Глава 12

Сокол забрался в самый глубокий, темный участок космоса, который когда-либо видела Лея. Несколько звезд, которые они могли видеть через фонарь кокпита, были просто призрачным мерцанием, а частота их исчезновения и появления заставляла ее думать, что это могла быть просто игра ее воображения.

— Кто отключил тонировку? — Спросил Хан, жалуясь больше, чем требовалось. — Проверь световой индикатор, он должен мерцать.

Лея вытянул светящийся стержень из аварийного набора возле сиденья второго пилота и посветила на купол, размером с большой палец, находившийся сверху инструментальной консоли. Призраки звезд исчезли, как только фонарь затемнился.

— Световой индикатор в порядке. — Отчиталась она. — Мы должно быть наткнулись на край Барьерного Тумана.

— Столкнулись — не то слово, которым я это описала бы это. — Сказала их пассажир, Нашта. Убийца сидела, ссутулившись, в сиденье штурмана, вращая между своими длинными пальцами обнаженный виброклинок. Ее волосы оставались в курчавом хохолке, и она все еще была одета в ее безрукавный костюм. — Туман поглощает свет и блокирует сенсоры дальнего обнаружения.

— Понятно. — Сказала Лея. — Так ты ожидала этого?

— Ослепить преследователей — всегда является хорошей идеей. Глаза Нашта, подведенные черным, переметнулись назад на голову Хана. — Мы можем не спеша подготовиться к следующему прыжку. Они нас не найдут здесь.

— Мне нравится, как ты мыслишь. — Сказал Хан, смотря в ее отражение в фонаре. — После того, как все обернулось во дворце, мы приведем флот боевых драконов на хвосте, если не будем достаточно осторожны.

Нашта пожала плечами.

— Не переживай. Они сейчас где-то над нами, пытаются просчитать вектор нашего следующего прыжка.

Она продолжила горбиться в сидении, перекатывать между пальцами вибронож и ожидать, когда Соло наконец начнут вводить координаты прыжка, чего они не делали. В тишине, которая последовала, Лея начала думать, что это не было такой уж хорошей идеей — пытаться обмануть убийцу и выудить имя главного заговорщика. В Силе у Нашта чувствовался холодный голод, что предполагало, что она ищет повод всадить вибронож в шею Хана.

Когда затянувшаяся тишина начала перерастать из некомфортной в тревожную, Лея отстегнула свои ремни безопасности и встала.

— Не знаю, как вы двое, а я умираю с голоду. — Она любяще сжала плечо Хана, затем повернулась в сторону зада кокпита; последнее, чего бы она хотела, так это драться с этой убийцей — но, если этому суждено произойти, она хотела получить место для маневра. — Как на счет того, что бы что-то нам сварганила перекусить, пока ты сканируешь?

— Сканируешь? — Спросила Нашта.

— Следящие маячки. — Сказал Хан, гладко следуя намеку Леи. — Мы всегда проводим сканирование после передряги вроде той, которую мы попали — привычка, которую мы приобрели, борясь с имперцами.

— А. — Темные глаза Нашта скользнули с Леи на отражение Хана. — Очень умно.

Казалось Хан слегка ослабил ее контроль. — О, да. — Он отстегнул ремни и пошел вслед за Леей. — И рассчитывай на меня при готовке. Я голоден достаточно, чтобы съесть ранкора.

— Да, перекус не помешает. — Нашта спрятала свой вибронож и пошла следом, совершенно ясно для того, чтобы не дать Соло уйти от ее взора, особенно вместе. — Хорошая драка всегда разжигает мой аппетит.

Они прошли по входному коридору кокпита в главную каюту. Хан пошел к инженерной станции, чтобы просканировать сторонние сигналы, а Лея двинула в камбуз. Ногри оставались скрытыми из виду, хотя Лея могла чувствовать их вблизи, один прятался просто внутри переднего трюма, другой был в нескольких шагах дальше по главному коридору. К счастью С-3РО был в корме, надзирая рутинную проверку запасных систем поддержки жизнеспособности.

Вместо того, чтобы предложить свою помощь Хану или Лее, Нашта уселась на стол, где она была в отличной позиции, чтобы видеть их обоих. Никто их них двоих не отстегнул оружие с пояса.

Лея просмотрела список содержимого, затем повернула половину в сторону Нашта.

— Что предпочитаешь? У нас есть рагу из броги, плавленая горба…

— Есть нерфовые стейки? — Перебила Нашта.

— Конечно. — Сказала Лея. Стейки боли больше обедом, нежели ланчем, но кто знал, на какое расписание было у Нашта. — Как ты хотела бы, что бы я его приготовила?

— Их. — Поправила Нашта. — Мне нужно три. Просто размороженные подойдут.

— Три? — Ахнула Лея. Она не хотела нагрубить, но даже Саба имела бы проблемы с поеданием такого объема мяса, а Саба была барабелом. — Может ты привыкла к стейкам меньшего размера, чем мы храним. Каждый кусок весит с полкило.

Глаза Нашта блеснули так, словно ее оскорбили.

— Тогда давай четыре. — Приказала она. — Мой вид имеет… необычный метаболизм.

— Мне кажется, слово, которое ты ищешь — свирепый. — Сказала Лея.

Она ввела заказ в мультипроцессор камбуза, запросив две плавленых горбы для нее и Хана, и четыре стейка для Нашта. Затем она вернулась к столу и села напротив убийцы.

— Какого ты вида? — Спросила Лея, пытаясь звучать обыденно и вежливо. — У тебя очень молодой вид, но я чувствую, что ты уже прожила длинную и интересную жизнь.

— Ты чувствуешь? — Лицо Нашта оставалось свирепым и нечитаемым, как никогда, но Сила вокруг нее начала нагреваться от негодования. — Будь осторожна с тем, что чувствуешь, джедай. Темная сторона может быть обманчива.

Лея нахмурилась, внезапно чувствуя себя даже более осторожной и любопытной об убийце, нежели ранее.

— Ты имеешь ввиду, что была джедаем?

Нашта засмеялась — холодным, лишенным чувства юмора кваканьем, затем быстро сменила тему. — Почему вы с капитаном Соло не знаете, куда мы направляемся?

— Я скажу по этому поводу — без комментариев. — Сказала Лея, автоматически выигрывая немного времени. Резкая смена темы могла быть довольно эффективной как для получения честного ответа, так и для избегания оных, и даже без мурашек, бегущих по ее спине, Лея знала, что ее следующий ответ будет опасным. — Значит ли это, что ты не хочешь говорить о своем виде тоже?

— Моя мать была человеком. Мой отец был призраком в ночи, и я сомневаюсь, что даже моя мать знала, какого он был вида — но, очевидно, из долгожителей. — Нашта слегка оттянула губы в некоем подобии улыбки. — Если я когда-нибудь узнаю кто он, возможно я смогу выследить и убить его. — Ее рука переместилась к покачивающейся кобуре, которую она носила на бедре. — Так как вышло, что вы с капитаном Соло не знаете нашего нанимателя?

Чувство опасности Леи переросло в нехорошее предчувствие.

— Хан и я не работаем на твоего нанимателя — Она осторожно положила руку на рукоять светового меча на ее поясе. — Мы агенты кореллианского правительства.

— Именно. — Сказал Хан на другом конце каюты. Он завершил работу и смотрел на Нашта, его рука оперлась на рукоять его бластера. — Премьер-министр Гейджен попросил нас пробраться в дворец и выманить Тенель Ка в общественное место. Это все, что мы знали о твоем плане.

— И вы согласились? — Спросила Нашта. Похоже ее не волновало, что, если начнется драка, она окажется между Ханом и Леей, а их ногри, которых, как была уверена Лея, убийца могла ощущать, будучи под наблюдением. — Мои источники говорят, что Тенель Ка — друг семьи Соло.

— Так и есть, но она по другую сторону в этой войне. — Лея добавила дюрастила в свой голос. — Я уже видела на своем веку, как выросла одна империя. Не хочу застать еще одну.

— Мы сделаем все, чтобы предотвратить это. — Сказал Хан. — Мой собственный сын пытает кореллианцев.

— Похоже, что он следует примеру своего дедушки, не правда ли? — Нашта держала глаза на Лее, и впервые ее улыбка казалась искренней. — Это, должно быть, делает вас очень… несчастливыми.

— Несчастливые — не то, как бы я выразилась. — Не смотря на очевидное удовольствие, которое Нашта получала от ее боли, Лея ответила честно; если и была надежда обмануть убийцу и выудить личность стоящего за переворотом, им необходимо было заслужить ее доверие. — Это ужасает меня.

Нашта облизала губы.

— Правда?

— Да. — Лея глубоко вдохнула, затем продолжила. — Когда Хан и я поженились, я не хотела детей, потому, что не хотела рисковать, что один из них может вырасти в еще одного Дарта Вейдера.

Хан нахмурился на другом конце каюты, смотря на Лею, определенно не испытывая удовольствия, что их семейные тайны раскрывались убийце.

— Потом случилось что-то, что изменило твое мнение. — Догадалась Нашта. — Ты, как по мне, не выглядишь небрежным типом.

— Не я. — Сказала Лея. — Мы были на миссии на Татуине. У меня начали появляться видения в Силе, затем кто-то дал мне вид-дневник моей бабушки. После этого я начала видеть моего отца через ее глаза…

Лея не закончила предложения, не в состоянии не удивиться, не интерпретировала ли она все те события неверно, может она должна была увидеть темное будущее Джейсена в горящих глазах видений, которые она пережила, может она должна была почуять угрозу в их безжалостном голосе: «Мой… Мой.» Она сделала вывод, что в то время Сила пыталась сказать ей, что она принадлежала ей, что ей необходимо было довериться будущему. Но сейчас… сейчас она не могла не думать, было ли видение чем-то темным, каким-то невидимым злом, претендующим на ее проблему.

— Ты передумала. — Сказала Нашта, закончив предложение Леи. — Ты начала думать, что угроза не настоящая?

Лея кивнула.

— А что думаешь сейчас? — Глаза Нашта вспыхнули от удовольствия. — Твой страх был оправдан?

— Да притормози ты, черт тебя подери. — Хан двинулся через палубу в сторону убийцы. — Если ты думаешь, что мы жалеем, что завели детей…

Лея подняла руку и использовала Силу, чтобы остановить Хана и не дать подойти ближе.

— Если бы Хан и я не вырастили наших детей, не было бы Энакина Соло, спасшего джедаев от воксина, не было бы Джейсена Соло, показавшего нам путь к победе над юужан-вонгами, не было бы Джейны Соло, чтобы вести нас в бой. Так что я думаю, что было не мудро противостоять желанию Силы.

— Понятно. — Сказала Нашта. — Так если бы Сила пожелала, чтобы твой сынок Джейсен последовал по пути своего деда, ты бы не была против?

— Слишком рано говорить, как далеко заведет Джейсена его путь, но я не позволю ему стать еще одним Дартом Вейдером. — Лея видела тревогу, поднявшуюся от ее ответа в глазах Хана, но если бы она дала какой-либо другой ответ, то ступила бы прямо в ловушку, расставленную Нашта — признать, что причины, заставившие ее выступить против Тенель Ка были ложью. — Любая цена, которую нужно заплатить, чтобы не дать этому произойти, меня устраивает.

Нашта продолжила изучать Лею. — Любую цену?

— Ты ее слышала. — Сказал Хан. Он остановился посреди каюты, с рукой, все еще покоящейся на рукояти его бластерного пистолета. — Не твое дело, как мы чувствуем себя из-за пути, по которому пошли наши дети.

— Может быть, когда вы поймете, что вам уже не управиться с ним самим. — Нашта медленно перевела взгляд с Леи на Хана. — Я специализируюсь на джедаях, знаете ли. Вот почему меня наняли, чтобы убрать Тенель Ка.

— Да? — Ответил Хан. — Что ж, оставь нам свою визитку и мы подумаем над твоим предложением.

Мультипроцессор трижды пропищал, говоря, что ланч готов.

Хан отстегнул ремешок крепления его кобуры.

— Мы будем есть, или как?

Нашта на мгновенье задержала взгляд на его руке. Затем насмешливо фыркнула и медленно отвела руку от своего бластера. — Поесть — мне подходит. — Сказала она.

— Чудно. — Сказала Лея. Пытаясь удержать вздох облегчения более-менее неслышимым, она подошла к мультипроцессору и приготовила поднос с двумя пикантно пахнущими плавлеными горба и четырьмя размороженными стейками для Нашта. — Чего-то хочешь выпить, Нашта?

— Не обязательно, — сказала убийца, но мне будет нужен пустой стакан.

Сопротивляясь любопытству спросить зачем, Лея добавила на поднос пустой стакан, после чего вернулась к столу и раздала блюда.

К изумлению Леи, Нашта взяла один из кусков сырого стейка и туго скрутила его. Держа его над пустым стаканом, убийца обвила мясо своими длинными пальцами и глубоко впустила свои острые ногти, затем осторожно выжала из него кровь.

Внезапно, плавленая горба уже не пахла теми приятными пряностями для Леи.

Нашта улыбнулась в ответ на очевидный взгляд отвращения Леи, после чего сказала.

— Я видела однажды гонку твоего отца.

— Гонку? — Повторил Хан. Хоть он и смотрел на наполнявшийся стакан Нашта, он уплетал свой сэндвич и был вынужден говорить с полным ртом. — Ты имеешь ввиду подрейс?

— Да. Это была Бунта Ив Классик. Он был хорош… очень хорош.

— Я слышала об этом. — Лея поняла, что чувствует себя обиженной Нашта. Как бы она не ненавидела память о Дарте Вейдере, с годами она начинала думать о своем отце как о маленьком мальчике, мелькающем в вид-дневнике ее бабушки, и похоже было как-то нечестно, что убийца была там, в самой высокой точке его жизни, когда все, что знала Лея, было в наинизшей. — Он выиграл, полагаю.

— Именно так. Это было тогда, когда он заслужил свою свободу. — Нашта положила в сторонку выдавленный стейк, выпила из стакана и облизала свои губы в знаке удовлетворения. — Знаешь, что больше всего меня поражало в той гонке?

— Погоди минутку. — Хан проглотил полный рот плавленой горбы. — Ты хочешь, чтобы мы поверили, что ты была там?

— Я верю ей, Хан. — Лея отодвинула нетронутую горбу в сторону, затем спросила. — Что тебя поразило, Нашта?

— Что он не жульничал. — Ответила она. — Со всем своим даром Силы, он гонялся чисто, честно, если учесть, что там не было правил.

— Ты имеешь ввиду? — Спросила Лея.

Нашта глотнула содержимое ее стакана, затем выбрала еще один стейк и начала заново его наполнять. — Нужно ли мне что-то иметь ввиду?

— Да. — Насупился Хан. — Это поможет продвинуть беседу.

Нашта изогнула бровь, как-то умудряясь делать даже такой простой жест угрожающим.

— Значит, я думаю, я имею ввиду это. — Стейк издал мягкий взрывной звук, когда она сжала свою хватку, заставляя все соки покинуть его сразу. Нашта посмотрела на Лею. — Твой отец был полон сюрпризов, как и ты. Я полагаю, что я верю твоей истории.

— Хорошо. — Лея начала тянуться к своему витасоку, затем посмотрела на содержимое стакана Нашта и начала думать о нем лучше. — Тогда, я надеюсь, ты позволишь нам взять тебя куда бы там тебе не нужно было.

Нашта кивнула.

— Станция Телкур.

— Станция Телкур? — Хан с сомнением повторил. — Ты думаешь, что мы поверим, что тебя наняла кучка пиратов?

— В глазах Нашта похолодало.

— Разве я сказала, что мы собираемся встретиться с моими нанимателями?

Загрузка...