Бележка за преводача

Надежда Розова (р. 1968 г., Пловдив) е завършила СУ "Св. Климент Охридски" с магистратура по индология и специализация по английски език и литература. Преводач и редактор на художествена, документална и научна литература от и на английски език и от хинди.

Преведените от нея над 170 заглавия включват произведения на Джейн Остин, Салман Рушди, Халед Хосейни, Патриша Хайсмит, Рут Озеки, Уилям Тревър, Джоан Харис, Дафни дю Морие, Уилям Далримпъл, Ед О'Конър, Джон Ман, Джон Гришам, Саймън Моър, Кейт Мортън, Алис Албиния, Джейн Ъркхарт, Стивън Хокинг, Джилиан Флин, Далай Лама, Удаян Ваджпеи, Нирмал Варма, Камлешвар, Ганга-прасад Вимал и др.

Носител е на специалната награда за превод "Кръстан Дянков" за 2014 г. и на Наградата на Съюза на преводачите в България за ярки постижения в областта на превода на художествена литература (проза) за 2015 година.

Загрузка...