«— ГОТОВЬСЬ!.. — НА ПОМОЩЬ!..»

Первое, что ощутил Фрэнк, придя в сознание, — это пульсирующая боль в голове. Затем он услышал голос брата, который звал его.

— Черт знает, как неприятно говорить это, Фрэнк, — сказал Джо хрипло, — потому что тут нет ничего смешного. Но ты ни за что не догадаешься… это сделал дворецкий!

— Мэрфи? — В голосе Фрэнка слышалось сомнение. Но Джо подтвердил, и тогда Фрэнк спросил: — Ты его видел?

Он хотел дотронуться до головы, надеясь хоть немного унять боль, но обнаружил, что его руки связаны. И ноги тоже.

— Видел… в ту самую минуту, когда он меня стукнул, — ответил Джо. — Я тут с этими веревками бьюсь, — добавил он, — и, кажется, вот-вот высвобожу руки.

Он действительно без устали вращал кистями рук, стараясь ослабить путы.

— Вышло! — воскликнул он наконец.

Обнаружив, что карманный фонарик по-прежнему при нем, Джо нашарил лучом Фрэнка, прежде невидимого в кромешной тьме. Освободив от веревок и ноги, он развязал Фрэнка.

— Спасибо. А теперь надо выбраться отсюда, — сказал Фрэнк. — Знаешь, когда нас с тобой нокаутировали, я как раз сверял номер принтера. Мы не так-то скоро решим эту задачку, как рассчитывали.

— Что? Номера серий не совпадают?! — ошеломленно спросил Джо, оборачиваясь на бегу, уже на пороге гостиной.

— На задней стенке принтера табличка, там оттиснуто: «Трансверсаль», — сказал Фрэнк. — Серийный номер совершенно другой. Я думаю, что Бэйрд получил этот принтер от Ньютона, в виде частичной компенсации за ту сумму, которую он вложил в компанию.

— Однако бейсбольные открытки, на нем отпечатанные, выглядели почти как настоящие, — возразил Джо, сбегая по ступеням в подвал. — А принтер «Трансверсаля» для такой работы не годится.

— Знаю, — сказал Фрэнк. — И сам ничего понять не могу. — Он наконец огляделся. — Где мы? Джо обвел помещение фонариком.

— В подвале, насколько я могу судить. Фрэнк пригляделся. Это было весьма просторное помещение, темное и сырое. С потолка свисали хлопья паутины.

— Надо найти выход отсюда. И поскорей.

— Вон же окно, то самое. Сейчас посмотрю, — казал Джо. Он отбежал, но тут же вернулся, покачивая головой. — Не повезло. Мэрфи, как видно, догадался, каким образом мы проникли в дом. Он опять заложил окно решеткой.

Джо бросился назад к лестнице и, прыгая через ступеньку, взлетел к двери. Минуту спустя он опять оказался рядом с Фрэнком и сообщил:

— Дверь заперта с той стороны. Как ни досадно, но мы, кажется, попались, Фрэнк.

Фрэнк понадеялся было отжать замок, но обнаружил, что с наружной стороны дверь заперта на засов и изнутри его не сдвинуть.

— Посмотри-ка, Джо! Эта часть стены сложена из песчаника, а не из бетонных блоков, как все остальное. — Фрэнк подозвал брата. — Песчаник очень мягкий материал. Вот он, вокруг желоба для угля. Попробуем здесь прорыть лаз.

Джо осмотрел стену там, куда указывал Фрэнк. Известняк вокруг желоба кое-где осыпался.

— Что ж, стоит попытаться, — сказал он.

— Поищи тут что-нибудь, чем можно долбить, — посоветовал Фрэнк и сам пошел вдоль стен в поисках подходящего инструмента. Ему попалось заржавленное зубило, и он немедленно вгрызся в известняк. Джо отыскал кайло для скалывания льда и тоже приступил к работе.

Так прошло четыре часа. Наконец Фрэнк опустился на пол, хватая ртом воздух. Он совсем выдохся, долбя стену вокруг желоба, — иначе было не выбраться из этого дома.

— Наверно, сейчас уже рассвело, — сказал он тяжело дыша. — Мэрфи, должно быть, давно ушел.

— Нам нельзя сдаваться, слышишь, — поторопил его брат. — Смотри, желоб вот-вот вывалится.

Осталось продолбить совсем немного.

Наконец, дыра в стене была пробита, и братья увидели, что наступило туманное утро. Один за другим они вылезли наружу. Дождь уже перестал.

— Вот что, брат, — сказал Фрэнк, когда они вышли на подъездную дорожку. — Сейчас мы вернемся в дом. Я хочу как следует обыскать его, и если дворецкий еще там, он прямо отсюда отправится в тюрьму!

— Идет! — согласился Джо. — В гараже пусто, — заметил он, заглянув на задний двор владения.

— Пойдем осмотрим дом сзади, — предложил Фрэнк. — Там должен быть черный ход.

Они трусцой обогнули дом. Дверь в кухню была заперта, но Фрэнк без труда отомкнул замок, и они опять оказались в особняке Бэйрда.

— А все-таки при свете дня дом не выглядит обителью привидений, — объявил Фрэнк, проходя в коридор передней части здания. Он отворил тяжелые дубовые двери, и братья оказались в гостиной.

— Смотри-ка! Что это? — воскликнул Джо, указывая на пирамиду картонных коробок, сложенных у окна. — Вчера вечером я их вроде не видел.

— Сейчас проверим, — сказал Фрэнк и, подойдя, открыл первую попавшуюся коробку. — Вот так номер!.. — И он, сунув руку в коробку, достал оттуда кожаную судейскую маску.

— Думаешь, маска та самая, что была на Уормли, когда он пытался поджечь нашу машину? — спросил Джо.

— Не знаю, — ответил Фрэнк. — И сомневаюсь, чтобы на коже мы обнаружили какие-нибудь отпечатки. А вот на проволочной сетке что-то может остаться.

Джо заглянул в коробку, затем открыл еще две наугад.

— Это шлем Джорджа Брета, — сказал он, взяв в руки синюю бейсбольную шапку из пластика.

— Наверно, Бэйрд приготовил все это для аукциона в арсенале, — сказал Фрэнк. — Так что слухи подтвердились.

Он закрыл коробки, прошел через гостиную, открыл дверь в заднюю комнату. И увидел: экран монитора уже не светился, принтер был выключен.

— А вот еще кое-что новенькое! — Фрэнк свистнул. Он протянул Джо картон с шестью открытками Мики Мантла. — Посмотри-ка, что там напечатано внизу на каждой открытке, — сказал он.

Джо взял открытки.

— «Репринт», — прочитал он. — То есть сразу заявляется, что это копии, и только.

— И значит, Бэйрд никого не собирался вводить в заблуждение, — сделал вывод Фрэнк.

— И следовательно, Бэйрд к фальшивкам отношения не имеет, — признался Джо.

Именно, — сказал Фрэнк.

— Но как насчет Мэрфи? — смущенно спросил Джо. — Может, это он?

— Думаю, как-то с фальшивками он связан, — сказал Фрэнк просто. — Иначе с какой стати ему было набрасываться на нас, связывать, замуровывать в подвале? Мы не знаем только, в чем именно он замешан и почему.

— Есть один способ узнать это, — сказал Джо. — Обыщем его комнату.

После недолгих поисков Фрэнк и Джо обнаружили за кухней небольшую лесенку — она вела в комнату Мэрфи. Фрэнк обследовал помещение. Здесь не было ничего, кроме самых необходимых предметов обстановки. Фрэнк стал рыться в буфете, Джо тем временем осматривал ночной столик и туалет.

Из верхнего ящика буфета Фрэнк достал ценник бейсбольных открыток. Изнутри к обложке ценника были прикреплены три открытки с Мэттингли!

— Вот это удача! — воскликнул он, протягивая открытки Джо. — Не правда ли, они как две капли воды похожи на ту, что купил Биф?

Джо посмотрел открытки на свет и кивнул.

— Фотография видна на просвет, это точно. И с радужкой фирменного знака тоже не все в порядке… А теперь посмотри на это. — И Джо подал Фрэнку фирменный бланк. — Это счет за ремонт кузова из какого-то магазина. Я нашел его в ночном столике. И, судя по счету, настоящее имя нашего дворецкого — Кит Берк.

— И, если верить тому, что здесь говорится, он владелец белого лимузина, чье крыло нуждалось в починке, — заметил Фрэнк, проглядывая счет.

Джо ухмыльнулся.

— Осталась ли хоть маленькая возможность сомневаться, тот ли это лимузин, который едва не сбил меня в Нью-Йорке?

— Думаю, ни малейшей, — ответил Фрэнк. — А посмотри, какой адрес дал магазину Берк!

Джо посмотрел.

— Нью-йоркский, — сказал он. — А знаешь, ведь это адрес магазина «Звезды бейсбола не гаснут»!

— Что ж, мы собрали здесь достаточно улик, чтобы полиция имела основания вызвать Мэрфи для допроса, — сказал Фрэнк. — И теперь нам лучше уйти, пока не вернулись Бэйрд или Мэрфи.

— Хорошая мысль, — сказал Джо. Он сложил вместе находки и первым вышел из комнаты дворецкого.

Они спустились по черной лестнице и тем же путем, через кухню, вышли наружу. Вскоре они уже сидели в своем фургончике и обдумывали следующий шаг.

— Прежде всего заскочим домой, — сказал Фрэнк. — Посмотрим, нет ли для нас каких-либо сообщений, и переоденемся в сухое.

— Звучит разумно, — сказал Джо. — Может, и у папы появились какие-то новые данные. Если нет, тогда предлагаю сразу же ехать в арсенал и разыскать там Эллиота Бэйрда. У нас есть к нему несколько серьезных вопросов.

Фрэнк и Джо подкатили к своему дому. Это была долгая ночь. Лаура Харди сидела в холле и, завидев сыновей, сразу вскочила.

— Ваш отец поехал в полицию, — сказала она, — решил подать заявление о розыске. Где вы, ради всего святого, пропадали?

Фрэнк и Джо поспешно заверили мать, что у них все в порядке, и поднялись к себе, чтобы переодеться.

Спустившись вниз, Фрэнк включил автоответчик и узнал, что звонила Нора Шэдвик.

— Представляешь, — повернулся он к брату, продолжая слушать послание. — Сесил Корбин, кажется, вспомнил того, кто продал ему фальшивого Мэттингли в Нью-Йорке.

— Вот как? — сказал Джо, застегивая свежую рубашку. — И кто же это?

— Форест Рейдер! — объявил Фрэнк с улыбкой. Он взял телефонную трубку и стал набирать номер. — Хочу прояснить кое-что. Спрошу Вика Ньютона, каким образом у Бэйрда оказался один из старых принтеров «Трансверсаля». Секретарь мгновенно соединил Фрэнка с Ньютоном. Как Фрэнк и предполагал, Ньютон подтвердил, что Бэйрд получил принтер в возмещение части его вклада в компанию «Трансверсаль».

— Принтер «Трансверсаля» с виду очень похож на новую модель «Дупли-Тека», — сказал Фрэнк. — А в чем разница по существу?

— В общем они действительно совершенно схожи, — согласился Ньютон. — Только в новом две платы, вот и все.

Фрэнк поблагодарил Ньютона, затем позвонил Бифу. Договорились встретиться на распродаже в арсенале. Фрэнк еще попытался позвонить Бэйрду домой, но на звонок никто не ответил.

Полчаса спустя, еще раз заверив Лауру, что они в полном порядке и могут спокойно ехать по делам, Фрэнк и Джо отправились в бейпортский арсенал.

— Но ты же не считаешь Мэрфи таким идиотом, чтобы он пытался здесь сбыть свои фальшивки? — спросил Джо, подъезжая к низкому кирпичному зданию арсенала.

— Нет, если он знает, что мы у него на хвосте, — ответил Фрэнк. — Сейчас он уже должен сообразить, что Уормли и Линд арестованы.

— Как ты думаешь, какую роль играет во всем этом Форест Рейдер? — спросил Джо. — Может, помогает Мэрфи сбывать с рук фальшивки?

Фрэнк качнул головой.

— Возможно… Ого, посмотри! — И он указал на вывеску на фронтоне арсенала. — Во всяком случае, если что-то у нас не заладится, поддержка нам обеспечена: сегодня здесь, в тире, сбор союза внутренней охраны.

Фрэнк отворил тяжелую входную дверь. Джо вошел в просторный зал для собраний и огляделся.

— Да, настоящая ярмарка, — заметил он, окидывая взглядом великое множество экспонатов; правда, выставлены они были, как сразу приметили братья Харди, в основном торговыми агентами.

— Давай сперва прикинем, что здесь и где, — предложил Фрэнк.

— Вон там я вижу киоск Бэйрда, — показал Джо. На столике, кроме карточки с именем Бэйрда, еще ничего не было.

Фрэнк обратил внимание Джо на группу столиков возле лестницы в углу.

— Смотри, стол Рейдера, — сказал Фрэнк и направился туда.

Приблизившись, он увидел, что там уже выставлены открытки, вымпелы разных команд, афиши. Впрочем, кейсы с открытками были заперты.

— Вероятно, Рейдер вышел позавтракать, — предположил Джо.

— Пойдем посмотрим, что там внизу, — сказал Фрэнк и сбежал по лестнице вниз, в продолговатый зал со стенами защитного цвета.

— Да, ведь здесь будет сбор охранников, — напомнил Джо.

Фрэнк задержался у двери, на которой было написано: «Тир». Приоткрыв ее, он заглянул внутрь.

В тире никого не было, хотя несколько ламп горело. В противоположном конце, в тридцати пяти футах от входа, из стены торчали металлические штыри, на них висели бумажные мишени.

— Эти штыри легко поворачиваются, чтобы менять мишени, — пояснил Фрэнк.

— Похоже, охранники частенько попадают в «молоко», — заметил Джо. — Видишь дырки на стене за мишенями?



Он направился прямо туда, чтобы осмотреть стену вблизи, как вдруг услышал глухой стук.

Но времени обернуться и посмотреть, что там случилось, у него уже не было: тяжелый предмет обрушился ему на голову. И все исчезло.

Джо понятия не имел, как долго он был без сознания. С трудом приподняв голову, он хотел крикнуть, позвать — и тут обнаружил, что его рот заклеен пластырем, а руки-ноги связаны.

Джо попытался высвободиться, но вдруг замер. Он услышал чьи-то голоса, громкие окрики.

И вдруг прямо перед его глазами как будто разом вспыхнули десятки крошечных огоньков. В их свете он увидел, что находится в какой-то узкой западне. Рядом с ним в полном беспамятстве валялся Фрэнк.

Джо пригляделся, светящиеся дырочки перестали расплываться. Он потянулся вперед, приложил глаз к одной из дырок и…

То, что он увидел, привело его в ужас. В дальнем конце помещения стояло десять мужчин в хаки — охранники. И каждый держал у плеча винтовку М-14.

Внезапно Джо понял. Он и Фрэнк лежали за тонкой перегородкой, как раз позади мишеней. С тем же успехом они могли бы стоять с завязанными глазами у стенки.

— Занять огневую позицию! — резко скомандовал офицер. — Готовьсь!..

Загрузка...