость. Однако на самого Елксея в силу висящего на нем изначального греха, сила, заключенная в руке, не подействовала. Поэтому тот из зависти и злобы отказался передать святыню Епифанию. Он заключил договор с язычниками и, прежде всего, с сатанинским отродьем — жестокими римлянами, которым передал золотую руку и упросил их спрятать святыню от посвященных.

Главным препятствием к возвращению руки Епифаний считал наместника Сирии. Он называл Адриана порождением Аида, ожившей Лернейской гидрой, пожиравшей уверовавших в Христа мучеников. Адриану несколько раз удавалось перехватывать подосланных Епифанием убийц. Покушения были какие‑то игрушечные, больше крика, женских воплей, разодранных одежд, чем реальной опасности. Возможно, тем самым какой‑то его недоброжелатель пытался держать наместника в постоянном напряжении, чтобы тот больше заботился о собственной безопасности, чем о государственном жезле.

Когда соглядатаи наместника обнаружили в предместьях Антиохии укрытие, в котором прятался «пресвитер», его взяли под стражу, однако уже через сутки Епифанию удалось бежать. Как это случилось, кто ему помог, — осталось невыясненным. Епифания преследовали, но догнать преступника удалось только в каком‑то небольшом поселении на берегу Евфрата. Там, как оказалось, было расположено логово этих самых елказаитов. К сожалению, преступнику, спрятавшемуся среди своих последователей, снова удалось уйти. В отместку центурион пригнал в город всех жителей этой небольшой деревушки.

Когда их доставили в Антиохию, наместник вышел посмотреть на редких даже для Азии безумцев, уверовавших в самую отвратительную ложь, которую только способен выдумать извращенный человеческий разум. Он мельком оглядел пленных. Все они были грязны, оборванны, смотрели злобно, исступленно. Он не решился подойти к ним — более всего Адриан опасался наемных убийц, потому что, по словам тетушки, вопрос о передаче ему власти над Римом был решен. Император уже несколько раз посматривал на алмазный перстень, который почти двадцать лет назад, в знак усыновления прислал ему император Нерва. Однажды даже спросил совет у жены, не пора ли вручить его Публию?

Пора, согласилась Плотина.

К сожалению, добавил император, объявить о своем решении можно только после окончания восточного похода, когда в зените своей славы он без труда сумеет обуздать всякого, кто решится возразить против его выбора. Уж слишком много врагов нажил Публий посредством своего языка и бесчисленных похождений, и он, Марк Ульпий Траян, не уверен, что племянник сможет противостоять их объединенным силам.

Так помоги ему, предложила императрица.

Чем, вздохнул Траян. После его смерти грош цена будет всем словам, эдиктам, предписаниям. Только сам Публий может помочь себе. Он, император, мешать ему не будет.

Далее, как писала императрица, Марк согласился с тем, что после покорения огромного предполья, простиравшегося от берегов Тигра до Оксарта (Инда) на востоке и до Окса (Амударьи) и Яксарта (Сырдарьи) на севере, можно было дать ход идеям племянника о приоритете мира перед войной. Но никак не ранее, поэтому, отрезал император, и речи не может быть о передаче перстня Публию. Он собирается воевать с парфянами, а не со своим ближайшим окружением. Раскол в верхах чреват поражением, и он в любом случае не допустит разности мнений по поводу престолонаследия. После похода в Индию дорога перед Публием будет открыта.

«Так что, мой дорогой сынок — ведь ты всегда был мне как собственный сын, которого меня лишили боги, — приложи все усилия, чтобы не поддаться на уловки врагов. Держи себя в руках, будь осторожен и проницателен».

Это было обнадеживающее известие, оно давало некоторую уверенность в будущем.

…Взгляд наместника привлекла молоденькая пленница. Этакая смазливая, расцарапанная, вызывающе — или завлекающе? — поглядывающая на Публия кошечка. Сквозь разорванную одежду проглядывала аппетитная плоть, очертания груди не портил даже обширный кровоподтек на левом упругом, почти открывшемся арбузике. Наместник отметил, что у нее богоподобная фигура, она могла бы послужить отличной моделью для умелого скульптора, собравшегося воссоздать богиню красоты. Звали дикарку на удивление возвышенно и необычно — Эвтерпа. Адриан невольно вздыбил брови — Евтерпой называли одну из девяти муз, спутниц Аполлона. Она являлась покровительницей любовной поэзии и сладостной музыки. Она же осеняла избранников вдохновением, наделяла их ощущением прекрасного, вела к совершенству. К ней, в пылу творческих мук, чаще всего обращался Адриан.

Это имя удачно прилагалось к тоненькой, злобно — обворожительной в своей ненависти дикарке. Адриан, посчитавший встречу с такой необычной пленницей знамением свыше, был готов тут же освободить ее, отправить в термы, где ее отмоют, замажут кровоподтеки и царапины, расчешут темные кудри, оденут в драгоценный узорчатый хитон, вручат двойную флейту, непременное приложение к Эвтерпе. Он будет предупредителен, ненавязчив. Он будет учить ее играть на флейте. Он сам попробует вылепить из нее Венеру, ведь надо же когда‑нибудь применить на деле навыки, полученные у скульптора Поллукса.

К какой ипостаси богини красоты тяготеет душа пленницы?

К Венере Искушающей или, может, Венере, несущей гибель?

Родилась надежда — когда прекрасная дикарка увидит свой портрет, она оттает и распахнет ему, поклоннику красоты, свое сердце, примет его в свое нежное, пусть и несколько подпорченное легионерами лоно. Уж связь с дикаркой, по существу, рабыней, никто из его врагов не сможет поставить ему в вину!?

Перспективы были самые вдохновляющие, способные вполне отвлечь от тягостных размышлений о будущем, если только не принимать во внимание, как рассвирепеет дядя, узнав, что племянник вновь занялся позорным ремеслом ваятеля. То‑то обрадуются его враги. Охваченного страстью смертного легче всего принудить подписать себе смертный приговор.

Старый центурион, командовавший отрядом, захватившим елказаитов, отважился предупредить наместника.

— Не стоит связываться с ней, господин. Она дика, никто из моих ребят так и не сумел овладеть ею.

Адриан вскинул брови.

— Ты хочешь сказать, Постумий, что она не далась никому из твоих ребят?

— Так точно, господин.

— Я прикажу наказать тех, кто отступил перед преступницей.

— Наказать недолго, — вздохнул центурион, — только, по правде говоря, я бы на вашем месте щедро наградил их.

— За что же? — изумился брови наместник.

— За то, что они первыми испытали на себе ее ненависть. Она ранила Теренция и Марка — Ублюдка. Когда я приказал наказать ее, пленные все стали совсем бешеные и с голыми руками бросились на легионеров. Я исполнил твой приказ, господин, и мы связали этих обезумевших, доставили в Антиохию, но более нам не хотелось бы иметь с ними дело. Я бы на твоем месте приказал немедленно перебить их всех. Это — ядовитое семя, господин!

— Будь ты на моем месте, Постумий, ты тоже не стал бы спешить с решительными мерами. Полезнее узнать, что именно толкает этих людей на безумные поступки.

— А по мне, — добавил стоявший поблизости Марк — Ублюдок, тощий, жилистый, с унылым лицом принципал* (сноска: знаменосец, старший солдат, получавший полуторный или двойной оклад. В легионе их было 500 человек), — кончить их, и дело с концом.

— Кончать будете, когда прикажу.

Он еще раз, не скрывая любопытства, оглядел пленников, больше напоминавших двуногих зверьков, чем обладающих разумом смертных.

Когда он приказал увести пленных, Эвтерпа неожиданно бросилась к наместнику и попросила дать ей флейту.

Адриан удивился.

— Зачем тебе инструмент? Ты умеешь играть на флейте?

— Да, наместник.

— Ты верно назвала мою должность.

— Я грамотна, наместник.

— Тогда, может, ты не прочь сыграть на флейте в моей опочивальне?

— Охотно, господин.

Адриан усмехнулся.

— Ты хитра, Эвтерпа, но и я не дурак. Жизнь мне дороже, чем твои прелести, даже если омыть их теплой водой, смазать благовониями и угостить тебя любовным напитком. Я полагаю, ты постараешься убить меня после удовольствия, не так ли?

Девушка не ответила, но ее взгляд и особенно лица ее сообщников, на которых во время этого разговора нарисовалось что‑то подобное надежде, подтвердил, что наместник угадал замысел преступницы.

Он повернулся и направился к дворцу. На ходу приказал Постумию.

— Дайте ей флейту.

С того дня, вот уже второй месяц, в полночь с охраняемой легионерами тюремной территории, долетала нежная мелодия. Если ветер был с той стороны, музыка становилась громче чище, трогательней. Ей вторил хор хрипловатых, простуженных голосов, воспевавших доблести Елксея и Эпифания, а также Святого Духа, который, по мнению елказаитов, был женского рода, и скорое спасение тех, кто уверовал в светлого ангела ростом под небеса.

* * *

…Эвтерпа и ее товарищи не заставили себя ждать.

Зазвучавшая на два голоса флейта заставила Адриана затаить дыхание. Мелодия была грубовата, но исполнена силы. Слова молитвы были безыскусны и глупы. Пленники молили о вечном спасении, о скором суде, на который все они явятся в обнимку со священной книгой и золотой рукой.

Вот что не давало покоя. Адриан, заинтригованный встречей с женщиной, якобы олицетворявшей его музу, приказал особо присматривать за пленницей. Учитель музыки, прослушавший ее игру, утверждал, что Эвтерпа посвящена в законы гармонии. Другими словами, она где‑то училась, причем у отменного педагога. Следовательно, ее нельзя было считать сельской простушкой. Эвтерпа объявила, что грамотна, выходит, чему‑то ее учили, в чем‑то наставляли! Почему же она так легко поддалась на лживые слова какого‑то проходимца и разбойника, о преступлении которого Лупа просил предупредить Корнелия Лонга.

Пленница была прелестна, но далеко не так дика, как старалась прикинуться. Со временем, справившись с оторопью, сразившей его во время первой встречи, переборов мистику загадочных совпадений, имевших божественный отсвет, Публий, подключив соображение, скоро пришел к выводу, что в этой бабенке таилась добрая порция яда или, скажем проще, лжи. Она была не так молода, какой казалась, хотя и не успела лишиться налета невинной юности. Красота ее была искусно — очень искусно! — подправлена всякими женскими хитростями и аппетитную грудь, так обольстительно выглядывающую из разорванной туники, тоже можно было бы прикрыть, однако этого сделано не было.

По какой причине?

Она метила в него, в наместника Сирии?

Эту догадка тоже нельзя было исключать.

Вот что более всего тревожило Публия, знатока, эстета, поклонника красоты, всегда утверждавшего, что красота — великая сила, и без воспитания вкуса ни о каком совершенствовании в добродетелях и речи быть не может. С каждым днем Эвтерпа играла все деликатней и соблазнительней, ведь двойная флейта — лучший инструмент для разговора о том, что смертные называют любовной страстью. Все равно в ее игре, увлекающей грубо, зовущей голосисто, не было намека на истину. Фальшь ощущалась не в переборе звуков, а где‑то в глубине мелодии. Возможно, такова была манера ее педагога, но, если принять техническое совершенство, с каким Эвтерпа справлялась с трудными пассажами, это должен быть очень дорогой учитель. Откуда у крестьянской девушки, выросшей в заброшенной деревушке на Евфрате, такие средства? Кто оплатил учебу? У Публия был особый нюх на опасность. Ранее он без раздумий рискнул и сыграл бы с Эвтерпой в опасную игру. Победа осталась бы за ним, потому что его мужская сила ломила всякое, самое крепкое женское сопротивление. Он и с Эвтерпой справится, однако на это необходимо время, а вот времени у него не было. Он никак не мог сидеть у моря ждать погоды. О том напоминала императрица, заставившая его унять любовный пыл. О том же напоминал Лупа.

Поразмышляв на досуге, он приказал выяснить все об этой девице — кто она, откуда, как попала в логово елказаитов. Потребовал от Флегонта посадить к пленным толкового человека, который бы изнутри следил за фанатиками и выяснил, кто помог бежать Епифанию. Носом чуял — здесь возможна крупная пожива. Может, эта девица вовсе не Эвтерпа, а лишь хитроумно назвалась ею, чтобы привлечь к себе внимание известного любителя сладкозвучной поэзии? Тогда кто надоумил ее взять это имя?

Может, подвергнуть пыткам?

Исход неясен, женщина может проявить твердость.

Попытаться приблизить ее к себе, овладеть ею?

Она только и мечтает об этом.

Он внезапно уверился — она только и ждет, когда можно будет вползти в его постель, вцепиться в его душу!

Конечно, он не допустит этого, но, имея дело с женщинами, никогда нельзя сказать, что ты просчитал все до конца.

Вспомни Зию!

Приютив дакийскую кошку, провернув с ней занятное дельце, касавшееся отмщения меднолобому префекту — они ловко выставили его дураком, — он тоже полагал, что это ненадолго. А как вышло? Пришлось с кровью отрывать наложницу от сердца. Хорошо, что этот ломоть можно было считать отрезанным напрочь.

На глазах выступили слезы.

Если бы не Рим, не власть, не вынужденная смертельная схватка за жизнь — не за власть, а просто за существование, потому что никто из победивших претендентов не расщедрится и на лишний час жизни для него, — он никогда бы не отпустил от себя эту неласковую, жгучую, чрезвычайно энергичную, порой неумеренно громкую, порой капризную, всегда беспокойную, постоянно что‑то затевающую, обожающую всякие сплетни и слухи, с удовольствием повторяющую всякую чушь, но такую прелестную женщину! Чего — чего, а вилл у него хватает, достатка тоже…

От чего можно спастись, лишившись разума? Разве что от жизни!

Он вернулся в кабинет, решительно вскрыл письмо, помеченное тремя косыми крестами. Он был готов узнать что‑то совсем страшное, грозившее ему немедленной гибелью.

Душа его, нежная душенька, запела тоненько, колеблясь и содрогаясь, однако он сумел взять себя в руки.

Прочитал.

«По непроверенным данным Хосрой, царь парфян, разгромил взбунтовавшегося Маниазара и теперь со всем войском направляется к западной границе. Его люди подговаривают местное население к бунтам против римлян. Они доказывают, что италийцы увязли настолько глубоко, что им не выкарабкаться. Хосрой готовит наступление, план его неизвестен, однако кое‑кто утверждает, что оно будет увязано с бунтами в городах Месопотамии, Адиабены и Армении. По предварительным данным многие арабские шейхи и, прежде всего, владыка Гатры, подтвердили клятвы верности Хосрою. Они дали согласие на объединение своих действий с парфянами».

Адриан позвонил в серебряный колокольчик.

Вошел Флегонт.

— Где префект Лонг?

— Отдыхает, господин.

— Разбудить! Доставить ко мне.

Раб направился к выходу.

— Подожди!.. — окликнул его наместник. — Не будем спешить. Подождем подтверждения.

Менее всего Адриану хотелось, чтобы такие важные сведения раньше времени достигли Харакса, где Траян готовил морскую экспедицию в Индию. Тем более нельзя было допустить, чтобы оно прошло через Ктесифон, где окопались его заклятые враги Квиет, Цельз, Пальма, легат XXII легиона Максим. Его объявят паникером, нагнетателем страстей, готовым без раздумий подставить под удар интересы государства. Мало ли что они способны придумать, ведь с их точки зрения Риму не страшны укусы каких‑то мятежников.

В этот момент его и кольнуло — так ли уж безобидны эти укусы?

Если мятеж разрастется, взбунтовавшиеся азиаты, возможно, втолкуют дяде, что поход в Индию — предприятие фантастическое и крайне обременительное для государства.

Так, так, так… Что‑то еще мелькнуло из недавнего.

Мыслишка простенькая, но дельная. Пугающая. Что‑то из письма Лупы.

…Ага, вот оно:

«Сказка, Публий, порой, действует увлекающее даже на самые трезвые умы, особенно когда повествование начинает такой исполненный величия и божественной славы Гомер, как наш император, и его поддерживает хор могучих певцов, составленный из Лузия Квиета, Пальмы, Цельза и им подобных».

Прочитав эти строки, он подумал о том, что подобный слаженный хор кого угодно загонит в гроб.

Если слаженный?

Он отчаянно потер виски. Нельзя же скопом подавлять восстание?.. На Индию можно двинуться в едином строю, но мятежи — событие непредсказуемое. То там загорится, то здесь. При таких обстоятельствах ни о каких слаженных действиях говорить не приходится. Туда бросят Квиета, сюда — Цельза. Они потеряют контакт друг с другом, и это очень на руку ему Публию Элию Адриану.

Он неожиданно и страстно взмолился — боги, милые, великодушные боги, накажите моих врагов разбродом! Разорвите их спаянный круг! Следом вполне холодно и трезво прикинул — в любом случае следует действовать без посредников, тем более, если таковым является сообщник «замшелых пней» и сам «медный лоб».

— Когда Лонг собирается отправиться в Ктесифон? — сдерживая волнение, спросил Адриан.

— Завтра на рассвете. Он заявляет, что не может ждать.

— Пусть отправляется, — кивнул наместник. — Препятствий не чинить, наоборот, дать конвой и поторопить его.

Когда раб вышел из кабинета, Публий вспомнил о просьбе Лупы, просившего сообщить Лонгу о страшной участи постигшей Павлина и Порфирия.

«Ничего, дело не спешное. Позже сообщу. А пока надо уточнить факты, изложенные в донесении».

Перед восходом солнца, на самом краешке ночи в канцелярии наместника вновь началась работа. Застрочили писцы, забегали вольноотпущенники, поскакали гонцы.

Как только встало солнце, подрядчики вывели мастеровых и рабов на улицы Антиохии.

Глава 4

В главной императорской ставке, расположившейся в Ктесифоне, во дворце бежавшего парфянского царя, — средоточии администрации, собранной для руководства вновь образованными, завоеванными провинциями Арменией, Ассирией и Месопотамией — Ларция ожидал куда более теплый прием. Им сразу начали восторгаться, каждый настаивал на том, чтобы лично поздравить префекта с прибытием. Самые видные особы — командовавший вспомогательным корпусом, проконсул Лузий Квиет, проконсул Публилий Цельз, наместник Аравии Корнелий Пальма Фронтониан, командир XXII Дейотарова легиона и начальник столичного гарнизона Марий Максим — лично приветствовали Лонга. Назвали его «старым другом» и «верным товарищем». Самого Траяна на месте не оказалось — он возглавил главную колонну, двигавшуюся на юг в сторону Персидского залива по правому берегу Тигра.

Настроение в окружении императора было самое боевое. Все рвались в Индию. Самый захудалый раб, выносивший объедки с императорской кухни, вслух грезил этой сказочной страной. Никогда раньше Ларцию не доводилось слышать столько разговоров о сокровищах и поразительных чудесах, которыми славилась Индия. Многочисленные бездельники — ардальоны из богатых семей, наводнившие ставку и слонявшиеся из зала в зал, без конца рассуждали о размерах добычи, которую римские легионы могли бы взять в этой стране. Большинство настаивало, что, по свидетельству очевидцев, мостовые там выстланы золотом, городские стены из золота, дома из золота, на площадях грудами лежат самоцветы — подходи и бери.

Кое‑кто осмеливался возражать — отчего же сами жители страны выглядят такими нищими и истощенными, отчего не пользуются этими грудами, не берут оттуда по потребностям, не жрут до отвала?

На что получали сокрушительный довод — им не надо! У них такая философия, чтобы не обжираться. Они довольствуются горсткой риса и одним яблоком в день, все они стараются отрешиться от жизни и достичь некоего возвышенного состояния, называемого мудростью, для чего ежеминутно наблюдают за своими пупками, надеясь увидеть там божье око, обнажившее истину. С ними даже воевать не придется, только следует постараться не будить их, не отрывать от созерцания собственных пупков.

Спорили также по поводу наиболее выгодных сроков наступления, наилучших маршрутов движения, потребного количества войск. Все сходились, что потребность в войсках будет самая незначительная — трех — четырех легионов будет достаточно. Главное, собрать их в железный кулак и мощно ударить по индийским княжествам, а это Траян умеет как никто другой. Куда активнее обсуждался вопрос о количестве необходимых повозок и тягловых животных для вывоза добычи. Трофеев предполагалось взять горы. Каждый претор, самый мелкий секретаришка из вольноотпущенников, самый ничтожный канцелярский раб, облизываясь подсчитывавший добытые в Месопотамии трофеи, был уверен, что очень скоро вернется в Рим богачом и героем. При этом все служители и вольноотпущенники, приписанные к императорскому делопроизводству, шарахались от свитков, которые по поручению Адриана Лонг должен быть передать в преторий. Услышав это имя, они буквально менялись в лицах и спешно отсылали Ларция от одного чиновника к другому.

В конце концов, Ларцию надоело, и он спросил у Максима — может, лучше передать эти ведомости прямо в руки императору? Тот необыкновенно обрадовался и горячо поддержал эту идею, а находившийся при разговоре проконсул Цельз подтвердил, что вопросами снабжения император занимается лично, так что это верное решение. Нашло поддержку и желание Ларция как можно скорее отправиться на юг.

— Вопрос в другом, — загадочно заметил по этому поводу Цельз. — Известно ли тебе, что в этих свитках?

Ларций пожал плечами.

— Сведения о заготовленных припасах и сроках их доставки в действующую армию. Так, по крайней мере, объяснил Адриан.

— Я верю тебе, дружище, — кивнул Цельз и поинтересовался. — Тебе по случаю не сообщили, на какую должность метит тебя Траян?

— Понятия не имею, — гость вновь пожал плечами и, чтобы развеять сомнения, продемонстрировал приказ, доставленный в Рим сингулярием. В тот момент он очень порадовался, что захватил этот кусок пергамента с собой.

— В любом случае, — вступил в разговор Марий Максим, — мы надеемся, что ты будешь верен старой дружбе и не позволишь неким недальновидным особам давить на императора. Судьба Рима может быть решена только сенатом и лицами, достойными этой высокой чести, но никак не закулисными интригами и всякими надуманными соображениями, касающимися родственных связей и прочей ерунды. Если благочестивый передаст перстень молокососу, нам всем несдобровать.

Ларций опешил. Холодок побежал у него по спине, стало тоскливо. Он внезапно испытал острую благодарность к богам за то, что когда‑то в далекой Дакии они надоумили его отбить у солдатни варварского парнишку, назвавшегося странным для римлян именем Лупа* (сноска: Лупа в переводе с латинского означает «волчица», а также шлюха», «продажная женщина». Предупрежденный защищен вдвойне — это была старая истина.

На устроенной в честь Лонга пирушке старые друзья повели себя более откровенно. Здесь уже не стеснялись. Квиет, чернокожий, плотный коротышка, ткнул старого приятеля кулаком в бок и в шутку посетовал на воздержание, на которое Ларций обрек себя, явившись в Азию без известной всем особы. Кстати, как она, поинтересовался мавританец? Все также горяча и охоча до мужских ласок? Цельз уже вполне серьезно предложил Ларцию не спешить с прибытием в Харакс, а отдохнуть в Ктесифоне.

— Здесь, признаться, столько развлечений. Местные блудницы полагают свою работу священным служением, так что каждый мужчина в момент обладания ими ощущает себя немножечко богом. Если хочешь, можешь выписать из Рима свою наложницу.

— Да — да, — подхватил Максим. — Мы поможем организовать быструю доставку священного тела.

Все засмеялись. Затем выложили все — и насчет интриг Адриана, обошедшего куда более достойных кандидатов, прежних консулов, опытных государственных мужей, пытавшихся получить наместничество в Сирии, и насчет его неразборчивости в любовных связях, его привязанности ко всему иноземному, его увлечения постыдными для патриция занятиями, например, стихоплетством, его змеиной изворотливости в попытках пробиться к власти.

Более других горячился Максим, самый молодой из «замшелых пней». Он скорее принадлежал к поколению молокососов, однако, прикинув так и этак, решил прибиться к стану противников Адриана.

— Он ни перед чем не остановится! — доказывал он. — По его навету божественный Траян отставил от дел и сослал в провинцию лучшего полководца Лаберия Максима. Кого нам ждать? Нового Калигулу? Нерона?! Рим сейчас в таком положении, что ему не выдержать безумств нового тирана. Тебе ли, Ларций, ждать милостей от этого ублюдка, посягнувшего на твою честь и сыгравшего с тобой такую злую шутку?

Ларций отмалчивался. В словах старых соратников было много верного, много пугающего, однако никто из них ни разу не обмолвился — кто именно из «замшелых пней» отважится бросить вызов стареющему императору?

Другими словами, сам замысел свержения Адриана от него ненавязчиво, но упорно скрывали, а при подобном отношении Ларцию было очень трудно дать прямое согласие на участие в заговоре, поэтому он отмалчивался. Максим между тем потребовал опорочить Адриана в глазах дяди.

— Материалы тебе подбросим. Упрекай его в стремлении узурпировать власть, взбунтовать подчиненные ему легионы. Но главное, не позволяй Плотине и Сабине Матидии добиться от Траяна официального назначения Адриана наследником. Тебе, должно быть, известно, что Адриан принудил Плотину к сожительству. Теперь она готова на все, чтобы угодить своему любимчику.

Проконсул Цельз — высокий, длиннорукий, стареющий детина, в армии его прозвали «гелеполом» или «штурмовой башней», — поморщился. Скривилось и темное — негритянское — лицо Квиета. Мавританец поправил претора.

— Оставь эти сплетни для плебса, Максим. Нам следует подумать, как реально нейтрализовать влияние близких к Траяну женщин, а подобными наветами можно только испортить все дело, потому что эти слухи не для императора. Они глупы и бессмысленны. Плотину трудно обвинить в распутстве. Она проста и добродетельна как корова. Ее надо убедить в том, что если к власти придет достойный кандидат, ей будут оказаны все возможные почести, а после смерти она будет причислена к лику божественных.

— Ну, конечно, — скривился Максим, — она добра как корова. Бесплодная яловая корова!

Ларций Лонг строго глянул в его сторону.

— Эта тема не повод для шуток, — предупредил он.

Квиет и Цельз поддержали его.

— Она божественна, — добавил Цельз, — в том спору нет, но что с нами будет, если ублюдок сядет в Палатинском дворце? Вот о чем задумайся, Ларций. Время у нас еще есть. Мы с Пальмой вскоре отправляемся в Харакс. По — видимому, срок наступления на восток близок. До встречи.

* * *

Довод был серьезный, Ларцию было о чем поразмышлять на пути на юг. С одной стороны, ему нечего ждать милостей от Адриана, с другой — недоверие, проявленное бывшими соратниками, лишало его необходимого в таких делах энтузиазма. За всеми их доводами, порой даже очень убедительными, скрывалась некоторая смущающая недоговоренность, некая тайна. На вопрос, кого же рекомендовать Траяну, Цельз отделался объяснением, что этот вопрос еще до конца не решен, лучше всего настаивать на том, чтобы доверить решение этого вопроса сенату. Квиет подхватил — пусть божественный составит список и представит его отцам народа, они выберут из него достойнейшего.

Подобное предложение безмерно напугало Ларция!!

Он виду не показал, какой ужас испытал, услышав эти безответственные слова, однако с той минуты старался меньше говорить, больше слушать. Лонг успел повертеться в верхних эшелонах власти, успел понять и проникнуться простенькой, но неоспоримой на все времена истиной — подобный способ назначения наследника неизбежно приведет к гражданской войне.

В том не могло быть сомнений!

В вопросе о престолонаследии не должно быть никаких списков, дебатов, отвлеченных диспутов, сшибки мнений. Недопустимы были и всякие досужие рассуждения о коллективной мудрости, о возможности всегда исправить ошибку.

Траян обязан самостоятельно назначить наследника, публично облечь его властью. Только так можно было обеспечить ее преемственность. Только при таком порядке отцы — сенаторы и полководцы и старшее армейское начальство вынуждены будут смириться. При любом другом варианте столкновение между вероятными претендентами неизбежно. Им только дай повод усомниться в законности принятого решения! Страх усилился оттого, что Ларций наконец‑то прозрел — сразу по приезду в Азию его угораздило оказаться в компании с теми, кто как раз и являлся претендентами. По крайней мере, считал себя таковым.

Первым из них, конечно, следует назвать Адриана, ведь назначение наместником в провинцию Сирию, являлось косвенным доказательством, что Траян сделал выбор. С другой стороны, император намеренно тянет с объявлением своего племянника цезарем.

Вопрос — почему? Ответа нет.

Кто еще?

Квиет. Нет, пожалуй. Чернокожий повелитель мира — это слишком даже для практичных и привычных ко всему римлян. К тому же он является царем Мавритании и по этой причине вряд ли способен сохранить беспристрастность по отношению ко всем другим провинциям.

Цельз? Безусловно!

Пальма? Непременно!..

Авл Корнелий Пальма, еще двадцать лет назад, являясь префектом Египта, пытался вступить в спор с самим Траяном, но вовремя одумался и прислал письма с выражением безмерного почтения и покорности. Десять лет назад он осуществил экспедицию в Аравию, во время которой захватил западную оконечность морского торгового пути.

А ведь есть еще мощный Нигрин, умеющий потрясать сенат своими громоподобными речами. В тени скрывается угодивший в опалу лучший полководец Траяна Лаберий Максим. К этому списку многие добавляли обладавшего несомненными государственными достоинствами Нератия Приска. Траян как‑то даже обмолвился, что хотел бы видеть своим наследником именно Нератия.

В любом случае подходящих кандидатов было пятеро или шестеро, за каждым из них стояла военная сила, у каждого были сторонники в сенате и, главное, денежные средства, без которых немыслимо начинать битву за Рим.

Он прикинул возможности каждого из них. Опять же в самом выгодном положении оказывался Адриан. Наместничество в Сирии еще со времен Веспасиана являлось самой выгодной в этом смысле должностью. Отсюда легче всего совершить прыжок в Италию. Под началом у Адриана было шесть легионов и, судя по восстановлению Антиохии, молокосос даром времени не терял. Он вымуштровал своих солдат так, что они вполне могли столкнуться с легионерами Пальмы, Цельза, конницей Квиета, но и каждый из «пней» обладал вполне достаточными ресурсами для борьбы за власть. Если они объединятся, Адриану несдобровать.

Но сумеют ли они объединиться? В это верилось с трудом. Каждый из них, с горечью рассудил Ларций, при всем демонстрируемом расположении к «старым друзьям» и «боевым товарищам» волком смотрит на соперников, и все они более ратуют за свои интересы, за свое положение в государстве, чем за общее дело.

Ларций вздохнул — вот тут и почешешься! Конечно, своя туника ближе к телу, но в данном случае он был кровно заинтересован в устойчивости государства. Поди угадай, к какому претенденту прислониться? К Максиму, что ли? К этому петушку, сломя голову бросившемуся в рискованную игру?

В подобной неразберихе очень легко промахнуться! После смерти Траяна с ним, Ларцием Корнелием Лонгом, никто церемониться не будет. Самого на плаху, имущество конфискуют. Приятная перспектива.

Прав был Лупа! Ах, как прав был дакийский волчонок!.. Но как можно не выполнить приказ? Прикинуться больным? От одной этой мысли Ларция бросало в ярость и страх.

Он обратился к богам, к Юпитеру Капитолийскому, Юноне и Минерве, к Аполлону, но Юпитер в обнимку с Юноной и Минервой, по — видимому, не очень‑то стремились установить свое первенство на древней, плывущей в знойном мареве земле Двуречья. Аполлон, по — видимому, тоже брезгливо поглядывал на рощи финиковых пальм, на обнаженных, загорелых до черноты, прикрывших повязками срам крестьян, трудившихся на ровно нарезанных отводящими воду канавами полях.

Римские легионы почти без боев протопали по древним библейским холмам. Пронесли орлов мимо развалин Вавилона, возле уже оплывших, потерявших стройность, но все еще поражавших мощью и высотой городских стен.

Ларций не удержался и тоже заглянул в знаменитый город — родину астрологов и колдунов. С легкостью, неожиданной для пятидесятилетнего мужчины, он взобрался на вершину Вавилонской башни, где исторические камни были испещрены надписями типа: «Луций и Луцилла были здесь!» «Рим превыше всех! Дави черножопых!» — и прочей ерундистикой.3 Не поленился посетить руины висячих садов, с легкой руки Геродота названных по имени какой‑то варварской царицы Семирамиды4. Полюбовался изразцовыми изображениями львов и драконов, некогда украшавших Дорогу Процессий — главный проспект великого города, а теперь многочисленно и печально выглядывавших из пыли и обломков.

Среди каменных развалин самой большой редкостью были люди, да и то все пришлые — оборванные пастухи, нищие крестьяне из ближайших сел, ломавших камни на собственные постройки. Еще преемник Александра Македонского Селевк Никатор переселил последних оставшихся вавилонян во вновь построенную им столицу Селевкию, что на Тигре.

Вспомнилась Селевкия.

Это был огромный город, в котором проживало более шестисот тысяч жителей, при этом префекту сразу бросилось в глаза, что город был практически свободен от римских войск. Гарнизон размещался на левом — восточном — берегу Тигра, в Ктесифоне. Лонгу как человеку военному показалось рискованным решение выдвинуть XXII Дейотаров легион за пределы Селевкии и Ктесифона на территорию противника. Военный лагерь был построен возле древнего караванного пути на открытом месте. Эта беспечность, ранее показавшаяся странной, теперь по прошествии нескольких дней обернулась вполне безумной самонадеянной небрежностью, которую не должны позволять себе опытные в военном деле люди. Впечатление было такое, что Марий Максим считал завоеванные провинции чем‑то вроде кампанского поместья, в котором самым большим приключением считалась пропажа хозяйского кота, а наиопаснейшим — поход в горы, к вершине уснувшего Везувия.

Конечно, размещение войск — это все‑таки мелочь, если принять во внимание властвующую умами устремленность на Восток, но в любом случае Ларцию перед отъездом очень хотелось посоветовать Максиму усилить внутренние патрули в Селевкии и Ктесифоне и взять под более надежный контроль стратегические точки обеих городов, особенно мост через Тигр. Однако он промолчал, не дело вновь прибывшему в средних чинах вояке указывать старшим командирам на бросающиеся в глаза промахи.

Из развалин префект выбрался после полудня и не спеша направился по дороге на юг. Сзади трусил приданный ему эскорт.

После часа пути его внимание привлек загорелый до черноты крестьянин, работавший в стороне от дороги. Ларций спешился и несколько минут наблюдал, как длинноногий, удивительно тощий варвар с помощью кожаного ведра и длинной жерди, черпал воду из канала и сливал ее в деревянный короб, откуда мутная, изжелта — грязная вода разливалась по канавкам, орошавшим плантацию финиковых пальм. Крестьянин был весь в поту и работал, как заведенный. Женщина и двое маленьких, таких же длинноногих и тощих, мальчишек то и дело ударами тяпок поправляли стенки арыков, помогая воде добраться до самых дальних углов участка.

За спиной у застывшего на обочине, сложившего руки за спиной Ларция шли и шли воинские колонны, со скрипом катились телеги на огромных колесах. Быки тащили осадные и метательные орудия. За эти томительные долгие минуты, пока Ларций наблюдал за варваром, тот ни раз не глянул в сторону дороги — все также черпал и сливал воду. В его однообразных, туповатых движениях было какая‑то завораживающая, нагоняющая сон монотонность.

У Ларция на мгновение сами собой смежились веки. Ему вдруг отчетливо померещилось, что этот день, в который он угодил и который вроде бы имеет свое точное, обозначенное в календаре место — третий день до октябрьских нон 869 года от основания Рима (5 октября 116 года) — на самом деле длится уже тысячу лет, и весь этот срок крестьянин не уходит с поля. Солнце, казалось, навечно уснуло в небе. По дороге, насыпанной еще, наверное, во времена легендарного Навуходоносора, нескончаемой, извечной чередой шли и шли захватчики.

Эти два мира казались несовместимыми. За эти несколько минут Ларций досыта насмотрелся на трудившегося в поте лица человека. Никто из проходивших легионеров, наемников из вспомогательных частей, никто из обозников, лагерных шлюх и торговцев не подошел к крестьянину, не попросил напиться, не расспросил его, не обидел его, да и о чем можно было расспросить человека, тысячу лет черпающего воду из реки?

Чем обидеть?

Ларций махнул рукой сопровождавшим его всадникам — спешивайтесь, мол, передохните. Потом по краю арыка направился в сторону варвара, спросил по — италийски, как долго ему придется орошать землю? Тот не ответил. Ларций спросил по — гречески. Вавилонянин, не отрывая рук от веревки, ответил коротко и пусто.

— До полуночи. Я заплатил только за один день.

— Каков урожай? На жизнь хватает?

— С трудом. Никто не знает, какие теперь будут налоги, какова плата за воду.

Ларций на свой страх и риск попытался успокоить крестьянина.

— Не более чем при парфянах. А может, и менее…

Варвар усмехнулся. Неожиданно он отбросил кожаное ведро в сторону, привязал коромысло, направился в тень ближайшей пальмы. Там присел, достал из спрятанного в траве узелка кусок лепешки и принялся сосредоточенно жевать.

Ларций последовал за ним. С трудом согнувшись — все‑таки годы, — присел рядом.

Варвар невозмутимо преломил лепешку и протянул половину римскому патрицию.

Тот, поколебавшись, принял подарок, откусил, принялся жевать. Хлеб был хорошо выпечен, но имел горьковатый привкус, видно, в муку приходилось добавлять что‑то мало съедобное. Ларций в свою очередь протянул крестьянину баклажку с водой. Варвар, ни слова не говоря, сделал несколько глотков, потом спросил.

— Зачем пришли? Хижину сожгли, дочку испоганили, потом убили. Была на выданье. Так надо? В Риме не хватает крестьянских дочек?

Что мог ответить Ларций?! Только плечами пожал.

— Что же не воевали? — спросил он. — Ктесифон сдали, Селевкию сдали, Харакс вон тоже сдадут.

— Подожди, — ответил крестьянин, — еще не вечер.

В этот момент Ларция окликнули. Он поднялся и, не попрощавшись, взобрался на насыпь. Крестьянин также молча поднял ведро, швырнул его в главный канал, взялся за веревку. Начал работать.

После того разговора Ларций, двигаясь по берегу легендарной реки, как‑то разом и напрочь забыл о собственных бедах, о том, что по собственной воле, тупо усердствуя в выполнении приказа, угодил ловушку. Выветрилась из памяти советы римских друзей — требуй то, требуй это! — их слегка приправленные завистью, уважительные взгляды.

Чему завидовать?

Забылась деловитая миролюбивая холодность Адриана, осторожные, змеиные пасы «боевых товарищей», сознательно втягивавших его в безжалостную игру. Чем далее на юг, тем все более его внимание привлекали местные жители. Той осенью жара в Месопотамии стояла невыносимая, однако все варвары, как один, были наряжены в свободные, полностью укутывавшие фигуру одежды. На головах покрывала, скрепленные обручами. Ходили они заторможено, не замечая солдат, римских орлов, громадные стенобитные и метательные орудия, перевозимые к Хараксу. Не забыл отметить про себя — чрезвычайно страдавшие от жары и расстройств желудка солдаты потеряли всякую охоту приставать к местным, обирать и задирать местных.

Это было необычно!

Некоторые легионеры позволяли себе обнажаться в строю до набедренных повязок, все воины из вспомогательных частей, особенно набранные в жарких странах вообще шли голяком. Все они — и белые, обгоревшие на солнце северяне, и темнокожие наемники — нубийцы, и мелковатые египетские лучники, — казались неуместными в этой древней и таинственной стране. Все выглядели толпой бездельников, непонятно как и зачем попавшими на раскаленные просторы Месопотамии..

Всем было скучно, никто не хотел не то, что говорить — касаться друг друга, и в этой необъяснимой, немыслимой для римского патриция и военного человека скукотище вдруг забрезжила угроза еще более страшная, чем вопли, наскоки, пугающие гримасы, которыми во время сражения пугали римских легионеров бородатые даки и германцы или боевые свисты и горловое пение сарматских кочевников.

Казалось, никакого вторжения в Месопотамию вовсе не было. Нашествие походило, скорее, на природное бедствие, что‑то вроде сезонного наводнения или пожара. Придет срок, схлынет вода, прогорят тростниковые стены хижин, нестерпимая жара разгонит явившихся без спросу солдат, и местная жизнь вновь вернется к прежнему вечному и унылому распорядку.

Ларций оторопело прикидывал — о какой Индии могла идти речь, если за полтора года оккупации римляне так и не смогли прописаться среди этих низких, покатых, подрагивающих в солнечных лучах холмов, слиться с мутными водами Евфрата, привыкнуть к испепеляющему жару?!

О том и спросил при встрече Траяна.

Тот ответил не сразу.

Сначала они посидели втроем с Помпеей Плотиной в его походном шатре. Матидия хворала и не смогла присутствовать. Постаревшая императрица сразу начала жаловаться на жару, на местную воду — очень много солдат, поделилась она, страдают от поносов. Затем, когда мужа вызвали из шатра, пожалела Ларция — зачем ты, дурачок, явился?

Ларций только обреченно махнул рукой — что он мог ответить! Появившийся в этот момент император и, по — видимому, услышавший вопрос, подмигнул дружку — не обращай, мол, внимания на женский треп. Затем сам принялся расспрашивать, как семья, как маленький Бебий Лонг? Поинтересовался — все гладишь дакийскую кошку? Эта стерва, небось, все в доме вверх дном перевернула? Императрица подтвердила — эта перевернет, эта церемониться не станет. Смотри, Ларций, доведет она тебя до беды.

У Лонга отлегло от сердца. Утешало, что отнеслись к нему запросто, как старому другу, встреча с которым доставила много радости хозяевам, и сами хозяева за это время не изменились. Императорская чета была по — прежнему проста в обращении, сердечна и заботлива. Не было у них никакого камня за пазухой.

Или был?

Возможна ли вообще императорская чета, которая не приготовила бы маленький сюрприз для верноподданного? Это хороший вопрос, но от этих хозяев Ларций зла не ждал, разве что боги постараются.

Во время разговора в зал вошел Ликорма, вольноотпущенник императора, заведовавший его личной канцелярией и всей сетью фрументариев, доставлявших в ставку сообщения обо всем, что творилось в империи. Марк жестом отослал его. Что‑то с Ликормой было не так. Был он какой‑то не такой. Лонг не сразу догадался в чем дело.

Вот что неприятно поразило, так это внешний вид Марка. Что ни говори, а местный климат отвратительно сказывался на самочувствии даже такого богатыря, каким был Траян. Он очень располнел, лицо побагровело. Теперь он более сидел, чем двигался, и эта пустяковая смена привычки откровенно встревожила префекта.

* * *

После встречи в императорском шатре, ближе к вечеру Траян и Лонг вдвоем отправились к океану, прозванному Индийским. Берег был полог, посыпан песком и мелковато уходил в воду. Пальмы, тесной стайкой выбегавшие на берег, создавали густую тень. Над деревянным помостом был натянут полог, два чернокожих подростка — раба усиленно работали опахалами из страусиных перьев. Сквозняк создавал прохладу.

Пока скидывали сандалии, устраивались на ложах, пока обнажали плечи, надвинулся закат. В небе стремительно разыгралось грандиозное, расцвеченное яркими красками сражение. У самого горизонта держали оборону массивные кучевые облака. Солнце, добравшись до их редкого, мрачновато — жемчужного строя, помедлило, затем бросилось в атаку. На миг окрасив череду облаков кровавым светом, оно прорвалось сквозь их ряды и бежало в океан. Победоносная ночь вмиг отемнила воды, сушу, небосвод, обдула берег прохладным, освежающим ветерком.

Ларция кольнул острый лучик света — поиграл и угас. Последний отблеск дня, упавший на берег, отразился в крупном прозрачном камне, вставленном в простенькую, покрытую замысловатым орнаментом, золотую оправу. Он сразу узнал его — это был перстень, который Нерва когда‑то подарил Марку в подтверждение своего решения об его усыновлении. Алмаз был огранен в форме квадрата с округлыми сторонами, наверху восьмиугольная площадка. Оправа тогда оказалась мала и для того, чтобы новый император смог надеть подарок на безымянный палец, ее пришлось раскатать. Теперь даже издали было видно, что перстень чересчур свободно держится на пальце, того и гляди упадет. В этом ощущалась какая‑то неуместная, немыслимая по отношению к Траяну, несуразность — он очень располнел, а пальцы необыкновенно истончились, обморщинились. Совсем как у старика.

Это было горькое наблюдение.

Траян подал знак, и мальчишки, приставив опахала к ногам, поклонились и, разом спрыгнув с помоста, удалились. Отхлебнув вино из фиала, старый друг указал на маленькую звездочку на юго — востоке и мечтательно поделился.

— Вон моя звезда, — потом, словно оправдываясь, добавил. — Так утверждают астрологи. В той стороне Индия…

Ларций вновь подивился, на этот раз с примесью опасливой настороженности, — император, человек любознательный, увлекался чем угодно, только не склонностью любоваться небом. Ему никогда не приходило в голову отыскивать на нем какие‑то тайные, неясные знаки, тем более прислушиваться к утверждениям астрологов. Для выяснения воли богов ему вполне хватало итогов гаданий по внутренностям жертвенных животных. Префект с тревогой вгляделся в тусклую, пугливо поблескивающую звездочку. Ее слабое, словно через силу, мерцание не предвещало ничего хорошего.

— Через месяц, — нарушил тишину император, — армия выступит. Как только направление ветров над океаном сменится на северо — восточное, в море выйдет флот. Возможно, корабли достигнут берегов Индии быстрее легионов. Мы там уже захватили часть суши, разбили лагерь на два легиона* (сноска: «…археологическими раскопками на Западном берегу Бенгальского залива возле нынешнего Пондишери» (южнее Мадраса — прим. авт) был обнаружен римский военный лагерь. Античная цивилизация. Изд — во Наука М., 1973, С. 152 (Далее в ссылках на эту книгу, изданную Институтом археологии АН СССР, будет указано название и номер страницы.) Начало положено. Главный удар нанесем через Парфию. У меня надежные проводники, они обещают за месяц дотопать до Инда. Я не совершу ошибку Македонца, зашедшего далеко на север и растратившего попусту столько драгоценного времени. Южный путь, вдоль берега океана, безусловно, труднее, он проходит через безводную пустыню, однако меня будет поддерживать флот, в составе которого имеется большое количество транспортных судов, что позволит везти часть армии по воде.

Задача на этот год — добраться до Оксарта (Инда) и укрепиться там до наступления сезона дождей. Северные территории по Оксу (Амударье) и Яксарту (Сырдарье) будут завоеваны позже. Это важно, потому что именно через эти земли проходит главный торговый путь в Китай. Как только мы прочно сядем в центре Азии, дело будет сделано.

Несомненная уверенность в выполнимости грандиозной задачи, обыденность, с которой Траян употреблял легендарные, а то и неслыханные до сих пор в реальной военной географии названия рек, городов, народов, проживавших на этих территориях, убеждали в неотвратимости наступления сильнее, чем сотни самых неотразимых доводов. И все‑таки Ларций, испытавший головокружительную оторопь от несколько ребяческого стремления императора овладеть чудесной страной, не мог отделаться от сомнений.

Излишняя страстность, с которой всегда рассудительный, вполне уравновешенный, а теперь увлеченный, с горящими, глазами Марк жонглировал понятиями, до сих оживавшими только в сказках, придавала разговору налет некоторого легкого безумия. Индия являлась любимой темой рассказов бывалых людей — «есть на востоке удивительная страна, она богата чудесами. Там обитает птица Феникс…». «На краю земли лежит обширная страна Индия. К северу от нее проживают люди с песьими головами. Они отличаются прожорливостью и превосходным нюхом».

Правда, уже через несколько минут, услышав о потребном для этого предприятия числе легионов, о количестве дневных переходов, припасов, осадных орудий, Ларций успокоился. Этот язык был куда более привычен, чем мечта захватить в плен птицу Феникс, раз в тысячу лет сжигающую себя на костре, или фантастическое намерение императора устроить в Риме гладиаторское сражение между песьеголовыми людьми и татуированными дикарями из Британии. Этот бой, по мнению императора, должен был существенно улучшить нравственность римского плебса, повысить его кругозор.

Подсчитанные в претории цифры обладали куда большей убеждающей силой, чем бабушкины сказки — они внушали уверенность и порождали энтузиазм. Когда же разгорячившийся император упомянул о поставках провианта и необходимых для этого количестве повозок и возниц, префект вспомнил о документах, которые ему передал Адриан. Конечно, бумаги были пустяковые, упоминать о них в самый волнительный момент обсуждения планов завоевания Индии, было, по меньшей мере, неуместно. Император вполне мог счесть подобное прозаическое замечание насмешкой над его грандиозными планами, или, что еще хуже, проявлением циничного равнодушия, однако воспитанная с годами обязательность принудила Ларция вставить.

— Прости, наилучший, я забыл передать списки, посланные наместником Сирии.

Император исподлобья глянул в его сторону, вздохнул.

— Ехидный ты человек, Ларций! Тебя даже Аид не исправит. Что‑нибудь важное?

Ларций позволил себе пожать плечами.

— Не знаю. Сведения о поставках в действующую армию.

Марк усмехнулся.

— Не страшно. Завтра передашь, — после короткой паузы, еще раз хмыкнув, добавил. — Узнаю Адриана. Он завалил меня всевозможными отчетами, памятными записками, докладами. Вот любитель писанины! Все старается прыть выказать…

Ларций едва удержался от усмешки. Понятное дело — кому Индия, а кому уверенность в завтрашнем дне.

Траян, казалось, догадался о мыслях друга и тоже примолк. После паузы, с той же доверительностью император продолжил.

— Не обращай внимания на бабью болтовню, Ларций. Не такая уж ты важная птица, чтобы своим участием способствовать успеху той или иной партии. В интригах ты не силен, а в темную сам не дашь себя разыграть. Ума хватит. Так что эти, слишком озабоченные вопросом о престолонаследнике, вполне обойдутся без тебя. Это к слову, а понадобился ты мне вот по какой причине — мне нужен советник. Спокойный, уравновешенный человек, способный ляпнуть что‑нибудь не ко времени или проявить строптивость. Способный остаться в стороне от всех этих дрязг, которые отнимают так много драгоценного времени. В тот момент, когда помыслы каждого воина должны быть направлены на выполнение великой задачи, они начинают делить наследство. Когда мы готовили поход на Дакию, такого не было. Я не могу понять, в чем дело! Один раз у меня горлом пошла кровь, и все сразу засуетились! Забегали, начали досаждать проектами, давать советы, как полезнее всего решить вопрос о преемнике. Через месяц наши легионы должны будут вступить во внутренние области Парфии. Парфяне — превосходные наездники, а кто у нас наиболее опытен в этом деле? Так что, Ларций, не тушуйся, держись смело, отвечай недоброжелателям и прихвостням — вызван, мол, для обеспечения действий конницы в условиях вражеской местности. От этого не отступай. Понятно?

— Не очень, — признался префект.

Император рассмеялся.

— Хвала богам, что они послали мне такого прямодушного друга! Другой бы, даже не вникнув, тут же согласился с правителем, но ты не таков.

Тебе нужна ясность.

Хорошо, будет тебе ясность.

Я вполне сознаю, что вопрос о престолонаследнике может обостриться в любую минуту, особенно теперь, когда все близкие мне люди неожиданно стали придавать особое значение моему самочувствию. Короче, в ставке образовалось две неравноценные по численности партии. К моему удивлению, все близкие мне люди оказались страшно заинтересованы в решении этого вопроса. Все поспешили обозначить свои позиции, в результате я оказался лицом к лицу с двумя враждующими партиями, а как ты сам понимаешь, подобное положение плохо способствует успешному ведению войны. Ничего, начнется поход, я их всех прижму. Они у меня забегают, однако для проверки исполнения приказаний мне нужен верный и нейтральный человек. Я сознаю, что твое положение может внезапно оказаться незавидным, но ты старый вояка. Кто и когда сказал, что приказы следует исполнять в зависимости от обстановки, руководствуясь исключительно собственными интересами! Я был уверен, что ты не посмеешь ослушаться моего приказа, не станешь юлить и сказываться больным или Аид знает, какую еще найдешь причину, чтобы только остаться в Риме, в стороне от этой грызни. Я рад, что не ошибся в тебе. Мне очень скоро может понадобиться прямодушный и верный человек. Я должен быть уверен, что приказ, который я отдам, будет исполнен в точности и в срок, без оглядки на дружков, личные пристрастия, страх за собственную жизнь и прочие сопутствующие обстоятельства. Я пока силен, и в любом случае свою партию доведу до конца, но помочь мне в этом могут только такие, как ты. О том свидетельствует и поход Македонца.

Император сделал паузу, приложился к фиалу вина, потом вновь перевел взгляд на небо, на свою звезду. Не глядя на соседа, нарушил молчание.

— Расскажи, что в Риме? Ты проехал Италию, побывал в Антиохии, заглянул в мою ставку, осмотрел театр военных действий. Выкладывай!

Ларций ответил не сразу, в тот момент он задумался о праве императора распоряжаться не только жизнями, но и судьбами подданных. Эта мысль покоробила его. Лет пятнадцать назад, еще в Дакии, Траян вот также в доверительной беседе призвал префекта гвардейской конницы добровольно уйти в отставку. Марк тогда откровенно признался, что не в силах предоставить ему более важную должность, дабы не возбуждать в своем окружении нездоровые настроения, завистливые упреки и обиды.

Что Лонг мог возразить командиру и императору? Что государственная кувалда всегда разит без промаха? В Дакии ему хватило ума тихо отойти в сторону. Теперь та покорность повернулась к нему своим истинным, безжалостным лицом.

Лупа был прав, он допустил роковую ошибку.

Что ж, теперь поздно каяться, изменять себе.

И все‑таки Ларций никак не мог стряхнуть с себя комочки обиды, они липли к нему, как рыбья чешуя. Бац — и ты никто, отставной префект, пусть даже щедро награжденный и осененный лавровым венком. Бац — и ты вдруг понадобился, чтобы исполнить приказ, о котором можно сказать только одно — за исполнение смерть! Ведь контролировать его выполнение будет, по всей видимости, не тот, кто отдавал его. Ларцию мельком взгрустнулось — на свете нет лучшего способа нажить смертельных врагов, чем точно и до конца исполнить последний приказ императора. С другой стороны, радовала ответственность, выказанное доверие. Это тоже немаловажно, тоже добавляло энтузиазм.

Он принялся выкладывать все, что довелось приметить на пути. Начал с посещения бань Тита и появления сингулярия с приказом и закончил рассказом о полуголых, страдающих расстройством желудка легионерах, бредущих по дороге на юг и то и дело выскакивающих за обочину, чтобы облегчиться.

Траян слушал внимательно, не перебивал. Только однажды, когда Ларций упомянул о жалобе на Адриана, якобы оклеветавшего Лаберия Максима, император возмутился.

— Цельз и Квиет обвиняют Адриана в том, что он оговорил Лаберия? Враки! И Помпея здесь ни при чем. Ликорма добыл его письма, в которых этот спесивый вояка мало того, что повторяет бредни насчет Адриана и моей жены, но и требует от сенаторов заставить меня передать им право выбора наследника. Он и является главой заговора, пусть пока и доброжелательного, верноподданнического, но все‑таки заговора.

Он повернулся к Ларцию и, грозя указательным пальцем, раздельно произнес.

— Вопрос о наследнике решен. Им может быть только Адриан. Ему я передам этот перстень, — император показал гостю безымянный палец на правой руке. — Он доказал свое право на руководство Римом. Однако я не могу объявить об этом решении в преддверии похода на Индию, потому что все замшелые пни почувствуют себя оскорбленными, задетыми за живое. Их сразу перестанет волновать Индия. Они засуетятся и ради защиты своих шкурных интересов сцепятся в осиный рой. Они начнут жалить меня днем и ночью, начнут кляузничать, выпрашивать милости, требовать милости, угрожать отставками. А пока их мысли заняты исключительно тем, как бы не ошибиться, к кому пристать! Для этого волей неволей следует служить истово, быть поближе ко мне, к моим мыслям.

Марк перевел дух, потом с откровенной горечью признался.

— Адриан тоже хорош! Он ухитрился восстановить против себя слишком многих, и я не уверен, что молокосос сумеет удержать власть в руках. К сожалению, его действительно нельзя срывать из Антиохии и перевести сюда, ко мне поближе, чтобы в нужный момент обставить его усыновление и назначение цезарем как подобает по римскому обычаю. Я не могу пожаловаться ни на снабжение армии, ни на подвоз оружия, ни на пополнение личным составом. Эх, если бы я мог вместе с августовым жезлом передать ему и свои мозги, мне не нужен был бы лучший наследник. Но он уперся и твердит одно и то же — всякая война кончается миром. На этом его вполне способны обыграть Лаберий и Нигрин. Они в силах объединить всех противников Публия, и против этой силы ему не устоять.

Вновь пауза. Затем взмах рукой, ее тяжкое, обреченное — императорское — падение.

— Рассуди, Ларций, чем грозит Риму прекращение восточной войны и перенос тяжести на внутренние дела государства? Разве я не понимаю важность обустройства границ, установления единых законов для всех частей империи, решения вопроса о недоимках? Беда в том, что Адриан отказывается признать очевидный факт — отказ от наступательной стратегии есть переход к обороне, а любая оборона есть начало конца. Рим жив и будет жив исключительно войной. Мы всегда сами выбирали очередную жертву. Упрекая моих полководцев в том, что война для них кормушка и что без войны они потеряют свой вес и влияние, он не понимает, что без этих вояк Риму не выстоять. Они отлично знают свое дело. Только военное решение вопроса способно разрубить петлю, затянутую на шее Рима и добиться положительного баланса в торговле с Востоком.5 Мало обезопасить границу по Евфрату, мы должны сокрушить парфян и продвинуться до Индии. Это гигантское предполье — надежная гарантия, что враги не договорятся и не навалятся сообща на наши пограничные провинции. То же касается и земель за Дунаем. Стоит нам отойти на правый берег, как тут же из степей примчатся какие‑нибудь новые сарматы и начнут грабить наши города. Ты согласен?

Ларций вздохнул и ответил откровенно.

— Подобные вопросы, непобедимый, за пределами моего разумения. Сам я восточными пряностями не увлекаюсь, предпочитаю жареную рыбу с луком, кашу, фрукты, и стараюсь верить тому, что вижу своими глазами. Добротность сукна определяю на ощупь, свежесть продуктов на запах. Другое тревожит. На пути в Харакс я побеседовал с местным варваром, он угостил меня лепешкой. Наши надругались над его дочерью, убили ее, а он, как ни в чем не бывало, на следующий день вышел в поле и взялся за кожаное ведро. Я спросил себя — что это, тупость? Варварская нечувствительность? Или это умение скрыть свои намерения, дождаться удобного момента? Я склоняюсь ко второму. Мы здесь чужие, Марк. От этих местных вполне можно ждать удара ножом в спину.

— На этот счет можешь не беспокоиться. Ликорма принял все необходимые меры. По его сведениям, парфянский царь Хосрой готов поделиться со мной всем, что придется мне по нраву. Даже своей короной! С востока его допекает претендент на трон Маниазар…

В этот момент неподалеку кто‑то осторожно кашлянул. Император прервался, глянул в ту сторону. В свет факелов выступил его вольноотпущенник Ликорма, личный секретарь и глава тайной службы императора. Даже в редком брызжущем свете факелов Ларций оторопело отметил, как постарел Ликорма. Как растолстел. Боги мои, да он напялил парик! И руки вполне по — азиатски сложены поверх живота. Пальцы унизаны перстнями с огромными, заметно выпиравшими из своих гнезд самоцветами. Ларций не удержался и пересчитал их. Четыре перстня! По два на каждой руке!.. Многовато для бывшего раба, получившего вольную именно за бескорыстие и преданность господину? Не всякий сенатор мог позволить себе такие украшения. Ларций не удержался и глянул на правую руку императора, на свою правую руку, где носил перстень с печаткой, которой он при необходимости скреплял деловые бумаги. И камень хорош, рубин победно — красного цвета, его доставили с райского острова, расположенного между Индией и Китаем и называемого Цейлон. Но у Ликормы к еще более крупному рубину добавлялись изумруды и опалы. Даже ремешки на его сандалиях были украшены жемчугом!

— Что тебе? — недовольно спросил Траян.

— Господин, недобрые известия с востока.

— Выкладывай.

Ликорма бросил встревоженный взгляд в сторону гостя.

— Не узнал, что ли? — усмехнулся император.

— Узнал, господин, но…

— Говори.

— Хосрой разгромил Маниазара. Претендент погиб, его войско перешло на сторону Хосроя.

— Сколько Хосрою топать до Евфрата?

— Не менее двух месяцев.

— Отлично, мы встретим его на пути в Индию.

— Это еще не все, господин.

— Что еще.

— Месопотамия восстала, господин. А также провинция Ассирия и Армения.

Глава 5

Первым делом восставшие нарушили римскую факельную связь6, что являлось неоспоримым доказательством хорошо продуманного, тщательно подготовленного выступления.

До вечера третьего дня никто не мог толком объяснить императору, что происходит во вновь завоеванных провинциях. Даже вездесущий, всезнающий Ликорма отделывался общими фразами и предположительными обобщениями. Начальник тайной канцелярии держался веско, однако развеять тревожные настроения не мог. Это было так необычно для недавно прибывшего в ставку Ларция!

Редкие, сумевшие прорваться к Хараксу гонцы доставляли сумбурные, маловразумительные сообщения, более похожие на вопли о помощи. Конкретных сведений в них было мало, порой факты явно противоречили друг другу, а в некоторые из донесений просто невозможно было поверить! Например, в одном из них императора извещали, что главный торговый путь из Антиохии в Селевкию перекрыт взбунтовавшимися кочевыми арабами. В другом, пришедшем из Пальмиры, утверждалось, что в Низибисе и Эдессе местные жители перебили римские гарнизоны, а в Селевкии и Ктесифоне мятежники, воспользовавшись отбытием Квиета и Цельза и неопытностью легата Мария Максима, принудили того вывести немногочисленные римские когорты за пределы городских стен в военный лагерь на левом — вражеском! — берегу Тигра.

Траян, ядовито поинтересовался у Ликормы — что значит, «вывел войска из Селевкии»? Как расценить это решение? Как преступную трусость или разумный маневр? Почему нет известий от самого Максима? Где Лузий Квиет и Цельз? Они угодили в руки мятежников?

Наконец, проконсулы появились в ставке. Доставленные ими известия ошеломили даже видавших виды ветеранов. Квиет и Цельз в один голос утверждали, что все дороги к Хараксу заняты толпами полуголых крестьян и заставами из хорошо вооруженных местных греков — им едва удалось пробиться в ставку. Квиет подтвердил, что Марий Максим действительно вывел когорты из Селевкии и Ктесифона. Однако, добавил Цельз, это ему не помогло. Ночью восставшие атаковали военный лагерь и ворвались в расположение легиона.

— Что дальше? — не теряя спокойствия, спросил император.

— Воспользовавшись паникой, — прежним сухим голосом доложил Квиет, — мятежники вырезали весь личный состав. Максим тоже погиб. Что касается Низибиса, Эдессы, Арбелл, там римские гарнизоны действительно уничтожены. Евреи, составляющие значительную часть городского населения, объявили эти города свободными, а арабские кочевники, опирающиеся на крепость Гатру, что между Тигром и Евфратом, полностью перекрыли дорогу на запад в сторону Сирии.

В шатре наступила тяжеловесная, перебиваемая далеким ржанием лошадей и ревом ослов тишина. Никто не смел слова сказать. Наконец император обратился к длиннорукому, мрачному Цельзу.

— Луцилий, если, как вы утверждаете, Дейотаров легион разгромлен, кому же теперь следует оказать честь первым войти во внутренние области Парфии?

Глаза у Цельза округлились. Прежде чем ответить, он прочистил горло.

— Может, непобедимый, сначала следует прояснить обстановку и восстановить коммуникации?

Траян не выдержал, вскочил с места, выкрикнул.

— Соображай, что советуешь!! — после чего решительно покинул шатер.

Все, кто находились на совещании, потихоньку, шажок за шажком, начали отодвигаться от Цельза. Тот постоял, его длинные корявые пальцы непроизвольно сжались в кулаки. Он глянул направо, налево, затем, наблюдая нараставшее отчуждение, усмехнулся и решительно вышел из шатра.

Ясность наступила к вечеру, когда гонец привез письмо от наместника Сирии Публия Адриана. Император тут же приказал вновь собрать преторий.

В штабной шатер Траян вошел последним, угрюмо оглядел приближенных. Заметив отсутствие Цельза, приказал немедленно позвать его. Пока ждали проконсула, пока самые важные члены военного совета — полководцы, преторы, приближенные к императору трибуны, — рассаживались; пока остальные члены военного совета — командиры легионов, легионные трибуны, некоторые префекты вспомогательных частей, первые центурионы легионов, называемые примипиляриями, — выстраивались по ранжиру, все помалкивали, кое‑кто позволял себе многозначительно покашливать. Все явились в парадных доспехах, панцири были начищены до зеркального блеска, плюмажи из окрашенных страусиных перьев, торчавшие из наверший шлемов расчесаны.

Командиры ждали, что скажет император.

Ларцию, также приглашенному на совет, не к месту взгрустнулось — в Дакии было иначе. Там, например, дурным тоном считалось помалкивать на претории. В ту пору каждый, кого озарила светлая идея, тут же бежал в императорский шатер. Стоило счастливчику выложить свою мысль, как тут же начиналось обсуждение. Любой имел право вставить дельное замечание или откровенно разгромить пустую, по его мнению, идею. Никто не пыжился в чеканке и отделке доспехов, а теперь нагрудные латы приглашенных сияли даже в свете свечей.

Как только долговязый, суровый Цельз вошел в шатер, император приказал зачитать послание из Антиохии.

«Адриан императору Траяну.

В Сирии, владыка, все спокойно. Пусть боги возрадуются, гроза обошла Антиохию и порт Пиерию стороной, так что море на всем протяжении береговой линии в наших руках. Сухопутный путь вплоть до Евфрата усиленно охраняется. Все шесть сирийских легионов готовы к выступлению, но в этом деле спешить не следует. Повелитель, ты всегда напоминал мне, что первым делом необходимо оценить обстановку и только после этого выбрать наилучшее решение. При этом ты всегда давал возможность каждому высказать свое мнение непредвзято и по существу. Я решил воспользоваться этой возможностью заочно. В первую очередь, полагаю необходимым точно описать, что произошло в Месопотамии, Адиабене и Армении».

Ларций — и не он один — отметил, что переименованную в «провинцию Ассирия» область Адиабену, Адриан назвал прежним именем. Ассирия — это было звучно, вполне величественно и исторично, об Ассирии и жестоких царях, правивших там, рассказывали в школе, а кто в Риме слыхал про Адиабену?!

Далее Адриан по датам расписал, как протекало восстание. Он подтверждал, что XXII легион вместе со своим командиром и трибунами уничтожен полностью, «…хвала богам, четыре других легиона, размещенные в Адиабене и Месопотамии, потрепаны, но боеспособности не потеряли. Их легаты, снеслись со мной и по собственной инициативе перешли к решительным действиям. Трудность в том, что до сих пор нет общего плана усмирения мятежников. Вот об этом, август, я и хотел поговорить».

Адриана тревожило, что до сих пор от императора, стоявшего с основными силами в Хараксе, нет известий.

«Возможно, — писал племянник, — Хосрой перерезал пути, ведущие от устья Тигра и Евфрата на север и запад. В такой обстановке считаю полезным, чтобы ты, всеблагой, под надежной охраной как можно скорее перебрался в Антиохию. Отсюда удобнее всего руководить подавлением восстания, распространившегося теперь (здесь чтец — вольноотпущенник запнулся, несколько мгновений стоял, разинув рот, затем, заикаясь, закончил) на Египет, провинцию Киренаика* (сноска: Одна из шести провинций, расположенных в Северной Африке (на севере нынешней Ливии). На востоке граничила с Египтом и на западе с Проконсульской Африкой) и на Кипр».

Это перечисление было встречено возмущенными возгласами. Трудно было поверить, что за какие‑то несколько дней, по меньшей мере, треть восточных земель империи оказались охваченными восстанием. Лузий Квиет, сам родом из Африки, из Мавритании, первым выразил сомнение в достоверности этих сведений.

— Этого быть не может! Адриан лукавит. Египет всегда с благоговением почитал императорскую власть.

— Ты хочешь сказать, Адриан лжет?

— Нет… Возможно, он сгущает краски. У меня есть сведения, что волнения в Александрии подавлены, а толпа возмущенных евреев разогнана.

— Ты до сих пор ни слова об этом не сказал, — удивился Траян.

— Я не имею обыкновения представлять на совет непроверенные данные. Адриан специально нагоняет страх, чтобы принудить тебя, божественный, доверить ему подавления бунта. С этой целю он и заманивает тебя в Антиохию.

— За подавление бунтов триумфов не дают, лавровыми венками не награждают! Послушай, Лузий, давай забудем о прежних раздорах и займемся делом. Ты полагаешь, мне следует оставаться в Хараксе, где мы отрезаны от происходящего? Твое мнение, Цельз?

— Я полагаю, великодушный, что лучше двинуться с армией на север…

— И бросить флот? Ведь корабли не смогут подняться вверх по течению. Что если Хосрой сожжет наши корабли? С чем тогда мы отправимся на восток? — он помедлил и дал знак читать дальше.

«Сирия является ключом к победе, — настаивал Адриан. — Отсюда легче всего управлять войсками и удержать под контролем завоеванные земли на Тигре». Наместник уверял императора, что примет все меры, чтобы в провинции сохранялось спокойствие, однако, предупреждал он, это только первый шаг к восстановлению власти Рима.

«Что касается мятежников, — сообщал Адриан, — теперь вполне ясно, что душой восстания являются евреи, проживающие не только в Месопотамии, но и в Кирене, на Кипре, в Александрии и в самой Иудее. Обезумевшее племя уверилось, что наступил «день гнева» и Едом (так они называют Рим) будет разрушен. Их потерявшие остатки разума учителя убедили своих приверженцев, что пророчество некоего божественного разума, которого они именуют Яхве, близко к осуществлению, и бог якобы не попустит «несправедливости и отдаст врагов их в руки их». На землю вскоре спустится некий «мессия», который установит здесь свой порядок.

Я не берусь комментировать этот бред. Могу только сообщить, что Иерушалаим пока в наших руках, однако, по сведениям соглядатаев, мятежники имеют намерение захватить эту крепость. Что касается христиан, то эта секта, довольно многочисленная в Антиохии, ведет себя смирно. Я убедил их главного жреца, некоего Игнатия, внять голосу благоразумия и не пытаться противодействовать властям. Для большей убедительности я посмел на свой страх и риск ввести дополнение к установленному тобой, наилучший, правилу 99–го года,7 требующему от граждан сообщать о всех членах тайных сообществ, запрещенных тобой, величайший. Я позволил себе внести следующее дополнение в этот закон: всякий доносчик обязан доказать свое заявление на принадлежность виновного к христианской секте. В противном случае заявителя ждет то же самое наказание, которому должен был бы подвергнут виновный.

К сожалению, христиане в провинции далеко не едины и, разделяют различные, порой самые вздорные мнения. Эти мнения распространяют некие «апостолы». Этих «апостолов», «святых», «пророков», «предтеч», «пресвитеров» в Сирии хоть пруд пруди! Самым безумным среди них следует считать некоего Елксея. Сам Елксей, как говорят, недавно сдох, однако бредни его живы до сих пор. Это суеверие основано на признании, что распятый, как тебе известно, Пилатом более ста лет назад некий бродяга по имени Иисус, на самом деле якобы является светлым демоном гигантских размеров, и этот самый Иисус с помощью таинственного существа женского рода, называемого «святым духом», способен переселяться из одного тела в другое. Последователи Елксея утверждают, будто Иисус переселился в тело Елксея, а заодно вручил тому некую «священную книгу». Наследником же Елксея стал некий Епифаний. В него, по утверждению его поклонников, тоже вселился Иисус. Демон ростом под небеса также открыл ему великую тайну и в придачу к книге одарил смутьяна какой‑то «золотой рукой», способной совершать чудеса и наделять ее обладателя великой исцеляющей силой. Эти безумцы настаивают, что этот талисман похитили римляне, и мы обязаны вернуть им «золотую руку, иначе нас испепелит «божественный гнев». По некоторым сведениям сторонники Епифания собираются устроить на меня покушение.

От себя же хочу добавить, что понять их символ веры спокойным и беспристрастным разумом невозможно, однако к обозначенной ими угрозе по отношению к «римлянам» я отношусь вполне серьезно и пристально наблюдаю за ними.

Что думает по этому поводу благоразумный Ликорма? Пусть он прояснит — что известно об этой секте? Насколько опасны «елказаиты» и какие меры следует принять, чтобы пресечь их деятельность в корне?

Другой вопрос, можно ли сдержать этот ошалевший сброд исключительно силовыми мерами? Полагаю, что этого недостаточно, так как подобными суевериями очень ловко пользуются агенты Хосроя, чему я имею точное подтверждение».

В письме утверждалось — череда бунтов и, казалось бы, случайных вспышек насилия, прокатившихся по восточным провинциям империи, являлись продуманными и хорошо организованными выступлениями, которыми, как утверждал Адриан, руководили агенты парфянского царя. Участие в восстании еврейских общин придала этим мятежам необходимую для такого дела бессмысленную и тупую ярость. Иудеи всегда отличались буйным и вызывающим нравом.

На этом месте голос у вольноотпущенника дрогнул, он замолчал.

Гнетущая тишина установилась в шатре.

Теперь становились ясными очертания стратегического плана, которого изначально придерживался парфянский царь.

Многим из собравшихся на претории, и в первую очередь самому императору, тайно пришлось признать, что этот замысел идет вразрез с тем планом, которого при столкновении с Александром Македонцем придерживался предшественник Хосроя Дарий. Персидский царь по причине самоуверенности решил остановить продвижение Александра, столкнувшись с ним лоб в лоб. Имея огромный перевес в живой силе, Дарий рассчитывал разгромить дерзкого юнца в одном или нескольких генеральных сражениях, после чего утвердить свою власть над континентальной Грецией.

Битым оказался не Македонец, а персидский царь. Парфяне отлично выучили урок и на этот раз применили иную тактику: сначала поспешное, напоминающее бегство, отступление, заманивание врага на незнакомую ему местность, затем партизанская война в тылу и только потом, при благоприятных условиях, генеральное сражение.

Траяну было за что упрекнуть себя. Он почему‑то решил, что Хосрой повторит ошибку Дария, а ведь изменение тактики парфян просматривалось уже во время войны с Крассом8.

Ошибки ошибками, у кого их не бывает, однако итоги подводить рано. Сила, сосредоточенная в руках императора, способна сломить сопротивление любого противника. Ресурсы Рима неисчерпаемы. Огорчала только необходимость отложить на неопределенное время поход в Индию.

В последнюю очередь Адриан перечислил меры, которые следует принять для скорейшего подавления восстания. По своему обыкновению воспитанник не забыл пронумеровать их.

«Прежде всего, — писал наместник, — 1) необходимо перегруппировать силы и на время оттянуть легионы ближе к Евфрату; 2) акцент в подавлении восстания сделать на политические, а не на карательные меры; 3) желательно отменить дополнительный налог на еврейские общины, наложенный в новых провинциях;* (сноска: Так называемый Fiscus Judaisus) 4) необходимо дать иудеям надежду на восстановление разрушенного божественным Титом Иерушалаимского Храма».

«Эти безумцы, — добавлял Адриан, — до сих пор тешат себя надеждой на приход некоего пророка, которого они называют «мессией» и который освободит их от римских волков, ибо их мудрецы пишут, что «плоды полей их на глазах у них съедают чужие». Пусть великодушный разрешит им поклоняться своему богу по своим законам, по крайней мере, в том объеме, который допускал парфянский царь».

В самом конце Адриан упомянул о необходимости немедленно начать переговоры с Хосроем.

«Лучше договориться и обеспечить свой тыл, чем постоянно ждать удара в спину. Нам жизненно важно выяснить, на каких условиях можно прийти к согласию. При любом исходе переговоры дадут выигрыш во времени и позволят точнее оценить обстановку и вычислить тех в стане врага, кто недоволен Хосроем».

Чтец замолчал, опустил пергамент и глянул в сторону императора.

— Все? — спросил Траян.

— Да, наилучший.

В следующее мгновение заговорили все разом. Шагнувший вперед Лузий Квиет выразил особое возмущение предложением наместника Сирии начать переговоры с Хосроем.

Император хмуро глянул на него.

— Ты полагаешь, что в нынешних условиях это будет расценено как признание нашего поражения?

— Ты, непобедимый, как всегда зришь в корень. Даже оговорка наместника насчет выигрыша времени и более солидной подготовки к походу не спасает положение. Если мы быстро и беспощадно не справимся с мятежниками, о каком продвижении в сторону Индии может идти речь?

Длиннорукий мрачный Цельз обратил внимание императора, на попытки наместника свести действия против непокорных к «увещеванию» врага.

— Как лицо государственное, — заявил бывший консул, — я обязан предостеречь тебя, владыка, насчет предложений, сделанных наместником Сирии, об изменении отношения к иудейским общинам и их культу. Немыслимо предоставить подобную привилегию одному, к тому же низшему, грязному и безумному племени. Коренное население империи, особенно римляне и греки, воспримут это решение с недоумением. Римская власть никак не может допустить отправление еще одного религиозного культа, помимо признанных государством.

Его поддержала большая часть собравшихся. Цельз далее заявил, что никто не запрещает евреям поклоняться своему Богу, но при этом они обязаны выполнять общие для всех подданных Рима эдикты, обязывающие их участвовать в торжественных обрядах, посвященных божественным Юлию и Августу.

— …если подобное условие, — он повысил голос, — является хорошей острасткой для расплодившихся как тараканы христиан, почему евреи должны получить послабление в этом вопросе?

Далее заговорили все, наперебой, взахлеб и страстно. Многих покоробил скрытый призыв отложить поход в Индию.

Кто‑то в запале выкрикнул — Адриан предлагает не отложить, а просто — напросто забыть о нем! Но более всего участников совета возмутила попытка наместника Сирии противопоставить свой взгляд на цели и задачи восточного похода общепринятому, взвешенному, так трудно выработанному мнению о необходимости создать на востоке непробиваемое для окружавших Рим врагов предполье. Расправа с восставшими — дело нескольких недель, может, месяцев, заверяли они императора, после чего их ждет великое предприятие.

Защитников у Адриана было немного и, прежде всего Марк Турбон, командир сингуляриев, а также претор Катилий Юлий Севéр, однако их голоса потонули в хоре противников Адриана. Наконец, Траян опросил каждого члена совета по старшинству. Начинали с самых низших — с центурионов, затем опросили префектов вспомогательных войск, наконец трибунов, легатов, преторов и проконсулов. Удивительно, но отставной префект Ларций Лонг был упомянут повелителем в почетном последнем десятке. После него давали ответ только бывшие консулы и два претора. Эта благосклонность была отмечена всеми присутствующими. Квиет и Цельз переглянулись, а в задних рядах начали вслух обсуждать неожиданную честь, которую принцепс оказал старому приятелю. Траян приструнил собравшихся, дал Лонгу высказаться. Тот выразился кратко — императору полезно отправиться в Антиохию и на месте решить, что делать дальше. На ехидный вопрос Квиета, как префект относится к «увещевательным» мерам, Ларций ответил, что это не его ума дело, однако глупо отказываться от любой возможности быстро утихомирить варваров.

Подавляющее большинство присутствующих «увещевания» отвергли напрочь. По общему мнению, лучшим решением является кровавая баня, которую римляне должны устроить обезумевшим варварам и, в первую очередь, евреям, племени злонравному, непокорному, который год бунтующему против власти Рима. Этот урок они должны запомнить на всю жизнь и передать потомкам. Что касается поездки в Антиохию, здесь совет поддержал Адриана.

Тут же были произведены назначения и распределение войск. Лузию Квиету поручалось восстановить порядок в Месопотамии. Стрел не жалеть! Восставшие города сравнять с землей, пойманных бунтовщиков вешать вдоль дорог. Лучше, конечно было подвергнуть их распятию, однако с деревом в Месопотамии было скудно. Бревна полезнее использовать для штурма восставших крепостей. Цельзу было предписано остаться в Хараксе и охранять флот. Командиру сингуляриев Квинту Марцию Турбону было поручено подавить восстание в Киренаике, Лонгу на время отсутствия префекта конной гвардии возглавить охрану императора и обеспечить ему и его семье безопасный проезд до Антиохии.

Глава 6

Усмиряли жестоко, без жалости и сострадания. Зверства с обеих сторон были ужасны.

Квиет сходу взял Селевкию и сжег более чем полумиллионный город дотла. Та же участь постигла многотысячные, богатые Эдессу и Низибис. Еврейские общины в этих городах были истреблены полностью.

В свою очередь, неистовство восставших евреев поразило даже привычных к жестокостям и грубостям войны римских легионеров. Этот несчастный народ, казалось, вконец потерял голову. Их свирепость не шла ни в какое сравнение с беспощадностью к их соотечественникам, которую проявили римляне во время усмирения бунтов и мятежей в Иудее.

В сообщениях, поступающих от Марка Турбона, сообщалось, что некто Лукас, провозгласивший себя «царем иудейским», объявил во всеуслышанье, что дни римского владычества сочтены. Еврейская община Кирен, столицы провинции, в которой собрались наиболее фанатичные последователи этого суеверия, окончательно лишилась разума и впала в жесточайшую кровожадность. Поддавшись неизвестному пророчеству, они решили, что наступил день гнева, и кара господина, восседающего на небесах, обрушилась на Едом, на всех язычников на свете. В гнусном порыве они приступили к уничтожению всех, кто поклонялся ненавистным им кумирам.

«Евреи, — писал Турбон, — принялись за дело, словно охваченные бешенством свиньи. То, с чем мы столкнулись, это не восстание, это поголовно уничтожение всех неевреев. Услышав о гибели общин в Селевкии, Эдессе, Низибисе, эти бешеные начали резать греков и римлян, съедая мясо тех, кого они зарезали, делая себе пояса из их кишок. Они натирались их кровью, сдирали со своих жертв кожу и покрывались ею. Есть свидетели, которые обвиняют фанатиков в том, что те распиливали несчастных сверху до низу посередине тела».* (сноска: Эрнест Ренан. Евангелие и второе поколение христиан. Глава 23. Конец Траяна и восстание евреев).

Турбон сообщал, что торжествующие мятежники устроили в Кирене что‑то вроде «священных» игр, на которых заставляли добропорядочных подданных из греков и римлян сражаться друг с другом, как гладиаторы, восклицая при этом — пусть несчастные вспомнят, как они тешились подобными боями у себя в Риме. В воспоминание того, как поступали с ними, взбунтовавшие евреи бросали мирных жителей на съедение диким зверям. Квесторы Турбона насчитали более двухсот двадцати тысяч трупов. Это почти все население провинции, которая превратилась в пустыню.

«Теперь, — сообщал Турбон, — толпы безумцев движутся в сторону Александрии на помощь своим единоверцам в Египте…»

В донесениях с Кипра описывались ужасы, вполне сравнимые с теми, что происходили в Кирене. Местные иудеи под предводительством некоего Артемиона разрушили столицу острова, город Саламин, и вырезали все его население. Зарезанных жителей насчитали двести сорок тысяч. Озлобление по поводу этих жестокостей было таково, что киприоты решили изгнать евреев со своего острова навечно; даже еврей, выброшенный на берег во время шторма, предавался смерти.

В Египте мятеж очень скоро превратился во вполне регулярную войну между приверженцами иудейского культа и всеми остальными жителями провинции. Сначала восставшие имели успех. Префект Египта, Корнелий Луп вынужден был отступить. В Александрии началась паника. Мятежники принялись лихорадочно возводить крепостные сооружения вокруг своих кварталов, для чего они разрушили замечательный храм Немезиды, построенный божественным Цезарем. Правда, греческое население города, в отличие от Кирен, сумело защитить себя и организовать оборону. Все греки и римляне нижнего Египта укрылись вместе с Лупом в самом городе, из которого устроили укрепленный лагерь.

В начале весны к Александрии приблизилась орда обезумевших евреев из Киренаики. Целью Лукаса было объединение со своими единоверцами в Египте, оттуда они намеревались двинуться в Иудею. Хвала богам, Марку Турбону и его когортам удалось в боевых порядках встретить бунтовщиков, а затем разгромить их. Избиение было поголовным. Легионеры никого не щадили. В резне участвовали все, даже обозники, рабы и лагерные шлюхи. Киренаикские бандиты рассеялись по всему Египту, вплоть до священной Фиваиды (в среднем течении Нила), и везде их безжалостно и зверски убивали. Никто из безумцев даже не пытался просить пощады. Они сами бросались на мечи, в пламя костров, воспевая своего бога, якобы не бросившего их в несчастии и доказавшего, что его царство близко.

В те же дни Лупу удалось окончательно подавить очаги сопротивления и в самой Александрии. Прорвавшиеся в сторону Иудеи евреи укрылись в пустынях Синая, где, невзирая ни на какие трудности, стремились добраться до стоянок мятежных арабов, называя их «братьями».

* * *

Всю зиму караван с императором и его семьей, с ближайшими к нему людьми, под охраной сингуляриев неторопливо двигался в сторону Антиохии. Несмотря на то, что Траян чувствовал себя все хуже и хуже, маршрут, по совету Адриана, выбрали по северной дуге полумесяца — вверх по течению Евфрата до Дура — Эвропоса, затем на запад к Пальмире, возле которой размещался XVI Флавиев легион, сумевший отстоять этот важный стратегический пункт. Следовать южным, значительно более коротким путем, в направление Мертвого моря и столицы провинция Аравия Петры не позволяли взбунтовавшие арабские племена.

Путь пролегал по берегу Евфрата, где совсем недавно прошли войска Лузия Квиета. Через две недели, в канун декабрьских календ (30 ноября), караван добрался до развалин Вавилона. Где‑то здесь Ларций разговаривал с крестьянином, который предупредил римского патриция, мол, «еще не вечер». Хотелось найти крестьянина, поговорить, обсудить создавшееся положение. Это было безнадежное занятие, так как отыскать живую душу в тех местах, где побывали чернокожие мавританцы и прочие дикари из Сарматии и Фракии, а также солдаты из регулярных легионов, было невозможно. Деревни были сожжены, города обезлюдели. По дорогам валялись трупы, части трупов, на перекрестках горками возвышались отрезанные головы. Дороги, по которым прошли варвары, можно было отследить по распятым вниз головой жертвам. Легионеры — цвет римской армии! — все‑таки старались соблюдать приличия и подвешивали жертвы на столбах вниз ногами. Правда, эти тоже не брезговали обматывать ноги несчастных паклей, пропитанной смолой, а затем поджигать паклю. Многих по скифскому обычаю скальпировали. Хватало также несчастных, чьи головы были притянуты к ступням веревками или ремнями. В таком виде их оставляли на солнцепеке умирать.

Между тем солнышко с каждым днем набирало силу. Дороги окутывал нестерпимый смрад. Императрице вскоре наскучило любоваться однообразными невеселыми пейзажами, и она настойчиво потребовала от супруга, чтобы тот приказал Квиету умерить пыл, иначе будет просто незачем воевать за эти земли. Императрица также настояла, чтобы Квиет запретил перепиливание жертв пеньковыми веревками, до чего были охочи варвары, набранные в Испании.

Лузий исполнил приказ. Теперь по дорогам шли пленные, обращенные в рабство. На подобные транспорты постоянно нападали кочевники — арабы, отбивали пленных.

Вообще, кочевники очень досаждали римлянам. В ставке скоро возобладало убеждение, что именно от них исходила наибольшая опасность для оккупационной армии. Летучие отряды бедуинов днем и ночью висели на караванных путях. В многочисленных донесениях постоянно сообщалось о нападении кочевников на мелкие римские отряды. Впрочем, Лонгу и другим командирам, сопровождавшим хворого императора, не нужны были письменные свидетельства, чтобы лично убедиться в день ото дня сгущавшейся опасности. На горизонте, по вершинам пологих холмов, среди обветренных бесплодных скал, среди спаленных построек и за оплывшими городскими стенами древних городов то и дело появлялись отряды всадников в свободных, полностью закрывавших их одеждах. Их численность постоянно увеличивалось, они висели над обозом, как мухи над выгребной ямой.

Не в пример братьям — евреям, арабы, храбрые и умелые наездники, нападали внезапно, всегда после долгих и утомляющих охрану наскоков. Само нападение производили либо с приближением темноты, либо перед самым рассветом, но всегда внезапно. В течение дня обстреливали караван стрелами, досаждали наскоками и тут же исчезали. Всякие попытки догнать нападавших оказывались бесполезными. В бою, лицом к лицу с противником, бедуины были слабоваты и более рассчитывали на прыть своих скакунов, чем на силу собственных рук. Дрались копьями, холодное оружие применяли неохотно и только оказавшись в безвыходном положении. Их кривые кинжалы для хорошо подготовленного конного бойца опасности не представляли. После каждого такого налета в караване недосчитывались нескольких человек.

Ларция Лонга восхищали их кони, позволявшие арабам не только безнаказанно уходить от погони, но и устраивать скачки под самым носом у его гвардейцев. Ловкость, с какой наездники обращались со своими скакунами, поражала не менее чем сами скакуны, рослые, тонконогие, и, как оказалось, куда более быстрые и выносливые, чем кони его сингуляриев. Впечатляло презрение кочевников к смерти — рискуя оказаться в плену, араб первым делом убивал своего коня, и только потом перерезал себе горло.

Императора, с трудом превозмогавшего хворь, угнетала такая тактика, связывавшая его по рукам и ногам и лишавшая армию возможности маневра. Мало того, что всякое перемещение легионов и вспомогательных частей тут же становилось известно врагу, но и перевозка припасов день ото дня превращалась во все более обременительную проблему. Приходилось выделять большие силы для охраны обозов.

В кругу императора теперь постоянно обсуждался вопрос, как пресечь активность кочевников. Их логово, в котором они укрывались после разбойных нападений, было известно. Это крепость Гатра, расположенная в пустынном месте, на высокой скале. Гатра являлась единственным местом, где в тех краях можно было достать воду. Как рассказывали пленные, вождь племени, владевший этой крепостью, приказал пробить колодец в скале, который и привел варваров к водоносному слою. В этом не было ничего удивительного — азиаты всегда славились своим коварством и хитростью. Например, в том же Иерушалаиме, а также в крепости Лахиш, тоже были пробиты колодцы, а затем от них подземные галереи, выводившие к местным, полноводным даже в жаркое время года, речкам. Так что на недостаток воды осажденные в Иерушалаиме, а следовательно и в Гатре, пожаловаться не могли. К тому же, по убеждению Лонга и других кавалерийских командиров, кочевников в первую очередь следовало разгромить в полевом сражении. Необходимо было подорвать их силы и боевой дух, и только после этого можно было приступать к осаде Гатры. Конечно, подобный план требовал времени, однако Траян вполне отдавал себе отчет, что спешка в таком деле могла поставить под удар судьбу всей войны.

С того момента как было принято стратегическое решение, Лонг наконец избавился от смрадных, гнавших сон размышлений о будущем. Дело требовало свежей головы, невозмутимости и римского умения заранее, до того, как выводить полки в поле, разгромить противника.

Военный совет собрали в Пальмире, куда в начале марта прискакал Адриан. Сюда же были вызваны Квиет, Цельз и некоторые легаты, которых следовало привлечь к фронтовой операции.

Сразу после полудня император открыл совещание, кратко обрисовал ситуацию и заявил, что будет «разумней и полезней всего, если в начале мы поговорим о мерах, которые необходимо предпринять перед началом летней кампании». Первым заговорил Ликорма — ему было поручено подготовить соображения по этому вопросу. Раздобревший, поднабравший осанистости вольноотпущенник предложил начать с попытки подкупа племенных вождей и внесения раскола в их ряды. Золота не жалеть, расходы окупятся стократно.

В Индии!

Наместник Сирии сразу и, как всегда достаточно резко возразил ему. Адриан заявил, что, имея дело с арабами, не следует рассчитывать на золото. Шейхи, конечно, примут подношения, дадут клятвы верности и на следующий же день нарушат их. Кочевники, в большинстве своем, мало ценят металл — как возить золото по пустыне!? Их знать предпочитает изделия из металла, а также скот, коней, верблюдов, красивых женщин, предметы роскоши. Каждый бедуин, пояснил наместник, полагает, что чем больше на нем золотых украшений, тем он знатнее, вот почему они буквально увешаны побрякушками.

Куда полезней сыграть на раздорах между племенами, ведь кочевники воюют не только с пришлыми римлянами, но и между собой. Эта вражда извечна. Более сильное племя презирает и, как может, унижает своих бедных и слабых соседей — их оттесняют от источников воды, угоняют табуны, крадут женщин. На этих обиженных и следует делать ставку. Им надо пообещать защиту, уместно передать им часть добычи, полученной в результате усмирения восставших областей. У него уже есть на примете несколько шейхов, готовых к сотрудничеству.

Ликорма, наповал сраженный тем, что кто‑то посмел перебить его, и, наконец, обретший дар речи, запальчиво возразил, что, если принять предложение наместника, переговоры могут затянуться. Шейхи начнут тянуть время, прикидывать, чью сторону им будет выгоднее принять. Варварам спешить некуда, а вот для доблестных римских легионов затяжка может оказаться роковой. Солдаты как никогда полны энтузиазма. Они рвутся на восток, и императору уже сейчас едва хватает сил, чтобы сдержать их пыл.

Адриан, в своей манере, позволил себе подшутить над Ликормой, над легионерами, над их пылом.

Не так уж страстно они стремятся в Индию, заявил он, чтобы ринуться в бой, имея за спиной мятежные провинции. Солдаты вполне могут совладать с пожирающим их изнутри воодушевлением и подождать, пока в Месопотамии, Армении, Ассирии не воцарится спокойствие.

Подобная обезоруживающая насмешка над боевым духом армии вызвала глухое недовольство присутствующих на совете. Император попытался усмирить племянника, приказал ему «попридержать язык». Адриан картинно поклонился в ответ и добавил — повинуюсь, великодушный!

Удивительно, но присутствовавшие на претории Лузий Квиет и Цельз бровью не повели. Проконсулы даже не попытались поддержать Ликорму и осадить «молокососа». Их молчание сделало свое дело — далее обсуждение пошло в более конструктивном духе. Приглашенные на совет легаты — те, кто успел за эти два года присмотреться к местным нравам, — как один поддержали наместника Сирии. Ларций Лонг, занявший место возле изящного инкрустированного слоновой костью и жемчугом столика, тоже решил подать голос.

Он поднял руку.

В зале дворца, расположенного неподалеку от знаменитого храма Баала в Пальмире, сразу за западным тетрапилоном* (сноска: ворота, имеющие входы не на две, а на четыре стороны), наступила тишина. Всем было интересно, что скажет любимчик императора, непонятно для чего вызванный из Рима. История с приездом отставного калеки — префекта до сих пор будоражила начальствующий состав армии. Кое‑кто всерьез настаивал, что Траян вызвал старого дружка, чтобы передать ему власть над Римом. Таких фантазеров осаживали, однако сомнение оставалось — кто его знает, что может померещиться старому льву в последнюю минуту? В армии мало кто сомневался, что императору, если он хочет остаться целехоньким, не следует соваться в недра Персии, в аидову жару, безводье и ледяной холод по ночам. Многие полагали, что отцу отечества лучше вернуться в Рим, отдохнуть на вилле в Кампании. Споры возникали по поводу того, кому доверить руководство походом.

Траян кивнул.

— Говори.

— Мне кажется, что предложение наместника Сирии имеет смысл только в том случае, если мы извлечем из него немедленную и существенную пользу. Об этом, собственно, и говорил уважаемый Ликорма. Другими словами, нам следует понудить шейхов, решивших принять нашу сторону, угнать как можно больше табунов у тех, кто особенно активно досаждает нам. Плата должна быть за конкретную добычу. Конечно, плата щедрая. Кроме того, необходимо создать кулак из собственных конных отрядов. Пора убедить арабов, что римская длань тяжела, но справедлива.

Адриан засмеялся.

— А ну‑ка, префект, покажи нам римскую длань?

Немногие в шатре удержались от смеха. Присутствующие ржали, как кони, соображая, что императорский племянник, в силу своего извращенного ума и вражды к префекту, у которого он когда‑то увел наложницу, намекает на левую культю Лонга. Однако Ларций, ничуть не изменившись в лице, шагнул вперед и вскинул искалеченную левую руку. Культю завершала страшная, черненная, с длинными пальцами — кинжалами, стальная лапа. Ларций, поморщившись, здоровой рукой что‑то сдвинул в протезе. Раздался щелчок — металлические пальцы внезапно сложились в кулак, и префект Лонг, повернувшись, с размаху врезал кулаком по инкрустированному слоновой костью столу.

Стол разлетелся вдребезги.

Наступила тишина. Даже Адриан притих.

— Мало коней! — продолжил префект. — Нужны две недели подготовки для моих сингуляриев, нужны мавританские всадники. Необходимо иметь не менее пяти сотен одетых в броню сарматских наемников, и мы разделаем этих бедуинов, как Аполлон разделал Марсия.

Вновь пауза. Первым ее нарушил Квиет, попытавшийся отстоять своих подчиненных, однако император, поднявшись с места, жестом прервал его.

— У тебя их возьмут ненадолго! Ты передашь Лонгу лучших. Понял?

— Так точно, непобедимый.

Сразу после претория Траян вызвал племянника в свои апартаменты и с каким‑то исступленным наслаждением устроил ему выволочку. Первым делом он указал племяннику на недопустимость устраивать споры с его помощниками по вопросам, которые не входят в компетенцию наместника Сирии.

— Занимайся своими делами, — предупредил племянника стареющий Марк. — Не вздумай больше лезть со своими советами, да еще перечислять их по пунктам пока еще здравствующему императору!

Разговор случился в присутствии Ларция, которого император за все время пути практически не отпускал от себя.

— Чего ты добиваешься? — допытывался опекун у Адриана. — Тебе мало скандалов, которые ты вызывал исключительно своими поспешными и неумными выражениями или обидными прозвищами? Если ты до сих пор не можешь избавиться от мальчишеских выходок, как ты будешь управлять империей?

— Я буду управлять империей?! — воскликнул племянник.

— Я еще ничего не решил! — решительно, властным движением руки притушил его радость Траян. — Не надейся, что ты и твои покровительницы сумеете добиться от меня поблажек. Зачем в такой трудный момент ты возбуждаешь ненужные страсти среди моих друзей? Что случится, если они найдут общий язык?

Адриан вскипел.

— Чем же я возбудил страсти? Тем, что изложил план подавления восстания?! Тем, что указал на некомпетентность твоего любимого вольноотпущенника, рисующего чудесные картины всеобщей любви к принцепсу? Замазывающему ему глаза восхвалениями пыла, который якобы испытывают легионеры?!

— Не сметь! — рявкнул Траян. — Не сметь осуждать человека за верность и желание помочь. Если бы ты изложил план восстания, я заткнул бы глотку любому крикуну, но тебе мало восстания. Тебе мало изложить план! Ты метишь в те еще очень неблизкие годы, когда сможешь распоряжаться Римом, как своим имением. А вот этого я допустить не могу. Как ты посмел добавить к моему эдикту о запрещении тайных обществ свое толкование? Зачем надо настаивать на переговорах с Хосроем в тот момент, когда переговоры не то что невозможны, но и могут быть приравнены к поражению?

— Разве я настаивал?

Траян удивленно и грозно глянул на воспитанника.

— Разве нет?

— Конечно, нет! — разгорячился Адриан. — Я всего лишь хотел…

— Я знаю, чего ты и подобные тебе хотят. Власти! Только имей в виду, судьба моего наследства волнует меня не в меньшей, а может и в большей степени, чем вас ваши честолюбивые потуги. Повторяю еще раз, тебе необходимо доказать, что ты способен ужиться с Квиетом, Цельзом, Пальмой, Нигрином, Констом.

Адриан неожиданно для Ларция схватился за голову.

— Подскажи, император, как мне доказать, что я более всего пекусь о благе Рима? Посоветуй, как поступить, чтобы меры, которые любой в здравом уме и трезвой памяти признает благодетельными, эти… достойные граждане не называли безумными! Что я должен сделать, чтобы примириться с этими… достойными гражданами?

Ларций с неодобрением отметил про себя, что этот жест уместен, скорее, на сцене театра, а не в присутствии повелителя.

Опять коварство, опять насмешки! Увлечение стихами, тем более рисованием, до добра еще никого не доводили.

— Я готов первым протянуть им руку дружбы! — в том же возвышенном тоне продолжил племянник. — Я готов участвовать в дискуссии по каждому вопросу, по которому мы не можем столковаться!

— Тебе еще дискуссию подавай! — с той же силой в голосе воскликнул император. — Симпозиум желаешь устроить на греческий манер! С красотками, эроменосами, вином не в меру. С умными разговорами!.. Какая дискуссия, когда судьба наступления на Индию висит на волоске! О чем можно договориться в ходе дискуссии, когда речь идет о власти и, значит, об основоположениях, на которых стоит государство. Грош цена всем этим дискуссиям! Если ты не согласен с самой идеей продвижения на восток, так хотя бы помалкивай, а не кричи на весь свет — давайте начнем переговоры с Хосроем! Если ты не понимаешь таких простых вещей, их, по крайней мере, поймет такой толковый военачальник как Цельз. Поймут Квиет, Нигрин, Конст. Пальма, наконец!..

— Ты еще вспомни Лаберия! — в тон ему ответил Адриан.

Император нахмурился.

— Опять за старое?

Адриан пожал плечами, потом жалобно воскликнул.

— Что же делать, великодушный? Скажи, как поступить?! Я безропотно исполню всякое твое повеление.

Император некоторое время молчал — видно, что‑то усиленно соображал, потом в сердцах махнул рукой, приклеил напоследок племяннику — дрянной актеришка! — и вышел из зала.

Некоторое время в помещении было тихо. Наконец, Адриан перевел дух и, глянув на Ларция, кивком указал в сторону двери.

— Видал?

Ларций, во время разговора имевший вполне служебно — меднолобый вид, в ответ пожал плечами. Потом неожиданно взгляд его заострился. Ему вспомнилась Зия и та коварная уловка или, как было сказано императрицей, «шутка», которую этот «медвежонок» сыграл с ним вместе с этой беспутной. Желание отыграться, хотя бы намеком, небрежным жестом, движением бровей внезапно до краев наполнило его. С таким приливом не поборешься! Он, невзначай, запросто, как бы напоминая о том, что они долгое время считались друзьями, задался вопросом.

— Действительно, зачем?

Адриан удивленно глянул на префекта.

— Ты это к чему? — спросил он. — Я же хотел, как лучше. Я всегда держусь того мнения, что плохой мир лучше доброй ссоры.

— Я не о том, наместник, — возразил Лонг.

На этот раз заострился взгляд у Публия. Он обнял префекта за плечи и повлек к окну, завершенному полуциркульной аркой.

— Ну‑ка, ну‑ка? — уже у окна заинтересованно спросил он.

— Я не понимаю, зачем в письме, которое ты прислал Марку после начала восстания, упоминать о переговорах, зная, что для императора это неприемлемо? Наилучший предпочитает мириться на своих условиях. Даже в личном, предназначенном исключительно для Марка послании, это было бы неуместно, а тут публично, зная, что твое письмо будет прочитано на претории! Этот совет похож на пощечину. Я не принимаю в расчет «увещевательные меры», в них, по крайней мере, был какой‑то смысл. Особенно до того момента, пока не дошли известия о резне в Киренаике. В ту пору восстание вполне можно было притушить административными мерами. Но это к слову. Важно другое — я хочу понять, чего ты добиваешься, подогревая враждебные к себе настроения?

Адриан изменился в лице, снял руку с плеча, чуть отодвинулся от него. Был он на полголовы выше Лонга, разве что в плечах оба были одинаково широки.

— Это кто же меня спрашивает? — зловеще поинтересовался наместник. — Отставной префект или кто‑то еще? С чьего голоса ты запел, префект?

— Я всегда говорю своим голосом. Особенно в делах, которые меня мало касаются. Исполняю приказы и верно служу отечеству. Тебя спросил римский гражданин, который трепещет в предчувствии серьезных изменений на самом верху власти.

— Ты тоже заметил? — совершенно запросто, словно не было в предыдущем вопросе ни мурлыканья тигра, ни намека на исполнение чьей‑то враждебной воли, спросил наместник. — И как ты находишь дядю?

— На все воля богов, — ответил Ларций. — У него могучее здоровье. В дороге я очень беспокоился за него. Это был ужасный путь. А здесь, всего через неделю он уже прежний Марк, подвижный и вдумчивый. Но ты не ответил на мой вопрос.

— Ты, Ларций, всегда отличался исключительной недогадливостью, хотя в когорте исполнительных, не хватающих звезд с неба людей, ты лично мною зачислен в центурию не самых глупых служак. Это подтверждает и твой вопрос. Если у тебя хватило ума задать его, значит, у тебя есть ответ. Интересно было бы знать, какой?

— Ты всеми силами пытался уйти от назначения тебя главным усмирителем восставших.

Адриан многозначительно задрал брови, всем видом показывая, что крайне удивлен подобным ответом.

Ларций, зная цену подобным заигранным жестам, продолжил.

— Ты решил остаться в стороне, предоставив другим пачкаться в крови. Пусть Квиет, Турбон, Цельз зверствуют. Пусть устраивают публичные казни и вешают мятежников вдоль дорог в количестве превышающем все разумные пределы…

— Что ты называешь «разумными пределами»?

— Оставление жителей хотя бы на развод, а не поголовное убийство.

— В этом, Ларций, мы с тобой всегда были союзниками, и я всегда жалел и жалею, что наша дружба не столь крепка, как, например, с Лупой.

— Не будем ворошить прошлое.

— Вот ты и опять допустил бестактность, граничащую с хамством, но я прощаю тебя и мало того, дам правдивый ответ. Вдобавок, в знак уважения, поделюсь с тобой новостью, которая очень касается тебя. Но прежде ответ. Ты прав, я не хочу пачкать руки, потому что у меня есть веские доводы полагать, что с этим населением мне придется жить в дальнейшем. Ты меня понял?

Ларций кивнул. Что уж тут было не понять — Адриан уже мнил себя императором, однако знать наверняка он не мог. Не потому ли решил доверительно поговорить с человеком, который, по мнению многих, был посвящен в искомую тайну. Ее разгадки так отчаянно добивался Адриан.

— Пусть сенаторы в Риме увидят, — продолжил наместник, — кто на самом деле кровожаден без меры и кто не остановится ни перед чем в борьбе за власть. Если они из ненависти ко мне сделают вид, что подобные меры в отношении бунтовщиков вполне приемлемы, мои сторонники в сенате постараются объяснить им, что скоро — очень скоро! — будет трудно сказать заранее, кто мятежник, а кто бунтовщик. Не исключено, прибавят мои люди, что в их числе могут оказаться самые высокопоставленные лица Рима, совершившие ошибку в угадывании кандидата. В случае известного поворота событий, конечно.

— Ты имеешь в виду гражданскую войну?

— Это ты сказал. Пусть они крепко задумаются, кого следует пускать в Рим, а от кого следует держаться подальше. Ты, Ларций, не последний человек в римских банях, скажи — ты хотел бы иметь своим командиром правителя, ненасытного до крови? Или такого как Квиет, который приказал перепилить пойманного бунтовщика пеньковой веревкой. Помнится, в Дакии, ты спас от отрезания головы некоего парнишку, и на мой вопрос, откуда столько человеколюбия у римского префекта, ты упрекнул меня в том, что я плохо изучил тебя, и укорил тем, что даже у такого солдафона и тупицы как ты, есть чувство жалости и сострадания? Так?

— Так. И что?

— А то, что даже у такого молокососа и щенка, как я, тоже может проснуться чувство жалости и человеколюбия. Мне будет просто жаль, если усилиями Квиета, Пальмы, Цельза и прочих замшелых пней число будущих моих подданных, разом уменьшится на миллион.

— Ты забыл упомянуть Турбона.

— Нет, не забыл, но он обязан исполнять приказ, а эти убивают из порочности натуры. Кстати, ты тоже исполнил приказ. Интересно, какая причина толкнула тебя на этот безумный шаг? Тебя предупреждали, но ты, невзирая на предупреждение, тут же помчался в Азию поиграть с судьбой. Что толкнуло тебя? Присущая тебе строптивость или приверженности старомодным обычаям? Или ты решил половить рыбку в мутной воде?

Приметив возмущение, вспыхнувшее в глазах Лонга, Адриан тут же поправился.

— Согласен, упоминание о мутной воде неуместно. И все‑таки?! — он помолчал, потом продолжил. — Я уважаю твой выбор и оставляю ворота своего дома открытыми для тебя. Чтобы войти в них и оказаться в объятьях щедрого и великодушного друга тебе надо сделать самую малость. Скажи, о чем вы разговаривали с императором на берегу океана? Вы говорили о преемнике? Кто им станет? Скажи, и ты не пожалеешь об этом.

— А если не скажу? — усмехнулся Ларций.

— Тогда пожалеешь, потому что в этом случае у меня не останется причин для жалости и человеколюбия, и ты не сможешь сказать, что пребывал в неведении.

Ларций усмехнулся.

— Я не могу сказать? Не было приказа.

Адриан всплеснул руками.

— Но ты, по крайней мере, подтверждаешь, что подобный разговор состоялся и Марк назвал имя преемника?

— Нет, не подтверждаю.

Адриан прищурился.

— Ты до сих пор не можешь простить мне Зию? Но ведь она вернулась к тебе, я никогда более не подойду к ней.

— Даже завладев августовым жезлом?

— Даже тогда. Это прошлая песня. Ее ведь не убыло? Кстати, я тут поговорил с квесторами, с которыми ты добирался до Азии. Занятные ребята, разговорчивые, но дураки. Не умеют держать язык за зубами. Насчет императрицы и всего прочего.

— Что же с ними случилось?

— Что случает с болтливыми дураками в преддверии великих событий?

— Ты приказал их зарезать?

— Нет, я приказал им вернуться в Рим, но вот вернутся ли они, не знаю, уж больно ветхая им досталась триера.

— Ты решил припугнуть меня? — спросил Ларций.

— Это не я сказал, — вновь отпарировал наместник. — К сожалению, перед отплытием они дали показания, что ты, Ларций Корнелий Лонг, отставной — теперь уже и не знаю, отставной ли? — префект конницы, вел недозволенные разговоры о личной жизни цезаря.

Ларций долго, не отрывая глаз, смотрел на собеседника. Стоило ли так спешить, мчаться из Рима, лить кровь, чтобы в какой‑то злополучный момент оказаться рядом с человеком, собравшимся продемонстрировать Риму жалость и человеколюбие и в то же время отправивших на дно двух безобидных болтунов? Велика ли была их вина? Ну, любили ребята прихвастнуть в компании, это же пустяк! У него провинностей перед этим здоровенным «рифмоплетом» насчитывалось куда больше. Строптивость и тупая исполнительность вполне могут привести его на плаху.

Стало тоскливо.

Ларций Корнелий Лонг повернулся и молча направился к выходу. Когда префект почти добрался до двери, наместник окликнул его.

— Ларций! Неужели ты не хочешь услышать новость, которая напрямую касается тебя?

Лонг повернулся, бросил взгляд в сторону императорского племянника. Металлические пальцы на протезе непроизвольно, со звоном распрямились. Стальная лапа стала похожа на лезвие упрятанного под туникой меча.

Публий Адриан, как ни в чем не бывало, подошел к префекту.

— Два месяца назад неподалеку от Рима, на Соляной дороге были жестоко убиты два твоих старых дружка, Порфирий и Павлин. Убили их зверски, истыкали тела иудейскими ножами, вырезали внутренние органы. Мне сообщил об этом Лупа. Письмо от него пришло после того, как ты покинул Антиохию?

Ларций пожал плечами.

— Ну и что? — спросил он. — Зачем это надо евреям?

— Мало ли… — развел руками наместник. — Возможно, порочность натуры представителей этого грязного племени понудила их отправится в ненавистную столицу Едома и там нанести городу и римскому народу смертельный удар в спину.

— Какой вред восставшим могли доставить эти два мошенника?

— Вот ты и задумайся на досуге, в чем они провинились? И причастны ли к этому убийству евреи? У тебя нет никаких соображений на этот счет?

— Не — ет… — неуверенно ответил Лонг.

— В таких делах, Ларций, — заверил его наместник, — я всегда на стороне добропорядочных граждан, и всякие таинственные посягательства на их честь и достоинство, а также на их внутренние органы, прикажу пресекать в корне.

— Об этом ты объявишь в сенате, — усмехнулся Лонг.

— Это шутка или?..

— Это шутка, наместник

Адриан нахмурился.

— У тебя всегда было плохо с юмором. Какой‑то он у тебя солдатский. Тем не менее, ты мне нравишься. Я не знаю, отчего мы, такие близкие по духу люди, враждуем? Ответь на мой вопрос, и я буду рад…

— Проявить щедрость и великодушие?..

Адриан от души рассмеялся.

— Значит, нет?

— Значит, нет!

Глава 7

Тем же вечером, на ночь глядя, легкий на подъем наместник Сирии неожиданно собрался в обратный путь. Помпея Плотина попыталась остановить его. Император поддержал жену, на что Адриан, здоровенный, плечистый мужчина, коротко ответил в том смысле, что «учить ученого» — неблагодарное занятие, к тому же у него в Сирии на дорогах спокойно. Не в пример другим провинциям.

Император вспылил, пообещал племяннику «разобраться с ним в Антиохии». Затем тоном, не терпящим возражений, распорядился, чтобы Публий не тратил времени и немедленно занялся поисками шейхов, готовых принять помощь от иноземцев. Адриан, недовольно зыркнув на стоявшего рядом Ларция, объяснил, что он позволил себе проявить инициативу и уже провел предварительную работу. Вожди, готовые к сотрудничеству, среди арабов есть, но все они хитрюги, каких свет не видывал. Для большей убедительности ему будет необходим Ларций, особенно его железная лапа. Он заранее запасется столиками, так что Лонгу будет что крушить во время переговоров.

Он неожиданно зверски оскалился — у Ларция от такой гримасы по спине мурашки побежали, — затем подмигнул префекту.

— Помнишь, как было в Сарматии?

Затем, повернувшись к дяде и тете, объяснил.

— Стоило нашему Ларцию показать варварам свою механическую руку, пошевелить пальцами, стоило ударить бронированным кулаком по столу, как дикари тут же становились как шелковые.

Все засмеялись. Даже Ларций, ожидавший от наместника какой‑нибудь пакости, невольно улыбнулся.

Тем временем Адриан вскочил на коня. Вдали в углу двора зашевелилась его личная охрана. Конь наместника — здоровенный, под стать хозяину, серый в яблоках арабский жеребец, принялся часто перебирать изящными, утонченными ногами, потом неожиданно и сладостно заржал. Публий любовно стукнул его кулаком между ушей. Тот замолк и встал, как вкопанный.

Адриан неторопливо перебрал поводья и, как бы оправдывая опасения Ларция, а может, в силу необузданности натуры, и на этот раз не удержался от хамства.

— Радуйся, Ларций, тебя призвали в Азию, чтобы напоследок ты успел принять участие в героическом деянии, предпринятом римлянами. Может, в самом грандиозном за всю историю города.

Император погрозил ему кулаком. Ларций не ответил. Он с невольной завистью загляделся на коня наместника — тот вновь начал пританцовывать на месте. Между тем его хозяина уже так разобрало, что он уже не мог остановиться.

Нависнув над Ларцием, наместник поинтересовался.

— Надеюсь, префект, ты и на этот раз привез с собой хорошенькую наложницу? — и тут же ударил жеребца каблуками.

Тот взвился на дыбы и с ходу помчался крупным, бешеным галопом. Пыль, грязь комьями полетела в сторону Траяна, Помпеи и Ларция.

Траян пожал плечами, обратился к префекту.

— Ну, что с ним делать?!

У Ларция невольно сжались кулаки. Он не ответил, повернулся и направился в сторону переданной ему на постой виллы, расположенной на территории дворца.

Всю ночь, чувствуя себя уязвленным, он ворочался, не мог заснуть. Было обидно — слова Адриана угодили в самую точку. Ларцию нестерпимо хотелось женщину. В первые дни в Азии он попытался подыскать себе рабыню, но все, к кому он приглядывался, не нравились. У той это не так, у этой — то, к тому же в душе не было хотя бы намека на ту тягу, какую он испытывал к Зие. Не говоря о Волусии.

О Лусиолочке..

Ларция всегда со слезами вспоминал жену, однако эти слезы не мешали ему до отвала пользоваться прелестями дакийки.

Где она, дакийка?

Чем занимается в Риме?

Далее потянуло совсем крамольным — зачем спешил? Куда торопился? Ладно, из Антиохии сбежал, чтобы не видеть Адриана, но отчего не задержался в Ктесифоне? Выругал себя — зачем надо было спешить в Харакс, в походную ставку? Пообтерся бы в Ктесифоне, подобрал бы иеродулу помясистей, почувствовал бы себя немножечко богом. Кого испугался? Назойливого Максима? Постарался как можно быстрее отделаться от прежних дружков, чтобы только не увязнуть в их интригах?

Как, отделался?

Он усмехнулся.

Тогда и кольнуло — вовремя сбежал! Сейчас падалью валялся бы где‑нибудь рядом с легатом Максимом, со всеми этими ардальонами, что так жаждали обогатиться в Индии.

К сердцу прихлынула нечаянная обжигающая радость. В тот момент он явственно ощутил тиски, в которых его держала жестокая владычица — судьба. Эти объятья оказались спасительны для него. Словно сама необходимость вела его, удерживала от необязательных поступков.

Но зачем? И куда может вести фатум?

В какую сторону?

Что принуждает искать?!

Может, он чем‑то приглянулся богам?! Своей меднолобой исполнительностью? Или тем, что оставался самим собой, не кланялся по ветру, не менял господина?

Это вряд ли! Сколько достойных людей были растерзаны этой самой необходимостью! Без всякой на то причины. Нет, он не мог — не смел! — считать себя избранным. Ведь если задуматься, каждый пытался утянуть его в свою сторону. В чем разница между потугами Квиета, Цельза, того же Пальмы, внушить ему благоговение к солдатской дружбе (он никогда не был дружен с этими вельможами, они всегда презрительно отзывались о нем, как о «мелкой сошке») и хитроумными, пересыпанными насмешками маневрами Адриана? Все они старались заманить его в свои сети, и только судьба помогла ему каждый раз выкарабкиваться из могилы.

Последняя мысль вызвала раздражение — это пустая философия. Если откровенно, Лонга очень удивил интерес, который все эти доброхоты проявляли в его наложнице Зие. Неужели плотское насыщение какого‑то калеки — префектишки так заботило их? Тот же Ликорма! При первой же встрече вольноотпущенник удивился — как, ты явился один?! Без подобающей тебе свиты? Ликорма был важен, надут, руки сложил на выступающем животе, на голове парик. На пальцах перстни. Чтобы камни в перстнях более отчетливо бросались в глаза, он время от времени пошевеливал пальцами.

Ларций понять не мог, какую свиту имел в виду бывший раб? О свите, положенной Ларцию, в приказе не было ни слова. Неужели Ликорма не знал, что Лонг всегда выполнял приказы налегке, имея при себе только римскую невозмутимость, оружие и верность долгу? Он позволил себе поинтересоваться у вольноотпущенника, о какой свите тот ведет речь и зачем Лонгу свита?

Как же, объяснил вольноотпущенник, другу царя полагается свита, невеликая числом, но вполне почетная. Неужели Ларций не захватил с собой горячую дакийку? Как же он обходится без женщины? Если у тебя есть нужда, предложил он, ты только моргни, и я пришлю тебе красивых мальчиков. Это предложение вызвало недоумение — Ликорма прекрасно знал, что Лонг привязан к женщинам, привык пользоваться их ласками!

Прощаясь, вольноотпущенник добавил — странно, приказ ты поспешил выполнить, а позаботиться о том, чтобы поездка была не только полезна, но и приятна, не удосужился. Если желаешь, я мог бы выписать Зию в ставку? Ее доставят очень быстро.

Помнится, Ларций после этих слов окончательно остолбенел — зачем это Ликорме?

У него нет других забот?

Мнением Ликормы Лонг всегда дорожил, однако укор, который он выслушал в Хараксе, произвел на него убийственное впечатление. С той поры Ларция неотвязно преследовали сомнение — так ли благороден Ликорма, каким был в добрые старые времена? Чего добивался вольноотпущенник, разговаривая с римским патрицием в снисходительно — назидательном тоне? Как вообще он решился на подобную дерзость?! В былые годы Ликорма отваживался давать советы только в том случае, когда ему приказывал хозяин. Теперь, выходит, наступили новые времена? Трудно поверить, чтобы императора заботила судьба успевшей досадить его семье наложницы.

Вот еще какое соображение оформилось во тьме, вот о чем следовало непременно поразмыслить.

Ларция неприятно поразила нерасторопность вольноотпущенника. Проморгать начало восстания, тем более его размах — это было так непохоже на всезнающего руководителя соглядатаев — фрументариев! Неудачным выглядел и совет подкупить шейхов обилием золота. Провинция Аравия, вплоть до южного окончания Аравийского полуострова, где были устроены форпосты для контроля над морским торговым путем, была покорена наместником Авлом Корнелием Пальмой более десяти лет назад. Пора бы начальнику тайной канцелярии разобраться, каковы нравы местных варваров и что их интересует в первую очередь. Адриан, сидевший в Антиохии не более двух лет, времени зря не терял, а вот чем все это время занимались агенты — фрументарии Ликормы в столице новой провинции Петре, непонятно.

Удивительно, но Цельза и Квиета тоже беспокоило воздержание, которому добровольно подверг себя Ларций. Максим даже предложил срочно вызвать дакийку в ставку. Мол, время до начала похода еще есть, она успеет добраться до Харакса.

Пытаясь отвлечься мыслями от Зии, Ларций теперь по — новому взглянул на ближайших к императору персон.

Ликорма всегда считался тенью императора, его глазами и ушами, от которых ничто не могло укрыться. Теперь, в ночной мгле перед внутренним взором ясно обозначились непомерно растолстевшие пальцы Ликормы, поразившие Ларция еще при первой встрече. Они были унизаны перстнями. Четыре перстня!

Не многовато ли для бывшего раба?

Ликорма и с виду обрюзг, налился чиновным чванством, напялил парик. Он теперь не только позволял себе перебивать докладывающих Траяну деятелей, но и вставлять замечания в слова принцепса.

Другое удивляло — вольноотпущенник по — прежнему пользовался полным доверием императора! Эта нелепость не давала заснуть до рассвета. Сомкнул глаза только с восходом солнца, когда в голове окончательно перемешалось недоумение, страхи и нестерпимое желание Зии.

Если любовную жажду он молча перебарывал в душе, то сомнениями насчет Ликормы отважился поделиться с Плотиной, с которой особенно сдружился за эти месяцы.

Случилось это в Гиерополе, куда караван прибыл из Пальмиры. Путь был кружной, добраться до столицы провинции через Дамаск было куда быстрее, но тот маршрут пролегал по Сирийской пустыне, вдали от крупных населенных пунктов, в безлюдной местности, где полностью властвовали племена кочевых арабов.

Вечером Плотина пригласила Ларция отужинать с ней. Префект, положившись на деликатность императрицы, рискнул завести разговор о том, чего ему ждать в ближайшем будущем? Объяснил — он долго помалкивал, приглядывался и уверен, что его благодетельница не лишила его своего расположения. Хотя бы в память о Волусии. Он уверен, ему нельзя бросать императора в настоящем положении. Более чем когда‑либо рядом с Марком должен быть человек, свободный от всяких иных пристрастий и способный помочь ему в трудную минуту.

Императрица, расположившаяся на ложе, подперла голову согнутой в локте рукой. Смотрела холодно, не мигая — глаза у нее были крупные, по — коровьи спокойные, — наконец, коротко поинтересовалась.

— Другими словами, верный друг?

— Да, достойная, — ответил Ларций, занимавший место напротив Плотины.

Их разделял столик, на котором в стеклянной вазе горкой лежали виноградные грозди, пересыпанные крупными, покрытыми влагой маслинами. Рядом, на серебряной тарелочке, финики и печеные каштаны.

— Но теперь, в ставке, — признался префект, — бескорыстная дружба почему‑то приравнивается к должностному преступлению. Я хотел посоветоваться с Ликормой, но тот мало того, что обзавелся париком, так еще посоветовал мне выписать из столицы известную тебе женщину по имени Зия. Странный совет для человека, озабоченного тем, чтобы императору было спокойно. Вообще, за последнее время я наслушался столько странных советов, что не совсем понимаю, что это — императорская ставка или подобие балагана, в котором решили поставить непритязательную народную комедию под названием «восточный поход». Ты одна сохранила благоразумие и достоинство.

Помпея Плотина, как обычно, не спешила с ответом. Скупо усмехнулась, затем взяла обязательную виноградину, принялась жевать ее. Пожевав, несколько раз моргнула, наконец, ответила.

— Промашка с восстанием, с подкупом шейхов, даже досадная для мужчины в его годы трепетная забота о своей внешности, — это полбеды, Ларций. Знал бы ты, в каком свете наш старый друг рисует Марку положение в государстве. Не знаю, какие донесения шлют его фрументарии, только, по словам Ликормы, в империи повсюду тишь да гладь. Ты проехал Италию, побывал в Антиохии, в новых провинциях. Можешь ли ты подтвердить, что италийский народ, да и все иные, подвластные нам народы спят и видят, как бы император побыстрее добрался до Индии?

Ларций не удержался — хмыкнул, пожал плечами.

— Нельзя сказать, чтобы Рим и Италия оставались равнодушны к победам Марка, однако мне показалось, что простолюдинов более волнует непомерный рост налогов и дороговизна продуктов. Цены окончательно взбесились, по крайней мере, в Риме.

— Вот и Адриан докладывает, в провинциях стонут от неподъемных налогов. Теперь добавились еще какие‑то чрезвычайные поборы, кое — где доходящие до трех драхм. Ликорма утверждает, что эти взносы — дело добровольное. Их собирают по инициативе самих граждан, исключительно из всенародной любви к императору. Мы сидим на вулкане, а начальник фрументариев убеждает Марка, что главная задача, как можно скорее сокрушить Хосроя и на его плечах ворваться в Индию. С чего бы это, Ларций?

— Я не хотел бы комментировать взаимоотношения таких важных особ, — уклончиво ответил префект.

— Теперь поздно изображать из себя простачка, не желающего ни во что вмешиваться. Здесь как рассуждают — ринулся в Азию, значит, решил примкнуть к какой‑то партии. Значит, тебе известно что‑то такое, что неизвестно другим. За тобой пристально следят, Ларций, и пусть тебя помилуют боги, если ты обманешь ожидания одной из сторон.

— Но это неизбежно! — воскликнул Ларций.

Императрица подняла голову и в упор глянула на собеседника.

Даже жевать перестала.

— А на что ты рассчитывал, устремившись в Азию? Ты мечтал вернуться в те дни, когда мы общими усилиями воевали Децебала? Воспоминания обманчивы, они способны сыграть с человеком злую шутку. Очень злую! Те времена прошли, Ларций. Нынче мы живем в вывернутом наизнанку мире, когда желания определяют цели, а не цели желания. Тебе понятно?

— Да, добрейшая.

— Многие, как и ты, но что хуже всего, сам Марк, полагают, что мы до сих пор пребываем в сладчайших временах покорения Дакии. Но Парфия не Дакия, и Хосрой не Децебал, хотя воинского умения, как утверждает Марк, у дака было побольше. Тогда совместными усилиями мы смогли добиться победы. Мы сумели опередить варвара, навязать свою волю. А теперь…

Она неожиданно заплакала. Это было так неожиданно, что Ларций оцепенел.

— Всех беспокоит здоровье императора, и никому нет дела до Марка Ульпия Траяна, обычного человека, рвущего жилы во имя исполнения долга. Его измучили печеночные колики, он наполнился нездоровой жидкостью. Когда‑то подданные призвали его, чтобы он спас государство. Он спас его, восстановил величие, но чем отблагодарили его римляне?

Они жестоки и неблагодарны, Ларций, это я тебе как провинциалка говорю. Ему досаждают распрями, навязывают частные интересы, и только посмей император возмутиться, поставить на место зарвавшихся вояк, тут же начинаются вопли — он тиран! Он жестокий деспот!..

Лаберий Максим, которого Марк вытащил из грязи, посмел лично возглавить заговор. Он додумался при живом Марке потребовать, чтобы ему доверили руководство восточным походом! Кем он был? Командиром занюханного легиона в Проконсульской Африке. Если бы не Траян, он до сего дня сторожил бы развалины Карфагена.

Она перевела дыхание, краем платочка промокнула глаза.

Ларций затаив дыхание, слушал ее.

— Марк пытается сделать вид, что с ним все в порядке, и сколько мы с Матидией не втолковываем ему, что живой Траян неизмеримо более ценен для Рима, чем обожествленный, он никак не может расстаться с прошлым.

Императрица неожиданно села на ложе, глянула прямо в глаза Лонгу.

— Оно мертво, Ларций! После победы над даками война закончилась. Она исчерпала себя, а ты и подобные тебе готовы на все, чтобы только не видеть происходящего. Известно ли тебе, что Цельз, Конст, Пальма, даже Квиет, всегда верный Квиет, дошли до того, что посмели поставить императору ультиматум — если наследником будет назначен Адриан, они уходят в отставку. Другими словами, они готовы оставить армию без полководцев, только бы не допустить Публия к власти. К сожалению, это серьезно, Ларций, это очень серьезно. Вы готовы воевать, исполнять глупейшие приказы, убивать, вешать, поджигать пятки мирным, пусть и взбунтовавшимся, людям, но хотя бы раз вы задумались, зачем это?! Вы убеждаете Марка, что вокруг одни враги! Спасение государства в сокрушении врагов. Вы требуете, чтобы он продолжал воевать, а ему пора отдохнуть! — голос Плотины дрогнул. — Вы, Ларций, добились своего — Марк воюет! Он продолжает воевать, но он воюет с тенями. За этим больно наблюдать, Ларций.

Императрица встала, прошлась по комнате. Она не стеснялась, слезы буквально ручьем катились из глаз. Это было так неожиданно, что Ларций резко сел на ложе. Сильное душевное волнение сковало его. Мысль, что Траян может уйти, что скоро он уйдет, оказалась настолько острой, что он не выдержал — смахнул слезу. Смахнул левой культей, как бы говоря, что взять с искалеченной, беспомощной руки.

Наконец Помпея Плотина успокоилась, вновь присела на ложе.

— Мы все здесь воюем с тенями. Например, со смертью. Все люди смертны, но все смертны по — разному. Один, разумный, уходит из жизни в сиянии славы, то есть вовремя. Другой — пыжится, и своим упрямством нарушает естественный ход вещей. Смерть, как тень, она неуловима, она бродит где‑то рядом, преследует нас. Мы воюем с парфянами — они тоже неощутимы. Неужели мирные крестьяне — этот тот враг, сокрушить которого мы явились сюда? Мы пытаемся напугать Хосроя количеством легионов, а где он, Хосрой? Его никто не видел. За три кампании ни одного серьезного столкновения. Никто не может сказать, где прячется парфянское войско. Оно всюду и нигде. Более ста лет азиаты учились воевать с нами. Они опробовали свою тактику на Крассе, на Пете и Корбулоне. Квиет, Цельз не понимают целей войны. Они действуют согласно нашим представлениям о войне, исключительно для устрашения жителей Рима, которых они считают своими будущими подданными. Вот почему Лузий так безжалостно вырезает население. Скажи, Ларций, кто теперь будет обживать эти древние холмы? Иудеи? — гневно спросила она, и от избытка чувств даже села на ложе.

Некоторое время она смотрела никуда — возможно, в некую даль, где евреи резали греков, а те евреев.

Неожиданно она резко выговорила.

— Эти самые обезумевшие из теней? Они вопят о величии и всемогуществе своего бога, такого маленького, хиленького, такого жестокого и безумного, как и они сами! В чем его величие? В том, чтобы наделить евреев властью над миром? Вот и Ликорма тоже превратился в тень. Его фрументарии превратились в тени. Они жируют в провинциях, за которыми им приказано наблюдать. Марк доверяет Ликорме. Понимаешь — не верит, но доверяет. В то же время Марк верит Адриану, но не доверяет ему. Ты что‑нибудь понимаешь, Ларций?

— С трудом.

— Вот и я с трудом.

Она успокоилась, прилегла, положила в рот виноградину.

Глава 8

Усилия лекарей не прошли даром, к концу зимы печеночные колики, мучительно досаждавшие Траяну, утихли. С приходом марта, когда караван уже приближался к Антиохии, император сумел взгромоздиться на коня.

Это было незабываемое зрелище. В алом плаще, в парадных доспехах рослый, широкоплечий Марк Ульпий Траян был чрезвычайно внушителен. Воины — сингулярии, оказавшиеся свидетелями такого преображения, в первый момент оцепенели, затем словно ополоумели. Они орали так, что их услышали в лагере XV Аполлонова легиона, который размещался по другую сторону территории, примыкавшей к походному дворцу.

Квиндецимарии* (сноска: солдаты Пятнадцатого легиона. В римской армии легионеров называли по номеру легиона), прослышавшие, что в скором времени мимо их стоянки проследует сам Траян, услышав крики, с оружием в руках бросились на выручку. Когда же не сумевшие сдержать слезы гвардейские всадники указали на восседавшего на коне императора, восторгу сбежавшейся многотысячной, вооруженной толпы не было предела. Без команды, в искреннем порыве воины дружно выстроились вдоль дороги и, радостно потрясая оружием, не жалея глоток, приветствовали «отца».

Всеобщее исступление очень скоро перекинулось на пригороды Антиохии, докатилось до претория, до смерти перепугало городских чиновников. Адриан тоже дрогнул — неужели Цельз с Квиетом подняли мятеж, и сама смерть, обещая многочисленной толпе занятное развлечение, без спешки, неумолимо приближается к нему?

Он едва не бросился в бега, однако сумел вовремя взять себя в руки. Скорее всего, эти прóклятые Юпитером горожане — хитрые греки, падкие на всякое непотребство сирийцы, похотливые, словно кролики, арабы, грязные иудеи, — взбунтовались и решили поддержать безумцев в Иудее, Киренаике, Александрии, а также в выжженной дотла Селевкии. Могло быть и так, что кто‑то из должностных лиц, не посоветовавшись с наместником, отважился отправить на плаху кого‑нибудь из приверженцев Иисуса. В подобных случаях христиане, впадая в исступление, чуть ли не всей общиной сбегались к преторию и требовали немедленно казнить их всех за компанию. Все они — а их было несколько десятков тысяч человек! — изнывали от желания поскорее оказаться в царстве небесном.

Такое тоже бывало в Антиохии.

Когда же Адриану донесли о причине всеобщего ликования, он бросился навстречу императору.

Кортеж продвигался с изматывающей медлительностью. Траяну уже давным — давно пора было спешиться, он едва держался на жеребце, но на виду ликующих воинов и горожан он и помыслить не мог о том, чтобы перебраться в коляску к Плотине и Матидии. Марк терпел, решив, что лучше умрет на коне, чем позволит стащить себя на землю, как мешок с дерьмом. Будь что будет, но он доедет до дворца наместника.

Сидевшая в императорской повозке Помпея полными ужаса глазами следила за мужем. Она приказала Лонгу держать поближе к императору двух здоровенных сингуляриев, чтобы в случае чего они успели подхватить императора и помогли бы Марку достойно спуститься на землю.

Марк движением руки отогнал от себя добровольных помощников. Этот величавый жест вызвал бурю восторга у встречающих.

Помпея Плотина задернула переднюю занавеску, отделявшую внутреннюю полость от сидения возницы. Матидия — заднюю.

Траян сумел добраться до главной площади. Здесь спешился.

Сам.

Сингулярии лишь слегка придержали его под локти. Толпа разразилась громкими восторженными криками. Когда все закончилось, Помпея Плотина долго не выходила из коляски. Зажав платок между зубами, она молча рыдала за задернутыми занавесками. Матидия изо всех сил успокаивала ее.

Между тем толпа зевак, собравшаяся у дворца наместника, вовсе не собиралась расходиться. К вечеру площадь была забита горожанами, которым, казалось, только и было забот, чтобы вновь увидеть повелителя. Мальчишки сверху донизу облепили выстроенную перед дворцом гробницу славного Германика, — здесь, в Антиохии, сто лет назад герой, коварно отравленный наместником Сирии Гнеем Пизоном, расстался с жизнью. Оттуда они громко и взахлеб комментировали всякую сцену, которую удавалось подсмотреть за окнами дворца. Когда стемнело, на площадь принесли факелы. Горожане сочли это хорошим предзнаменованием и те, кто до сих пор ехидно посмеивались над энтузиазмом толпы, над якобы поправившимся цезарем, первыми сгрудились у входа во дворец.

Марк Ульпий Траян, император, великий жрец — понтифик, победитель германцев, даков, парфян, — вышел к народу, когда совсем стемнело. Он помахал толпе рукой с балкона. Его окружала свита, в которой граждане различили его супругу, племянницу, наместника Сирии и некоторых высокопоставленных чиновников. К балюстраде Траян приблизился самостоятельно, никто не поддерживал его под локти. Этот выход, покачивание рукой, благожелательная улыбка окончательно убедили недоверчивых азиатов, что старый лев ожил.

Первыми встрепенулись арабские шейхи, чьи стоянки располагались неподалеку от Антиохии, за ними зашевелились вожди племен, расположенных к югу от Гатры. Присмирела Иудея. После посвященных богам торжеств по случаю выздоровления императора, участвовать в которых отказались только члены преступной и кровожадной секты назореев, которую остроумные греки прозвали христианами,9 засуетился Хосрой, приславший послов с предложением мириться по Тигру, тем самым признавая завоевания императора, добытые за два года войны. Траян вежливо, но твердо отказал — предупредил, что для Парфии у него есть более достойный кандидат, чем Хосрой. Послы с унылыми лицами выслушали это известие. С тем и отбыли. Той же весной римский ставленник был коронован в Ктесифоне.

Как только император вновь властно взялся за дела войны, его окружение вмиг забыло о внутренних раздорах. Даже Ликорма забегал. Прибежал к повелителю с ворохом доносов на безумствующих в своем заблуждении назореев. Император просмотрел их и поморщился.

— Они собрались бунтовать? — спросил он.

— Нет, господин.

— Чего же они хотят?

— Они вынашивают тайные замыслы. Они угрожают спокойствию и миру в провинции. Наместник Сирии слишком легкомысленно относится к ним.

Траян приказал вызвать Адриана. Тот ответил в том смысле, что не стоит лишний раз тревожить этих свихнувшихся на ожидании второго прихода их пророка безумцев.

— Сунешь палку в осиное гнездо, потом сам рад не будешь.

— Но, господин! — воскликнул Ликорма, — Власть не может закрыть глаза на их пренебрежение государственными культами!

— Не может, — согласился император. — Что ты предлагаешь?

— Провести тщательное расследование, изъять особо опасных злоумышленников и, публично наказав их, предостеречь остальных.

— В таком случае, — возразил Адриан, — тебе повелитель придется забыть о войне. Предашь смерти одного, примчатся десятки с требованием немедленной казни. В Антиохии более двухсот тысяч христиан, они все рвутся на небеса. Что будем с ними делать?

Император обратился к Адриану.

— А ты что предлагаешь?

— У них есть старейшина или, как они его называют, епископ по имени Игнатий. Он стар, но говорит складно и порой разумно. Его следует взять под арест и объявить, что в случае каких‑либо беспорядков со стороны единоверцев, старик будет казнен.

— Полагаешь, они успокоятся?

— Да, наилучший.

— Так и поступите, — приказал Траян.

Арест Игнатия взволновал христианское население Антиохии. В тот же день возле ворот претория наместника собралась огромная толпа, требующая освободить «святого человека».

Траян, занимавшийся в тот день планами будущей кампании, не поленился и вышел на балкон.

Толпа представляла собой крайне неприглядное зрелище. Все вопили. Впереди бесновались калеки — императору никогда не приходилось видеть сразу столько искореженных, внушающих отвращение тел.

Он обратился к племяннику.

— Что теперь?

Адриан многозначительно усмехнулся.

— Сейчас, дядюшка, самое время выпустить Игнатия.

Император удивленно глянул на племянника.

Наместник махнул рукой, тут же была вызвана полуцентурия, колонной проследовавшая к воротам. Следом за ними в глубине двора показались два здоровенных преторианца. Между ними покорно, поджав ноги, висел маленький невзрачный старикашка. Тащили его бесцеремонно, невысоко, так что старик карябал пальцами босых ног гранитные плиты и время от времени стукался коленями о плиты.

Ворота отворились, полуцентурия вышла на площадь, перестроилась в три шеренги. В середине строя была оставлен разрыв. Преторианцы прошли через брешь и швырнули старца в сторону толпы.

Старик перекувырнулся, перекатился по каменным плитам, затем как ни в чем не бывало поднялся и принялся отряхивать пыль с ношеной, местами заштопанной хламиды. Толпа бросилась к нему.

Игнатий поднял руку. Все замерли — сначала калеки, за ними, колыхнувшись вперед и назад, многотысячная толпа. Оцепенел император, затаили дыхание наместник и Ликорма.

Старец тоненьким звенящим голосом крикнул.

— Мир вам, братья. Не приказываю вам, как что‑либо значащий; ибо хотя я и в узах за имя Христово, но еще не совершенен в Христе. Именем Господа нашего, Спасителя и Надежды нашей, молю вас — расходитесь по домам. Меня здесь кормят, я молюсь. Сплю на соломе — мягко, так что беды нет. А будет беда, не криками же ее отогнать! Обратите свои взоры туда, — он ткнул пальцем в небо.

Собравшиеся на площади в огромном числе калеки, рабы, свободные ремесленники, богато одетые горожане, легионеры у ворот, император, наместник, стоявшие на балконе — все, как один, вскинули головы и глянули в изумительной прозрачности и голубизны, сирийский небосвод.

В тот день небесный, с любовью взирающий на землю купол был особенно прекрасен.

— Он все видит. Он сказал: «Отдайте цезарю цезарево, а Богу — богово». Не губите попусту души свои, не поминайте в суете имя Создателя нашего, не ищите горестей, но лучше улыбнитесь и помяните имя Отца нашего, попросите его о милости.

Он помолчал, поднял руки и закончил.

— Ступайте, дети мои!

Запрыгали от радости безногие, весело зашевелили обрубками безрукие, заулыбались беззубые, повеселели мальчишки — поводыри, поддерживающие слепцов. Ремесленники, рабы, граждане в разукрашенных туниках, бодро переговариваясь между собой, с надеждой поглядывая на небо, начали расходиться.

Старец приблизился к легионерам и объявил.

— Вот я, братья.

Те же два преторианца вышли из разом размякших, потерявших стройность шеренг, бережно подхватили Игнатия под руки, подняли повыше, чтобы тот не стукался коленями о плиты, и понесли на внутренний двор.

Траян не мог скрыть изумления. Он долго смотрел истаивающую на глазах толпу, потом перевел взгляд на племянника.

Тихо спросил.

— Ты тоже поднял голову?

— Да, государь.

Император усмехнулся

— Где ты видишь государя? Вот государь, — он указал на висевшего между двух огромных солдат старца. — Что будем делать, Публий?

— Воевать, — усмехнулся Адриан.

— А этого?

— Пусть пока посидит, потом можно отпустить.

— Ни за что! — возмутился Траян. — Кем мы управляем, гражданами или стадом баранов? Нельзя выпускать на волю колдуна, который способен мановением руки разогнать толпу. Его нельзя оставлять безнаказанным! Пусть пока посидит, потом отправишь чародея в Рим. Когда вернусь, сам проведу расследование.

Между тем повелитель Гатры, которому Хосрой обещал царский титул и власть над всеми родственными племенами, вплоть южного моря, повел себя крайне надменно. После провала переговоров арабские кочевники, поддерживающие парфянского царя, начали еще настойчивее, чем раньше, досаждать римским обозам и мелким отрядам.

В ставке эти наскоки сочли, скорее, жестами отчаяния, чем продуманным и хорошо подготовленным нападением. О том, например, свидетельствовала очередь бедуинских вождей, почуявших запах силы и добровольно потянувшихся в сторону римлян. Эта точка зрения была поддержана всеми, в том числе и Адрианом, объяснившим Ларцию, что для мелких племен городские рынки Сирии, Финикии, Палестины, провинции Аравия теперь, после разрушений, произведенных в Месопотамии, являлись единственным спасением. Тот, кто лишался возможности торговать и обменивать произведенные в собственном хозяйстве продукты, был обречен на суровые испытания, если не на вымирание.

— На одном скисшем верблюжьем молоке не проживешь. Нужны оружие, рабы, золотые монеты, наконец…

Тайные посланцы начали искать встречи с римскими должностными лицами. Затем пришел черед родственников вождей, которые как бы случайно оказывались в Антиохии.

В конце марта один из самых уважаемых шейхов, чье племя кочевало в пустынных местах к северо — востоку от Петры* (сноска: столица провинции Аравия Петрея, занимавшей земли к северу от Аравийского моря, а также ряд форпостов, устроенных по его побережью для контроля за морским торговым путем. Петра знаменита сохранившимися до сих пор, вырезанными в скалах храмами, дворцами и прочими сооружениями) передал римлянам приглашение посетить его становище. Дело было рискованное — вполне могло случиться, что бедуины решили выслужиться перед Хосроем и захватить высокопоставленного римлянина в заложники.

Совещались недолго. Квиет и Цельз сходу предложили направить к варварам префекта Лонга. Свое решение они объяснили тем, что Ларций до сих пор не имел официального статуса среди членов ставки, так что его визит вполне можно было считать частным. В случае каких‑либо осложнений, заявил Цельз, всегда можно объявить, будто он действовал по собственной инициативе. Турбон, вернувшийся в ставку после усмирения и вновь возглавивший сингуляриев, горячо поддержал проконсула. К ним присоединился Адриан, высказавшийся в том духе, что железный протез может произвести хорошее впечатление на кочевников. К тому же, добавил наместник, префект обладает дипломатическим опытом. Сам Луций Лициний Сура охотно привлекал Лонга к переговорам с сарматами, а эти варвары ни в чем не уступали арабам по части коварства, лживости и природной жестокости.

Император, согласившийся со своими ближайшими советниками, подбодрил друга.

— Не вешай нос, Ларций. Вернешься, возведу в сенаторское достоинство.

— За химерами не гонюсь, — буркнул Лонг.

Адриан оглушительно расхохотался, Лузий Квиет и Турбон поддержали его. Даже всегда каменно — серьезный Цельз не смог сдержать ухмылку.

Наместник Сирии воскликнул.

— Он неисправим, наилучший! От него, Марк, лучше держаться подальше.

— Или держать подальше, — баском добавил Цельз, прозванный «штурмовой башней».

* * *

Смех смехом, но простота, с какой ближайшие к императору вельможи постарались избавиться от неуместного, до сих пор не обозначившего свою позицию префекта, внутренне покоробила Ларция.

Ему совсем не улыбалось отправляться в пустыню на встречу с самыми дерзкими и коварными дикарями, которых, как ему объяснили в Антиохии, нигде больше не встретишь.

По правде говоря, Ларций уже сжился с ожиданием какой‑нибудь пакости, которую его недоброжелатели в ставке рано или поздно подстроят ему, однако он даже вообразить не мог, что миссия, опасная сама по себе, окажется густо приправлена совершенно необычным, недостойным римского патриция, болезненным унижением, которые ему пришлось испытать в дороге. Знающие люди отсоветовали ему отправляться к арабам на коне. Они объяснили, что только лошадь местной породы способна выжить в этом пекле. От осла и мула префект решительно отказался. Так что хотел того Ларций или нет, впервые в жизни ему пришлось взгромоздиться на верблюда.

После недолгих попыток удержаться возле совершенно неуместного на спине горба Ларций решил, что более уродливого и зловредного животного выдумать было нельзя. Идет неровно, сидишь высоко, того и гляди, кувырнешься на землю, а ему после бессонных ночей нестерпимо хотелось спать, никогда он так не уставал, как за эти недели. Однажды он не выдержал и в сердцах выругал поганое животное.

В ответ проводник — сириец выбранил его.

— Ты, римлянин, глуп, пусть Баал накажет тебя. Если бы ты ведал, какое сокровище этот верблюд, ты бы остерегся от гнусностей, и почтительным молчанием успокоил свой дух. Это добрая скотина возит нас, кормит, поит и одевает. Весь, без остатка, он служит нам. Его мочой мы моем голову, пометом обогреваем жилище. Мы скорее бросим человека в беде, чем откажем верблюду в уходе и заботе.

Он погладил по шерсти огромного, косматого дромадера, гордо взирающего на пустыню, на людскую мелкоту под ногами. Растопыренной пятерней почесал ему шею, однако эта пламенная речь ничуть не убедила римского патриция, и когда, задремав в дороге, он свалился с горба, вызвав неудержимое веселье среди сопровождавших префекта варваров, Помпея Плотина подарила Ларцию замечательного арабского жеребца. Это была сказка, а не конь. Он сразу приласкался к Ларцию, пожевал теплыми губами его ухо — и префект растаял! Потом целый день ходил по дворцу и приставал к чиновникам, к товарищам по службе, к вольноотпущенникам в канцелярии наместника с ошеломляющей новостью, что на земле нет более наглых существ, чем верблюды и более благородных, чем лошади и собаки. Даже Помпея улыбнулась, когда он, невзирая на то, что имеет дело с императрицей, принялся взахлеб рассказывать о своем Снежном.

Подружившись с конем, Ларций вскоре проникся к нему необыкновенной любовью. Теперь ему стали понятны безумные поступки бедуинов, которые он наблюдал во время столкновений с варварами. Когда арабскому наезднику грозил плен, он прежде перерезал горло своей лошади, потом уже убивал себя. Варвары испытывали к своим скакунам привязанность, о которой ни рассказать, ни поделиться нельзя. Суровая правда заключалась в том, что остаться в пустыне без коня было куда страшнее, чем лишиться жизни.

Проникшись подобным чувством, подружившись со Снежным, Ларций ощутил, что глыба прилипчивых, леденящих страхов, досаждавших ему после приезда в Азию, начала таять. Ослабли тиски, в которые он угодил, оказавшись в змеином логове, называемом императорским преторием. Теперь, имея рядом надежного друга, он ощутимо проникся мудростью и простодушием, с которым дикие кочевники относились к жизни и встречали смерть. Этот бодрящий фатализм буквально излечил его от незримых миру воплей, бесполезных проклятий, бессмысленных попыток что‑то решить раз и навсегда, чего‑то избежать, от чего‑то отшатнуться.

Больше не было необходимости отчаиваться.

Будь, что будет.

Может, поэтому его переговоры с шейхами, пригласившими его в гости, пошли куда менее напряженно, чем можно было ожидать.

За те несколько дней, которые он провел на стоянке, затерянной в бесплодных каменистых ущельях Петрейской Аравии, подальше от глаз парфянских шпионов, хозяева и гость более всего говорили о лошадях.

Ларций интересовался всем, что относилось к этой славной породе, выращенной в такой суровой и бесплодной местности. Римлянин старался детально выяснить, чем кормить Снежного, как ухаживать за ним, с кем спаривать, чтобы потомство было достойное. Он был готов часами обсуждать достоинства скакунов из того или иного края пустыни. С удовольствием выслушивал рассказы хозяев, как ловко они объегоривали братьев из соседних племен — угоняли у них табуны, крали женщин, портили воду в бурдюках. Еще Ларций интересовался псами. У арабских пастухов были отличные псы, способные не только отогнать, но и перегрызть горло пустынному волку, которые стаями бродили вокруг отар. Все, что было связано лошадями и собаками, занимало его куда больше, чем неспешные, нудные выяснения потребностей кочевников в количестве рабов, которые были необходимы, чтобы выжить в пустыне; деликатные, рассудительные споры, касавшиеся женских достоинств, возможное количество золотых украшений, которыми большой царь Запада мог бы поделиться с друзьями — бедуинами.

Арабы никогда не ругались, ценили слова как воду и верблюжью мочу и ни на один поставленный гостем прямой вопрос не дали определенного ответа. Говорили что‑то невпопад или настолько затуманивали смысл, что, поди разберись, правда это или ложь. Внутреннее чувство и опыт общения с варварами подсказывали римлянину, что хозяева не лгали, но теми сведениями, которые они сообщали о размещении других племен, о местах, где можно найти воду, нельзя было воспользоваться. Как, например, найти источник воды в пустыне, если путь до него от Скалы шайтана занимал три дня? При этом никто из хозяев не уточнял, где эта Скала шайтана, и в какую сторону от нее следовало двигаться?

Так прошло два дня и, наговорившись о животных, добившись разрешения спарить своего Снежного с кобылой главы рода, пригласившего его в гости, порассуждав о обязательной полноте — чтобы по бокам свисало, — как обязательном условии женской красоты, Ларций начал собираться домой. Он намекнул, мне пора, его не задерживали. Когда вечером шейхи вышли проводить гостя, один из них, самый молодой, предложил Ларцию полюбоваться на своего верблюда, самого быстрого выносливого во всей пустыне.

Ларций согласился.

Тот подвел гостя к огромному, сверхнадменному чудовищу, и, почесывая его по горлу, заявил, что вполне достойной платой за сотрудничество, которое предлагал римлянин, он счел бы римскую женщину из хорошего рода. Рабыни его не устраивали — э — э, уважаемый, этого добра у нас и так хватает, презрительно выразился он.

Наступила тишина. Старейшины, собравшиеся в кружок, ждали ответа.

— Мы не торгуем нашими женщинами, — ответил Ларций, — мы — воины, и наши женщины рожают нам воинов, поэтому подобное условие является неприемлемым для воина. Полагаю, нам будет трудно найти общий язык.

— Да, — вступил в разговор старейший вождь. — Вы не доверяете нам, мы — вам. Только боги знают, что у вас на уме и что вы скрываете, как ты скрываешь от нас свою левую руку. Мы слыхали, ее изуродовал шайтан, и теперь у тебя вместо человеческих пальцев когтистая лапа дэва.

— Нет, уважаемый, — ответил Ларций. — У меня обычная человеческая рука, только кисти нет. В бою, далеко отсюда на севере, враг отрубил ее, но искусные умельцы в Риме приделали мне железную руку

Ларций обнажил завернутый в ткань протез, незаметно дернув пружину, сжал стальные пальцы в кулак, затем чуть разжал пальцы и в таком полускрюченном положении почесал лохматую шею животного. Тот задрал голову и, то ли от удовольствия, то ли от негодования, зычно закричал. Пойми этих верблюдов.

Старейшины потупились.

С тем Ларций и отправился в Антиохию.

Двигались затемно, по холодку. Ночь была безлунная, густо — темная, очень холодная, однако проводник уверенно вел небольшой караван, сопровождавший римского гостя. До передовых постов добрались в преддверии рассвета, когда Ларций продрог до костей.

Тьма в те минуты заметно напряглась, отчаянно вцепилась в землю.

Не помогло.

День возник почти мгновенно.

Момент — и ярко брызнувшие солнечные лучи разом осветили красноватые скалы, обступившие ложе горной долины, стены форта, водруженный на башне особый знак — сигнум, представлявший собой шест, украшенный фигуркой быка. Ниже на шесте блеснула посеребренная табличка с именем императора, три почетных, отлитых из бронзы венка и дощечка с номером когорты. Лонг до той поры то и дело постукивающий зубами, поминавший недобрым словом местных демонов, ночную мглу, неровную дорогу; вздрагивавший от одной только мысли, что Снежный, осторожно ступавший по неровному каменистому подстилу, сломает ногу, — сразу повеселел. Гнев, обиды, отвращение к службе, бесплодные мечты о горячей воде, сменились привычным энтузиазмом, какое он испытывал после удачно выполненного задания. Было ясно — бедуины пойдут на сотрудничество, иначе они не выпустили бы римского пса или убили бы в тот момент, когда тот доберется до римских аванпостов. Такое тоже случалось в Аравии. Пустили бы стрелу из‑за ближайшего укрытия, а вину за смерть гостя переложили бы на соседей — тех, кто поддерживает Хосроя.

Согревшись, префект подумал о том, что, может, стоит рискнуть и сразу порадовать императора? Помнится, Траян всегда вставал с рассветом, любил умываться холодной водой — при нем в хозяйстве держали особого раба, который должен бросать в ведра куски льда. И теперь Марк наверняка ждет известий, волнуется, как там с арабами? Можно ли ужиться с ними, использовать их? Чем ближе к Антиохии, тем быстрее теряли привлекательность баня, бассейн с горячей водой, сладостный пар, дурман оливкового масла, которым его раб Таупата разотрет его перед парилкой.

Глядишь, не забудут сенаторским достоинством наградить?..

Раньше всякое бывало, случалось, не забывали.

Уже в городе, у ворот дворцового комплекса он отправил сопровождавших его солдат в казарму, вьючных мулов распорядился отвести на конюшню, а сам, чуть подгоняя Снежного, направил коня к императорскому дворцу.

Вот что удивило Лонга на пути к походному дворцу, именуемому Большим, выстроенному на берегу Оронта в стороне от других административных зданий, — откровенное безлюдье на территории комплекса. Конечно, для вольноотпущенников, статистиков, писцов, сборщиков податей и прочей чиновничьей мелкоты час был ранний, но где же уборщики территории, мусорщики, садовники, прочие хозяйственные рабы? Почему не слышны скрип телег, ругань и возгласы приемщиков припасов? Почему так редки часовые? По какой причине те из них, кто издали наблюдал за префектом, равнодушно отворачивались от него, а то и прятались? Ранее в таких случаях сразу посылали за кем‑нибудь из сингуляриев. Те, особенно дежурные декурионы, подбегали, поздравляли начальника со счастливым возвращением, интересовались, как прошла поездка.

Или он уже не начальник? Не префект гвардейских всадников?

Удивительно, но сонные, мрачные преторианцы, стоявшие на посту перед дворцом, тоже не обронили ни слова. Ларций спешился, взбежал по мраморной лестнице, вошел в скромное преддверие — пропилон. Выскочивший на шум, незнакомый преторианский опцион* (сноска: заместитель центуриона или декуриона, примерно соответствует нынешнему командиру отделения или взвода) не вдаваясь в объяснения, отказался пустить в вестибюль облаченного в гражданскую тогу и плащ с капюшоном, раннего посетителя.

Ларций попытался объяснить ему, кем он является, куда был послан, заявил, что у него важное сообщение, ценнейшие сведения. Опцион ответил кратко и пугающе — не велено. Следом появился откровенно растерянный, пребывающий в каком‑то сомнамбулическом состоянии домашний раб императора. Этот, по крайней мере, знал Ларция в лицо. Префект обратился к нему, однако перепуганный до смерти привратник ничего вразумительного ответить не мог. Единственное, что префекту удалось добиться, это уверений в глубочайшем почтении и отказ передать кому следует прошение выслушать гостя. Все последующие требования, угрозы, в конце концов, даже смиренную просьбу, служитель выслушивал молча, поеживаясь от страха.

Ларций повернулся через левое плечо и зашагал прямиком в строение, в котором размещался императорский преторий, которым руководил Ликорма. Здесь было многолюдней, однако никому тоже не было дела до арабов, более того, до самого префекта тоже. Невыспавшиеся чиновники, рабы, писцы, калькуляторы буквально шарахались от Лонга.

Даже Ликорма повел себя странно.

Лонг невольно задался вопросом — это что, отставка? Разрешение возвращаться домой? Или несчастье с императором? В таком случае его известили бы сразу, у ворот, но ведь никто словом не обмолвился! Никто не намекнул!.. Почему же Ликорма молчит? Нельзя сказать, что начальник канцелярии в полной мере пренебрег префектом, но и особенного радушия, тем более восторга, при встрече не выказал. Было видно, что его мысли заняты чем‑то очень далеким от возможности наладить добрые отношения с арабами. О здоровье императора вольноотпущенник выразился неопределенно — боги не оставляют наилучшего своими заботами, только хотелось бы, чтобы сам Марк более заботился о собственном самочувствии и не позволял себе ничего такого, чтобы могло вызвать обострение болезни.

— Объясни, что случилось? У императора приступ? Печеночные колики?

Тот поправил съехавший на бок парик.

— Нет, повелитель чувствует себя хорошо.

— Тогда в чем дело?

Тот вновь пожал плечами и тусклым голоском попросил префекта явиться позже — скажем, ближе к вечеру.

— А до вечера? — не скрывая раздражения, поинтересовался Лонг.

— До вечера никак невозможно.

Объяснить причину отказа вольноотпущенник не соизволил — видно было, что дальше вести разговор не намерен. В следующий момент вольноотпущенник позволил себе зевнуть.

В присутствии патриция?!

Это было так неожиданно, что вконец расстроенный, а теперь и обиженный префект молча повернулся и направился к выходу. Его никто не остановил, слуги делали вид, что не замечают префекта — пробегали тенями по огромному вестибюлю и старались побыстрее скрыться за колоннами. Часовые перед входом в преторий, также хмуро глянули на префекта и отвернулись. Заговорить с ними Ларций не решился.

Поразмыслив, Лонг решил навестить Адриана — дело‑то государственное! Час уже был далеко не ранний и наместник, воспитанный Траяном, должен находиться в своем претории. На ходу Ларций с недоумением прикидывал, что имел в виду Ликорма, намекая на некое обстоятельство, которое могло бы вызвать обострение болезни?

Что это за обстоятельство? Что происходит в ставке?!

Раб наместника Флегонт, исполнявший при Адриана обязанности секретаря, встретил префекта более доброжелательно. Они были знакомы раньше — приближенный Адриана был дружен с Эвтермом, помощником префекта и воспитателем маленького Бебия. Флегонт был в хорошем настроении, это было невероятно! На его унылом, вытянутом лице то и дело проскальзывала загадочная, даже глуповатая ухмылка, однако чему он улыбался, по какой причине испытывал радость, тоже не объяснил. При всем том не то, чтобы проводить гостя к наместнику, просто доложить о возвращении, Флегонт решительно отказался. Объяснил, что Адриан занят. Его завалили делами.

Потом, оглянувшись по сторонам, спальник с опаской добавил.

— Его нет в претории.

— Где же он?

Долговязый раб вновь улыбнулся и приложил указательный палец к губам — мол, о том молчок.

Ларций не сдержался, крепко обнял раба за пояс и буквально волоком потащил к окну, подальше от двери. Здесь взял за шиворот и хорошенько встряхнул.

— Выкладывай, что случилось?

Раздосадованный, никак не ожидавший подобного обращения Флегонт вырвался, подергал узкими плечиками, расправил тунику, принял независимый вид и укорил префекта.

— Если бы я не знал тебя, Лонг, я решил бы, что ты сошел с ума. Ты ведешь себя как дикий варвар.

— Кончай риторику! — повысил голос Ларций. — Мы с тобой старые приятели, за мной не пропадет. Скажи, что здесь творится?

Флегонт глянул налево, направо, потом, склонившись к уху префекта — раб был высоченного роста — шепнул.

— Только ради Эвтерма, он обучил меня философии, — он прокашлялся и, не скрывая ликования, добавил. — Император вручил моему господину алмазный перстень.

Глаза у Ларция расширились. Флегонт пояснил.

— Наилучший объявил, если по какой‑то причине боги не позволят ему возглавить поход, главнокомандующим назначается мой господин. Представляешь, Лонг, я скоро стану важной шишкой! Рабом императора, а то, может, и декурионом рабов!..

Он неожиданно помрачнел и с укором добавил.

— А ты меня в охапку! Ай — яй — яй!..

Ларций несколько мгновений усиленно прикидывал, что могло выйти из подобного решения. Действительно, теперь в ставке не до переговоров с бедуинами!

Он холодно глянул на Флегонта.

— Ты плохо усвоил философию, которой обучал тебя Эвтерм. Мудрец в любой обстановке сохраняет невозмутимость, а ты обрадовался, как мальчишка. Что Лузий Квиет и Цельз?

— Еще и Пальма. Он вчера утром примчался из Петры. Втроем они закатили скандал императору, отчего Траян почувствовал недомогание. Все попрятались. Ждут.

— Чего ждут? — спросил префект.

Флегонт укоризненно глянул на патриция, потом развел руками.

— Говори, — настоятельно приказал Ларций.

— Ну… как оно все обернется?

— Что обернется?

— Ну… приступ.

— Адриан у Марка?

— Да.

— Где Квиет, Цельз, Пальма?

— Пальма еще затемно отправился назад в Петру. Цельз в ставке, а Квиета собираются направить в Мавританию. Там, говорят, крупные беспорядки. Говорят, он сам просил об этом.

Он сделал паузу, потом нерешительно добавил.

— Еще говорят, что тебя метят на место Квиета. Не забудь, я первый сообщил тебе об этом.

— Не забуду. Скажи, Флегонт, ты всегда был искренен со мной — и когда уводил Зию, и когда встретил меня в Антиохии, — чего ты ждешь от этого решения?

Раб вмиг посерьезнел, напрягся, поиграл бровями — глаза у раба голубые, холодные, рыбьи, — и отчетливо выговорил.

— В дело вступили частные интересы, префект. Струна натянулась, а что будет, знают только боги.

На том и расстались.

Дома Лонг, срывая раздражение на Таупате, устроил ему выволочку за то, что тот проморгал такое важное событие, как назначение молокососа главнокомандующим.

Красивый, мордастый парень усиленно поморгал глазами, потом обиженно заявил.

— Господин, я здесь ни при чем. Я молод и глуп. Надо было предупредить, чтобы я не спускал глаз с императора, наместника и верховных полководцев.

— Дурак! — схватился за голову префект. — Не вздумай следить за императором или наместником? Твое дело подружиться с их рабами — с подавальщиками еды, банщиками, конюхами, возницами, обязательно с форейторами — они все слышат, все подмечают. С их любимчиками, наконец.

— Вот еще! — хмыкнул Таупата. — Они все страшные гордецы и зануды. Каждый метит в вольноотпущенники. Мне с ними неинтересно. К тому же ни у императора, ни у наместника сейчас нет любимчиков.

— С кем же тебе интересно, чтоб тебе пусто было? — удивился хозяин.

— С гладиаторами! — признался мальчишка, затем восхищенно добавил. — С Марциалом — похабником, Евменом — грязнулей, с Клектором и Германдом. Они кучкуются в старых казармах за домом наместника. Адриан отдал их в наем ланисте Петрицию.

— Интересно, как они допустили тебя в свою компанию? Где ты с ними встречался?

— В городских банях. Вчера там был сам Марциал и фракиец Целад. Они приглашали меня на завтрашнее представление. В город пригнали сотню диких львов, все голодные. Просто жуть, какие кровожадные!

Таупата отличался исключительной силой, красивым телосложением. Умению обращаться с оружием его лично обучали Ларций и Эвтерм. Младенцем он пережил смерть матери — дакийки, взятой в полон за Данувием. Мать Ларция, старенькая Постумия собственными руками выкормила и выходила его. Таупата и прежде увлекался гладиаторскими боями, скачками и цирковыми представлениями, других разговоров у него не было, но в Антиохии он буквально пропадал в цирке. Сколько Эвтерм не убеждал мальчишку, что в настоящем бою от таких, как Марциал или Германд, толку немного, все было напрасно. Мальчишка грезил героями арены, пусть даже все гладиаторы, как отзывался о них господин, кривляки, напыщенные пустозвоны, способные произвести впечатление только на бесстыжих девиц и распущенных матрон, для которых всякий негодяй, взявший в руки оружие и вышедший на публику, царь и бог.

Лонг вздохнул, с жалостью глянул на малого и приказал.

— В следующий раз подбирай для бани более достойную компанию, а не липни ко всякому сброду.

* * *

Официального подтверждения произведенных перемен в командовании армией так и не последовало. Весть о состоянии императора, о назначении Адриана тщательно скрывали от публики, и все‑таки уже на следующий день эта новость стала известна в Антиохии и кругами побежала по Азии, по вновь покоренным землям.

Вечером из пустыни на вязку со Снежным спешно доставили кобылу шейха. Это было неопровержимым доказательством, что соседние бедуины определились, и дело теперь за скорейшим оформлением соглашения. Однако удовлетворение, которое испытал Ларций, омрачалась тем фактом, что теперь, после возвышения Адриана, никому не было дела до бедуинов. Более того, о самом Лонге тоже забыли. Желающих навестить скрытного, так до конца и не прояснившего свою позицию префекта, официально считавшегося недругом будущего главнокомандующего, не нашлось.

Несколько дней Ларций безвылазно просидел на предоставленной ему вилле. Отсыпался, по три раза на день мылся в термах, много ел, налегал на неразбавленное вино и с тоской прикидывал, чем обернется решение императора? Теперь даже приближаться к императорскому преторию было страшновато. Глупо после такого взлета его давнишнего врага лишний раз привлекать к себе внимание, однако сидеть в неведении тоже было невмоготу.

На соседних виллах, на которых после возвращения ставки в город поселились важные военные чины, тоже было тихо. Впечатление такое, будто вокруг все вымерли. Было пусто и на соседнем дворе, который был предоставлен Квиету. Раньше там постоянно толкались до десятка темнокожих всадников, было шумно, по вечерам слышалась музыка, женский смех, визг, отчаянная африканская брань, теперь же только ветер шелестел в кронах деревьев, да гадкие крысы бегали по двору.

Легионеры из сторожившей берег Оронта когорты объяснили, что «загорелый» проконсул предпочитает ночевать за городом в окружении своих мавританцев. Говорили, что Цельз тоже обзавелся многочисленной охраной и на территории дворцового комплекса старается не появляться.

Зимой 117 года состоятельные жители Антиохии вдруг страшно озаботились собственной безопасностью.

Будто поветрие на Азию накатило.

Мало того, что высшие армейские чины, причем не только сторонники «замшелых пней», но и приверженцы «молокососа», спешно перебиралась в военные лагеря, под защиту надежных людей, но и вполне далекие от дворцовых интриг граждане начали спешно разъезжаться по окрестностям.

Слухи пошли один страшнее другого — будто арабы только и ждут момента, чтобы устроить резню в городе. Убивать будут всех, кто хотя бы раз скверно высказался об Адриане. Поговаривали, что некий, жуткого вида, однорукий мошенник, верный прихвостень Адриана, уже не раз замеченный в колдовстве и увлечении астрологией, по приказанию наместника передал бедуинам гору золота. Немало оказалось таких, кто, бросив собственность, прямиком мчался в порт и отплывал в Италию. Очень скоро это новомодное веяние перекинулось на африканские и придунайские провинции. Тихо было только в Греции и Испании. В Риме же началось что‑то подобное панике. Знатные патриции толпами разбегались по сельским усадьбам, те, кто побогаче, отплывали в дальние путешествия, причем все, как один, запрещали слугам даже упоминать о маршруте и пункте назначения. Большей нелепости, удивлялся Ларций, выдумать невозможно, ведь если понадобится, длинный, с тонким лезвием сирийский кинжал достанет до сердца и в военном лагере, и в императорском претории, и в собственном нужнике.

Насмешки над искалеченной рукой, даже астрологию и колдовство, Лонг еще мог принять и простить, но зачисление его в прихвостни того, кто обманом выманил у него Зию, выводило из себя.

Злые языки, нет на вас управы или темницы!..

Нигде от них не спрячешься!

Разве что в Риме, но, чтобы отправиться в столицу, требовалось разрешение Траяна, а его к нему не пускали. Куда бежать, тем более что префект был убежден, после возвращения Квинта Марция Турбона, вновь возглавившего сингуляриев, ему вряд ли отыщется место возле императора. Признание Флегонта, что его якобы метят в начальники вспомогательной конницы, Лонг воспринимал как издевку. Пока в ставке маячат наглые подпевалы Адриана, тот же Турбон или Юлий Севéр, путь на высшие командные должности ему закрыт.

С тем и засыпал. По вечерам на грани сна часто вспоминалась беспросветная холодная ночь, пустыня, по которой он плутал после переговоров с варварами. Ларций терзался страхом за Снежного, за себя. Его пугало брезгливое равнодушие звезд, свысока поглядывавших на него, жалкого префектишку, не ведающего, что его ждет, к чему следует стремиться. Снилась Зия, он истекал от страсти, от этого становилось еще нестерпимей. Сил больше не было оставаться в этой вонючей Азии, в этом городе греческой, иудейской, христианской, высокопоставленной и всякой прочей черни.

С рассветом брал себя в руки. В поисках новостей отсылал Таупату на задние дворы выспрашивать императорских рабов, легионеров, всякого встречного дрянного вольноотпущенника, что же происходит в императорской резиденции. Сам тем временем упражнялся с оружием, гулял по берегу Оронта. От него по — прежнему шарахались, на этот раз, по — видимому, по причине его пристрастия к магии и астрологии. Как‑то он с досады продемонстрировал встретившейся на дорожке и показавшей ему язык, молоденькой рабыне железную лапу. Та буквально помертвела от ужаса и с воплем бросилась в кусты. Боялась, как бы не околдовал, не затащил на свою виллу, не начал обучать астрологии?..

Кто их знает, молоденьких рабынь, чего они более опасаются, колдовства или астрологии?

Прогуливался подолгу, восстанавливал невозмутимое состояние духа.

Территория, занимаемая резиденцией наместника Сирии, была огромна. Правительственный комплекс располагался на живописном берегу Оронта, стекавшего с гор Антиливана, рядом со знаменитым парком Дафны* (сноска: парк в предместье Антиохии со святилищем Аполлона, названый в честь нимфы Дафны), устроенном возле святилища Аполлона.

Ансамбль включал два дворца, Большой и Малый, несколько вместительных зданий, в которых помещались канцелярии и другие учреждения, а также многочисленные виллы, почти все в греческом стиле, которые были предназначены для расселения и увеселения гостей. Адриан привык жить на широкую ногу. Поклонник красоты, предпочитавший свежесть наслаждения всяким другим наслаждениям, он каждую следующую любовную встречу старался проводить на новом месте, для чего порой за день в укромном уголке обширного парка внезапно возникали обвитые плющом стены лабиринта или прелестный водопад, или расписной портик, рядом с которым прятался уединенный павильон или беседка. Случалось, за день в парке выкапывался водоем, над его поверхностью вставали привезенные из Египта лотосы, на берегу устраивались живописные развалины вполне в буколическом духе.

Между этими «уголками удовольствий» и бродил Лонг.

Прикидывал, какими безумными, в духе Нерона, прожектами украсит Рим этот бородатый молокосос?

Поставит себе золотую статую, размерами превышающую колосса Родосского? Распорядится переловить всех христиан и бросить их на съедение диким зверям? Прикажет поджечь Рим или все города Италии сразу? Какие иные бедствия обрушит на головы жителей Вечного города этот поклонник красоты?

В канун мартовских ид, (14 марта) к вечеру, Таупата принес известие, что «кризис миновал», и император пошел на поправку. Лонг так и не сумел добиться от парнишки, что означает фраза «кризис миновал». Таупата отделался легкомысленным объяснением, что «все так говорят». Еще болтают, что Плотина и Матидия ни на минуту не отходят от Марка, что никого пока к императору не пускают. Вот и пойми, то ли речь идет о здоровье императора, то ли о новых назначениях в ставке?

Самому высовываться не хотелось.

После радости, испытанной в день возвращения из пустыни, бремя неизвестности казалось совсем неподъемным. Что из того, что не по своей воле он взгромоздил на спину этот вьюк, уже который год, не испытывая радости, скуля и постанывая, везет его. Из редких встреч, скудных разговоров, которыми, случалось, обменивались оставшиеся на территории комплекса армейские чины, Лонг узнал, что сторонники Адриана в армии и органах государственного управления тоже испытывали недоумение. Они открыто выражали недовольство непоследовательностью высшей власти — если дело сделано и перстень вручен, почему до сих пор нет официального распоряжения о назначении нового главнокомандующего?

Много пищи для разговоров дала прибывшая в Антиохию делегация сенаторов, в большинстве своем состоящей из недругов Адриана. Возглавляли ее Деций Гомулл и Цивика Барбар, известные крикуны и сторонники Нигера. Отцы народа с кислыми физиономиями выразили одобрение замыслу императора, но прежде они посоветовали императору поберечь здоровье. Один из самых непримиримых и авторитетных нобилей предостерег Траяна от поспешности в подобного рода решениях. Благо государства, заявил он, несовместимо с суетой. Сенат предпочитает преемственность, и претендент должен доказать искреннее уважение к величию Рима.

Император согласился с отцами, и в тот же день было объявлено, что Публий Элий Адриан назначается консулом на следующий 118 год. В этом назначении тоже было много двусмысленности. Опытные политики, старавшиеся не ввязываться в дворцовую схватку, пытавшиеся вникнуть в смысл происходящего и нащупать вектор, в котором двигались события, задавались вопросом — консулом назначен, а цезарем нет. В чем причина подобной непоследовательности? Прежде, во времена Республики, консульство являлось самым важным, верховным магистратом, теперь, начиная с Августа, оно давным — давно утратил реальную власть, и представлялось более почетной, чем обладающей действительным влиянием должностью.

Ларция вызвали в преторий, когда вполне определилась судьба Лузия Квиета. Проконсула назначили наместником провинции Мавритания и приказали навести там, в самом дальнем западном углу империи, надлежащий порядок. Перед отъездом Квиет заглянул к себе на виллу.

Стоя на ступенях пропилона — крытого украшенного колоннами преддверия, устроенного перед входом в жилище, Лонг с недоумением наблюдал за невысоким, кривоногим, темнокожим, но обладавшим вполне европейскими чертами лица, мавританцем.

Квиет был непохож сам на себя. Странная для такого решительного и жестокого человека робость одолела его. На виллу зашел не сразу, сначала некоторое время задумчиво постоял перед входом, несколько раз глянул по сторонам, затем послал вперед вооруженного человека. Был Квиет в тоге, однако под ней проглядывала тончайшая кольчуга. Седая голова непокрыта, курчавые волосы коротко пострижены. Такие же темнокожие, пестро одетые воины в полном вооружении сопровождали его.

Заметив наблюдающего за ним Лонга, Квиет подозвал префекта. Поинтересовался, как прошла поездка к бедуинам? Отвечая, Ларций неумеренно заторопился, тут же выругал себя за ненужную, припахивающую подобострастием, исполнительность. Он помедлил, взял, как ему показалось, нужный тон, доложил, что кочевники вполне отдают себе отчет в мощи Рима и сознают необходимость дружбы с таким сильным соседом.

Квиет поморщился.

— Спокойней, префект. Сохраняй невозмутимость. С чего вдруг ты заговорил на птичьем языке? — спросил он и принялся разглядывать высокое сирийское небо.

Разговор увял.

На горах собирались тучи. Оттуда тянуло прохладным ветерком. Аромат цветов, обильно высаженных в парке, был густ и многослоен.

Наконец, словно вспомнив о собеседнике, переспросил.

— Говоришь, сознают необходимость?.. Может и так, только полностью доверять им нельзя. Как, впрочем, и новому главнокомандующему. Ты слыхал, Ларций, у нас скоро будет новый главнокомандующий. Не знаю, сживешься ли ты с ним? Разве что научишься гнуть спину? Я смотрю, ты спокоен, может, уже спелся? Я же стар для подобных упражнений. Кстати, моих конников собираются передать под твое попечение. Не знаю, как ты с ними управишься? Они привыкли ко мне, слушаются только меня.

— Конечно, Лузий, — поспешил согласиться Ларций, — они готовы пойти за тобой в огонь и в воду, но они уже пятнадцать лет в строю. Из них получились отличные кавалеристы, дисциплинированные, знающие цену присяге. Я ни в коем случае не стану жертвовать ими ради… скажем так, молодого человека, которому улыбнулась фортуна.

Квиет нарочито громко, с презрением рассмеялся.

— В этом ты ошибаешься, Ларций! Впрочем, как и мы все. Мы всегда считали его молокососом, а щенок успел подрасти. У него теперь длинные и острые клыки. Он попробовал вкус крови, так что остерегайся. Я сам попросил отправить меня подальше. Скоро здесь начнется мясорубка… Кое — кому очень не по нутру возвышение стихоплета. Мне, собственно, плевать. Я противодействовал ему исходя из интересов государства. Может, вдали обо мне забудут? Может, дадут прожить еще пару годков, чего и тебе желаю. Надежда слабая, но как без надежды? Как справедливо заметил Вергилий: «для побежденных спасение одно — не мечтать о спасении».

— Тебя еще позовут, Квиет, — попытался успокоить его Ларций.

— Кто? — снисходительно усмехнулся Квиет. — Старая развалина, которым крутит его добродетельная жена? Племянник, который спит и видит, как бы поскорее сдаться на милость Хосроя?

Конечно, ему удобнее в Риме, в Палатинском дворце. Там и развлечений побольше, и сучек, и юных виночерпиев, и богатеньких всадников, которых стоит только потрясти, как из них тут же посыплются денежки.

Ты, префект, полагаешь, я боюсь за собственную жизнь? Что дрожу, как кое‑кто из проворовавшихся вольноотпущенников? Нет, Лонг. Мы всегда были с тобой соперники. Я обошел тебя. Я шире мыслю, дальше вижу, к тому же мне всегда везло. Только на этот раз фортуна отвернулась от меня. Только не думай, что она повернулась лицом к тебе. Этот ничего не забывает и ничего не прощает. Впрочем, дело не в молокососе. Вернее, не только в нем. Смена вех — жестокое время. В такую пору особенно обильно льется кровь. Чья? Это на усмотрение богов. Так что, будь здоров, Лонг!

На том и простились.

Глава 9

На следующий день в пределах правительственного комплекса вдруг засуетились, забегали люди. По берегу Оронта, в парке, возле опустевших вилл, между дворцами во множестве появились рабы. Рысью примчались к Лонгу, ворвались в дом, попросили — нет, потребовали! — распоряжений.

Ларций, справившись с оледенившей сердце оторопью, гневно прогнал их всех. Отправил на разведку Таупату. Не прошло и нескольких минут, как тот стремглав вернулся, доложил ликуя — ходячий труп ожил! Старик почувствовал себя лучше!

Хозяин окончательно вышел из себя — как ты смеешь, неуч, называть императора ходячим трупом! Какой он тебе старик?! Плетей захотел попробовать? Мальчишка обиделся — все так называют. Потом сделал обиженное лицо и добавил — если не хотите выслушать главное, то и не надо.

Что же главное, заинтересовался Ларций.

Глаза у раба загорелись. Марциал — похабник по секрету сообщил, что император решительно заявил врачам, Плотине, всему окружению — Гатру я возьму сам.

Ларций так и сел на ложе.

Сидел недолго. К нему вдруг повалили просители. Ни с того ни с сего явился обиженный Адрианом откупщик, бросился в ноги, умолял походатайствовать перед императором, чтобы ему возвратили откуп. За богатым подарком дело не станет, заверил он и неожиданно подмигнул префекту. Ларций не смог удержаться от смеха, так со смехом и прогнал откупщика.

К полудню на соседние виллы стали возвращаться прежние обитатели. В парке, на дорожках парка, даже в устроенном Адрианом лабиринте стало непривычно шумно.

После полудня Ларция вызвали к императору.

Спешно! Принесший известие преторианец посоветовал поторопиться с визитом, «иначе все лучшие места расхватают».

Ларций кивнул, приказал Таупате не лениться, быстро принести все необходимое. Поинтересовался, вычищена ли парадная кираса? Таупата, негодяй, посмел в присутствии преторианца вскинуть руку вверх и нарочито зычно гаркнуть — так точно, господин! Кираса блестит, как новая серебряная монета. Преторианец не удержался и прыснул в кулак. Возмущенный Ларций укорил гвардейца, а заодно и собственного раба — дураки! Серебряная монета уже давно не блестит, даже новенькая. Там и серебра‑то кот наплакал. Так переживая и поторапливая раба, он нарядился во все новенькое. Все это время страх, разбуженный Квиетом, сжимал сердце.

Увидев императора, префект изумился и возрадовался — перед ним восседал прежний Траян, вполне свежий, похудевший. Старая развалина (так, кажется, назвал его верный соратник, участник всех его походов) был энергичен, подвижен. Спала нездоровая полнота. Разве что в глазах стыла накопившаяся за эти десятилетия усталость и некоторая проницательная отрешенность, которая посещает человека в преддверии чего‑то важного и неизбежного.

В зале собрались все члены военного совета, за исключением Квиета. Цельз и вновь приехавший Пальма — моложавый, с большой родинкой на щеке, — держались особняком. Сторонников у них теперь заметно поубавилось. Большинство членов претория отчетливо сдвинулось к центру, оставляя заметный промежуток между ними и приверженцами «замшелых пней». Некоторые откровенно льнули к Адриану.

Даже Ликорма.

Турбон, усмиривший евреев, чувствовал себя победителем. Глянув на его зверское лицо, Лонг невольно усмехнулся — если он все эти годы наступал на пятки Квиету, Турбон с той же неукротимостью подгонял его.

Молодой претор Квинт Марций Турбон был высок, строен, но жутко некрасив. Правда, и безобразным его не назовешь, скорее дерзким. Губы у него были толстоваты, во время разговора он к тому же специально выпячивал их. Волосы на голове короткие и свивались в густые, не поддающиеся расчесыванию пряди, как, впрочем, у всех далматинцев.

Император встретил Лонга с распростертыми объятьями. Поднялся с кресла, направился к нему

— А — а, вот и наш посланец. Давай выкладывай, что там у арабов?

Лонг подробно рассказал о встрече, в конце, как о каком‑то несущественном пустяке упомянул о желании одного из шейхов получить в подарок римскую гражданку. По его мнению, это было явно неприемлемое для римской чести условие, разве что варвар возьмет римскую гражданку в жены? В ответ Адриан бесцеремонно рассмеялся и заявил, что если вся трудность в таком пустяке, будет ему знатная женщина. Красавица, золотистые кудри, гибкий стан, высокая грудь — Адриан жестом продемонстрировал размеры бюста будущей жертвы. Варвар будет в восторге.

Император подозрительно глянул на племянника, тот мгновенно посерьезнел, принялся уверять, что выполнение этого условия не принесет никакого ущерба римской чести. У него на примете есть подобная «патрицианка», она вполне способна сыграть эту роль. Она сумеет, добавил наместник Сирии.

Затем приступили к обсуждению наступления на Гатру.

Предложений, как выманить варваров в поле, было много. Все вдруг загорячились, начали пылать инициативами. Кто‑то посоветовал известить враждебные племена, что в скором времени из Антиохии в сторону Вавилона отправится караван с войсковой казной, предназначенной для выплаты жалования легионерам. Кочевники вряд ли упустят такую лакомую добычу, тут их можно и разгромить. Кто‑то из приписанных к штабу трибунов возмутился — к чему эти недостойные римской доблести уловки? Следует немедленно, все наличной силой обрушиться на Гатру, тогда арабы волей неволей вынуждены будут принять бой. По сведениям разведки, сейчас их в крепости столько, что всех не прокормишь. Они обязательно попытаются прорваться.

Присутствовавший на претории грек, любимчик Адриана, командовавший отрядом фессалийской конницы, совсем в духе своего покровителя высмеял эти бредовые задумки, объяснив, что с помощью такого дешевого трюка, как караван с войсковой казной, арабов не проведешь. В отношении других предложений, он высказался в том смысле, что если всей силой навалиться на крепость, зачем надо было начинать хитроумнейшую комбинацию с арабами? Зачем посылать «в пасть льву нашего храброго Лонга»? Римская доблесть всегда славилась остротой мысли и гибельными для врага уловками. Если мы ударим по Гатре в лоб, мало того, что враждебные бедуины обложат нас со всех сторон, — те, кто сегодня прикидывается нашими друзьями, завтра вполне могут переметнуться на вражескую сторону. Действовать следует иначе — задеть варваров за живое, стравить их между собой, поставить в такие условия, чтобы ни у кого и мысли не было о возможности примирения. Одним словом, пусть страсти возобладают над разумом.

— Как этого добиться? — заинтересовался император.

На этот вопрос ответил Адриан. По — видимому, он и его сторонники уже обсудили эту задумку в своем кругу.

Наместник пригласил императора и Лонга к окну. Когда те приблизились, Адриан указал на Снежного и, обращаясь к префекту, спросил.

— Лонг, как ты поступишь, если украдут твоего коня? Будешь искать? Бросишься в погоню?

— Конечно! — воскликнул префект.

— Вот так и надо действовать! Правда, — добавил наместник, — при том засилье в Сирии и в приграничных провинциях сторонников Хосроя никакие привычные меры сохранения тайны не дадут результат. То есть на какое‑то время нам удастся обмануть их, но скрыть цель передвижения войск и, главное, конницы в пределах всего театра военных действий невозможно. Как только они поймут, что мы отрезаем их от источников воды и пастбищ, арабы сразу смекнут, что дело нечисто. Важнейшая задача — убедить неприятеля, что мы отводим коннице вспомогательную роль сопровождения пехоты и отражения наскоков летучих арабов. Мы должны заставить врага поверить, что римляне, желая проявить доблесть, — он благожелательно кивнул в сторону трибуна, внесшего это предложение, — первым делом ударят по Гатре.

— Другими словами, — перебил племянника Траян, — ты предлагаешь повторить нашу ошибку двухлетней давности, когда мы вступили в Месопотамию?

— Да, август.

Лонг слушал наместника в пол — уха. Странно, но он заранее уверился, что ничего хорошего от этого претория ему ждать не приходится. Тем более, если план операции разработал Публий.

И как в воду смотрел.

Завершая, Адриан заявил.

— Спора нет, легионную конницу и вспомогательные конные отряды необходимо свести в несколько крупных соединений — без этого невозможно разгромить противника, однако успеха можно добиться только в том случае, если мы отважимся на неординарное, неожиданное для неприятеля решение. Только так мы сможем скрыть смысл сведения конницы в несколько крупных ударных отрядов, сосредоточения ее по началом одного человека.

— Что ты предлагаешь? — спросил император.

— Командующим отдельным корпусом должен быть назначен незначительный по чину командир.

Услышав это предложение, сердце у Лонга дрогнуло. Опыт подсказал, что без него и на этот раз не обойдутся.

Между тем Адриан продолжал втолковывать императору.

— …врагу следует дать понять, что в предстоящей кампании от конницы многого не ждут. В отличие от энергичного Лузия, проявившего себя в Египте Турбона, новый командующий должен вести себя пассивно, поменьше бывать в доверенных ему войсках, из Антиохии не высовываться. Выполнение приказа он должен перепоручить своему заместителю.

Траян прервал племянника.

— Кого предлагаешь? Говори прямо.

— Август, кто, кроме префекта Лонга, имеет достаточно высокий авторитет и невысокий чин, чтобы сыграть эту роль. В заместители ему я предлагаю Катилия Севéра. Для большей убедительности желательно пока повременить с утверждением Лонга в сенаторском достоинстве.

Это заявление окончательно сразило Лонга. Мало того, что наместник Сирии назвал его «незначительным командиром», так молокосос еще и загорелся желанием покорить Индию? Ему срочно понадобился триумф, наименование Парфянский или Индийский? Он жить не может без Индии? Там, как утверждают знатоки, бесчисленное количество безупречно красивых вещей, ему будет на что полюбоваться. К тому же в подручные ему опять подсовывают дружка Адриана Катилия Севéра! Неужели он сам не в состоянии подготовить конницу к войне?!

Император обратился к Лонгу.

— Справишься, Ларций?

— С чем, наилучший?

— С досугом. Будешь сидеть на вилле, по три раза на день посещать баню. В Антиохии будешь появляться с роскошным эскортом. Сможешь вволю пинать сапогами этих грязных сирийцев. Ну, пару раз проведешь конные учения неподалеку от города.

— Государь, это дело для какого‑нибудь ходячего трупа, а не для боевого командира!

В зале воцарилась редкая, звенящая тишина. Брови у императора поползли вверх. В этот момент первым не выдержал Адриан. Он заржал так, что сумел перекрыть смешки, которые стремительно побежали по залу. Спустя мгновение улыбнулся и Траян. Потом император внезапно посерьезнел, нахмурился и предупредил префекта.

— Думай, что говоришь!

— Мне хотелось бы взяться за живое дело, — перебил взрывы хохота Лонг.

— Это разве не живое дело! — повысил голос Траян. — Вспомни своего наставника Помпея Лонгина, он очень ловко умел проворачивать подобные делишки. Шейхи глаз с тебя не спускают. Адриан прав, если ты будешь при ставке, для них это будет верный знак, что конница в начале кампании будет играть вспомогательную роль. Что касается Севéра, я не против. Никто не отстраняет тебя от участия в подготовке кампании. Поволочись за какой‑нибудь горожанкой. Но главное, держи под присмотром сарматов и тяжеловооруженную конницу. Держи их в строгости, они в любой момент должны быть готовы к бою. Даю слово, Ларций, что в бой сарматов и панцирную конницу ты поведешь сам. Не беспокойся, у ходячего трупа хватит сил, чтобы наградить тебя по заслугам.

Лонг склонил голову.

Дождавшись паузы, Адриан вновь поднял вопрос о союзе с арабами как главном условии успешного продвижения на восток. Для достижения этой цели ничего не жалко, даже патрицианку. Он уже говорил, что у него есть одна на примете, можно хоть сейчас познакомиться со знатной дочерью Рима. Она сидит у него взаперти.

Император насупился и подозрительно глянул на племянника.

— Опять за старое? — спросил он.

Адриан изменился в лице и поспешил объяснить — в этом деле, государь, нет ничего личного. Взаперти — это значит в темнице. Если, добавил он, нам удастся выдать эту красотку за шейха, даже в качестве десятой жены, полдела будет сделано. Она грамотна, получила воспитание, обучена музыке, так что вполне сгодится. К тому же, заверил он дядю, она — государственная преступница, так что никакого ущерба римской чести не будет. Если желаете, могу приказать привести ее, но лучше познакомиться с ней в, так сказать, привычной для нее обстановке. Чтобы она прочувствовала и перестала ерепениться.

Император хмуро глянул на племянника и недоверчиво спросил.

— Она что, ерепенится?

Адриан развел руками.

— Она из почитателей распятого в Палестине мошенника, но какого‑то варварского, нелепого толка.

Траян ответил, что у него сейчас нет времени знакомиться со шлюхами, «сидящими у тебя взаперти, тем более со шлюхами нелепого толка».

Тогда, предложил Адриан, пусть со мной отправится Лонг. Ему ты вполне можешь довериться. Император задумался и ответил, что если Лонгу приятно «любоваться непотребством», пусть идет. Потом доложит.

Недоумевающий префект, вновь очутившийся в положении невесты, сосватанной без ее ведома, — возмутился.

— Это, наилучший, приказ или просьба?

— Ты о чем? — не понял император.

— О непотребстве. Меня, боевого префекта, заставлять нюхать…

Он не договорил. Не дали договорить — присутствующие на претории, глядя на его вытянувшееся лицо, на обиженно выступившую вперед нижнюю челюсть, покатились со смеха.

У Лонга слезы на глазах выступили.

— Ничего, — решительно приказал император, — понюхаешь. Может, Адриан врет и желает сплавить уродину подальше. Потом доложишь.

«Боги, мои боги, зачем я так спешил в Азию!» — молча возопил Ларций, когда он в компании Адриана, в сопровождении начальника караула вышел из Большого дворца.

Они направились к казармам, обогнули угол каменной кладки и приблизились к огороженному железной сеткой клочку земли, на котором сидели несколько десятков грязных, усталых донельзя, людей. Адриан подозвал префекта поближе к сетке, указал на молодую женщину, сидевшую на камне вдали от своих единоверцев.

— Как тебе Эвтерпа? — спросил Адриан. — Эвтерпа, встань, пройдись.

Та покорно встала, прошлась.

— Ну, чем не сенаторская дочь?

Ларций мельком глянул на девчонку. Только мельком — и сразу отвел глаза. Девчонка, казалось, сразу почуяла, что произвела впечатление на пожилого, в военной форме римлянина. Картинно двинув плечиком, она обнажила край хламиды, потом дерзко показала язык и спряталась в толпе своих единоверцев.

— Видал? — радостно засмеялся Адриан. — Какова дочь Рима?

— Публий, но она же чернява и худа?

Наместник засмеялся.

— Пустяки! Волосы покрасим, задницу расширим. Будем кормить день и ночь.

Наступила тишина.

— Публий, — неожиданно хриплым голосом, стыдясь самого себя, выговорил Ларций. — Подари мне эту женщину.

— Как это? — удивился наместник. — Она — государственная преступница. Она замыслила убить меня.

— Это ладно, — торопливо и невпопад забормотал префект. — Это пусть. За тобой должок, Публий. Ты не забыл?

Адриан внезапно посуровел, оттащил префекта подальше от сетки, в тень лавра, и тихо, горячим шепотом промолвил.

— Я не стал бы возражать, если ты будешь сообщать мне все, о чем советуется с тобой Траян?

Лонг тяжело вздохнул.

— Нет.

— Как знаешь, — развел руками наместник. — Уговаривать не буду.

Потом, внезапно озлобившись, кривя рот, заговорил.

— Она — елказаитка. Ядовитое семя! Они убили Порфирия и Павлина, вырезали у них внутренности. Главного жреца зовут Епифаний. Знаешь, кто такой Епифаний? Это — Сацердата! Помнишь Сацердату? Он прячется где‑то в Сирии, я до сих пор не могу найти его логово, вот почему я держу здесь его сообщников. Он рано или поздно попытается выйти с ними на связь. Он, несомненно, что‑то замышляет против меня. Хочешь, я прикажу сейчас же вскрыть внутренности этой красотке. И всему этому зверью…

— Нет, — коротко ответил Ларций.

Мысль о Сацердате скосила его — неужели Эвтерпа из той же банды? Он еще раз глянул в сторону такой милой, такой прелестной, качнувшей плечиком женщины.

Адриан неожиданно вполне по — дружески дернул его за короткий рукав военной туники.

— Ладно, можешь забрать эту «патрицианку», — последнее слово он выговорил с нескрываемым презрением.

Потом повернулся к начальнику караула и распорядился.

— Префект может взять преступницу. На ночь. Утром пошлешь за ней двух легионеров. Смотри, Ларций, глаз с нее не спускай, иначе не сносить тебе головы.

Ларций, услышав о Сацердате, до сих пор не мог восстановить дыхание. Сумел только ответить.

— Нет уж, благодарю.

* * *

Ближе к ночи, в набегающих со стороны гор сумерках, не сумев побороть страх и страсть, он поплелся в сторону тюрьмы. Шел и проклинал себя. Сопровождавший его, тащивший факел, Таупата с недоумением поглядывал на хозяина.

До казарм преторианцев Ларций добрался, когда в памяти закончился запас недобрых слов, с помощью которых он припечатал поездку в Азию, высшую власть, низшую власть, плебс, способный оплевать все, что есть святого на белом свете, сам белый свет. Проклял себя, старого похотливого козла, не способного устоять перед оголенным плечиком. В казармах поговорил с начальником караула, тот послал с ним двух молоденьких преторианцев. Возле загона их окликнул стоявший на посту солдат из третьей когорты, потребовал назвать пароль. Один из сопровождавших префекта гвардейцев откликнулся. Лонг приказал Таупате осветить их лица, после часовой разрешил подойти поближе.

Ларций приблизился к сетке, движением руки отослал часового и преторианцев подальше. Те неохотно повиновались.

Пленница сидела на прежнем месте, на камне.

Заметив знатного римлянина, облаченного в дорогую, давленную по форме груди кирасу, напяленную на тунику из тонкого льняного полотна, она сразу узнала его и жалобно позвала.

— Солдатик… а, солдатик?..

— Что тебе?

— Забери меня отсюда.

— Ты, говорят, злоумышленница? — недобро спросил Ларций и взялся рукой за сетку.

Часовой издали крикнул ему.

— Убери руку, префект, она пальцы откусит.

Лонг кивнул в его сторону.

— Вот видишь.

— Он глуп и дик. В нем нет искры Божьей. Его пальцы ничего не стоят. Возьми меня отсюда, солдатик, ведь наместник разрешил.

— А ты будешь вести себя примерно?

— Я буду вести себя примерно. Буду развлекать тебя, любить тебя. Играть на флейте.

Далее как в сказке!

Под надзором Лонга пленница быстро омылась в бане, поплескалась в бассейне. Оттуда, еще мокрую, распаренную, потащил на ложе. Очухался, когда сил не осталось. Решил передохнуть. Не тут‑то было. Женщина оказалась чрезвычайно умелой. Не наглой и похотливой, но именно умелой, способной выжать все соки из мужчины. Возраст ей был не помеха.

Вновь натешившись, Ларций наконец обрел благоразумие. Он глянул на водяные часы — скоро полночь. Еще несколько часов и придется вернуть Эвтерпу в загон. И ладно, сил больше не осталось.

В следующий момент женщина ловко взгромоздилась на него, овладела его искалеченной рукой, сунула обрубок между своих ног и неуловимым, но безмерно радующим, доводящим до исступления движением поводила культей по сочной и жаркой мякоти. Ларций растаял. Возбудился необычайно, до боли.

* * *

«Верные люди доносят, что Лузий Квиет вместо того, чтобы отправиться в Мавританию, отплыл в Рим. Полагаю, мой друг, спешка не входит в его планы.

Лупа, я не могу напрямую обратиться к Аттиану, чтобы тот приглядел за Квиетом, к тому же его люди неуклюжи и грубы, а здесь следует действовать тонко. Это под силу только тебе, дружок. Не упускай из вида Квиета (говорят, он держит курс на Родос), как ты держишь под наблюдением Лаберия Максима и Авидия Нигрина, и, если эта троица тайно встретится, немедленно дай мне знать. Это будет верное свидетельство того, что делу дан ход. При этом тебе следует иметь в виду вот какую небезынтересную деталь. Опасность с их стороны безмерна, но, как бы выразиться деликатней, она уловима и предсказуема. О ней сразу заговорят в Риме, так что не поленись прислушаться к сплетням.

Наши воинственно настроенные патриоты, в том числе Лаберий, Нигрин и Квиет — птенцы моего дяди. Они так воспитаны, что всегда с охотой подчинялись ему. Никто из них не способен взять на себя ответственность, пока на то не будет одобрения Траяна. Теперь они оказались в немыслимом с их точки зрения, положении — Траян на моей стороне! Ждать с его стороны пусть даже негласного распоряжения покончить со мной нелепо, а пойти на риск и взять на себя смелость открыто выступить против дяди, им не дано. Они не способны пересилить себя, они так воспитаны. Здесь не поможет и вмешательство какой‑нибудь третьей силы, например божественной. Никакой оракул, никакие счастливые приметы или призывы соратников не в состоянии заставить их переступить эту роковую черту.

Это вовсе не означает, что гроза, возможно, пройдет стороной, и мои враги смирятся с неизбежным усыновлением. Как раз наоборот — именно сейчас, когда выяснилось, что император солидарен с матушкой, опасность обрела вполне осязаемые черты.

Как всегда, Лупа, самая страшная угроза таится в человеческих пороках.

Им только дай волю!

Особенно страху.

Игры богов, их выбор и предпочтения, редко бывают связаны с какими‑то высшими, стратегическими соображениями, какими любят тешить себя смертные, чем обожают оправдывать свои поступки. Убийство «во имя высшей цели» — это исключительно наше — человечье! — дело. В случае с божественным Юлием вопли о спасении отчизны, о борьбе с тиранией, завершились банальными ударами ножей для резки хлеба, которыми Брут и Кассий, эти ненасытные борцы за свободу, истыкали первого среди римлян.

Чем это преступление отличается от нападения обычных грабителей, которые еженощно режут запоздавших граждан в подворотнях Субуры?..»

«…Богов не трогают мольбы несчастных, оказавшихся в лапах у таких тиранов, какими были Калигула или Нерон. Не станут они способствовать и тому, кто вознамерился вернуть Рим к реальности, заняться его устройством и установлением мира. Громы и молнии они приберегают разве что для предсказаний, но не для искоренения злонравия. Решение подобных вопросов боги всегда оставляют смертным, несогласие почти всегда сводится к яду или удару мечом. Так было не только с Юлием Цезарем, но и с братьями Гракхами, Цезарем, Цицероном, Нероном, Домицианом. Тем же Германиком. Найти исполнителя несложно, все дело в цене».

«…я уверен, замшелые псы в крови лично пачкаться не станут. Для этого у них имеется союзник или подручный, скрывающийся в самом близком окружении императора. Я уверен, что мракобесы либо дали, либо скоро дадут ему добро. Замысел моих врагов обрел отчетливые, уловимые черты хорошо продуманного плана. Пробил час наемного убийцы.

Кто же этот союзник? Кто не побоится испачкать руки. Кто возьмет на себя смелость отыскать подходящего негодяя, натравить его на меня?

Хороший вопрос, тем более что ответ мне известен. Я точно знаю, кто рано или поздно подошлет ко мне убийцу, но я не могу открыть его перед дядей. Матушка строго — настрого запретила мне сообщать Марку его имя. Для нее жизнь Марка — безмерная ценность, поэтому она настаивает на сохранение тайны.

Правда может погубить его».

«…Рассуди, Лупа, от каких капризов порой зависит исполнение воли богов. Все пророчества и знамения, обещавшие мне высшую власть, оракул, вышедший из святилища Юпитера Капитолийского, предсказание астролога, подсчитавшего по положению светил, что я буду облачен в императорскую тогу, — висят на тончайшем волоске безмерной любви, которую дядя и тетя до сих пор испытывают друг к другу. Я не в силах оборвать эту нить, поэтому вместо того, чтобы перейти в наступление, потребовать объяснений, сорвать личину благонравия со своего врага, мне приходится выжидать, напускать туман, одолевать страх, ежедневно донимающий меня. План наш сводится к тому, чтобы использовать любой удобный повод, чтобы оторвать нашего врага от Марка, прервать между ними личное общение. В этом случае мы убережем величайшего и сумеем склонить дядю действовать решительней».

«…Итак, я жду, вздрагиваю по ночам, судорожно оборачиваюсь на каждый хлопок двери, на всякий неожиданный возглас, на движение оконной занавески. Я с ужасом и отвращением гляжу на всякий фиал, который подносит мне раб. Порой не хватает сил сдержать страх.

И так ежедневно, еженощно!

При этом мне приходиться заниматься официальной писаниной, раздавать бессмысленные по сути указания, ведь стоит кинжалу коснуться моего горла; стоит мне отхлебнуть отравленный напиток, и всем этим распоряжениям, всему крикливому величию, которого я с такой страстью добиваюсь, которое мне не терпится напялить на себя, будет асс цена. У меня теперь появилось нелепое развлечение — я постоянно держу пари с самим собой, с какой стороны подкрадется ко мне ловкий и безжалостный убийца, в какой по счету кубок злая рука вольет яд, когда крыша собственного дома обрушится мне на голову. Единственная отдушина, возможность перевести дух — это письма к друзьям, в которых мне не страшно признаться, что я боюсь. Что еще хуже, я постепенно привыкаю к страху, нахожу в этом удовольствие. Я жду не дождусь прихода полночи, чтобы еще раз послушать флейту.

Да — да, в политике такое случается. В тот момент, когда нервы напряжены до предела, когда опасность рядом, когда от выдержки и хладнокровия зависит мое будущее, я не в силах одолеть искушение насладиться отпевающей меня мелодией. Каждую ночь, в назначенный час я выхожу на балкон и жадно, словно в черный провал возле Мизенской горы, вглядываюсь в темноту.

Первый же пронзительный звук заставляет вздрагивать сердце. Азиатские мелодии порой бывают до озноба резки, сладостно — пугающи, они очень напоминают вопли несчастных, угодивших в подземное царство. Звуки флейты влекут меня, я не в силах совладать с очарованием бездны. Если бы ты знал, с каким нетерпением я сейчас поглядываю на водяные часы — клепсидры, жду, когда вода в нижнем сосуде поднимется до назначенного уровня».

«…я уже писал тебе об Эвтерпе.

Теперь мне многое о ней известно.

Вообрази, эта женщина оказалось не то, чтобы с двойным, но с тройным дном. Спешу, мой друг, изложить тебе эту историю подробней, ибо вода каплет и каплет, и у меня в запасе всего несколько минут. Проведенное тайное расследование показало, что девица недавно появилась в секте. Ее происхождение неясно, по — видимому, она из греческой семьи или из семьи италийского переселенца. В младенчестве была продана в храм богини Астарты в Гиерополе, являвшейся покровительницей этого известного своим сверхразнузданным распутством места. Мало того, что продажная любовь в этом притоне, называемом «священным городом», совершается по воле богов, она также приносит храму немалые выгоды от торговли женским телом.

Мужским тоже.

Да будет тебе известно, что при храме пасется несколько сотен храмовых проституток — иеродул обоего пола, все они активно трудятся на благо Астарты, не только внося в казну полученный от соития доход, но и помогая жрецам в трудную минуту очиститься от переполняющей их детородной влаги».

«…нашли подтверждения доносы, что в храме Астарты не брезгуют и человеческими жертвоприношениями. Вот этого мы, римляне, допустить не можем. Мы всегда соглашались с тем, что богов много, и всякий смертный, даже сирийцы, утопившие в разврате всякое понятие о добродетели, имеют право поклоняться тому божеству, которое ему покровительствует. Чтобы добиться благоволения Астарты, этой, с позволения сказать, матери богов, азиаты могут использовать любые способы, вплоть до торговли телом. Но приносить в жертву младенцев — это чересчур даже для этой дикой, похотливой, хохочущей, высмеивающей всех и вся страны. Это более ужасно, чем калечение детородного органа, к чему так привязаны иудеи».

«…Идея человека, дружок Лупа, в идеале прекрасна. Боги наградили его быстрым и сноровистым разумом, склонностью к поиску истины, чуткостью к добродетели, ведь нет на земле смертного, который бы не знал, что такое хорошо и что такое плохо. Он обладает звучным голосом, острым зрение, чувствительной кожей, слабоватым, но, тем не менее, разборчивым нюхом. Движения его осмыслены, формы совершенны, что с такой убедительностью доказали нам скульпторы из греков. Но кто из небожителей мог вообразить, что земное воплощение их замысла с такой легкостью и охотой готово подчиниться самым низменным, самым грязным побуждениям.

Кто из богов мог предположить, что созданные ими существа будут находить радость в убийстве себе подобных! Мало того, многие смертные испытывают религиозный восторг от издевательства над собственной плотью.

И ради чего, Лупа?!

Только ради того, чтобы вымолить хороший урожай, удачу в делах, здоровье и богатство. Согласись, это крайне извращенная форма отраженной идеи. Это следует запретить и немедленно».

«…Но вернемся к Эвтерпе.

Каким образом Лалага (так звали в ту пору рабыню) оказалась в руках Сацердаты, моим людям выяснить не удалось. Известно, что за этой женщиной числится какой‑то серьезный проступок, после которого она бежала из храма, чтобы не быть принесенной в жертву жестокой богине. Вот еще одно раздражающее обстоятельство — если верховный жрец Астарты в Гиерополе узнает, где скрывается Лалага и обратится ко мне как к наместнику Сирии с требованием вернуть беглянку, я буду вынужден это сделать.

Признаюсь, эта женщина заинтересовала меня. Она разбудила во мне желание лепить ее, мои руки тянутся к комку сырой глины. Вообрази, оказавшись в тисках обстоятельств, ожидая удара в спину, не имея возможности ответить своим врагам тем же (их слишком много, у меня нет возможности покончить со всеми разом), я, тем не менее, испытываю необыкновенно острое, нежное томление и желание творить. Она, кстати, хорошенькая, если не сказать, прелестная. В ее глазах такие искорки, которые вполне подтверждают, что в науке нежной страсти она непобедимый полководец, но пользуется этим даром она неохотно, через силу. Эвтерпа ловко представляется этакой простушкой, оскорбленной девственницей, наивной сироткой, которая вдруг безмерно и страстно влюбляется в своего покровителя, приемного отца, дядю или опекуна. Это очень волнует. Однако есть в ней и очаровательная порочность, и помимо порочности, какой‑то тайный намек на добродетель. Его мне хотелось бы уловить в глине. Возможно, это незащищенность, готовность искренне плакать навзрыд, что редко встретишь у профессионалок подобного класса. Как бы мне хотелось проникнуть в ее тайну! Только разум, предостерегающий меня от общения с этой женщиной (я уверен, что в приготовленном для меня силке она не последний узелок) и данное матушке слово, что я буду воздерживаться от недостойных поступков, удерживают меня».

«…Как ты думаешь, на кого ее чары тоже произвели самое неотразимое впечатление?

Ни за что не угадаешь!

На уважаемого тобой замшелого префекта!

Он, оказывается, отъявленный женолюб!..

В свои немалые годы этот мрачный ревнивец похотлив как козел!

Представь, Лонг обратился ко мне с просьбой подарить ему эту шлюху. Не побоялся напомнить о давней истории, касавшейся твоей соотечественницы! Послушай, Лупа, у него действительно медный лоб. Он глух и слеп, он неумéн, ведь всякий разумный человек давным — давно сообразил бы, что я не просто так держу возле себя эту преступницу, и посягать на собственность будущего цезаря, на его будущую модель, по меньшей мере, глупо.

Он не сообразил! Каково?!»

«…подобная наглая бесчувственность способна ошеломить любого, даже самого проницательного человека, имевшего время разувериться в людях. Я попытался вразумить его. Конечно, я не мог признаться, что собираюсь лепить по ее образцу Венеру, поэтому начал объяснять, что имею особые виды на эту преступницу, что намерен использовать ее в качестве приманки для поимки некоего отъявленного негодяя.

Он уперся! Он едва мог справиться с охватившим его исступлением.

Вот прекрасный образчик низменности человеческой натуры, обожающей прикрываться «верностью заветам отцов», «римской невозмутимостью», «любовью к отчизне», одним словом, так называемыми «идеалами». Признаюсь, наш «суровый муж» меня заинтересовал и, чтобы лишний раз проверить свою догадку насчет вопиющего, неотъемлемого для подобной тощей натуры, двуличия, я, скрепя сердце дал согласие воспользоваться Лалагой, но только на одну ночь. При этом напомнил ему о Сацердате, с которым, как мне доподлинно известно, связана эта женщина.

Что ты думаешь, дружок — твой префект сразу пошел на попятный! Он, оказывается, вовсе не такой храбрец, каким прикидывался на полях сражений и на военных советах! Он сразу протрезвел, стал покладист. Ради объективности и чистоты опыта должен сообщить, что, возможно, не имя Сацердаты заставило его отступить. Вполне допускаю, что его остановило предупреждение часового, заявившего, что дикарка кусается. Легионер предупредил, что Лалага грозилась откусить палец посмевшему посягнуть на нее мужчине, или то, что пониже пальца. Они, елказаиты, очень кусачи. Когда легионеры начали их убивать, они до крови искусали солдат».

«…В любом случае наш префект оказался вполне обыкновенным «медным лбом», каких в армии много. Лицемер, утверждающий себя как последовательный поборник римских ценностей, мрачный ревнивец и в то же время хитрюга, способный почуять неладное, ведь даже самый грубый и дерзкий солдафон порой бывает очень прозорлив и старается избежать опасности».

«…так мы живем здесь, в Антиохии. Прохаживаемся по лезвию меча, дискутируем о природе власти, исподтишка строим козни, ждем, кто первый сорвется в пропасть, заодно обхаживаем храмовых проституток, предаемся похоти, слушаем игру на флейте, изредка воюем… Особенно неудержим император. Стоит ему на минуту почувствовать себя лучше, как он уже рвется в бой. Его неуемность порой пугает меня — здрав ли он рассудком?..

Но, милый Лупа, упала последняя капля.

Час пробил.

Пока прервусь, мой друг, закончу после концерта…»

Адриан легко поднялся с кресла, потушил свечи, крадучись направился на балкон. В подобной осмотрительности, скрытности заключалась особая прелесть. Это была игра, принять участие в которой его так настойчиво и умело заманивали. У этой игры были особые правила, многие участники неизвестны, о них можно было только догадываться, но цель была ясна — всадить кинжал ему в сердце.

Попробуйте!

Что, если меткий стрелок которую ночь поджидает, когда он выйдет на балкон, чтобы пустить смертоносную стрелу? Адриан усмехнулся — это вряд ли. Это — фантастика, его враги умные люди. Попробуй попади в цель в полночной тьме.

В любом случае главным призом в этой игре был он сам. Выигрыш здесь означал жизнь, проигрыш — смерть. Правда, в случае удачи был еще маленький сладостный довесок — власть над миром.

А также Эвтерпа.

Публий осадил себя — спокойней! Еще не в полной мере ясна ее роль в этой интриге. Возможно, именно она должна поднести ему бокал с ядом? От этой мысли сердце забилось еще торопливей. В любом случае, эта женщина является тем ключиком, который поможет ему отворить дверь к истине.

Он долго томился за колонной. Время шло, флейта молчала.

Почему молчит флейта?

Играй!

Ответом был шелест лавров в парке, шум бегущего по каменным уступам Оронта.

Ну, играй же!

Адриан с недоумением всматривался во тьму. Ночная тишина укреплялась. Неожиданно страстно, видно, в последний раз перед сном, мечтая о длинноухой подруге, прокричал на конюшне осел. Ему звучно вторили сторожевые псы. Со стороны казарм долетело звяканье металла. После недолгой паузы оттуда донеслась перекличка часовых, затем все стихло. В этот момент из‑за спины донесся возглас.

— Господин!

Публий вздрогнул, помертвел от страха, затем гневно обернулся, различил в полумраке, на фоне посвечивающей беломраморной стены темное, пронзительно узкое лицо Флегонта.

— Что еще!

— Господин, только что в клетке с последователями Елксея обнаружен труп нашего человека.

— Что с ним?

— Его задушили.

— Где Эвтерпа?

— Ее забрал префект Лонг.

— Как забрал?! Когда? Почему мне не доложили?

Флегонт удивленно глянул на наместника. Смотрел долго, словно пытался проникнуть в тайные мысли господина, а может, прикидывал, чем грозит ему изумление наместника. Наконец осторожно выговорил.

— Я полагал, что он получил разрешение…

— Разрешение он получил, — Адриан раздраженно прервал раба. — Все равно, ты обязан был сразу дать мне знать, что преступницу вывели на свободу.

Раб поклонился. Разговор на этом увял.

Адриан разочаровано глянул в сторону тюремного загона. Ждать больше нечего, он повернулся и направился в кабинет, и в этот момент со стороны реки, из самой глухой, не освещаемой факелами части парка, где располагались виллы, предоставленные гостям наместника, внезапно долетели звуки двойной флейты. Играла Эвтерпа, однако мелодия была незнакомая, томительная, прощальная.

Адриан оцепенел, затем не удержался, бросился навстречу музыке — подбежал к самой балюстраде, ограждавшей балкон. Здесь, вспомнив, по — видимому, о достоинстве или о стрелке, притаившемся во тьме, остановился.

— Это где?

— На вилле у префекта Лонга, — не скрывая удивления, ответил раб.

Наваждение ослабло, пахнуло низменным, житейским. Представить, что меднолобого вовлекли в заговор, было невозможно. В следующий момент нестерпимая обида ожгла сердце. Публий не удержался и несколько раз судорожно сжал пальцы в кулаки. В детстве, когда римские сверстники смеялись над ним, он, не в силах совладать с собой, только тем и спасался от желания немедленно броситься в драку.

Обида обернулась нудным нелепым томлением, неуместным для наместника провинции и будущего правителя мира. Лонг в который раз обворовал его и ничего с ним не поделаешь. Матушка целиком на стороне меднолобого. В следующий момент его пронзил нелепый вопрос — разве дело в Лонге?

Зачем она играет?

Разве Лонг взял ее, чтобы слушать музыку?

Кому подает условленный сигнал?

Неужели началось?

— Срочно поднять две когорты и проверить окрестности вокруг дворца, — распорядился наместник.

— Что искать, господин?

— Не знаю. Возьми верных людей. Сам приглядись, может, что‑то привлечет твое внимание. Пусть пересчитают елказаитов, проверят, не было ли подмены.

— Может, усилить охрану дворца?

Адриан заставил себя успокоиться. Напомнил себе, что смятый, растерянный, выбитый из колеи, бессильно сжимающий кулаки человек, — легкая добыча для наемного убийцы.

— Это не поможет.

После короткой паузы Адриан распорядился.

— Теренция и Марка — Ублюдка ко мне. Срочно. Бегом. Я отправляюсь на виллу Лонга.

— Опасно, господин, — предупредил Флегонт

— Сейчас везде опасно, — огрызнулся Адриан. — Я надену панцирь.

— Этого мало, — уточнил раб.

— Что же еще?

— Необходимо присмотреть за Ликормой.

— Разумно. Действуй.

Когда раб проходил мимо заваленного бумагами и свитками стеллажа, Адриан окликнул его.

— Запечатай письмо и обычным порядком, соблюдая все меры предосторожности отправь в Рим.

— Господин… — нерешительно выговорил Флегонт.

— Что еще?

— В императорскую спальню срочно вызваны лекари.

— Что‑нибудь серьезное?

— Мой соглядатай утверждает, что это обычные колики.

— Это все?

— Да, господин.

* * *

Вконец обессиленный Ларций, отдыхавший на ложе, напомнил.

— Ты обещала сыграть на флейте!

Обнаженная женщина сидела на краю постели. Мерцающий свет единственной, горящей на подставке свечи странно искажал ее лицо. В полутьме женщина выглядела удивительно гибкой, покорной. Она изогнула стан, не спеша поднялась, обошла постель, приблизилась к Лонгу, склонилась к нему, взъерошила седые волосы.

— Я не хочу, — прошептала она.

— Зато я хочу, — решительно возразил Лонг и распорядился. — Играй!

— Я боюсь.

— Чего тебе бояться в моем доме?

— В твоем доме я обязана сыграть прощальную мелодию.

— Лишь бы не унылую.

— Как прикажешь, господин.

Женщина усмехнулась, потом, словно исполняя таинственный ритуальный танец, повела руками и семенящим, танцевальным шагом прошлась по комнате. Ларций повернулся, оперся на локоть, с интересом глянул на нее. Дрогнуло пламя свечи, ласковые мерцающие отблески побежали по ее телу — ложились ровными лепестками вкруг грудей, на бедра, на маленькие ступни с аккуратными, как оказалось приятными на вид и на вкус, пальчиками.

Женщина остановилась возле лежавшей на полу флейты. Удерживая тело в вертикальном положении, она опустилась на пол, подобрала флейту. Пробежала пальцами по дырочкам, видно, мысленно представила, как будет звучать прощальная мелодия.

— Играй! — повторил Ларций.

Эвтерпа вновь глянула на него, знакомая жуткая гримаса очертилась на ее лице.

— А если откажусь?

— Немедленно отправишься в загон.

Женщина не смогла скрыть испуг, быстро закивала.

— Как прикажешь, господин.

Она торопливо поднялась, устроилась на кровати, приставила оба мундштука к губам, легонько дунула. Флейта тут же отозвалась, ожила. Сначала ответила хрипло, натужно, простуженным голоском, затем запела тонко, пронзительно. В терцию.

Мелодия была странная, незнакомая, тревожная. То вверх, то вниз. Под такую мелодию хотелось пуститься в пляс и залиться слезами.

Эвтерпа играла все громче, все быстрее. Внезапно она прервала музыку, прислушалась. Лонг сел на ложе, затих. В следующее мгновение до него донеслись тихие шаги в коридоре. Шаги неожиданно стихли, послышался легкий шорох.

Префект громко крикнул темноту.

— Таупата? Это ты? Подсматриваешь, негодник?

В ответ молчание.

Опыт, долгое житье в военном лагере настойчиво подсказали — берегись!

Лонг бесшумно поднялся с ложа, на ходу склонился к обмершей от страха женщине, чуть слышно приказал — играй! — и показал ей кулак. Та часто закивала и вновь приставила инструмент к губам. Заиграла быстро, рьяно, флейта вдруг издала такой страстный, умоляющий писк, что Лонг невольно обернулся в ее сторону. Глаза женщины стали до жути большими, она едва сдерживала слезы, ужас подгонял ее. Этот ужас заставил поторопиться и Лонга. Он на цыпочках прошел в угол комнаты, вооружился иберийским кривым мечом, приблизился к двери.

Оттуда вновь донесся шорох, кто‑то отчетливо поскребся в дверь, затем раздался тихий, до уныния знакомый голос Таупаты.

— Господин, откройте! Это я. Я не подсматривал. Меня самого… ой — ёй — ёй!

— Кто с тобой? — шепотом спросил Ларций.

— Этот самый… — в голосе паренька послышались плачущие нотки.

— Кто этот самый? — нетерпеливо переспросил Лонг.

— Щенок.

— Кто? — в полный голос удивился префект.

— Наместник Сирии. Вы же сами называли его щенком!

Следом из‑за двери послышались причитания.

— Ой — ей — ей!.. Потише ты, господин!.. Ухо оторвешь!

Эвтерпа, сидевшая на кровати, оборвала мелодию, съехала на пол и на четвереньках отползла в угол. Там сжалась, закрыв голову руками.

Из‑за двери донесся тихий и в то же время настойчивый, приказывающий голос Адриана.

— Мне нужна Эвтерпа!

— Зачем? — искренне удивился Лонг. — Ты отдал мне ее до утра.

— А она понадобилась мне сейчас! В эту самую минуту, — понижая голос и, тем не менее, не скрывая раздражения, объяснил наместник.

Ларций спросил.

— Чтобы отправить к арабам? Но сейчас ночь! Публий, мы же договорились!..

Адриан тихо, очень выразительно выругался за дверью, потом потребовал.

— Открой дверь или я прикажу ее сломать.

— Ты нарушаешь уговор! — воскликнул Ларций и отодвинул задвижку.

Адриан ворвался в комнату.

— Где Лалага?

Лонг удивленно глянул на наместника, затем кивком указал на пленницу. Сидевшая на корточках у стены женщина сжалась в комок, прикрылась длинными волосами.

Адриан подошел ближе, намотал волосы на руку, рывком поднял ее на ноги.

Стоявший рядом префект потребовал.

— Ты должен объясниться!

— Объяснюсь, — не глядя в его сторону, ответил Адриан.

Потянув Лалагу за волосы, он заставил ее добежать до постели. Там толкнул. Она упала на спину, машинально прикрыла ладонями темный мысок внизу живота. Наместник наклонился, спросил.

— Флейта — это знак? Отвечай или тебя будут пытать.

Женщина судорожно кивнула.

Адриан выпрямился.

— Играй, — приказал он, — и оба на ложе.

Эвтерпа без возражений перевернулась, на четвереньках поползла к изголовью.

— А ты что стоишь, пень замшелый? Я покажу тебе щенка! Укладывайся!!

Лонг взгромоздился на постель, начал перелезать через женщину. Они повалились друг друга, и недовольный, поглаживающий покрасневшее ухо, Таупата радостно засмеялся. Марк — ублюдок, легионер, ткнул его в затылок. Парнишка схватился за голову и крайне удивленный обратился к легионеру.

— За что?

Тот врезал еще раз. На этот раз Таупата смолчал.

Лонг, наконец, улегся на спину, накинул сверху покрывало, под покрывалом спрятал меч. Женщин села рядом с ним.

Наместник приказал еще раз.

— Играй!

Женщина заиграла новую мелодию.

Адриан прервал ее.

— Нет, ты играй то, о чем был уговор. Дай сигнал, что можно входить.

Эвтерпа с ужасом глянула на него и вернулась к прежней томительной зовущей, внушающей мысль о разлуке мелодии.

Ждали около получаса, пока под окном не послышался шорох. Звук медленно переместился вправо, затем превратился во что‑то подобное тихому шлепанью и странным образом начал перемещаться наверх. На крыше звуки пропали. Адриан приложил палец к губам и, показав женщине кулак, потребовал продолжать.

Скоро звуки вновь ожили, на этот раз на потолке. Скрипнули балки. Адриан еще раз приложил палец к губам. Все — наместник, префект, Таупата, два легионера, сопровождавшие наместника — замерли. Кроме Эвтерпы — женщина играла как заведенная, как в последний раз в жизни, исступленно, страстно, заманивающе.

Черная тень затемнила одно из окон, следом в комнату легко впрыгнула неразличимо — черная фигура. Приземлившись, фигура сжалась, присела на корточки. В следующее мгновение на нее навалился Таупата. Получив удар под дых, он громко вскрикнул.

— Ты того!.. — и замахнулся на незнакомца кулаком.

Адриан успел перехватить его руку, а Лонг, забыв о годах, ловко метнулся с постели и повис на госте. Боролись недолго. Один из легионеров, улучив момент, хладнокровно ударил незнакомца рукоятью меча по голове. Тот растянулся на полу, гнусно завыл, помянул небесную силу. Его ударили еще раз и он замолчал.

Ларций распорядился, чтобы принесли свет, однако Адриан придержал Таупату.

— Не надо поднимать шум, опасность еще не миновала.

— Ты полагаешь, что мне угрожает опасность? — удивился префект.

Адриан выразительно пожал плечами, кивком указал на распростертую на полу, связанную фигуру.

— Ты не веришь своим глазам? Мои люди донесли, что кое‑кто не прочь отомстить тебе за твое усердие в поимке Сацердаты.

Глаза у Ларция расширились. Он отер пот со лба, глухо спросил.

— Ты полагаешь, это дело рук Сацердаты?

— Чье же еще! Мы должны отыскать его логово, поэтому не стоит поднимать шум. Я еще должен выяснить, кто помог этому негодяю проникнуть на запретную территорию, выявить всех его сообщников. Пока следует держать язык за зубами. Этих, — он указал на женщину и убийцу, — я забираю с собой…

— Солдатик! — жалобно выкрикнула из своего угла Эвтерпа. — Солдатик, не отдавай меня. Я хочу жить. Солдатик!..

Она захлебнулась от рыданий.

Пауза.

Первым ее нарушил Лонг. Сказал твердо.

— Отдай мне ее, Публий. Насовсем!

Наместник засмеялся.

— Ты с ума сошел!

— Отдай, и я буду сообщать тебе обо всем, о чем император будет советоваться со мной.

— Поздно, — ответил Адриан.

— Тогда я самовольно уеду из Антиохии.

Адриан удивился.

— Без приказа?

— Да, Публий. Меня вернут, и я объясню Марку, что за его спиной творятся странные вещи. Неизвестный преступник организует покушение на жизнь рядового префекта и сам же является спасать его. Иначе как он мог явиться точно в срок? Я не понимаю, зачем, но, думаю, Марк, поймет меня. У него хватит сил докопаться до истины. Я скажу, что ты принуждал меня уехать отсюда. Я добавлю, что ты покушался на мою жену, вынуждал меня примкнуть к заговору…

— Какому заговору! — насторожился Публий.

— Я не знаю к какому, но все вокруг только и твердят о заговоре. Ты ведь знаешь, мне поверят. В первую очередь мне поверит Ликорма.

Вновь пауза, обдумывание. Наконец Адриан злобно и коротко выругался.

— Ты глуп, Ларций! Ты беспросветно глуп!! Я не могу оставить тебе государственную преступницу. Ее будут пытать, ей переломают руки и ноги. Ей будут прижигать пятки, ее будут бичевать. Зачем она тебе?

— Помнишь, лет десять назад, ты спросил меня, зачем я помиловал Лупу, когда мой декурион отрезал его напарнику голову?

Адриан кивнул

— Ты не мог поверить, что я спас мальчишку из сострадания. У этой женщины есть ребенок, я не хочу, чтобы он остался сиротой.

Адриан пожал плечами, повернулся к Эвтерпе.

— У тебя есть ребенок?

— Да, господин.

Адриан обратился к Лонгу.

— Ну и что?

Префект не ответил, потребовал резче.

— Отдай мне эту женщину, наместник.

— Она государственная преступница. Она — участница заговора. Она — важный свидетель.

— Я буду охранять ее.

— Нет.

— Тогда жди, когда тебя вызовут к принцепсу!

— Хорошо. Я прикажу отправить ее в Рим, а до того момента ты обязуешься присматривать за ней и берешь на себя всю ответственность в случае ее побега.

Глава 10

Когда Адриан и легионеры, прихватившие с собой злоумышленника, ушли, Ларций, вконец обессиленный, почувствовавший нестерпимое отвращение к жизни, жестом отослал потиравшего ухо Таупату из спальни. Тот кивнул, бросил заинтересованный взгляд на лежавшую на ложе, накрывшуюся с головой покрывалом женщину, и молча удалился. Женщина тут же торопливо выбралась из‑под покрывала и вновь на четвереньках отползла в угол.

Там закрыла голову руками и притихла.

Ларций, глядя на нее, не удержался от вздоха. Потом спросил

— Как же тебя зовут? Эвтерпа или Лалага?

Женщина откликнулась тоненьким дребезжащим голоском.

— Тимофея.

Ларций горько рассмеялся.

— Видать, много за тобой преступлений, если ты так часто меняешь имена.

— В том нет моей вины, господин.

— Какой я тебе господин. Так, замшелый пень. Твоим господином является могучий Рим. Он жестоко воздает своим врагам.

— Где же был могучий Рим, когда меня совсем маленькой продали в храм Астарты в Гиерополе?

Ларций вопросительно глянул на спрятавшую лицо женщину.

Та подняла голову и уже чуть окрепшим голосом добавила.

— Меня украли из родного дома в Атталии и продали в храм Астарты в Гиерополе. Отец нашел меня, однако тогдашний римский наместник в Сирии Квинт Гортензий заявил, что не может вмешиваться во внутренние дела религиозных общин. Могучий Рим бросил дочь своего гражданина на произвол судьбы. Зачем, господин?

— Мало ли? — пожал плечами Ларций, потом вскинул голову. — Почему я должен тебе верить?

Женщина не ответила.

Префект поднялся, подошел к окну, посетовал про себя, что не удосужился вовремя забрать оконные проемы решетками.

В этот момент женщина посмела окликнуть его.

— Как же мне называть тебя, господин?

Ларций пожал плечами.

— Как меня называть? Зови «наш Ларций»…

— Я не твоя рабыня, господин, — твердо ответила Тимофея. — Я больше не рабыня, господин. Я — государственная преступница.

— Это верно, — согласился Лонг. — Значит, ты утверждаешь, что приходишься дочерью римскому гражданину?

— Да, Ларций.

Префект хмыкнул — она назвала его по имени, без обязательного для рабыни приложения «наш». Она умеет настоять на своем. Впрочем, это его не касается. Ночной угар схлынул. Неуместность взятых на себя обязательств предстала перед ним во всей своей нелепости.

Женщина спросила из своего угла.

— Скажи, солдатик, кто открыл тебе, что у меня есть ребенок?

Ларций вздохнул.

— Не знаю. Просто к слову пришлось. Что‑то я должен был сказать наместнику! Он порой бывает непредсказуемо оригинален. Видишь, сработало.

— У тебя есть дети?

— Да, мальчик.

— Один?

— Да, боги поскупились на второго.

Женщина громко хмыкнула.

— Какие боги, префект? Раскрашенные кумиры, мерзкие идолы? Моего мальчика собирались принести им в жертву.

— Бывает, — согласился префект. — А у меня умерла жена, и я спутался с коварной женщиной. Затем, как дурак, помчался в Азию. Если вдуматься, это горе сравнимо с твоим, Тимофея.

— Конечно, Ларций. Все мы барахтаемся в этой юдоли страданий.

Ларций скривился.

— Не надо. Я знаком с учением бродяги из Назарета. У меня таких умников полный дом, но что‑то я не слышал, чтобы сын Бога благословлял злонравие. Он сказал — не убий…

В этот момент его внимание привлек шум у крыльца. Он заглянул в окно.

Два преторианца о чем‑то толковали с Таупатой. Видно, наместник изменил свое решение или просто забыл сообщить начальнику караула о том, что разрешил Лалаге — Эвтерпе — Тимофее остаться у префекта.

Префект вздохнул.

Везде разброд, неразбериха, заговоры, глупость, мерзость ожидания, предчувствие гибели. И вперемежку, безрассудная надежда спастись и половить рыбку в мутной воде.

— За тобой пришли, Тимофея, — сообщил он женщине.

Та разрыдалась. Потом заскулила тихо, тоненько, сожалея, пока дверь в комнату не отворилась, и через порог не переступила укрытая плотным покрывалом фигура. Несомненно, женская.

Незнакомка откинула верх накидки, и опешивший Ларций бросился к ней.

— Госпожа!!

Помпея Плотина окончательно освободилась от накидки, встряхнула седовласой головой, жестом отослала вступивших следом за ней в комнату огромных преторианцев. Те удалились молча. Потом глянула на разинувшего рот Таупату, успевшего пробраться в помещение, улыбнулась и попросила.

— Закрой, пожалуйста, рот. Как тебя зовут?

— Таупата.

— Откуда ты родом?

— Моя мать из Дакии, госпожа. Я родился в доме Лонгов. Меня воспитал мать господина и Эвтерм.

— Я рада за тебя. У тебя были достойные воспитатели. Как здоровье Постумии?

— Когда мы отправлялись в Азию, она держалась молодцом. Она предупредила меня, что хочет еще раз взглянуть на сына.

— Достойный ответ. Эвтерм может гордиться тобой. Таупата, ты можешь выполнить мою просьбу?

— Охотно, госпожа. Хоть тысячу просьб.

Императрица засмеялась.

— Тысячу не надо. Только одну. Понаблюдай, чтобы нам с твоим Ларцием никто не помешал. Чтобы никто не мог подслушать, о чем мы будем беседовать.

— Клянусь, наилучшая, никто и близко к дому не подойдет. Господин, позволь мне взять оружие.

— Только кинжал, — ответил Лонг.

— Вот что еще, Таупата, — добавила императрица. — Если появится посыльный, дай мне знать.

— Ага, госпожа, — радостно откликнулся парнишка. — Обязательно, госпожа.

Он выбежал в коридор.

Императрица обратилась к Ларцию.

— Вы, Лонги, умеете уживаться с рабами. Эвтерм философствует, садовник верит в царство небесное, никто в Риме не умел так жарить рыбу, как Гармерида. Ваше вишневое варенье на меду славится на весь Рим. Дурные люди никогда не сварят вкусное вишневое варенье, не так ли, Ларций? Вам можно позавидовать.

Префект развел руками.

Императрица приблизилась к сжавшейся в комок женщине, спросила у хозяина.

— Это и есть наша знаменитая флейтистка?

— Так точно, наилучшая.

Помпея оглядела спальню, обнаружила женскую тунику, бросила ее Тимофее.

— Оденься, — затем укорила префекта. — Никак не можешь без блуда?

— Отчего же! — вскинул голову префект.

— Ладно, о ней в последнюю очередь. Позови кого‑нибудь.

— Тарб! — крикнул Лонг.

— Не кричи! — поморщилась императрица. — Не хватало еще, чтобы во дворце начали обсуждать мой визит.

В комнату вошел пожилой узкогрудый мужчина. Императрица спросила.

— Чем ты занимаешься в доме Лонгов, Тарб?

— Присматриваю за конями, а сейчас за Снежным.

— Надеюсь, ты не философствуешь?

— Упаси меня Аполлон, госпожа! У меня нет для этого времени. Разговаривать — да, с лошадками разговариваю. Почему бы с ними не поговорить, они такие умницы. Вполне обходятся без философии.

— Я согласна с тобой, Тарб. Вот какая у меня просьба — проводи эту женщину в другое помещение и приглядывай за ней. Можешь покормить.

— И помыться, — подала голос Тимофея.

— И разреши ей помыться, — повторила Плотина.

Ларций неожиданно для себя, совсем не к месту вставил.

— Она — римская гражданка, госпожа.

— Я же сказала, о женщине потом. У нас здесь не богадельня.

Когда Тимофея и Тарб покинули спальню, Помпея Плотина похвалила префекта.

— Тебе повезло, Лонг. Ты счастливо избежал покушения.

— Ты полагаешь, госпожа, покушались на меня? — усмехнулся Лонг.

— Как раз этот вопрос мы должны обсудить в первую очередь, — кивнула Плотина и накинула покрывало на разбросанную постель. Затем села в кресло, стоявшее возле бронзового фигурного канделябра, на котором догорала единственная свеча.

— На кого же, по твоему мнению, покушался негодяй? — спросила она.

— Только не на глупого, меднолобого префекта! — решительно заявил Ларций. — Я не так опасен, чтобы устраивать на меня охоту. Меня можно прирезать и в нужнике, была бы воля.

— Так на кого же? — потребовала ответа императрица.

— Госпожа, тебе самой известен ответ. Зачем же пытать меня, римского гражданина, верного подданного твоего супруга, тупого солдафона, каким считает меня твой любимчик.

— Он не любимчик. Он мне как сын. Тебе ли объяснять, Ларций, что мы с Марком всегда мечтали о ребенке. Боги лишили нас этой радости, сыном мне стал племянник. Что в этом предосудительного? Как бы ты не относился к нему, но я горжусь мальчиком. Он не стал бы подсылать убийц к своим врагам.

— Ага, он уничтожил бы их всех сразу.

— Что же здесь удивительного, Ларций? Хирурги в полевых госпиталях десятками отрезают руки и ноги, и никто не считает их злодеями, посягнувшими на самое совершенное творение богов — на человека и его тело.

— Если так рассуждать…

— А как еще рассуждать? — удивилась императрица. — Я не люблю фантазировать, предугадывать, воображать, но сейчас самое время задаться вопросом, как бы ты поступил на месте Публия? Я обращаюсь к тебе как к гражданину и честному подданному моего супруга, столько сделавшего для отчизны и оказавшемуся у разбитого корыта. Мы в преддверии гражданской войны, Ларций.

Префект недоверчиво усмехнулся.

Императрица подтверждающе кивнула.

— Квиет не добрался до Рима. Он высадился на Родосе. Там состоялась его встреча с Лаберием Максимом и Авидием Нигрином. Они договорились начать сразу, как случиться то, о чем они все мечтают. Ты понимаешь, что это означает.

— Они все‑таки посмели?.. — прошептал Ларций. — Император знает об этой встрече?

— Нет, я постаралась, чтобы никто не смог сообщить ему об этом. Он — единственный гарант сохранения мира в империи. Ему также не сообщат о покушении на тебя.

— Все‑таки на меня? — горько усмехнулся префект.

— А на кого же! — развела руками императрица. — Зачем посвящать его в не относящиеся к делу подробности. Они представляются нам жалкими пустяками, не стоящими внимания человека, собирающегося штурмовать Гатру. Он должен взять ее до начала жары. Жара может погубить его.

Она сделал паузу.

— Итак, если тебя спросят, ты подтвердишь, что какой‑то негодяй осмелился покуситься на твою жизнь. Ты потребуешь самого тщательного расследования произошедшего, открыто упрекнешь начальника канцелярии в ротозействе и легкомысленном отношении к служебным обязанностям. Ты потребуешь, чтобы Ликорма лично занялся негодяем и не рвался в поход. Охрану императора возьмут на себя другие люди.

— Вы намерены не допускать его к повелителю?

Императрица кивнула.

— Можно и так сказать. Дело зашло слишком далеко, чтобы покорно ожидать, когда они зарежут сына, меня. Кстати, покушавшегося на тебя убийцу уже допросили. Он оказался каким‑то мелким поваришкой, трудившимся на кухне наместника. Сначала этот безумный фанатик твердил, что решил отомстить язычнику за то, что тот обесчестил Лалагу. По его словам, эта храмовая блудница, является непорочной девой, в которой воплотился дух матери человека, объявившего себя сыном Бога. Когда его спросили, кто тебя послал, он ответил, что дал слово и никакая пытка не вырвет у него ни имя праведника, ни имя негодяя. Тогда ему доступно втолковали, что он ошибся и покусился на префекта Лонга. За это праведник вырежет ему внутренности. Эта новость сразила его, и он назвал имя.

Ларций попытался озвучить его, однако Помпея Плотина жестом заставила его примолкнуть.

— Не будем оглашать его публично, — и выразительно обвела взглядом стены и окна.

Ларций понимающе кивнул, потом поинтересовался.

— Это сначала. Что он выложил потом?

— Зачем тебе знать, Ларций. Давай остановимся на том, что может устроить всех нас, и в первую очередь, императора.

— Иначе правда может сгубить его? Не надо будет дожидаться жары?

— Именно так. Правда придавит его, она ужасна. Она слишком опасна для его здоровья, для исполнения того, о чем он мечтал всю жизнь. Я хочу, Ларций, чтобы он хотя бы сделал первый шаг. Чтобы вновь, если он без этого не может, переправился через Евфрат и хотя бы на одну милю приблизился к Индии. Разве он это не заслужил?

— Если я выложу эту сказку императору, меня в будущем могут ожидать большие неприятности. Что будет со мной, если замшелые пни возьмут верх?

Императрица развела руками.

— Ты сам отправился в поездку в Азию. Тебя предупреждали…

Она неожиданно разгневалась.

— А что будет с Публием? Что будет со мной и Матидией? Что будет с твоим Лупой, проявившим истинное благородство и недюжинную смекалку? Что будет с миллионами ни в чем не повинных граждан? Что будет с Римом?

— Они не посмеют поднять на тебя руку, — смутился префект.

Помпея презрительно усмехнулась.

— Все так говорят. Когда я появлюсь в Риме и обличу их как узурпаторов, как хищников, развязавших гражданскую войну, со мной церемониться не будут. Я у них как бельмо на глазу. Как, впрочем, и ты.

— Но, госпожа, меня не радует и будущее, в котором будет распоряжаться твой племянник. Ты же знаешь, как он относится ко мне. Публий никогда не простит мне Зию, а теперь еще эта женщина. Он тоже имел на нее виды.

— Знаю, — отрезала Плотина. — У меня был с ним разговор. Даю слово, пока я буду жива, пока будет жива Матидия, с твоей головы не упадет ни единый волосок. К тому же ты сам понимаешь, после того как Публий получит жезл, мелкие обиды сразу забудутся.

— Хорошо, госпожа. Предположим, я соглашусь выложить императору этот бред насчет повара. Или подтвердить его. Ликорма легко опровергнет эту ложь.

— Не опровергнет. Ликорме все известно. Даже больше того, что известно нам. Он побоится открыть правду, потому что правда первым уничтожит его. Смерть императора для него гибель. Он вынужден будет придерживаться нашей версии, чтобы оставаться при императоре. Кстати, эта версия не так уж далека от истины.

Лонг насупился.

— Госпожа, Сацердата тоже выдумка?

— Нет, Ларций. Все что касается Сацердаты, правда. Ему удалось скрыться.

— Другими словами, если бы Адриан польстился на Тимофею, она должна была дать знак своему сообщнику.

— Двум сообщникам, Ларций.

— Ага, значит, их было двое?

— Да, один успел улизнуть. Он и предупредил Сацердату. Сацердата хитер, Ларций, и злопамятен.

Наступила тишина. Лонг прошелся по комнате, потом остановился напротив императрицы.

— Итак, Тимофея должна была подать знак. Услышав условленную мелодию, один из убийц должен был проникнуть в дом и убить наместника. А другой?

— Проследить, чтобы дело было исполнено. В случае необходимости помочь первому, но главное, прирезать твою красотку. Кстати, о красотке. В свете изложенной мною версии ее вина выглядит не такой уж опасной. Ее вполне можно будет на некоторое время оставить под твоим присмотром. Если же всплывет правда, ей не избежать пыток и жестокой казни. Конечно, решение останется за императором, но я уверена, что смогу помочь тебе еще раз насладиться этой дрянью.

Губы ее неожиданно задрожали, он укорила префекта.

— Признайся, Ларций, каким образом ты ухитряешься отыскивать самых непотребных, самых грязных и опасных девок?! Им мало любовных утех, они стараются заманить в свои сети высших должностных лиц! Какая прелесть была твоя Волусия, и на кого ты ее променял! На подлую, развратную Зию, на храмовую шлюху Лалагу, с юных лет занимавшуюся постыдным ремеслом! Сам ты как к этому относишься?

Ларций, мужчина за пятьдесят, боевой офицер, верноподданный гражданин — повесил голову. Потом пожал плечами.

— Сколько можно обходиться без женщины, наилучшая! Я — однолюб, госпожа. Ты полагаешь, что сочинять стишки, лепить из глины уродов, играть на кифаре, гнусно намекать мужу — как жаль, что я не соблазнил твою жену! — потом обманом овладеть его наложницей, лучше? Смущать людей ссылками на Эпиктета лучше? На этого хромоного мудреца, пародию на Сократа, который заявил что, «все на свете имеет свою направленность, связанную с человеческими существами. Некоторые животные пригодны для пищи, другие — для испытания мужества; даже клопы полезны, поскольку помогают нам просыпаться по утрам и не слишком долго нежиться в постели». Это достойно наследника престола?!

У него перехватило дыхание, затем он совсем не к месту выпалил.

— У Тимофеи есть ребенок.

— Ну и что? Я же сказала, у нас здесь не богадельня.

— Он в руках у Сацердаты.

* * *

Все утро Лонг ждал вызова к Траяну, готовился к вызову. Лгать, глядя в глаза императору, было непросто. Задача казалась невыполнимой, префект не знал, как к ней подступиться. Ларций по много раз прикидывал, чего следует держаться твердо, от чего можно будет отказаться, о чем вообще упоминать не следует.

Или, может, выложить старому другу всю правду? Не такой уж Марк хлипкий мужик, чтобы сразу испустить дух, узнав, что самые близкие к нему люди готовы сожрать друг друга.

Для поднятия настроения префект решил выгулять Снежного. На прогулке в глаза бросилось безлюдье на территории, прилегающей к императорскому дворцу. Там, где обычно толкались просители, ждали своей очереди вызванные для докладов военные чины и гражданские магистраты, теперь было пусто. Встревожило пренебрежение своими обязанностями, которое не стеснялись выказывать бездельники — рабы, бесцельно слонявшиеся между хозяйственными постройками.

Предчувствуя беду, Лонг повернул коня к базилике, выстроенной в Дафне еще во времена Домициана. Здесь в толпе, состоявшей из отпрысков богатых римских семей, явившихся в Азию за чинами и наградами, римских откупщиков и работорговцев, рассчитывавших на выгодный подряд, авантюристов и несомненных мошенников, в преддверии нового похода слетевшихся в Антиохию, — можно было узнать самые свежие новости, которыми вразнос торговали две очень известные в столице, вольного поведения дамы. Обычно они не спеша прогуливались возле колонн — обе с зонтиками, нарядные, увешанные золотыми украшениями, хотя, как поговаривали старшие офицеры, цена им была с десяток сестерциев, не более…

Возле базилики тоже было пусто. Шум доносился с территории, прилегающей к дворцу наместника.

Он повернул коня в ту сторону. Добрался до портика, с трех сторон ограничивающего открытую площадь перед дворцом, здесь направил Снежного в промежуток между колоннами, поддерживавшими крышу.

В этот момент его внимание привлекла группа людей, собравшихся возле двух квесторов. Ближний был лыс, в годах, другой — юнец с чрезмерно нарумяненным лицом. Лонг придержал коня, пригляделся — не с ними ли он добирался до Азии?

Точно, старые знакомые. Удивительно, но они так и не научились держать языки за зубами. Правда, на этот раз чиновники наперебой объясняли собравшейся толпе, с каким нетерпением ждут в столице исполнения многочисленных оракулов, обещавших власть достойнейшему из возможных кандидатов.

— Еще в бытность мальчонкой, — заявил старший квестор, — из святилища Юпитера Победителя вышел ответ, предрекавший Адриану пурпурную тогу.

— И императорский жезл! — подхватил другой, помоложе.

Префект был в недоумении — каким образом им удалось выжить в морской пучине, ведь наместник сам признался, что приказал подыскать для них самую ветхую триеру.

Ему стало не по себе — сквозь донимавшую его все эти дни меланхолию проступило понимание, что Адриан всего лишь решил припугнуть его. Даже если и так, подобное извилистое и двусмысленное человеколюбие было сродни хитроумной и предназначенной во спасении лжи, какую ему предстояло выложить императору.

Между тем толстяк заявил.

— В наш развращенный век, — заявил толстяк, — редко встретишь великодушие, которое проявил наместник в далекой Сарматии.

Ларций обмяк, выпустил поводья. Почувствовавший волю Снежный вышел из‑за колонны, навострил уши.

Толстяк, стоявший спиной к портику, сделал паузу и, дождавшись, пока публика нетерпеливыми возгласами не выразит желание прослушать эту захватывающую историю, благоразумно поинтересовался.

— Кто принимал участие в Сарматской войне?

Он глянул на одного, на другого слушателя — все отрицательно покачали головами.

Квестор заметно расслабился и начал.

— Мы там не столько воевали, сколько предавались наслаждениям. До того доразвлекались, что кое‑кто разум потерял. Какой‑то вшивый префектишка струсил в бою и, чтобы загладить вину, решил подарить наместнику красивую рабыню. Сказать по совести, девка была вполне под стать Венере. Красотка! Короче, префект сам привел девку в шатер наместника — мол, прошу прощения, с кем не бывает.

Все засмеялись. Ларций не удержался и досадливо хмыкнул.

Квестор не обратил внимания на хмыканье за спиной. Польщенный, он подался вперед и продолжил.

— Ну, это дело обычное, кому хочется угодить под суд, однако Адриан не поддался на эту уловку. Он вернул рабыню и заявил, что вынужден дать делу законный ход.

— И что? — спросили из толпы

Толстяк пожал плечами.

— А что может быть! Префекту отрубили голову перед строем.

Ларций очень пожалел, что отправился на прогулку без оружия. В свою очередь толпа с восторгом встретила известие о божественной справедливости, которой боги щедро одарили наместника. Все принялись восхищаться Адрианом.

Подобное единодушие привело Ларция в чувство. Он взял поводья, повернул коня и, удрученный, направился в сторону дома. Чем, в сравнении с этой гнусной ложью, была капелька слегка искаженной истины, которой он собирался попотчевать императора. Лекарственным снадобьем, не более того. Почему бы не оказать услугу покровительствующим ему людям?

Будь что будет!

Так прошел день, другой. Скрывая утомительное, лишающее способности рассуждать здраво, беспокойство прогуливался по Дафне. заглянул в святилище Аполлона. Не пожалел сотню сестерциев на полновесный оракул. Пророчица, словно в насмешку, предрекла ему долгую и безмятежную старость. Пока ждал предсказание, святилище посетила укрывшаяся под темным покрывалом Матидия. Племянница императора явилась в храм в сопровождении двух молчаливых преторианцев. Она долго молилась, потом, сделав вид, что не заметила префекта, удалилась.

Ларций не решился подойти к ней. И зачем, когда все сказано.

Утешался с Тимофеей, развлекался с ней. Чтобы отвлечься, расспрашивал о том, о сем. Как она попала в храм Астарты? Кто такая Астарта, и почему ее изображают полуженщиной — полурыбой? Какое участие в священнодействии принимают храмовые блудницы? По какой причине жрецы решили принести ее сына в жертву? Какой проступок она совершила, если наказание было таким жестоким? Женщина отделывалась малозначащими объяснениями, слова из нее приходилось тянуть клещами. Впрочем, Ларций не настаивал. Радовало, что Тимофея сама взялась за хозяйство, перестирала все грязное белье, скопившееся на вилле, затем взялась за починку одежды. Сразу видно римскую гражданку! Зию палкой не усадишь за работу. Ей бы только командовать!

В двенадцатый день до апрельских календ (21 марта), ранним утром Таупата примчался с известием, что государь почувствовал себя лучше. Раб, запыхавшись, выложил, что первым к могучему прорвался Ликорма. Не отстал от него и Адриан, который, как рассказывают свидетели, пинками разогнал рабов и вольноотпущенников, выставленных начальником канцелярии у порога императорской спальни. Сейчас они там с Помпеей Плотиной…

Ларций встрепенулся, снова отправил парня к императорскому дворцу. Приказал — если что‑то важное, извести немедленно, однако до полудня ничего не случилось, кроме того, что во второй половине дня прилагающую к императорскому дворцу территорию внезапно заполнили толпы тыловых вояк, спесивых вольноотпущенников и наглых рабов.

Это было так необычно! Ларций, не смея выйти и спросить, откуда вдруг такая прыть, во все глаза следил за ними. Один из императорских рабов, ворвавшихся к префекту и бесцеремонно осмотревший все помещения на вилле, объяснил — август приказал «назначенным людям» обследовать территорию.

— Вообрази, префект, как в такой момент можно оставаться в стороне, ведь через три дня начнется поход.

Ларций Лонг от удивления открыл рот — что творится на белом свете! Последний раб знает, когда начнется война, а он, начальник императорской конницы, остается в неведении.

Весь день, прогуливаясь, Лонг с презрением следил за разгоряченными, испытывавшими неподдельный энтузиазм отпрысками знатных семейств, слетевшимися в Азию за добычей и чинами, отъевшимися вольноотпущенниками, рабами, вплоть до кухонных и вывозящих мусор, толпами сновавшими по аллеям парка и заглядывавшими во все жилые и нежилые строения и романтические, во вкусе Адриана, уголки. В толпе разглядел брылястую рожу старшего квестора и нарумяненную младшего — эти были полны самого неподдельного энтузиазма.

Даже святилище Аполлона не избежало наглого и дотошного осмотра. В этом чрезмерном, лихорадочном усердии было что‑то отвратительное, какая‑то насмешка над здравым смыслом и, как ни горько говорить об этом, над самим императором, когда‑то признавшимся ему, что вся деятельность правителя, конкретное, ежедневное исполнение им своих обязанностей, должна сводиться к постоянному, пусть и малозаметному улучшению нравов подданных.

Неуемное рвение придворных невольно подтолкнуло Лонга к несъедобной, с привкусом святотатства мысли — может, война не самый лучший способ привить толпе склонность к добродетели?

Он с гневом отогнал от себя подобное кощунственное сомнение.

Примчавшийся, набегавшийся на свежем воздухе, Таупата с восторгом объявил, что на конюшне все, даже пригревшиеся при дворцовой кухне нищие, только и твердят, что некоторые важные сановники, прежде всего, «сам» Ликорма, попали в немилость. Никто из возниц, кучеров, конюхов и носильщиков — лектикариев, правда, не верит, что опала продлится долго — вольноотпущенник настолько прочно прирос к императору, что сама мысль о том, что кто‑то другой возглавит государственную канцелярию, казалась совершенно нелепой, тем более что против Ликормы не было выдвинуто никаких обвинений. Ему просто отказано сопровождать императора в поход на Гатру.

— Значит, дата выступления уже определена?

— Да, господин. В точности через три дня.

Лонг многозначительно хмыкнул и поинтересовался, кого же еще возницы и конюхи считают лишенным милостей?

— Тебя, господин!

Ларций даже привстал с кресла.

— Ты… думай, что говоришь!

— Зачем, господин, мне думать. Задуматься стоит тебе, иначе, утверждают на конюшне, может случиться непоправимое.

Лонг сдержал гнев.

— Что значит «непоправимое»?

— Кое‑кто на конюшне утверждает, что тебя могут бросить в темницу или в цепях отправить в Рим для разбирательства.

— Куда?!

— В Рим, в столицу, — пожал плечами Таупата.

Ларций прикрыл глаза ладонью, затем не выдержал и рассмеялся. Хохотал долго — даже когда встал и начал расхаживать по комнате, время от времени прыскал.

Наконец совладал с собой и спросил.

— По какой же причине я попал в немилость? — спросил он.

— Посыльной госпожи Матидии утверждает, что ты связан с христианами.

Заявление было настолько оскорбительным, что Лонг онемел от гнева, однако затевать выволочку рабу не стал.

Успокоившись, поинтересовался.

— Почему же?

— Покушение на нас, — снисходительно объяснил Таупата, — это, по общему мнению, всего лишь видимость. Говорят, мы просто не поделили Лалагу.

— Кто это мы? — грозно спросил префект.

— Ты, я и еще какой‑то Епифаний. Он, оказывается, старейшина какой‑то секты. Очень могущественный разбойник! Что там конюшня, господин! — воскликнул мальчишка. — Два квестора, прибывших из Рима с грузом золота — помните, мы с ними плыли в Азию, — вслух назвали мое имя! — восхищенно воскликнул Таупата. — Милостью императрицы я стал знаменит. Я тоже соучастник! Пусть теперь, — он погрозил кулаком, — кое‑кто попробует отказать мне в любовной утехе.

— Никогда больше не вздумай повторять подобную глупость! — вышел из себя хозяин. — Ступай!

Вечером посыльной доставил Лонгу приказ — день на сборы и утром следующего дня командующий конницей Корнелий Лонг должен отправиться в лагерь панцирных сарматов и там принять командование над сборным корпусом и вспомогательными конными отрядами, набранными в провинциях.

Утром, в день отъезда, Лонг простился с Тимофеей, сдал ее людям Адриана — они появились ровно за полчаса до намеченного срока. Женщина проводила его, уже сидевшего на Снежном, до ворот виллы. Там Ларций остановил коня — видно, заметил какой‑то непорядок со сбруей, а может, соринка попала к глаз. Он поправил уздечку, глянул сверху на прижавшуюся щекой к его сапогу женщину, на пробор, разделивший ее прекрасные, чуть свивающиеся в локоны волосы. Вид тончайшей, нежнейшей полоски кожи увлажнил глаза префекту.

Тимофея подняла голову.

Лонг откашлялся, помедлил, потом пообещал.

— Я позабочусь о тебе в Риме.

С тем и отправился в путь.

Глава 11

В начале апреля римские легионы пришли в движение. В тот же день союзные арабы совершили набег на малочисленное племя, сохранявшее верность Хосрою, и угнали у них косяк отборных лошадей. Мужчины из пострадавшего племени бросились в погоню и неожиданно наткнулись на крепкий заслон. Они дали знать соседям, те подняли вооруженных мужчин и устремились на похитителей. В течение нескольких дней вражда разделила все арабские племен в Сирийской пустыне. Скоро из Гатры выдвинулся крупный отряд арабской и парфянской конницы, еще зимой переброшенный Хосроем на помощь крепости в виду ее неизбежного штурма.

Как только лазутчики донесли, что войско вышло из крепости, римские легионы ускорили ход и начали занимать заранее намеченные пункты, разбросанные по Северной Месопотамии. Первым делом Траян наглухо перекрыл переправы через Тигр, за которым в неделе пути стоял с войском Хосрой… Три легиона заняли позиции на высотах вблизи Гатры. Вспомогательные части, а также конница во главе с Лонгом преградили неприятельским арабам доступ к источникам воды и скудным пастбищам. Римская военная мысль и на этот раз оказалась на высоте — покинувшее стены крепости вражеское войско оказалось в ловушке. Стратегический маневр, спланированный Траяном, заставил врага разделить силы и резко ослабил гарнизон Гатры. Окруженное войско бросалось то в одну, то в другую сторону, однако римляне с арабскими союзниками настойчиво и непреклонно сжимали кольцо.

Через несколько дней объединенное войско парфян и арабов в виду нехватки припасов и истощения запаса воды, вынуждено было принять бой в невыгодных для себя условиях. Возглавляемые Лонгом тяжело вооруженные сарматы и римская кавалерия смяли строй арабов и панцирных всадников — парфян. Разгром довершила легкая мавританская и испанская конница.

Такое начало кампании резко изменило ситуацию в пользу Рима. Победа обнадежила Траяна и заставила Хосроя отступить. Парфянские отряды, маячившие за Тигром, уже не пытались переправляться через реку и двинуться на помощь Гатре. Теперь дело было за малым — надо было захватить Гатру.

При первом же осмотре крепости всем сопровождавшим императора военачальникам — будущему главнокомандующему, консулу следующего 118 года, Публию Элию Адриану, «штурмовой башне» Луцию Публилию Цельзу, Марцию Турбону, Корнелию Лонгу — стало ясно, что взять ее в ближайшее время не было никакой возможности.

Гатра возвышалась на высокой скале, сохранившейся здесь с незапамятных времен. Рвов вокруг крепости не было, вполне достаточными были высота откосов и возвышавшихся на их кромках стен. Вход в крепость осуществлялся через широкий проход, пробитый в обрывистом склоне. Снаружи главные ворота были защищены вынесенными в пустыню, двумя каменными башнями. За ними располагался внутренний двор, замыкавшийся двумя еще более мощными, чем на нижнем ярусе, крепостными сооружениями. Всякий, кто собирался штурмовать крепость, прежде чем ворваться в Гатру, должен был захватить нижние бастионы, затем по наклонному пандусу добраться до верхних. Главная трудность заключалась в том, что наклон пандуса основательно затруднял применение имевшихся в римском войске сооружений и механизмов, обеспечивавших римлянам техническое превосходство при штурме крепостей. Высота стен и скалистого основания, на котором стояли стены, делали неэффективным обстрел стен из метательных орудий.

Длительная осада также не давала полной уверенности в успехе, к тому же прибегнуть к этому методу было невозможно из политических соображений. Воды в крепости было достаточно. Неизвестно, сколько у осажденных было припасов, однако после разгрома большей части их войска, оставшегося продовольствия должно было хватить надолго, а подорванный боевой дух гарнизона в виду угрозы полной гибели сменился ожесточением, придавшим защитникам крепости отчаяние и храбрость.

Единственное слабое место заключалось в нехватке воинов для обороны всего периметра стен, но даже при всей малочисленности гарнизона людей, чтобы отбить штурм, должно было хватить.

Оставалось только развести руками. Если в первую кампанию Траян не обратил внимания на строптивость владетеля Гатры, рассчитывая, что успехи в Парфии отрезвят дерзкого варвара, и он сам, как многие другие, придет к нему с поклоном, то теперь отступить от крепости не было никакой возможности, ведь именно возле Гатры восемьдесят лет назад парфяне наголову разбили Марка Лициния Красса.

Вопреки мнению своих полководцев, Траян сам попытался отыскать решение. По его приказу опытные бойцы — фабры из саперных частей несколько раз совершали вылазки к изрезанному трещинами участку скалы, над которым нависал левый бастион, прикрывавший главные ворота. Вернувшись, саперы доложили, что грунт в том месте ослаблен, и есть надежда обрушить часть стены возле главных ворот. Важно, чтобы фабры получили возможность работать спокойно, без помех. Согласно предложенному императором плану намечалось сначала взять две нижние, запирающие вход во внутренний двор башни, затем приступить к осаде главного входа, прежде всего левого укрепления, нависавшего над той части скалы, которая представлялась наиболее уязвимой.

Император настаивал, что, ворвавшись на внутренний двор и подобравшись по пандусу к главным воротам, римляне смогут лишить защитников крепости возможности помешать разрушению скального основания. Префект фабров с некоторыми существенными оговорками подтвердил его заявление.

Непреклонная, не допускающая возражений убежденность Марка в том, что дело за малым — за разрушением скалы — неприятно поразила присутствующих на совете, однако даже всегда язвительный Адриан не посмел публично выразить сомнение в осуществимости предложенного императором проекта. Возражения были немногочисленны и касались в основном частностей. Только длиннорукий, как всегда мрачный Публилий Цельз не побоялся заявить, что неплохо было бы вызвать из Рима главного архитектора Аполлодора для консультации. Тот, конечно, обязательно найдет наилучшее решение. Траян гневно отверг это предложение — ждать Аполлодора означало перенос похода вглубь Парфии на следующий год. Больше возражений не было.

Лонг, скрывая досаду, наблюдал за императором. В отличие от прошлых лет, на этот раз Траян вел себя высокомерно, не забывал напомнить окружающим, кто он и кто они. Он откровенно сторонился своего ближайшего окружения. Теперь, чтобы добиться личной встречи, необходимо было заранее подавать рабу, ведавшему аудиенциями, письменное прошение. В записке следовало указать цель беседы и необходимое время для обсуждения вопроса.

С предмостными укреплениями расправились достаточно быстро — в течение недели обе башни были взяты. На них под прикрытием навесов начали возводить деревянные надстройки, чтобы сравнять их высоту с основной стеной.

Как только фабры получили сравнительно безопасный доступ к уязвимому месту, они начали возводить навес и под его прикрытием принялись бурить скалу. Между тем давало знать приближение жаркого сезона. С каждым днем император чувствовал себя все хуже. Помпея Плотина умоляла мужа вернуться в Антиохию, передохнуть, набраться сил. Она то и дело показывала ему донесения, в которых сообщалось, что Ликорма не справляется с порученным делом. Помпея призывала мужа лично заняться снабжением армии.

— В Антиохии требуется твердая рука. Там здоровый и целебный климат, там ты подлечишься и к началу штурма вернешься сюда.

— В Антиохию?! — восклицал в ответ император. — Ни за что! Пусть едет Публий. Я дам ему все полномочия.

Тогда Помпея Плотина упросила Ларция поговорить с императором, убедить его отправиться на отдых.

На следующий день Лонг подал прошение императорскому рабу. Июньским вечером после очередного совещания в полевом претории Лонг получил приглашение поужинать вместе с императором. Оставшись один на один, префект попытался убедить Марка в необходимости вернуться в Антиохию.

— И ты туда же! — рассердился Траян. — Ты подумал, что я буду делать в этой вонючей Антиохии? Мое место здесь. Если на то будет воля богов, пусть лучше я приму смерть в военном лагере, чем в паучьем логове, которое кто‑то по недосмотру окрестил ставкой.

Он прошелся по шатру — двигался с трудом, переваливаясь с ноги на ногу. За время осады Марк вновь заметно обрюзг, нездоровой синевой налилось лицо. Император вызвал раба, потребовал вина. Раб попытался возразить, храбро заявил, что врачи запретили господину всякие горячительные напитки. В ответ император взашей вытолкал строптивца, напоследок дал пинка. Через несколько минут в шатер был внесен небольшой столик, на котором стоял стеклянный графин с италийским вином, фрукты и крестьянский сыр. Марк пригласил префекта присесть.

— Я не желал этого разговора, Ларций, — заявил император, — но раз уж ты пришел, по своей или чужой воле, я готов объясниться.

— Цезарь, подумай о себе. Если не хочешь о себе, подумай о подданных.

— О подданных! — язвительно передразнил его Траян. — Разве я мало заботился о них? Разве я не посвятил Риму всю свою жизнь? Разве граждане могут упрекнуть меня, что я злоупотреблял властью, казнил без суда, был высокомерен, несправедлив? Разве не я, вручая тебе оружие как командиру моих конных гвардейцев, произнес: «бери этот меч, чтобы пользоваться им для моей защиты, если я буду править хорошо, и поднять его на меня, если я буду править плохо»? Ты полагаешь, я лицемерил?!

Лонг вскочил, с трудом выговорил.

— У меня и в мыслях не было, величайший!..

Он попытался что‑то добавить, но Траян жестом усмирил его, заставил сесть на прежнее место.

— Нет, ты послушай! — Траян ткнул в него пальцем. — Разве не я после победы над Дакией одарил подданных денежными вознаграждениями? Разве не я построил новую гавань в Остии? Проложил дорогу между Брундизием и Беневентом? Разве не я приказал выплачивать пособия на детей тем, кто не мог обеспечить им достойного пропитания? Шестнадцать сестерциев на каждого мальчика и двенадцать на каждую девочку! Этого мало?10 Разве не я разрешил римским детям получать хлебное довольствие вдобавок к тому, что получали их родители? Разве не я заменил деревянные сидения в Колизее на прохладные мраморные, чтобы этому сброду было удобнее в жару наблюдать за боями гладиаторов? Кто построил самый роскошный в мире форум, добавивший им гордости или, точнее, спеси? Разве не от меня они получили новые бани, вмещающие сразу население целого квартала? Разве не мною выстроен новый рынок, цены на котором всегда ниже, чем на любом другом рынке во всей Италии.

Что же я получил взамен?

Он сделал паузу — видно, боль все‑таки досаждала ему, — потом с горечью вымолвил.

— От меня таятся!

Еще пауза.

— От меня скрывают истину! Все, даже Помпея. Даже ты! Я разочарован, Ларций. Почему ты не прорвался ко мне, не сообщил о злодейском покушении?

— Наилучший! — воскликнул Лонг. — В этом не было злого умысла. Мы не хотели отрывать тебя от дел, связанных с подготовкой войны.

— Не хотели отрывать! — горько усмехнулся император. — Любовь моих подданных докатилась до того, что близкие ко мне люди сочли возможным за моей спиной устроить покушение на моего племянника, а мои ближайшие друзья, видите ли, не хотели отрывать меня от государственных забот! Как же мне теперь вести расследование? Всякий вправе спросить своего императора, куда же ты смотрел, старый пень?!

Лонг онемел, а Марк между тем с горькой усмешкой продолжил.

— Интересно, по какой причине все потеряли разум? Что вы хотите? Смуты в государстве? Гражданской войны?!

— Ни в коем случае, величайший!!

— Тогда скажи, кто, если не я, более других заинтересован в мире и спокойствии? Кто так долго трудился для державы? Меня призвали на этот пост, когда мне было сорок лет. Я работал, не покладая рук, воевал, строил, устраивал, а теперь вы не желаете отрывать ходячий труп от возложенных на него обязанностей! Всем известно, кого я хочу видеть своим наследником, но мое желание теперь для вас ничего не значит. Каждый считает своим долгом устраивать заговоры у меня за спиной!

— Государь, если тебе все известно, почему же ты не принимаешь меры?

— Какие? Усыновить Адриана немедленно?

Внезапно гнев императора угас, в глазах прорезалась затаенная боль.

Он повесил голову и признался.

— Конечно, надо было раньше издать эдикт, но Адриан так скверно поступил со мной. Хотя это пустяк по сравнению с изменой полководцев. — Он сделал паузу и с потаенной тоской повторил. — Надо было раньше…

Далее он продолжил с прежней страстностью.

— Момент упущен, что толку горевать о нем. Теперь положение изменилось, теперь мечи обнажены. Что теперь будет стоить это усыновление, если я внезапно сдохну, ведь у его противников в два раза больше легионов, чем у него. Сенат против него. Предать смерти заговорщиков, собравшихся на Родосе? Где доказательства? Теперь всем известно, что покушались на тебя. Вступая на престол, я дал клятву не казнить сенаторов без разрешения самого сената. Преступников из своего сословия они должны судить сами. Вспомни, Ларций, когда бы я нарушил клятву? Такого не было. Теперь на исходе жизни я должен переступить через нее?

С какой стати?!

Он закашлялся, дрожащей рукой налил себе охлажденной калды, глотнул пряную жидкость и вновь зашелся в кашле. Ларций оцепенело следил за ним.

Отдышавшись, Марк продолжил.

— Конечно, мне ничего не стоит принудить сенат вынести тот приговор, который мне нужен, но это дело не одного дня. Я не желаю на старости лет вступать на путь Калигулы и Нерона, утверждавших, что они боги и им все дозволено. Подобная практика — прямой путь к разгулу страстей. Рассуди, сколько сил я потратил, чтобы каждый, кто был способен к военному делу, к государственному управлению, мог без помех совершенствоваться в этом искусстве. Что я имею теперь? Семь, а то и восемь вполне достойных кандидатов занять трон Августа. Чем же отблагодарили меня опекаемые мною люди? Пренебрежением к моим словам, коварным заговором. В таких условиях я не могу рисковать Адрианом. Он — единственный, кто выполнил свои обязательства по отношению ко мне. Несмотря на тот постыдный случай, но это дело семейное…

Все остальные меня предали. Предал Лаберий Максим, вбивший себе в голову, что именно он должен возглавить поход против парфян. Предали Квиет, Цельз, Пальма. Ладно, Авидий Нигрин и Кальпурний Красс — эти никогда не скрывали своих честолюбивых намерений. Одно время я остановил свой выбор на Нератии Приске, но скоро убедился, он не в силах совладать с этой сворой.

— А Адриан в силах? — спросил Лонг.

— Он в силах. Он — единственный, кто смог одолеть собственную дурь. Он принес извинения, дал слово, что исправится. Он единственный, кто исполнил клятву и, пусть даже и мудрствуя, он трудится и строит. Мечтает! Публий единственный, кто доказал свое право на жезл. Однако один он может не справиться, ему надо помочь. Если я допущу роковую ошибку — поспешу или дам повод оспорить мой выбор, Публию несдобровать. Я долго не мог понять, чего они все хотят, ведь каждому из них я объяснял, что только единовластие может спасти Рим. Они же словно сошли с ума, начали сговариваться против одного. Они все будто ослепли. Они отказываются признать, что как только Адриан будет устранен, они передерутся между собой. Вспомни Цезаря, Августа.

Марк вновь сделал паузу, восстановил дыхание. Потом продолжил.

— Передача власти должна быть проведена вовремя, быстро, без суеты, с соблюдением всех формальностей. Этого можно добиться только при одном условии — если я буду находиться в армии. И Адриан тоже. Главное, привести к присяге легионы. Но я не могу сейчас оставить Ликорму без присмотра, поэтому мне придется отправить племянника в Антиохию.

Лицо императора горестно сморщилось.

— Вот и Ликорма!.. Скажи, Ларций, этому что надо? Я спас его от Регула, я обучил его, возвысил, дал возможность проявить себя. Чем же он отплатил мне, своему благодетелю? Тем, что спелся с Сацердатой и нанял его убить того, кто мне как сын? За что, Ларций? В чем причина? Ликорма всегда был мне как родной. Я гордился — вот мой воспитанник, вот плод моих усилий, результат благожелательной и добродетельной силы. Как я могу сейчас обезглавить его! Какая от этого польза? Кровь непременно вызовет кровь. Я не хочу и не буду первым проливать ее. Это — единственный разумный выбор в моем положении.

Он вновь примолк, потом тихо, как бы в надежде на сочувствие, спросил.

— Ведь были победы, Ларций! И какие! Мы в три года разгромили Дакию, с которой божественный Юлий, Тиберий, Домициан возились около сотни лет. Мы вышли к океану, за которым совсем близко лежит Индия.

Император обреченно махнул рукой, потом уже решительно добавил.

— Как только мы возьмем эту проклятую крепость, я объявлю о своем решении. Тогда никто не посмеет даже пискнуть против моего выбора.

Без всякого перехода он закончил.

— Ступай.

Ошеломленный, так до конца не осознавший, что значили слова, которые ему пришлось выслушать, Лонг вскочил, повернулся через левое плечо и направился к выходу из шатра.

— Подожди, — окликнул его Марк. — Знаешь, дружище, почему я не возвел тебя в сенаторское достоинство?

— Из‑за истории с Тимофеей? — машинально спросил Ларций.

— Нет, дружище. Причина в тебе самом. Помнишь, как твой дакский крысенок отказал мне в маленькой утехе, которая скрасила бы мой ночной отдых? — спросил император, затем загадочно добавил. — Мне отказал, а ему уступил.

Император на мгновение задумался, потом махнул рукой.

— Ну, тебе это знать ни к чему… — он резко стряхнул наваждение и решительно ткнул пальцем в Лонга. — Ты даже не попытался приказать ему — так и стоял, как столб, а ведь Лупа был очень хорошенький мальчик. Помнишь, как ты приказал бичевать и сослать Эвтерма и это вопреки приказу быть благородным и человеколюбивым. Какой же из такого строптивца, как ты, может получиться сенатор? Ты непременно оказался бы в рядах оппозиции. К сожалению, подобных остолопов в сенате большинство, и увеличивать количество врагов Адриана еще на одного, близкого мне человека я не желаю.

— Но, государь!..

— Я сказал — не желаю!! Знаю, ты скажешь — если бы я знал, если бы меня известили. До таких вещей, Ларций, доходят своим умом, тем более подпиши я сейчас эдикт о возведении тебя в сенатское сословие, боюсь, за твою жизнь нельзя будет дать и ломанного аса.

— Это не так, наилучший! — воскликнул Ларций. — Я достаточно насмотрелся на щенка, на его поступки, чтобы не признать — ты сделал наилучший выбор для Рима.

— Но не для тебя, Лонг, — вздохнул император. — Ты полагаешь, я прост, и болезнь лишила меня возможности соображать и продумывать свои решения? Вы все ошибаетесь — ходячий труп еще не так дряхл, как вам хочется. Ты полагаешь, я оглох и ослеп? Вновь ошибаешься. Мои эроменосы — все до единого, — получили хорошие посты в Риме и провинциях. Они единственные, кто до конца сохранил мне верность. Они сообщают обо всем, о чем должен знать император. Вот так‑то, Ларций, а ты пожалел для меня Лупу. Парень оказался не прост, я радуюсь, что у моего сына такой советник. Прощай!

* * *

Боги играют с людьми в странные, нелепые игры, словно Юпитеру Победителю, его супруге Юноне, ужасно благоразумной Минерве — всем небожителям, мнящим о себе в самых превосходных степенях, — до ужаса хотелось услышать это признание, потому что срок разумной, полноценной жизни Траяна закончился на следующий день. Жарким июньским днем, когда он взобрался на одну из штурмовых башен, его разбил апоплексический удар. На землю императора бережно спускали на руках. Легионеры плакали, обозные сбежались, плакали, рыдали лагерные шлюхи, ревели ослы и верблюды.

Снежный словно взбесился — заржал так, что у Ларция, отдыхавшего в своем шатре, сердце ушло в пятки. Он выскочил наружу, вместе со всеми бросился к передней линии укреплений. Матидия, семенившая рядом с носилками, рыдала. С другой стороны носилок шла Помпея, простоволосая, пытавшаяся поправить солдатский плащ, которым был накрыт муж.

Помпея не плакала. Она смотрела на мужа, время от времени на сгрудившихся солдат, префектов, центурионов, на рабов, обозников, на небо, и этот взгляд пронзил Лонга и всех тех, кто присутствовал при этом скорбном пути. Пронзил на всю жизнь, как бы подтверждая, что никогда у Рима не будет лучшего императора.

Марк еще был жив. Он хрипел и пытался что‑то сказать. Тогда Матидия принималась легонько гладить его голове, по остаткам курчавых волос, венчиком обнимавших лысую, божественную голову.

В походном шатре над Марком захлопотали врачи. Их усилия оказались напрасны — императора разбил паралич, левая сторона тела стала как мертвая.

Он потерял дар речи.

Императрица по собственному разумению приказала везти мужа в сторону моря, в Киликию, оттуда она собиралась отплыть в Рим. С дороги она написала письмо Адриану и предупредила его о возможных осложнениях, которые могут случиться по причине невозможности императора говорить. Она постарается сделать все возможное, чтобы Марк поправился и исполнил свое обещание, но только боги могут знать, удастся это или нет. В любом случае приказ о назначение Адриана консулом на следующий год Марк успел огласить, и это обстоятельство может очень помочь.

Ларций, командовавший конвоем, сопровождавшим Марка, до самого последнего дня неотлучно находился при императоре. Беда случилась в городе Селине, что в Киликии. Здесь 8 августа 117 года, через восемьсот семьдесят пять лет после основания Рима, Марк Ульпий Траян расстался с жизнью.

В этот момент возле него, не считая лекарей, были Помпея Плотина, Матидия и Ларций Лонг. Он умер, пытаясь что‑то сказать. Только Помпея догадалась, что имел в виду император. Она назвала имя преемника.

— Адриан? Наш Публий?

Император закрыл и поднял веки.

— Будь свидетелем, Ларций. Он назвал имя преемника. Об этом ты должен публично объявить в Риме. Ты отправишься в Италию и там доложишь, что собственными ушами слышал, как император назвал имя преемника. Тебе поверят, ты не станешь врать. Это приказ, Ларций. Тот единственный в жизни, который следует исполнить, не щадя жизни.

— И чести?

— И чести, потому что честь в том, чтобы в Риме восторжествовал закон, чтобы не допустить гражданскую войну, чтобы граждане были уверены — власть в крепких руках. Так как?

— Я выполню приказ.

— Вот и хорошо, иначе ты не вышел бы из этого дома живым.

Вот и вся императорская справедливость, вот и все милосердие…

* * *

Рим, узнав о смерти Траяна, содрогнулся. Сбежавшиеся сенаторы, услышав от префекта претория Публия Ацилия Аттиана скорбную весть, сразу причислили Марка к богам.

Был объявлен всеобщий траур.

На заседании в сенате Аттиан огласил указ об усыновлении Адриана и провозглашении его наследником. Префекту возразил вскочивший со своего места Нигрин. Он громыхнул сенсационной новостью, что Марк умер, не назначив преемника. Нигрин утверждал, что последняя воля божественного заключалась в том, чтобы сенат взял на себя эту нелегкую обязанность. Чтобы отцы решили, кто из тех кандидатов, которых упоминал Траян, способен продолжить его дело и разгромить Парфию. Его поддержал Красс и несколько других влиятельных сенаторов.

Аттиан возразил, что ничего подобного не было. Траян ясно и четко изложил в последнюю минуту свою волю, чему свидетельство письмо императрицы.

Нигрин, почуявший великий шанс, не удержался от намека на пристрастность Помпеи, ведь «всем известно, что она и наместник Сирии были связаны не только официальными отношениями». Этот намек вызвал откровенное неудовольствие значительной части сенаторов. Нигрин, нисколько не смущаясь, заявил, что желал бы видеть надежного свидетеля, который бы подтвердил слова префекта претория.

Аттиан представил Лонга.

Тот засвидетельствовал, что присутствовал при последних минутах божественного, и на вопрос, кого он назначает своим преемником, император слабым голосом, но ясно и четко ответил — Публия Элия Адриана.

Это свидетельство решило исход голосования. Сенат утвердил Адриана цезарем и августом римского народа. Затем была принесена клятва на верность новому принцепсу, что каждый из сенаторов засвидетельствовал своей подписью.

Сам же Ларций Корнелий Лонг, закрывшись в доме, предался пьянству в компании с садовником Евпатием, вольноотпущенниками Эвтермом и Лупой.

Прислуживала им Зия.

Рим скорбел по Траяну.

Загрузка...