— Не ожидала этого, — призналась она. — Что бы ни строило нам козни, оно сумело задержать нас. Не знаю, как это сделано, а потому не могу сказать, в чем спасение.

Я опустил лук и сунул меч в ножны. Было бы не совсем справедливо благодарить судьбу за кратковременную передышку, ибо тот, кто уже начинал жить по законам волшебного мира, понимал — любое промедление, передышка играли на руку врагам. Каверзы пока были относительно бесплодны, ибо враги еще не знали, откуда мы черпали опыт, и до поры наша магия была сильнее. Но это пространство было их обиталищем. Значит, им потребуется не так уж много времени, чтобы обратить безобидную фантазию в безграничный кошмар. Мирлин и я были здесь чужаками, да и перелестная богиня — воплощение Девятки, сколь бы она ни приноровилась к этому окружению, оставалась новичком в битвах и колдовстве.

— Можно ли поджечь водоросли так же, как корабль мертвецов? — спросил я.

Она посмотрела на меня пустым взглядом. Ее прекрасное лицо осталось бесстрастным. Не знаю, была ли способна моя новая форма испытывать влечение, но не думаю, чтобы она могла пробуждать его, поскольку эта красота была лишь маской.

— Может быть, — неуверенно произнесла она.

— Если дело только в том, чтобы найти нужное колдовство… — начал Мирлин, но тут же затряс головой в замешательстве.

— Только, — отозвался я, невесело усмехнувшись.

— Но вы же создали эту ловушку из наших снов, — жалобно воззвал гигант в черном к Афине. — Мы не искали его, оно возникло с нашим приходом. Почему же вы не можете найти способ противостоять этому?

— Мы далеко не всемогущи, — прозвучал ответ. — Мы вынуждены следовать определенным правилам. Если враги разгадают нашу реальность, мы окажемся бессильны против них.

— Разве это просто игра? — с горечью спросил я. — Когда я согласился, мне казалось, это нечто большее.

— Игры — всего лишь фантазии, отражение нашего опыта, — заметила она. Да, это игра, если вам угодно. Но на карту поставлена жизнь — та, что дана вам здесь, там, где-нибудь еще. И другой ставки нет.

— Значит, нужно всего лишь придумать правильный ответный ход? Взять пленного, который вызволит нас из ловушки, придумать заклинание, которое сожжет или высушит водоросли, вызвать стадо морских коров из пучины морской, и пусть они пожрут всю эту траву?

Она по-прежнему смотрела на меня — неотрывно и без возмущения.

— Да. Именно это и надо сделать.

— Я не могу помочь, — начал я злиться. — Это у вас в распоряжении целый магический арсенал. Она покачала головой:

— Нет, — и перевела взгляд на молот, висевший на поясе у Мирлина. Но какой толк бороться молотом против Сарагассова моря? Я тоже отвернулся и стал смотреть на резную голову, венчающую нос корабля. Это был символ могущества, спящего внутри меня, жаждущий пробуждения. Что будет, если водоросли обратятся в камень? Поможет ли это? Да, если камень будет гладким, как стекло. Но неизвестно, как это сделать. Как разбудить силы, дремлющие во мне? Как заставить Сезам открыть моего двойника?

— Возможно, — сказала она в раздумье, — что война в компьютерном мире Асгарда достигла такого же состояния. Никто из противников не в силах взять верх, поэтому они выжидают момент и держат друг друга в бездействии. Возможно, наше появление нарушило равновесие, заставив действовать армии обеих сторон. Вероятно, равновесие должно возвратиться, если….

Она надеялась, что, пока ситуация менялась, была возможность получить некоторое преимущество — здесь или в Центре, куда добирался мой двойник. Но что-то в ее словах привлекло мое внимание. Она говорила о кристаллизации — о временном затишье в войне. И тут в голову пришла мысль об окаменелостях, о том, как живая материя становится неподвижной. Не в этом ли была суть вверенного мне оружия? Не потому ли оно явилось мне как голова Медузы? Не был ли я зерном, вызывающим кристаллизацию. Может, именно это проникло в сознание взывавших о помощи и породило тишину и покой в компьютерном пространстве Асгарда?

Нелегко описать мои чувства. Я был на многих уровнях и знал, что размеренная, едва ли не застойная жизнь в системах Асгарда поразила многие сообщества, бесчисленное количество гуманоидов.

"Ну и какой же здесь выбор? — спросил я сам себя. — Есть ли он вообще и насколько применим?" А был ли выбор у Персея, которого избрали капризные Олимпийцы. Сами боги были слугами неумолимой судьбы — трех сестер, плетущих нить жизни, трех беспощадных Парок.

Я поглядел на весла — они все еще скребли по поверхности водорослей, хотя и с меньшим рвением. Их работа напоминала мне жука, перевернутого на спину и в немощном отчаянии дергающего лапками. Тут появилась идея, и я перевел взгляд на богиню.

— Сколько человек в команде корабля? Нельзя ли изменить их движущую силу?

— Команда — это мы, — бесхитростно ответила она. — Он — наше тело, такое же, как и это. — Она показала на грудную клетку.

Говоря «мы», она, естественно, имела в виду Девятку, а не трех застрявших в глубинах Асгарда страдальцев.

— Тогда надо попробовать не плыть, — посоветовал я, — а ползти. Надо переделать лопасти весел в лапы, а сами весла — в ноги, вроде как у насекомого. Если водоросли достаточно прочны, они выдержат нас, тем более что наш вес правильно распределен.

Она тут же уставилась на весла, и глаза у нее снова заблестели — ведь решение могло оказаться спасительным. Я смотрел на нее, а весла в это время перестали бессильно дергаться. Лопасти превратились в нечто, напоминающее лапы водоплавающих птиц, а на древках появились суставы. Как только оформились все ступни, ноги стали выпрямляться. Хотя поначалу казалось, что водоросли нипочем нас не отпустят, внезапно мы очутились на поверхности. Одна или две лапы сначала провалились, но для других хватало точек опоры, и мы начали двигаться, переваливаясь и покачиваясь, как диковинная сороконожка. Сначала мы шли медленно, затем — все быстрее и быстрее, пока не стали двигаться с той же скоростью, как и на веслах.

Я видел улыбку Мирлина — он радовался не столько тому, что мы снова были в движении, сколько нашему умению находить выход. Так что мы были не столь уж бессильны перед неизвестным.

— Здорово придумано, — похвалил он. — Может, им и вовсе не удастся остановить нас.

Но я не собирался почивать на лаврах. Я успел заметить — едва мы пошли, как туман вокруг нас снова стал сгущаться. Небо, только что светлое и высокое, снова стало низким, снова забурлило вихрями. Каждую минуту водоросли могли растаять, а мы — рухнуть в жуткое море. Но не это занимало меня. То, что мы выбрались, могло заставить наших врагов сражаться с удвоенной силой, пытаясь уничтожить нас. Мы не бессильны — значит, в нас таится опасность, и каждый последующий выпад против нас будет страшнее предыдущего.

Игра, если это можно назвать игрой, только начиналась.

Глава 21

Когда мы наконец остановились, нос вездехода врезался в землю под углом в сорок пять градусов. Наша остановка не была внезапной, и толчков во время нашего падения почти не было — вполне безобидное приключение. То есть, по приблизительным расчетам, мы скользили по пыли примерно полминуты, но перевести время в расстояние я не мог. Ускорение из-за низкой силы тяжести было вполне сносным, да и пыль играла роль тормоза. До конца мира мы, естественно, не добрались, но, по меркам Асгарда, сидели на дне глубокого колодца, да еще по уши в грязи.

Из окошка было видно, что это не совсем грязь, а густая, вязкая жидкость вроде ила. Итак, мы на дне грязевого моря. Моря ила и грязи. Я знал, что вездеход мог ползать, но вот сможет ли он плавать…

— Жертвы есть? — осведомился я. Молчание. Я счел его отрицательным ответом.

— Что же теперь? — спросила Сюзарма Лир. Как и все остальные, она упиралась руками в панель управления, чтобы не сползти вперед. Стекло выглядело как тусклое зеркало, посеребренное пылью, мое смутное отражение пялилось на меня.

Ответом на ее вопрос было все то же молчание. Потом раздался странный звук, словно что-то скреблось о стену вездехода. Где бы мы ни были, мы не были одни.

— Борта свободны? — спросил я Уранию, лихорадочно размышляя, только ли вездеходы обитают в этой грязи.

— Нет, — коротко ответила она. Ее пальцы так и летали над механической сестрицей, а на лице застыло болезненно-сосредоточенное выражение.

Звук повторился, словно что-то шевелилось у бортов вездехода. Я посмотрел на бледное отражение лица Сюзармы — оно исчезло так проворно, словно взорвалось. Я заморгал глазами, а потом понял: что-то ворочалось в мутном месиве, обвиваясь вокруг вездехода.

— Вот пакость, — отреагировала Сюзарма. — Чертов червяк. Пребольшущий.

Бояться было нечего — червяк не представлял опасности. Конечно, он мог быть самым большим и самым противным в целой Вселенной, но внутрь он бы не проник. Судя по скребущим звукам, он либо один обвивался вокруг нас, либо там работала шайка из трех-четырех его помощников. Во всяком случае, они были бессильны. С другой стороны, их компанию нельзя было назвать приятной.

— Что нам делать? — снова спросила Сюзарма. Видимо, она надеялась, что кого-нибудь осенит за время, прошедшее после ее первого вопроса. Меня ничто не осенило, поэтому я посмотрел на Уранию. Та все еще совещалась с волшебным чемоданчиком.

— Мы выпускаем ложноножки, — сообщила она. — Под нами твердая поверхность, которая удержит нас. Потом мы пойдем по грязи.

— Сдается, это займет уйму времени, — предположил я. Мы ждали. Вскоре она произнесла:

— Мы достигли дна расщелины. Через тридцать метров начнется подъем вверх, уклон приблизительно двадцать градусов. Если нам повезет, мы быстро выберемся.

Как и следовало ожидать, это сообщение было не слишком-то радужным. Нам по-прежнему нужно было напасть на след другого вездехода. Земля, вдруг становящаяся жидкой, и бактерии, деловито пожирающие органику, — все это осложняло дело. Если мы не нападем на след, мы заблудимся. А в этом месте мне меньше всего хотелось бы заплутать.

— Можем ли мы как-то помочь? — справился я.

— Это вовсе не обязательно, — уверила она меня. — Вам лучше отдохнуть.

Вечно она пыталась заставить меня спать. Потом я рассудил, что ожидание само по себе беспокойное занятие, к тому же малоприятное, если смотреть, как за окнами извиваются червяки. Я выбрался из кабины и поплелся в хвост нашей машины.

Нисрин-673 проснулся, как только мы остановились. Он так повернулся на полке, что его ноги свисали под углом в сорок пять градусов. Но вид у него был несчастный. Он спросил, что случилось, и я вкратце рассказал ему. На свою лежанку я не полез, а устроился в узком проходе между двумя навесными полками, выбрав самое удобное в данном случае место.

— Как рука? — поинтересовался я.

— Наследница выправила ее, — ответил он. — Ушиб при падении, но, думаю, без дальнейших неприятностей.

Как и все тетраксы, считавшие себя расой, исполненной достоинства, он легко относился к собственным страданиям.

— Кажется, нашлась часть головоломки, — сообщил я. Он не понял. Видимо, то соответствие на пароле, которым я перевел слово «головоломка», было неполным. Тогда я рассказал ему свой сон. Урания была занята, но Клио все равно услышит.

— Что бы они ни ввели в мой мозг, — сказал я напоследок, — оно старается сообщить нам, что нас подстерегает и как с этим справиться. Сравнивая его поведение с программой в мозгу Тульяра, могу предположить, что мы на стороне гуманных сил, то есть добрых. Хотелось бы только понять, чему оно старается меня научить. Что такое противожизнь? Вы биолог — что это значит, на ваш взгляд.

Он был тетронец-биолог, что означало уклончивые ответы, если вопрос требовал догадок и размышлений. Но готов поспорить — мой рассказ его заинтересовал.

— Простейшее предположение, — осторожно начал он. — Можно допустить, что некая сущность имеет те же характеристики, что и системы жизни, основанные на ДНК, — развитие, самовоспроизведение, эволюционирование и так далее, но основа другого химического толка. Если ее основная молекулярная система имеет другую углеродную цепь, эта другая система вступает в борьбу с ДНК за жизненно важные элементы: углерод, кислород, водород и азот. Тогда макромир типа Асгарда становится Ковчегом и крепостью в войне между ДНК-жизнью и Икс-жизнью за власть во Вселенной. Первая запрограммирована на сбор и сохранение форм ДНК, на завоевание миров, где существуют пригодные для жизни условия. Но существуют миры, полные второй жизнью, управляемые Икс-гуманоидами, Икс-компьютерными сущностями, которые пытаются сделать то же самое. И каждая сторона пытается вытеснить другую.

— Какие у нас возможности выбора?

— Эти антижизненные сущности, очевидно, не в состоянии воспроизводить зеркальное отображение форм, созданных ДНК. Вероятно, только ДНК создает деревья, насекомых, гуманоидов…, а жизнь, основанная на других молекулах, создает иные формы. Не исключено, что она не создает форм метазойской эры как таковых — или нечто не больше бактерии. Но и это не объясняет присутствия враждебных программ на Асгарде. Может быть, эволюция сущностей антижизни включает вовсе не углерод и начинает вторгаться в нашу жизнь лишь тогда, когда возникают мыслящие машины с силиконовой основой мозга.

— А из-за чего разгорелась война? Какова цель всех этих миров?

— Собирать и разбрасывать, как вы и предположили. Захватчики Асгарда ничего не имеют против органических обитателей миров и рады оставить их в покое. Они могут вступать в соревнование, противоречие — и в войну — только с программами и компьютерным разумом. Тогда можно будет объяснить, почему наш вид не был уничтожен или серьезно поврежден при попытках истоми исследовать внутреннее виртуальное пространство Асгарда, хотя на это последовала бурная реакция.

Я обдумал оба варианта. У них были свои привлекательные стороны. Я не мог отдать предпочтение тому или иному. Не исключено, что существуют именно эти две возможности.

— А другие? — спросил я Нисрина.

— Размышления, — парировал он, — предполагают неопределенность. Все вероятно.

— Расскажите, — попросил я.

— Это вне моей компетенции.

— Не думаю, что сейчас подходящее время скромничать. Те, что остались на Тетре, никогда не узнают. Ведите себя раскованно.

— В таком случае, — сдался он, — мы можем расширить возможности догадок предположить, что конкуренция становится все более жесткой. Допустим, что псевдожизнь основана на иных химических элементах, нежели углерод. Если не сдерживать воображение, можно наделить признаками органической материи воспроизводством, развитием, контролем за окружающей средой — других существ, отличных от скопления атомов и молекул. Давайте допустим такую возможность и порассуждаем о системах квазижизни и интеллекте на податомном уровне. Или даже на уровне пространства как такового. Вы знаете, что, если бы основные физические постоянные имели значения, отличные от своих нынешних, наша форма жизни прекратила бы свое существование. Не исключено, что сами эти характеристики допускают возможность манипуляций с ними — но на это наше воображение не распространяется. Я, со своей стороны, не в состоянии больше строить предположений.

Тут я припомнил, что в моем сне было упоминание о недостаточной силе воображения, невозможности постичь суть вещей. Может быть, это и было причиной. И любая история, придуманная мной или Нисрином, — ложная, по той простой причине, что мы пытаемся придать ей смысл, а действительность не признает его. Вероятно, ответ столь необычен, что мы даже не способны сформулировать его. Мы, но отнюдь не премудрая личность из компьютера. Или у тех, кто ведет эту гротескную войну, собственные, для нас непонятные причины? Или Девятка так примитивна и тупа, что представляет лишь пушечное мясо в конфликте, который так же мало касается ее, как и нас.

В памяти снова возникло окончание сна. Некое призрачное понимание пыталось стать реальным, тихо и незаметно, как биокопия в моем мозгу пыталась помочь мне найти ответы на мои «как» и «почему».

Все это я тщился объяснить Нисрину — рассказать ему о подоплеке греческих и скандинавских мифов, чтобы спросить у него, какие сны видел бедняга Тульяр и с чем в мифологии тетраксов можно соотнести мои переживания.

— У нас псе обстоит по-другому, — ответил он. — Ваша нынешняя культура лоскутное одеяло, составленное из преданий разных племен, говорящих на разных языках и мыслящих по-разному, рассеянных по Земле еще до изобретения земледелия, до поселений. Вся ваша история строится на идее небольшого племени, окруженного чужаками… врагами.

На Тетре наши предки изобрели земледелие и стали оседлыми, поэтому постепенная колонизация разных частей нашего мира представляла собой разрастание одной культуры. В то же время у нас появлялись разные языки и прочие культурные различия. Однако в нашей истории преобладала идея одного племени, растущего и видоизменяющегося. Как вы можете заметить, результат такой системы — неприятие преувеличенного индивидуализма, привычка нумеровать себя в наших именных группах. Еще до эпохи межзвездных полетов мы обнаружили, что представляем собой одно племя, и после всегда стремились связать галактическое сообщество в единое целое, хотя нас все время преследовала мысль, что это либо невозможно, либо неуместно. Поэтому мы так интересуемся историей биологических исследований, предполагающих существование общих предков у всех гуманоидов галактики.

По нашей мифологии, мы всегда поклонялись единому богу. Единое племя быстро приходит к идее единого бога. Это, в свою очередь, ведет к восприятию Вселенной как машины, управляемой законами. Именно поэтому наши историки считают тетраксов наиболее развитыми с научной точки зрения, хотя эволюционно мы не старше остальных.

В нашем историческом и мифологическом наследии нет ничего общего со сложными понятиями греческой или скандинавской мифологии. Сумерки богов нечто совершенно чуждое нам. У нас нет даже скрытого дуализма, кроющегося в каждой монотеистической религии, которая противопоставляет Творца первобытному хаосу. Совершенно случайно, как я полагаю, у пас больше возможностей и способностей к воображению, вам легче представить то, что происходит вокруг нас, чем Тульяру-994. Может быть, это совпадение позволило смоделировать ваше мифологическое переосмысление событий во Вселенной и роль участвующих в конфликте богоподобных существ.

Тут моя голова снова начала болеть, но отнюдь не от попытки осмыслить сказанное. То, что рассказывал Нисрин, занимало меня по многим причинам. Во-первых, все это могло объяснить, почему выбор судьбы пал именно на меня. Учитывалась, следовательно, некая особенность человеческого разума, созданного историческим и культурным наследием. В силу этой особенности человеческий разум мог осмыслить войну, идущую в глубинах Асгарда. Значит, мое второе, скопированное «я», зашифрованное истоми, пустившись в героический поход, сможет добиться такого, чего не добьется иной гуманоид.

Тут впервые я задумался, как он там поживает, что с ним творится в том подлинном обиталище богов. Видел ли он уже Валгаллу? Или его постигла ужасная участь?

Я не предполагал когда-нибудь узнать об этом, но моя неутолимая страсть к размышлениям заставляла думать и об этом, пока в мои мысли не вторгся голос Сюзармы Лир. Она просунула голову в пассажирско-багажный отсек и сообщила:

— Нам повезло.

— Что, напали на след другого вездехода?

— Не совсем. Они не собираются оставлять следы для нас, да и мы могли запросто их потерять, если бы они не стали подавать сигналы о помощи. Они все еще на этом уровне и тоже попали в переделку.

Она, конечно, была права. Но радоваться рано. Пока мы не выясним, в какую переделку попали наши неприятели, с тем же успехом можем угодить туда сами.

Глава 22

Исчезли последние следы водорослей. Снопа рассеялся туман, снова было спокойным море. Но это было затишье перед бурей. Я смотрел на весла, мерно погружающиеся в воду, и сожалел, что наша богиня, сотворившая этот мир, не права. На твердой почве я чувствовал бы себя увереннее. Она заверила, что земля и скалы с не меньшим рвением пытались бы поглотить нас, чем воды этого призрачного океана, что так или иначе нам пришлось бы укрываться на борту судна. А море по-прежнему казалось чуждым и враждебным.

Я спрашивал себя почему. Ведь если она руководствовалась необычностью обстановки как главным козырем против наших врагов, почему она не пустила нас в вакуум, космос на корабле вроде "Леопардовой Акулы"? На это она отвечала, что аналог сжатого пространства гораздо привычнее для наших врагов, и они скорее смогут разбить корпус космического корабля. Гораздо безопаснее — тут вновь последовали заверения — пребывать в царстве магии, иллюзий, неточностей. В нем враги не смогут сразу же оценить, какой иллюзорной силой они обладают или что мы, в свою очередь, можем противопоставить им.

— Мы же сами не знаем об этом! — воспротивился я.

— Вот это и может быть нашим главным преимуществом. По тону ответа я догадался, что разговор закончен. Не думаю, что роль мага идеально подходила мне. Некоторым, может, и нравится думать, что в них дремлют не изведанные доселе силы, которые придут им на помощь в безнадежный момент, однако я не особенно уповал на это. Я бы предпочел просто знать, что я собой представляю, что могу делать, и знать, что мои силы соответствуют обстоятельствам. Увы, сами люди мало что смыслят в этом, и редкий счастливчик может быть уверен в себе.

Следующее испытание началось с волнения — на воде оно было не особенно заметно, но судно начало сворачивать вправо. Весла начали сопротивляться тяге — те, что слева, почти не двигались, но правые забили по воде изо всех сил.

— Смотри! — Мирлин показывал далеко вперед и вправо.

Там мы увидели зарождающийся водоворот, который крутился все быстрее и быстрее. Мы попали на самый край водоворота, который пытался затянуть нас в свою чудовищную воронку. Конечно, его сила была побольше, чем у наших весел. Корабль начал описывать дугу.

Мирлин вцепился в руль, пытаясь отвернуть наш корабль влево, но тот пошел вовсе не влево, а все сильнее и сильнее к центру смертельной спирали. Снова поворот руля, снова попытка вернуть веслам опору, но тщетно: движение было таким сильным, что мы не могли управлять судном. Весла беспомощно бились бесполезные, как и в тот раз, когда мы попали в водоросли.

И снова я почувствовал себя беспомощным — мое тайное оружие не годилось для отражения атаки такого рода. Я обернулся и взглянул на женщину воплощение Девятки. Она пела, словно надеясь обрести волшебные силы против тех, что тянули нас в водоворот.

Поднялся страшный ветер, он изо всех сил пытался выдуть нас из водяной воронки. Автоматы на нижней палубе пытались управиться с большим квадратным парусом, стараясь поставить его по ветру. Мирлин изо всех сил крутил руль, чтобы направить корабль под спасительные порывы.

Единоборство воды и ветра вздыбило море огромными волнами, и яростные брызги летели прямо в наши лица.

Я вцепился в поручень, зажал ногами лук и колчан, чтобы не потерять их. Корабль и раньше трепали ветер и полны, но все это было пустяком по сравнению с нынешней схваткой стихий. Небо потемнело, облака стали почти черными. И вдруг, словно в припадке гнева, небеса обрушили на нас потоки дождя, холодного, перемежающегося градинами, похожими на пули.

Водоворот, до этого ясно видимый, исчез. Казалось, мы попали в самое чрево хаоса, беспорядочно буйствующего вокруг нас.

Мой желудок словно перевернулся, и мне пришлось скорчиться, встать на колени, пряча лицо от неистового ветра. Я не знал, что пытается сделать Мирлин, не знал, кто побеждает в поединке двух видов колдовства — мы или они. Мне оставалось только ждать и надеяться, что сумею проплыть сквозь шторм и водоворот, если корабль перевернется.

Я услышал, как закричал Мирлин, и решил, что это торжествующий клич. Я думал, что ему удалось выправить наше судно, но тут раздался другой крик, полный отчаяния. Значит, враг нашел новые силы.

Я заставил себя поднять голову, заглянуть в черную пелену тумана и тут же увидел то, что напугало моего друга.

Из-под воды вырастали кольца колоссальной змеи. Казалось, сам водоворот внезапно ожил — Харибда превратилась в Сциллу. Теперь уже не важно было, куда направлять корабль, поскольку мы были окружены кольцами чудовища. Головы не было видно, только чешуйчатое тело обвивалось вокруг корабля дважды или трижды, словно змея схватила себя за хвост. Чешуя была яркой и могла бы сиять при солнце, но в сером свете туловище казалось только серовато-коричневым, с темно-зелеными полосами водорослей, прилипших к телу монстра.

Подняв лук, я почувствовал облегчение оттого, что могу действовать, могу поразить врага собственными силами. Приладив стрелу и даже не встав с колен, я выстрелил в массу, шевелящуюся по правому борту. Стрела летела прямо, несмотря на порывы ветра, и впилась глубоко в тело зверя. Но ничего не последовало — я видел ее белое оперение, но ни красной крови, никаких других признаков, что я уязвил врага. Без промедления выпустил я вторую стрелу, она впилась в тот же изгиб, но подальше от первой на несколько ярдов, и снова — безрезультатно. Я выругался, увидев, что кольца плотнее смыкаются вокруг корабля.

Потом. — , потом поднялась голова, вынырнула из пены в кормовой части судна, словно хотела поддеть нас, как бык поддевает на рога невезучего матадора, но по случайности промахнулась.

Огромная голова лишь отдаленно напоминала змеиную: у нее были змеиные зубы и глаза, но над головой вздымался гребень, похожий на капюшон кобры. Это была голова настоящего дракона, и за клыками шел ряд острых, словно мечи, зубов. Глаза с узкими зрачками, злобно желтеющие, уставились на меня, гребень раздулся и стал похож на затканные паутиной рога.

На минуту голова застыла в воздухе, глаза буравили жертву — я знал, что дракон готовится к броску.

Третья стрела была наготове, и я выпустил ее в пасть, едва она распахнулась. Мелькнул черный раздвоенный язык, и стрела вонзилась в его основание. Чудище ощутило это, ибо голова покачнулась, захлопнув челюсти. На мгновение мне показалось, что я нанес смертельный удар, а потом пасть вновь распахнулась, обнажив острые белые зубы, и голова метнулась ко мне со скоростью молнии.

Не скрючься я вовремя, меня бы прикончили. Но я инстинктивно согнулся и услышал, как огромные клыки сомкнулись на парапете, раскрошив дерево, но не задев меня.

Растянувшись на досках, я увидел левый глаз чудища — непомерно большой со столь близкого расстояния, хотя на самом деле он был всего лишь с человеческую голову. В нем плескалась безграничная ненависть, от которой кровь стыла в моих жилах.

Голова отпрянула — я получил несколько секунд, чтобы приготовиться к выстрелу. Прилаживая стрелу, я намеревался поразить тварь прямиком в злющий глаз, лишить ее части зрения, проникнуть в ее мозг.

Голова застыла в воздухе, готовясь ко второму броску, и тут я выпустил стрелу. К ней присоединилась еще чья-то, но чудище качнулось, и оба выстрела не причинили твари никакого вреда. Кольца страшного тела так туго свернулись вокруг судна, что не было слышно плеска и движения воды, затих и ветер, надувавший наш парус, и в этой тишине дракон повторил свой выпад.

Я попытался откатиться, но голова была огромной. Избежать встречи с ней было непросто. По счастью, она задела мое плечо не клыком, а краем губы, и отбросила меня прочь от спасительного поручня. Лук дрогнул и сломался — я защемил его между досками палубы. Я бросил его и постарался обрести равновесие.

Другая стрела (должно быть, ее выпустила богиня) настигла чудище, когда оно отводило голову для очередного выпада, и впилась в черную губу между клыками. Змею было плевать на такую рану, а я понимал, что в следующий раз он до меня доберется.

Я отчаянно пытался высвободить меч из ножен, но меч не поддавался.

В тот миг, пока голова монстра застыла в воздухе, я посмотрел ему прямо в глаза — они примеривались к последнему удару.

И тут Мирлин, с тяжелым молотом в правой руке, закрыл меня собой и молниеносно обрушил чудовищный удар на голову дракона. Не берусь судить о силе удара — я видел только, что молот вошел в отверстую пасть и ударил по верхнему небу ближе к горлу, а не к губе.

Колоссальная сила Мирлина делала молот более грозным оружием, чем голова дракона. Чудище отшатнулось так, словно у него был сломан позвоночник, и рухнуло на собственные кольца, а затем голова исчезла под водой.

Мирлин неистово закричал, и я подхватил его клич, но наша радость была преждевременной. Огромные кольца все еще обвивались вокруг судна, держа его в неподвижности, а когда голова дракона ушла под воду, они словно взбесились и, обхватив нос и корму, приподняли корабль.

Из воды снова поднялось нечто, показавшееся мне второй головой. Но это был украшенный гребнем хвост, который ударил по вздыбленному кораблю изо всех сил.

Мачта переломилась, словно спичка, все доски корабля и средней палубы, треснув, сломались. Голова Горгоны, отделившись от своего места на носу, взлетела в воздух и исчезла среди вспененных волн. Я услышал, как вскрикнула богиня, и вспомнил, что корабль — такая же часть ее самой, как и доспехи. И в этом крике слышалось отчаяние смерти.

Мне уже было безразлично, годился ли к плаванию наш корабль или нет, потому что я вылетел из него, чтобы упасть не в бурные воды, но прямо на дракона, неподалеку от того места, куда впились две мои стрелы.

Какое-то краткое мгновение я цеплялся за тело змея между чешуями, словно хотел унестись на нем в пучину, но затем волны сбросили меня и ударили о воду с такой силой, что чуть не вышибли дух.

Силясь не потерять сознание, я изо всех сил пытался вдохнуть, но воздуха не было. В легкие попала только грязная ледяная вода, которая, казалось, отравила самое мое сердце. Я все еще барахтался на поверхности странного моря, и моя красная броня оказалось совсем невесомой, но что-то тащило меня вниз, засасывало меня вглубь. Я уцепился за какую-то доску, но она была недостаточно велика, чтобы служить плотом.

Меня, задыхающегося, кружили волны. Я лихорадочно оглядывался, пока не заметил большой обломок корабля. За него отчаянно цеплялся полубесчувственный Мирлин. Были бы у меня силы, я бы закричал от радости, что он тоже уцелел. Я вытянул руку, пытаясь уцепиться за этот импровизированный плот, но волны отнесли меня прочь. Я все еще не мог позвать на помощь, но вот Мирлин поднял голову, и я утешился, что сейчас он поможет мне.

Его глаза встретились с моими, на миг в них блеснула радость — он узнал меня. Но миг был недолгим — что-то вспыхнуло в его мозгу, его глаза разгорелись, словно разгневанные маяки, и он забился в конвульсиях.

Он спас бы меня, если бы мог. Но демоны добрались до него и уничтожили еще до того, как он вцепился в обломок.

Они добрались и до меня — я чувствовал это, они тянули меня вниз, в мрачные воды, сомкнувшиеся над моей головой. Я знал, что дыхание, за которое я боролся, никогда не вернется.

Последняя мысль мелькнула в моем сознании: я знаю, каково это — тонуть.

23

Как только фары нашего вездехода выхватили из сумрака силуэт другого, Клио плавно остановила нашу машину. Сюзарма Лир сидела на месте водителя, но не делала вид, что ведет ее. Урания, держа Клио на коленях, сидела между нами.

— Иди-ка лучше к пушкам. Они нам могут понадобиться, — сказал я Сюзарме.

Полковник Лир тут же ушла, а на ее место сел Мирлин. Рядом с чужим вездеходом, который стоял, упершись в голую стену, не было заметно никакого движения. Свет фар отражался от стены и создавал вокруг него ореол. Двери вездехода выглядели наглухо закрытыми.

— Ты думаешь, они все спустились? — спросил Мирлин. Он, конечно, имел в виду, что наши недруги нашли шахту, слишком узкую для вездехода, и пошли дальше в скафандрах. Но это было бы слишком просто. Или Тульяр со товарищи все еще сидели внутри, либо мы нарвались на ловушку вроде той, что ждала нас в первой шахте.

— Они не могли знать, что мы потеряли след, — задумчиво сказал я.

Но так или иначе должны были предполагать, что мы настигнем их, если выйдем живыми из всех испытаний. А если и оставили вездеход, то вполне могли превратить его и бомбу замедленного действия.

— Но он понадобится им на обратном пути, — заспорил Мирлин. — Тульяр ведет их на верную гибель, но они-то этого не знают.

Это было справедливо. Нетрудно представить реакцию Джона Финна, если бы ему предложили взорвать машину.

— Те, кого мы преследуем, могли оставить скаридов как прикрытие, поручив им стрелять, если мы попробуем открыть двери? — спросила Урания.

— Могли, — ответил я, — но и это вызывает сомнение. Парочка снайперов не может перестрелять нас всех. Предположим, они все же сделают это. Кому охота оставаться в этом Богом забытом месте? Если Тульяр и иже с ним ушли, прикрывающие будут предоставлены сами себе — деваться-то некуда.

— Достаточно ли у них скафандров? — спросил Мирлин с тревогой. — Может, на всех не хватило, и они оставили кого-то здесь?

— Их было восемь, — заметила Урания. — На всех хватит. Вездеход оснащен электричеством, обогревом и достаточным количеством припасов. Возможно, некоторые остались, вместо того чтобы спускаться навстречу очевидной опасности. Они могут рассчитывать, что на вездеходе выберутся обратно, если остальные не вернутся.

Это было вероятно, но все равно что-то было не так.

— Скорее всего они не ответят на позывные по радио? — спросил я.

— Мы передавали сигнал некоторое время назад, — сообщила Урания. Автоматическая система отвечает сигналом, что все в порядке, но я не знаю, есть ли там гуманоиды. Какая-то погрешность в конструкции.

Даже истоми не могут предугадать всего.

— Похоже, кто-то должен выйти посмотреть, — сказал я.

— Подождите! — воскликнула Урания. Чемоданчик на ее коленях что-то передавал, мигая лампочками. — Инфракрасный сенсор обнаружил два тела между передними колесами и стеной. Возможно, они прячутся от нас.

— Для чего прятаться с оружием в руках, если можно воспользоваться пушками наверху? — Мирлин был встревожен.

— Приборы не сообщают этого, — механическим голосом ответила Урания.

— Невелика проблема, — сказал я. — Нам нужно позвать их, сказать, чтобы выходили, подняв руки, или мы уничтожим их из наших орудий. Они услышат нас.

— Попробуем, — отозвался Мирлин, которого эта болтовня начала раздражать. — Должно сработать.

Мы попробовали. Изнутри звуки воспринимались очень странно. Я решил, что искажение шло из-за брони вездехода, а не из-за неисправности нашего громкоговорителя.

Но Мирлин был прав — это и впрямь сработало.

Через пятнадцать секунд одинокая человеческая фигура, шатаясь, вышла из кустов. Женщина в облегающем одеянии. До того, как она упала ничком, мы успели разглядеть ее лицо. Хотя оно было покрыто пылью и грязью, мы без труда узнали ее. Джейсинт Сьяни.

Первая моя мысль была: это ловушка. Но ее товарищ так и не вышел. Так что оставалось единственное правдоподобное объяснение — ее спутник был в худшем состоянии, чем она, и просто не мог выйти.

С полминуты мы сидели в молчании, лихорадочно перебирая все варианты и соображая, что предпринять.

— Ну вот. — В голосе Сюзармы слышалась насмешка, несмотря на то что голос этот был приглушен — она говорила из башни. — Держу пари, она нарвалась на неприятности. Одна женщина в тесной кабине с тремя тетраксами, тремя скаридами и ублюдком Финном.

До этого мне и в голову не приходило, что китнянку могли просто-напросто изнасиловать. Но сама идея показалась мне не слишком правдоподобной.

— Кто-то должен выйти, — устало повторил я. — Вот я и пойду.

— Черта с два ты пойдешь. — Полковник выросла в проходе между кабиной и кузовом. — Я пойду. Запомни, у меня единственной полная боевая подготовка.

Я поежился. Бывают времена, когда ты вынужден уйти в тень и дать возможность светить другим. К тому же она была старше меня по званию.

Пока она одевалась, я смотрел на Джейсинт, лежащую в грязи. Один раз она попыталась встать, но сил у нее уже не было. Если она играла, то замечательно справлялась с ролью. Затем я увидел, как Сюзарма подошла к безжизненно лежавшему телу с преувеличенной осторожностью, держа наготове огнемет. Джейсинт снова пошевелилась, когда Сюзарма дотронулась до нее, подняла лицо, словно что-то хотела сказать. Слон не было слышно. Сюзарма снова встала и обошла вездеход, высматривая того, кто скрывался за ним.

Голос Сюзармы в переговорном устройстве звучал устало и опечаленно. Определенно, она была бы рада найти врага и пристрелить его.

— Лучше выслать Мирлина, чтобы подобрать парня. Он очень плох.

— Что с ними случилось? — спросила Урания.

— Не знаю. Похоже, они попали в хорошую переделку. Они потеряли все оружие, что было у них. К тому же их здорово потрепало. У парня в скафандре море крови. Кажется, и кости сломаны. Они оба уже давно бы умерли, не будь в скафандрах систем жизнеобеспечения. Тут еще разбросано нечто, похожее на червяков, разрезанных пополам. Видимо, они обвились вокруг ног парня.

Пока она передавала сообщение, Мирлин ушел одеваться. Сюзарма к тому времени смогла поднять Джейсинт и перетащить ее к заднему люку вездехода. Прежде чем попасть к нам, они прошли сквозь стерилизующий душ. Незачем было вносить заразу в вездеход. Потом Сюзарма смогла пристроить китнянку на одну из полок, и мы расстегнули на ней скафандр. Из стены тут же показались щупы толщиной с волосок и вошли в ее тело. Она застонала, постаралась открыть глаза, но не смогла.

— Когда она сможет разговаривать? — спросил я Уранию, возившуюся с Клио.

— Через несколько минут. Серьезных повреждений нет — она ослабла от потери крови и истощения.

Я поглядел на голову китнянки и заметил несколько основательных синяков. Похоже было, что ее пытали.

Мирлин внес другого страдальца. Это был один из скаридских офицеров. Его бледная кожа казалась еще бледнее. Он пострадал серьезнее Джейсинт и выглядел так, словно по верхней части его тела прошлось что-то тяжелое. Скафандр остался цел, но его содержимое испытало изрядное потрясение — в буквальном смысле. Несчастный выглядел жертвой чудовищной, бессмысленно примененной силы.

Мы уложили его на койку, и системы вездехода занялись его ранами.

— Его можно спасти, — констатировала Урания после некоторого молчания, хотя он очень слаб. Надо дать ему отдохнуть несколько часов — ведь он был в коме.

Мы терпеливо ждали, пока Джейсинт Сьяни придет в себя. Любопытно было узнать, что она скажет.

Вскоре китнянка открыла глаза и посмотрела на лица, окружавшие ее. Должно быть, мы, скопившиеся в узком проходе, выглядели смешно, но она ехала в вездеходе с семью попутчиками и, наверное, привыкла и не к такому.

— Руссо? — слабо прошептала она. Меня она знала лучше других, или нет привыкла узнавать в неожиданных ситуациях.

— Что произошло? — спросил я на пароле, переходя к делу.

— Я не смогла затащить его в вездеход, — прошелестела она. — Я залезла туда передать сигнал бедствия, но не смогла втащить его. Я подняла его по шахте, но не смогла…, очень ослабла….

Не это хотелось узнать.

— Что напало на вас? — спросил я. — И где?

— Там, внизу, — ответила она на второй вопрос. — Чудовища…, со щупальцами… Не смогли забраться в скафандры… и пытались разорвать нас.

— Остальные? — спросил я так же отрывисто.

— Не знаю… Кто-то умер, кто-то прорвался… мы стреляли., но пули их не брали… нужны огнеметы…

Я был готов поверить ей. Никто бы не стал наносить себе подобных ударов, чтобы сделать игру правдоподобной.

— Начали спускаться четверками, — продолжала она, — взяли снаряжение… я была последней… Темно… потом щупальца… как кнуты или кабели… схватили нас… мы не могли продвигаться… вытащила его из шахты… они столько повредили…, он потерял сознание, пока мы добрались… залезла в вездеход… потом к нему…, не смогла… никто не вернулся…

А потом появились мы. Я положил ей руку на плечо, чтобы она не продолжала. Она замолчала и закрыла глаза.

Сюзарма Лир сняла шлем, но не торопилась снять скафандр.

— Никто не говорил, — с вызовом сказала она, — что это будет легко.

— А нам-то что делать? — спросил Мирлин.

— Помолимся за умников, укравших наш вездеход, — ответила она, обращаясь ко мне. — Возблагодарим их за обнаруженную опасность.

— Ты готова спускаться? — изумился я. — После того, что нам рассказала любимая предательница?

— Ясное дело, — прозвучал ответ. — Но сначала нужно опустить им подарочек. Плевать, сколько у них там щупалец, но если они из плоти, они сгорят. Если выжженная земля проведет нас сквозь дверь, давайте выжигать землю.

— Мы можем это сделать? — обратился я к Урании. — Можно ли спустить робота-бомбу, взорвать то, что внизу, к чертовой бабушке, но так, чтобы подъемник работал и смог подняться за нами.

— Что-то похожее можно сделать, — отозвалась она. — И это не повлечет непреодолимых трудностей.

Казалось, работает старая поговорка: предупрежден — наполовину вооружен. Она тем не менее не особенно вдохновляла. В следующий раз не будет никого, кто бы смог предупредить нас, и, кажется, остаток пути придется топать пешком, без скафандров и роботов, защищающих нас.

— Что делать с этими двумя? — спросил Мирлин.

— Оставить их в другом вездеходе. — Сюзарма среагировала со скоростью человека, привыкшего к экстремальным ситуациям. — Предоставить их в его распоряжение. Закрыть дверь, если сможем, и бросить их. Может быть, мы вернемся этим путем. Если только кто-то из вас не хочет остаться и приглядывать за машинами.

— Этого не потребуется, — спокойно заметила Урания. — Но нужно тщательно подготовиться. Нужно точно установить, какое оборудование снял Тульяр-994 с вездехода, и сделать собственные выводы. Потребуется некоторое время.

Я вернулся в кабину не потому, что в этом была необходимость, а чтобы уйти с дороги. Сюзарма, все еще в скафандре, подошла ко мне. Глаза ее лихорадочно горели жаждой действия, она так и рвалась в бой. Я не раз видел ее в таком состоянии и пришел к выводу, что один из таких моментов будет для нее роковым.

— Вот так-то, Руссо, — принужденно сказала она, — давай-ка залезай в скафандр и начинай вырабатывать адреналин.

— Будет сделано, — заверил я. — Только помечу в дневнике: свидание с внезапной смертью, выживание — по возможности. А что, Майком ты меня больше не называешь?

— Это не принято в Военно-космических силах, — отрезала она. — А теперь, как я подозреваю, настало время действовать так, как предписывают Военно-космические силы. Тебе не кажется?

Это предполагало, что надо идти к цели, сметая все на своем пути. Помня, что могло подстерегать нас, я догадывался — она может быть права. С этого момента и до самого Центра мы должны поступать, как предписывает Устав Военно-космических сил.

Глава 24

Бессознательное состояние сменилось сном во сне, Я все еще плавал в серой воде, хотя сейчас она казалась спокойной и не такой холодной.

Моя броня не весила ничего, но все же тащила меня вниз. Я пытался подергать рукам и ногами, чтобы выбраться на поверхность, но действовал, как муха, попавшая в мед. Не было сил выдохнуть воду, попавшую в легкие, да последние и не стремились вбирать в себя воздух. Слабые руки обвил намокший плащ, и больше не было смысла притворяться, что ты плывешь. Я прекратил бороться за жизнь. Отдав себя на волю судьбы, медленно погружаясь в серые глубины, я почувствовал, как слабеют стянувшие меня путы, как плащ превращается в парашют и раздувается надо мной.

Вода совсем успокоилась, и ее поверхность над моей головой выглядела словно сделанной из хрусталя. Подо мной разверзалась темная бездна без единого проблеска света.

То ли вода к этому времени потеплела, то ли мое тело привыкло к ней, но я не шел ко дну, а падал, словно в пустоту. Или это было из-за того, что и вязкой она больше не была? Я вообразил, что плыву в черной пустоте беззвездном небе. И тишина была оглушительной — никогда раньше я не думал, что такое возможно.

Мне удалось открыть рот, но вода не входила и не выходила из него, грудь не поднималась, будто не было никакого дыхания. Пульс тоже не ощущался. Время словно остановилось.

Едва последние проблески света померкли, чувство непереносимого одиночества охватило меня в наступившей непроглядной черноте. Оно парализовало все мысли и затмило память. И в этот бесконечный миг я почувствовал, как душа моя отлетает, покидая меня окончательно и навсегда.

Я был уверен, что такое состояние означает смерть, что я утонул и что смерть пришла за мной на дно этого моря, и был благодарен ей за то, что она не привела с собой ужаса и боли последней минуты. Я молча ждал ее — совершенно спокойный.

Толи смерть пришла, затем наступила пора воскреснуть, то ли я рано приготовился к ней — не знаю. Но вскоре я ощутил проблеск сознания. Не знаю, как описать это состояние. Почему-то возникло ощущение, что не все умерло. Это было похоже на непоколебимую уверенность Декарта, провозгласившего свое: "Я мыслю, следовательно, я существую". Есть мысль — значит, существует и носитель мысли.

Тем более странно, что я сомневался — я ли этот мыслитель или то была мысль в мозгу какого-то загадочного бога или гиганта. Я не понимал, снится ли мне это, либо я сам — чей-то сон. Но шла какая-то работа — воссоздания, возрождения. Что-то обретало форму, и, хотя я был частью части этой формы, я не мог с уверенностью сказать, что творю ее сам. Если что-то во мне и действовало, то я не сознавал этого.

Не знаю, как описать то, что созидалось. Оно целиком принадлежало сущностям, населяющим компьютерное пространство, и, казалось, полностью зависело от взгляда того, кто на него смотрел. Если бы я захотел увидеть это, мне бы понадобилось определить, что хочу увидеть. Однако не было решимости сделать это, по крайней мере осознанной решимости. Они ничего не значили, эти образы, зарождающиеся в возникающем разуме, который с равной вероятностью был моим и не моим. Я попробую описать, что помню.

Вероятно, то была паутина, сотканная невидимым пауком, чтобы заполнить темноту — крест-накрест, крест-накрест, а затем — круги, круги, круги, или нет, витки спирали. Основа паутины была не круглой, она представляла собой вершины тетраэдра, так что ее ткань простиралась в трех измерениях, а середина была впалой, словно некая сила тянула ее под прямым углом к другим осям — в четвертое измерение.

Мне казалось, что я уловил звуки шагов танцующего ткача, бегающего вокруг своего творения, но дрожание паутины могло быть частью ее самой.

В паутине не было ничего, она словно дрожала от ветра. Наверное, она была соткана между ветвей огромного дерева. Оно выросло специально для этого. Очевидно, дерево я смог увидеть оттого, что немного посветлело, в то время как паутину я ощущал только кожей. Сияние ширилось, и дерево вырисовывалось все четче. Словно вокруг меня возникала новая Вселенная. Это дерево было всюду единое творение, суть бытия. Его ствол образовывали круги, сплетающиеся в странные узлы, его ветви, простирающиеся во все концы Вселенной, были покрыты листвой и цветами всевозможных оттенков. Цветы осыпали серебристую пыльцу и подставляли звездоподобные пестики, чтобы пребывать в вечном наслаждении.

И была мысль, и мыслью этой было: "Это сотворение волшебной Вселенной. Это все сущее и все грядущее".

А потом настало пробуждение.

Не то чтобы я проснулся сам. Я вообще ни в чем не уверен. Рука ощутила влажный песок и тепло солнца, голова кружилась, обретая сознание, а конечности ныли от боли.

Затем был переход в сидячее состояние, и это правда, хотя нет нужды продолжать рассказ столь иносказательно.

Итак, чтобы рассказ был проще, я сел.

Я был спасен. Чем-то, что выхватило меня из лап уничтожения и сохранило нет, переделало по своему подобию.

Я осмотрелся и обнаружил себя лежащим на песчаном пляже. Волны океана лизали мои ботинки, а сам он был голубым — в нем отражалось яркое безоблачное небо с золотым солнцем посерединке.

Медленно поднявшись на ноги, я осмотрел себя. На мне по-прежнему была красноватая броня, но плащ я потерял, хотя меч все еще висел в ножнах у пояса. Состояние слабости и нереальности происходящего, сопровождавшее мое первое воплощение в компьютерном мире, полностью рассеялось. Как ни странно, я чувствовал себя настоящим Майклом Руссо.

Я посмотрел на то, что простиралось за мной, желая узнать, на какой берег меня выбросило. За спиной находился лес, деревья росли так густо, что он казался непроходимым. Пространство между шишковатыми стволами было заполнено колючими ветками или острыми листьями растений без цветов, деревья имели чрезвычайно странный вид, отдаленно напоминая человека с поднятыми кверху руками, вросшего в землю по щиколотки. Ветки были яростно зеленеющими пальцами несчастных душ. Лица, словно вырезанные сверху на стволах, были мужскими и женскими, с закрытыми глазами. Цвет их разнился от слоновой кости до черного, некоторые из них были словно отполированными, некоторые — очень грубо вырезанными, без всякой отделки.

Я стоял на песке, и волны лизали мне пятки. В трех метрах от меня начиналась растительность. Тропинки в чаще не было видно, но я все равно подошел к лесу. Заостренные листья подлеска выглядели очень гибкими и отклонялись при моем приближении. Когда я подошел совсем близко, люди-деревья, казалось, пробудились от своего сна. Глаза открылись, а лица, вырезанные из дерева и лишенные подвижности черт, смотрели на меня с такой болью и отчаянием, что я содрогнулся. Только глазные яблоки поворачивались в глазницах. Рты из коры не могли, по-видимому, открываться, не могли скалить зубы или показывать языки, не могли складываться в улыбку. И все же было ясно — это души, обреченные на странные и страшные пытки, души, потревоженные при моем приближении. Листья деревьев шуршали, словно кто-то, сидящий в кроне, тряс ветки, и шум этот напоминал лепет младенцев. Казалось, что деревья силились что-то сказать мне.

Я отступил от леса, отвернулся от этих отчаянных глаз и побрел по пляжу, торопясь туда, где лица еще спали. Я не пытался подойти ближе, но, оглядываясь, замечал, что лица закрывали глаза и погружались в дрему, как только я проходил.

Множество деревьев было покрыто яркими желтыми или красными округлыми плодами. Они прятались высоко и кронах, и ни один из них не падал на песок.

Я не знал, куда шел, но шагал, не останавливаясь, словно у меня была цель. Не знаю, сколько времени длился этот переход. Солнце неподвижно стояло в небе — прямо посередине, над моей головой.

Вокруг начали появляться камни — некоторые вздымались из песка на четыре-пять метров. На этих камнях были вырезаны различные животные — лошади, олени, коровы и овцы. Я был готов к тому, что звери откроют глаза, когда я буду проходить рядом, но такого не случилось.

Меня мучила жажда, поэтому я обрадовался, обнаружив между скал небольшое озерцо. Вокруг него в грязи отпечаталось множество копыт и лап, вокруг никого не было видно, да и в лес не уводила ни одна тропинка. Опустившись на колени, я обмакнул в воду кончики пальцев, а затем облизнул их. Вода была противная на вкус и очень соленая.

Я вернулся к зеленой стене, которая мешала мне проникнуть в глубь страны, посчитав, что идти берегом бесполезно. Мне не хотелось возвращаться к ужасным лицам, но ничего другого не оставалось. Я был один, и не было никого рядом, кто мог бы направлять меня. Если те, кто вел меня, требовали чего-то взамен, я не мог угадать их желания.

Впереди был ствол потолще и попрямее других. Взглянув на закрытые веки из коры, я почувствовал, как по спине у меня побежали мурашки. Затем я перевел глаза на руку, которой так легкомысленно зачерпнул воды, — пальцы на ней распухли. Кожа начала слезать, обнажая нездоровую, чуть тронутую зеленью гниения плоть. Зрелище это тем более потрясло меня, что я чувствовал себя вполне сносно.

Вода в озерце успокоилась, и я попытался разглядеть свое лицо, снова опустившись на колени. Оно было бледным, отвратительно бледным — глаза стали бесцветными ч волосы — грязно-серыми. Кожа на лбу начинала шелушиться.

Внезапно меня осенило, что только разум избежал гибели, но не тело. Итак, я вижу знаки разрушения. Почти одновременно мелькнула мысль, что это не смерть, а Перемены. Вероятно, мне суждено стать деревом в этом странном лесу. Вскочив на ноги, я посмотрел на дерево, так напугавшее меня.

Знакомым ли было лицо, запечатленное в коре? Зная, в каком мире нахожусь, я не думал, что могу удивиться. Меня бы не поразило, узнай я в нем яростное лицо, обрамленное гривой из ядовитых змей, или же божественный лик, что ужаснее лиц всех смертных. Но это была не Медуза и не герой других земных мифов. Вместо этого я увидел знакомые черты. Лицо принадлежало не человеку, а гуманоиду. Я всмотрелся пристальнее. Оказывается, лишь часть его была человеческой, другая же часть была смешением волчьей морды и крокодильей пасти. Я сделал еще один шаг вперед, глаза открылись, и не было больше сомнений, чья душа прячется в этом адском дереве.

Все оборотни выглядят одинаково, но одно имя всегда приходит мне на память, если я вижу оборотня или рисунок, изображающий оборотня, или слышу, как говорит оборотень, — это имя Амары Гююра.

— Ты мертв, — спокойно сказал я. И не ждал ответа из деревянных губ, ибо знал, что они не могут двигаться. Но меня ожидал еще один сюрприз.

— Вы тоже, Руссо, — послышался вкрадчивый ответ. — Вы тоже.

Глава 25

Пришлось довольно долго ждать, пока Урания и Клио приготовили конверт с начинкой для монстров, живших в глубине. Они быстро пришли к выводу, что бомба здесь не годится — слишком много с ней возни, шума, да и сработает ли она наверняка? Изучив крохи чужеродной плоти, которую израненный скарид вынес на своих лодыжках из шахты, истоми решили предпринять биотехнологическую атаку.

Вычисляя и рассчитывая свои шаги, они в том числе запрограммировали и вызвали к себе для разведки несколько летучих видеокамер. Эти электронные глаза размерами не превосходили крупных летающих насекомых, только без крыльев. Большую часть пути им предстояло пролететь в пустынной шахте, источником энергии им служили крошечные ракеты. Поэтому мы решили не спускать их в нашем вездеходе.

В то же время мы вскрыли другой вездеход и перенесли туда раненых и сняли с них оружие. Я немного побыл с ними. Об этом просила Урания, которая хотела убедиться, что раны скарида заживают, а мне самому хотелось переброситься словом с Джейсинт Сьяни.

Она уже пошла на поправку, но все еще была здорово напугана. Она не хотела оставаться одна, обрадовалась, что кто-то был с ней. Особого отношения к себе она не ждала, учитывая наши отношения в прошлом, но и с моей стороны было бы свинством оставить ее в таком состоянии без поддержки.

— Ты здесь в безопасности, как и везде на Асгарде, — заметил я. — Если мы прорвемся, есть крошечный шанс, что мы восстановим питание. Если нет, все равно остается маленькая надежда, что мы вернемся. Если и этого не произойдет, вскоре ты окрепнешь настолько, что сможешь поискать дорогу в мир Девятки. У тебя есть время, чтобы сделать это. Девятка — лучшие из тех, к кому можно обратиться в этой ситуации. С тобой все будет в порядке. Хотел бы я так же быть уверенным в своем будущем.

— Тогда зачем идти? — тихо спросила она. Она не признавала героизма ради героизма. Я пожал плечами:

— Мне всегда хотелось добраться до Центра. А теперь еще что-то хочет, чтобы я шел туда.

Узелок на память — вот о чем нужно с ней поговорить.

— Расскажи о Тульяре-994, - попросил я. — Ты же понимаешь, что это вовсе не Тульяр.

— Не понимаю, о чем ты говоришь. Его ранило, когда на нас напали машины. Рана не очень серьезная, но ему трудно говорить. Теперь луч те. И еще он говорит, что знает, как включить свет.

Не было смысла обсуждать сказанное. Ей и невдомек было, что случилось со мной во время контакта с чужаками, она даже не представляла себе, что такое возможно. Даже два тетракса, которые уж наверняка должны были заметить разницу между Тульяром прежним и нынешним, наверняка предполагали, что, раз тело Тульяра ходит и разговаривает, значит, это и есть Тульяр. Если оно, это тело, вело себя немного странно, они, как и Джейсинт, списали все на ранение. Они могли посчитать его сумасшедшим, если бы он буйно себя вел, однако мысль о том, что его телом управляет биокопия некой программы, вряд ли приходила им в голову.

— Он вел вас, да? — Я избрал путь наименьшего сопротивления. — Он знает путь к Центру?

— Он сказал, что видел карту. — Ее голос окреп, и она говорила без запинок.

— Тульяр объяснил вам, почему решился угнать вездеход?

— Сказал, что не доверяет истоми — ведь они виноваты в том, что энергию отключили. Сказал, что они ведут собственную войну и нас убьют, останься мы на их уровне. Там, внизу, сказал он, мы найдем тех, кто поможет нам, — потомков Скариды. Тульяр сказал — они смогут восстановить свет на скаридских уровнях, как только узнают, что Скарида в беде. Потом — потом у Девятки нет друзей среди скаридов или тетраксов, что Скаридская империя и галактическое сообщество их напугали и они были бы рады уничтожить и то, и другое.

Она перевела дух и продолжила:

— А еще — скариды и тетраксы должны вступить в контакт с творцами Асгарда, не важно, понравится ли это Девятке или нет, ведь речь идет о спасении гуманоидов макромира. Если мы этого не сделаем, пригрозил он, все гуманоидные расы погибнут и лишь истоми и подобные им уцелеют. Он сказал, что они обвели тебя вокруг пальца и сделали своим рабом.

Тут я припомнил собственные слова: "Истоми — лучшие друзья". Будут ли они справедливыми, если не восстановится энергия? Да и вообще — насколько все это правда? Действительно ли истоми интересуют гуманоидные цивилизации в Асгарде и вне его? Не могут ли они действовать исключительно в собственных интересах? Могут ли они обвести меня вокруг пальца?

Я так не думал… но откуда взяться полной уверенности? И тут страшная мысль мелькнула в мозгу: все это — чудовищный розыгрыш. Девятку никогда не атаковали, Девятка, и только Девятка, ввела загадочную программу в мой мозг. И Тульяр остался самим собой и был единственным, кто знал правду. Он видел карту, а я-то, дурень, все время попадал впросак.

Потом я обдумал все это еще раз, и панические соображения показались мне лишенными всякого смысла. Если Девятка хотела низложить Скаридскую империю, отрезав себя от галактического сообщества, она могла сделать это сама. Ей не пришлось бы притворяться ослабленной, да и не возникло бы нужды во мне. Скорее всего именно Девятка говорила правду, а то, что использовало тело Тульяра, лгало. Не так ли?

— А Тульяр что, вообще не упоминал о снах? — слабо поинтересовался я.

Джейсинт сочла этот вопрос идиотским и не удостоила его отпетом. Мне оставалось узнать только одно.

— Наверное, ты не очень хорошо разглядела окрестности, когда началась эта заваруха внизу, — заговорил я, — но, должно быть, видела, каким образом удалось уйти остальным.

— Не помню, — прошелестела она. — Все так быстро произошло… Наши фары погасли, а потом разбились. Знаю только, что некоторые погибли. Будь я на твоем месте, Руссо, я бы не ходила туда.

— Если бы я следовал твоим советам, Амара Гююр уже давно изрубил бы меня в котлету.

Она ничего не ответила, лишь в огромных черных глазах появилось выражение оскорбленной невинности. Если ей и вправду удалось вытянуть скаридского офицера из переделки внизу, то не такой уж она плохой человек, как привыкли думать о ней. Однако я долго буду помнить, в какой переплет не раз попадал из-за нее.

— Ладно, не тревожься. С тобой все будет в порядке, насколько это вообще возможно. Когда зажжется свет, не исключено, что мы встретимся снова.

Так я и оставил ее — переживать прошлое да гадать, что за будущее готовит ей судьба.

Когда летучие камеры принесли свои снимки, мы убедились в правоте ее слов. Качество пленок было чудовищное, да и чего можно ожидать, если фары погасли, а наши шпионы снимали в инфракрасном свете. Но тут наша коробочка-с-мозгами умудрилась объединить все данные и придать им удобоваримый вид. Снимки изображали чудовищное количество мусора, но мы смогли разглядеть размытые контуры двух фигур в пластиковых скафандрах. Значит, убийцам не удалось повредить их. Но это было слабым утешением, ибо те, что носили эти скафандры, были переломаны и смяты внутри защитных костюмов.

Сами хищники выглядели странной помесью колоссальных слизняков и морских анемонов. Они затаились, пока наши разведчики летали над ними, поэтому трудно было судить, насколько они быстры, хотя проворства от них вряд ли можно было ожидать. Двадцать из них собрались у двери люка, некоторые были серьезно ранены, а некоторые — определенно мертвы. Те же, что были живы, беспорядочно громоздились друг на друге. У меня даже мелькнула мысль, что верхние пожирают нижних. К тому же охота не принесла им желанной съедобной добычи. Вот они и толпились у входа в ожидании следующей порции.

— Ерунда, — презрительно заметила Сюзарма Лир. — Если бы у скаридов были огнеметы Военно-космических сил вместо разных там бластеров, они бы превратили этих чудищ в пюре за пару секунд.

Я проявил чудеса дипломатии — не стал напоминать ей, что наши огнеметы давно пропали, да и она сама вряд ли бы смогла сейчас тащить пусть даже примитивный пистолет.

— Нет нужды необдуманно рисковать, — вступила в разговор Урания. — Мы запрограммировали органический след вездехода. Теперь он выделяет широкую полосу сильного яда, поражающего нервные узлы щупалец. Этот яд настолько мощный, что машина инфракрасного излучения, в которой мы поедем, может быть запрограммирована на перенос его смертельной дозы. Сейчас нам не понадобится наше оружие, хотя придется взять его — оно пригодится в дальнейшем.

Я увидел, что Нисрин одобрительно кивает. Тетраксы всегда полагали, что металлическое оружие — ничто по сравнению с хитроумными биотехнологиями.

Когда наш мушиный ударный отряд выполнил свою миссию, мы выступили сами. Было, конечно, нелегко втиснуться впятером в машину да еще прихватить с собой необходимое оборудование, но мы справились и с этим. Экспедиция лже-Тульяра разделилась на две четверки потому, что четыре — половина от восьми, а не из-за того, что в машину входило четыре человека. Мы, конечно, набились в маленький вездеход, как сельди в бочку, но и в большом ехали в тесноте, да не в обиде.

Путешествие вниз было очень долгим. Вне вездехода время для нас словно стало течь по-другому. В новой кабине было уютно, словно в коконе, и минуты длились бесконечно, словно все вокруг умерло. Теперь на мне был легкий скафандр да небольшой заплечный груз — оружие и оборудование, но тишина, наполненная опасностями, давила на плечи посильнее поклажи.

Я не стал расспрашивать Уранию, что именно взяла экспедиция Тульяра из своего грузовика, что там было в свертках. Это было понятно, как и то, что за транспорт теперь мы использовали. Несомненно, это были сложные роботы, но они все напоминали украшенные велосипеды. Сюзарма привыкла рваться в бой, и ей было безразлично, верхом на чем и с чем в руках сражаться, но Мирлин явно беспокоился по поводу их малых размеров и кажущейся хрупкости. Нис-рин-673, у которого рука все еще покоилась в пластиковой люльке, казалось, был готов просить оставить его. Я предложил ему остаться в вездеходе, если его нерешительность зависела от гордости, но он отказался. Тетраксы славятся преувеличенной осторожностью, но, если судить по Нисрину, трусами их не назовешь.

Длинный спуск был жестоким испытанием. Когда мы достигли дна, так и хотелось подвигаться, с кем-нибудь повоевать. И каким же разочарованием было узнать, что наши механические осы сделали свое дело и в окрестности не было ни единого монстра, способного пошевелить щупальцем.

Я утешал себя мыслью, что Сюзарме могло быть еще хуже по той же причине не в кого было разрядить бластер.

Земля была совершенно ровной, мертвенно-белого цвета. Потом я понял, что это хитиновый слой необъятного термосинтезируюшего организма — живой ковер, простирающийся по всему этому миру и получающий энергию из пола. Хитин, несомненно, предназначался для защиты от травоядных, которые — тоже несомненно — должны были вгрызаться в этот покров, чтобы поддерживать свою жизнь. А травоядные, опять же в свою очередь, были жертвой хищников со щупальцами. Классическая пирамида живых сообществ, она встречается повсюду в галактике. Не будь мы так заняты, можно было бы поболтать с Нисрином-673 об эстетике пищевых цепей.

Теперь, когда можно было предпринять тщательные поиски, мы обнаружили четыре тела — двух скаридов и двух тетраксов. Среди них не было ни Тульяра, ни Джона Финна.

Только эти двое и уцелели из вышедшей в путь восьмерки. Теперь наше преимущество выражалось так: пятеро против двух, или шестеро против двух, если считать Клио — коробочку-с-мозгами, в рюкзаке пристроившуюся за плечами Урании. Интересно, подумал я. Финн догадался, что Тульяр — это не Тульяр, и попросту его дурит. Наверное, нет, сам себе ответил я. Несмотря на то что Джон Финн здорово разбирался но всяких приборах, он все же был феноменальным тупицей.

Земля была слишком плотной, и на ней не осталось почти никаких отпечатков, кроме тех, что напоминали следы от обуви скафандров. Вскоре выяснилось, что так оно и было, а значит. Финн и Тульяр указывали нам дорогу.

С четверть часа мы провозились, прилаживая всяческое оборудование, прибывшее по шахте вслед за нами, и в результате состроили из него пять двухколесных велосипедишек, у которых элементы питания располагались под коленями, а багаж крепился за седлом. Я ездил на подобных коньках-горбунках по пригородам Звездной цепи, где нет движущихся тротуаров. Но здесь сила тяжести была очень низкой — даже ниже, чем на уровне Девятки, и я раздумывал, удастся ли мне удержать равновесие.

Мы совсем были готовы отправляться, как вдруг наши фары осветили трех слизняков, с поразительным проворством скользящих по гладкому белому покрытию. Пока Сюзарма копалась со своим бластером, механические осы уже кружились над врагом, одаряя их смертоносным ядом. Вскоре слизняки задрыгались в конвульсиях и замерли. Все заняло считанные секунды.

— Настанет и твой черед, — утешил я Сюзарму, горячо надеясь на обратное. Потом посмотрел на Уранию, которая (с помощью Клио) занималась с олфактронным сенсором. Она нашла след и тут же устремилась в кромешную тьму, за ней — мы с Сюзармой, потом Нисрин, замыкал шествие Мирлин.

Вскоре седло уморило меня настолько, что последний спуск казался мне действительно последним.

Глава 26

Я сказал ему, что он мертв, и он ответил, что я тоже умер. Самое время ожидать, что в кроне чудовищного дерева появится игломет. От ощущения, что меня вот-вот разорвет на куски смертоносный металл, я зажмурился. Ветви, что при жизни были пальцами, зловеще зашуршали, но ничего не случилось. А раз так, у него не было намерения меня убивать — значит, он имел в виду нечто другое.

— Не могу сказать, что чувствую себя трупом, — с пренебрежением парировал я. Это было не совсем правдой — я же помнил, как тонул, помнил смертельный холод.

— Тем не менее, — отозвался он на варварски исковерканном пароле, — ваша попытка достичь компьютерного центра Асгарда провалилась. Вас остановили. Ваше тело уже начинает разлагаться. Не обманывайтесь тем, что вы сохраняете сознание, — это ад, Руссо, и вы — в числе проклятых. Я снова перевел взгляд на свои руки, чтобы внимательнее рассмотреть шелушившуюся кожу. Пальцы почти ничего не чувствовали, а отставшие полоски кожи по краям начали сочиться сукровицей. Мертвенные пятна гангрены, проникшие глубоко в ткани, распространялись дальше, пока я раздумывал над тем, сколь сильна может быть власть внушения. Вероятно, это очередное нападение, только совсем другого рода? Не нужно ему верить, сказал я себе, никогда не нужно верить ему.

И все же я удивился, почему эти слова были вложены в уста Амары Гююра. То, что он явился передо мной в таком виде, соответствовало желанию, каким бы я хотел видеть врага. Не во мне ли родилось это представление, или же его внедрило в мое сознание нечто, противостоящее мне?

— Ты — плод моего воображения, — заявил я ему.

— Моя внешность — действительно плод вашей фантазии, — подтвердил он. Ваше сознание слишком ограниченно, вы не способны воспринимать меня как-нибудь иначе. Все вокруг — плод вашей фантазии, игра воображения. Это всего лишь ваши воспоминания, переведенные в зрительные символы. Но не в этом суть, а в том, что вы обречены — не важно, во сне или наяву.

Услышав резкие звуки, я поднял голову и увидел стаю хищных птиц, круживших в небе. Потом перевел взгляд на зловещую листву, ядовитые плоды, прячущиеся в ней, и подумал: вот оно каково — быть выброшенным на затерявшийся в океане остров. Но, если я действительно обречен, захлопнут в ловушке и препровожден в ад, зачем все его слова? Я был уверен, что это очередное испытание. Боги спасли меня от жестокой смерти в море, гиганты нашли свой способ говорить со мной, но битва, частью которой я был, все еще кипела вокруг меня, и победитель не был известен.

— Это посмертные фантазии, — упрямо твердил Омара Гююр.

Я твердо решился не отвечать на ложь. А он продолжал:

— Вы на пути в ад, но не ищите дорогу к нему. Он сам придет к вам.

Не верить ему, не верить. Однако этого мало. Что же делать дальше? Бежать? Пробираться сквозь преграду, в глубь зловещего острова? Или попытаться узнать что-либо здесь и обернуть знание в свою пользу?

Возможно, подумал я, враг столь же мало знает обо мне, как и я о нем. Он хочет узнать меня, а значит, каким-то образом выдаст себя.

— Что ты такое? — спросил я резко, намеренно избегая слова «кто».

— Я то, чего ты боишься больше всего, — был ответ. — Я Немезида <Немезида — богиня возмездия в греческой мифологии.>. Я то, что однажды привело бы тебя к смерти, если бы Девятка не спасла тебя, всучив мне неисправный пистолет. Но на этот раз спасения тебе нет. Я не андроид, не капитан Военно-космических сил, не волшебник. Я — Амара Гююр.

— Ты — просто мелкая частичка, вторгшаяся и макромир. Ты — зараза, поразившая систему, ты — компьютерный вирус, проникающий в программы и уничтожающий их. Ты — часть того, кто пытается уничтожить Асгард.

Рот, обозначившийся в коре ствола, открылся, обнажив зубы — белые, острые, как у хищника. Дерево улыбнулось.

— Не стану спорить. — Он по-прежнему выглядел помесью волка с крокодилом, а не гуманоидом. — Сумерки богов наслали холод под своды Валгаллы. Звук горна слышен на мосту Байфрост, и боги идут навстречу собственной гибели. Тор встретился со змеем Мидгарда — своей предначертанной смертью. Фенрир разорвал оковы и разметал пепел Игдрасила споим воплем. Огненные великаны вырвались на свободу и добрались до свода небесного. Один мертв. Хаймдалл и Локи умертвят друг друга. Все великие боги мертвы, обитатели Асгарда ждут своего конца во тьме.

Все это было взято из моей памяти. Он продолжал говорить на пароле, но имена были земными, и произносил он их по-земному. Неужели это значило, что захватчики Асгарда прочитали мою память всю без остатка, вроде истоми, когда я впервые попал в их любопытствующие руки? Или это неведомое было волшебным зеркалом, в котором мне виделись собственные мысли и фантазии?

— Но все начинается заново, — воспротивился я. — В легенде все начинается сызнова. В легенде нет конца.

— О да, — отозвался он. — Все начинается сначала — в других макромирах, на любой маленькой планете, напоминающей Землю и движущейся вокруг желтой звезды. Все начинается заново, снова и сызнова. Но каждому началу приходит конец, а то, что происходит сейчас, — конец Асгарда. Сурт поглотит все.

Этот символ был предельно ясен. Сурт — огненный великан, чье пламя обратило поле битвы в Сумерках богов в пепел. Сурт — вот как называлась звезда в центре макромира, которая погубит его, а сама превратится в новую.

Тогда тысячи созданий — внутри или на поверхности макромира — будут уничтожены и рассеяны взрывом чудовищной силы. Пепел — к пеплу, прах — к праху. Не к тому ли стремились захватчики Асгарда, отчаянная орава компьютерных камикадзе?

— Тогда умрешь и ты, — заметил я. — Овцы умирают, волки голодают. Разрушители разрушат себя со своими жертвами. Какой в этом смысл?

Он рассмеялся:

— Вы вообразили меня гуманоидом, чтобы лучше воспринимать меня. Но я не тот, кем кажусь вам.

— Я тоже не тот, кем кажусь. Я всего лишь некая информация, ироде тебя. Я просто тень на стене, тень, которую отбрасывает светильник.

— Именно так, — подтвердил он. — Все мы — тени себя самих, мы посланы в бой нашими прототипами. Вот с чем вы сражаетесь, Руссо, — с прототипами хищников. Ваш Амара Гююр — бледное подобие настоящего. Вы не представляете себе, насколько ограничена ваша фантазия.

— Хищники убивают ради еды, — возразил я. — Амара Гююр был мошенником. Называя себя хищником, он старался оправдать свое поведение, какого не потерпела бы даже волчья стая.

— Вы не понимаете меня и обманываетесь сами, — ответил тот, что был похож на Амару Гююра. — Хищник убивает по многим причинам — ради еды, защищая собственную территорию, а также для удовольствия. Заметьте, Руссо, — для удовольствия. Это сантименты, что хищнику не нравится убивать. Хищник благоразумен, хищник лицемерен, и он любит убивать. Лишь дурак не верит этому.

— Территория, — повторил я. — Дело только в ней?

— Или в удовольствии, — не растерялся он. — Опять вы упускаете это из виду — удовольствие.

— Несмотря на нашу перебранку, я изо всех сил постарался отрешиться от мысли о разрушении и упадке, — все гуманоиды имеют общую ДНК. Тетраксы правы, стремясь к галактическому братству, разве нет? Они правы, пытаясь образовать сообщество. А ты, точнее, твоя копия не состоит из ДНК. Это уже посерьезнее, чем война между плотоядными и травоядными. Это уже конкуренция между биохимическими сущностями.

Он снова захохотал.

— Вы что, Руссо, полагаете, что биохимиков это заботит? Ваша идиотская точка зрения держит на привязи наш разум. Уж не считаете ли вы, что сможете что-либо осмыслить, если сила вашего воображения способна на какие-то фокусы? Наивно надеяться, что у вас была возможность хоть что-либо понять!

Он уклонялся от темы разговора, уводил меня сначала в одну, а затем в другую сторону. Зачем ему это надо, подумалось мне, если я был в аду, мертвый, обездвиженный и распадающийся на части? Амара Гююр не стал бы язвить и издеваться надо мной. И внезапно я понял, что позволяю ему главное: задерживать себя, а мне надо идти вперед.

И снова я посмотрел на свои руки, испещренные серыми пятнами, с шершавой, изъязвленной кожей. Они были покрыты болячками, некоторые из них стали ярко-красного цвета и уже гноились. Эти пятна по цвету странным образом напомнили мне плоды на ветвях деревьев. «Мертв» я или нет — не имело значения. Главное, я все еще мог действовать, думать, представлять угрозу для странной армии, которая вознамерилась не допустить меня к Центру макромира.

Вытащив меч, я поднял его высоко над головой, готовясь отрубить ветви, заслонявшие путь. Никакого страха не отразилось в безумных, неподвижных глазах, словно они насмехались надо мной и провоцировали на самый бессмысленный поступок. И я начал крошить спутанные ветви и тернистый подлесок ясным, острым мечом, продираясь сквозь них бесстрашно и яростно.

Я попытался обойти того, кто казался Амарой Гююром, и тут заостренные листья набросились на меня, проникнув под броню, но не в тело. Казалось, стена из шипов тает от моего натиска, тает, соприкасаясь с моей ожесточенной горячностью. Пробив себе путь и оставив Амару Гююра в одревесневшем забытьи, я вошел в чащу, где ветви закрывали солнце. Пахло гнилью и еще какой-то мерзостью, зелень пропала, вокруг был только серый цвет, только распад и тление. Ощущение такое, словно прокладываешь дорогу внутри огромного трупа. Стены не было видно. Похоже, я углублялся во что-то чудовищное и страшное. Я повернулся.

Дороги, по которой я пришел со стороны солнечного пляжа, не было. Вокруг виднелись лишь клубки тускло освещенных, белых, мягких лиан.

В отчаянии я закрутил головой, и в этот момент спутанные узлы корней, на которых я стоял, сдвинулись. Я очутился в круглой клетке. От моего гниющего тела ее отделял какой-нибудь метр. Все еще мерцал тусклый свет, и я видел: на уровне лица корни извиваются, как личинки, и стена становится все плотнее и плотнее.

Подняв меч, я изо всех сил обрушил его на клетку, стараясь освободиться. На мгновение я испугался, что преграда не поддастся, но меч снова не подвел, и в моей тюрьме образовалась брешь. Сквозь нее я выбрался наружу — и снова в лес, где ветви опять пытались преградить дорогу. Ничего не оставалось делать, как бешено работать мечом.

Руки болели, голова раскалывалась, но я не решался остановиться и снова попасть в ловушку. Ветки хватали меня за руки, корни подставляли подножки, но я двигался, и они не успевали закрепить хватку. Неизвестно было, сколько я смогу так идти, сколько нужно бороться, но, пока оставались силы, я не намерен был сдаваться. Странно, что при этом я не чувствовал слабости.

Сколь долго тянулась эта странная битва, не знаю. Но лес поредел, и над головой засияло солнце. Ободренный светом, я ринулся вперед, и последние приставучие ветви разжали руки. Не было больше ни хватких усиков, ни кровожадных шипов.

Я вышел на опушку и заслонился рукой от неправдоподобно яркого, сияющего солнца. Под моими ногами простиралась мощеная дорога, воздух звенел бесчисленным количеством голосов… Это место не было необитаемым, здесь кипела жизнь.

Когда глаза привыкли к свету, я решил осмотреться и обнаружил себя стоящим в кольце мужчин — мощных, словно Мирлин, вооруженных мечами. Похоже, что они были выведены клонированием, но затем я подумал, что их сходство — это сходство автоматов, вроде тех, что толпились на палубе магического корабля. Крошечный шаг вперед заставил их поднять мечи и угрожающе нацелиться в мою сторону. Их кольцо плотно сомкнулось вокруг меня, и я оглянулся назад. Леса не было — только мощеная дорога и воины. Шестнадцать воинов, окруживших пленника.

— Браво, Майкл Руссо, — произнес голос по-английски. — Мы узнали тебя, и теперь ты в нашей власти.

Глава 27

Первые часы езды обернулись сущим кошмаром. Не из-за слизняков (они были слишком медлительны, да к тому же мы знали об их существовании) и не из-за сколько-нибудь серьезной опасности. Попросту в легком защитном скафандре я чувствовал себя абсолютно раздетым. В прошлый раз, когда скаридские штурмовики наседали на пятки и чуть было не прикончили меня, я был в 1ом же одеянии. Одного такого переживания достаточно, чтобы сделать человека параноиком. Пусть сейчас я был суперменом, пусть отовсюду звучали уверения в этом, ощущал я себя вовсе не как сверхчеловек.

Передние фары наших велосипедов привлекали всяких летучих созданий. Эти мотыльки своими размерами превосходили всех, встречавшихся мне прежде в жизни. Они летели к нам роями, неуклюже толкаясь в надежде подобраться поближе к свету. Некоторые, оцепенев, падали под колеса, и нам приходилось ехать по ним, чувствуя, как их тела подаются под шинами. У этих созданий не было крыльев метрового размаха, хотя их тела были длинны, как моя рука. Их крылышки были причудливо раскрашены, но я не мог рассмотреть их как следует из-за мельтешения перед фонарем. Глаза мотыльков отражали свет, подобно кошачьим. Зато рты были типичными для насекомых, с челюстями и усиками, похожими на тараканьи. Все вместе это производило странное впечатление, и, хотя я уже достаточно повидал разнопланетных обитателей, удивление, насколько причудливые формы может создавать ДНК, не убывало, а только крепло.

Деревья были не лучше, если растительность, сквозь которую мы ехали, можно было назвать этим словом. Корни и корешки окружали нас со всех сторон, сверху и снизу, а листва образовывала причудливый навес. Хитиновый термосинтетический панцирь покрывал пол и потолок этого мира так, что для его обитателей не было различий между верхом и низом; а из-за низкой силы тяжести вес не был большой проблемой. Я видел, что слизняки преспокойно ходят по потолку, прочно удерживаясь присосками, а вскоре проехал прямо под одним, хищно нацелившем на меня щупальца. Но я был вне пределов их досягаемости.

Местная природа в основном тяготела к формам членистоногих, даже ветки деревьев с раздвоенными корнями напоминали конечности не то жука, не то краба. На крепких ветвях сидели создания размером с человеческую голову, со створками, напоминающими ракушечные. Последние время от времени приоткрывались и выплевывали чьи-то конечности, похожие на щупальца слизняков. Они представляли угрозу только для мотыльков, но все же я старался объезжать их.

Самые крупные травоядные походили на раков и омаров, пауков-сенокосцев и ходячие радиомачты. Они были на редкость пугливы и уносились прочь, едва завидев наши фары.

Так мы ехали — часы напролет без единой остановки, не очень быстро, хотя дорога между деревьями была свободная и ровная. Наверное, мы делали не больше пятидесяти километров в час; дорога так петляла, что, будь она прямой, мы бы уже миновали две трети нашего пути.

Постепенно окружавшая нас местность стала привычной — гигантские мотыльки, бодающие мой шлем, больше не привлекали внимания. Я неотрывно смотрел на свет задних фар впереди идущего велосипеда и старался не отставать. Очевидно, наступило состояние транса — я потерял чувство времени и не смог бы сказать, сколько длилось наше путешествие, когда мы наконец прибыли к месту назначения.

Я ожидал увидеть еще одну стену и еще один люк и призадумался, размышляя, могут ли велосипеды спускаться по заброшенной шахте с легкостью вездехода. Потом я просто перестал об этом думать — Девятка в равной мере способна решить любую задачу, и нечего тревожиться раньше времени.

И это в самом деле был другой люк; но не в стене, а в полу. И он был просто огромным. Люк красовался посередине голой площадки на земле, окруженный защитной изгородью. Мы приблизились к нему со всеми предосторожностями — вдруг он был под напряжением, хотя в отсутствие электричества эта мера казалась излишней. Но могло статься, что это была очередная ловушка, поэтому мы тща-1ельно прочесали окрестности и обнаружили место, где останавливались Тульяр и Финн, побросав свои машины.

Урания «зашепталась» с волшебным чемоданчиком, я поставил велосипеды полукругом, направив свет фар в темноту. Мы почти ничего не увидели, кроме уймы мотыльков, псе еще слетавшихся на наш огонек. Я решил выключить свет, когда заметил нечто странное. Деревья, слабо освещенные фарами, стояли теснее, чем там, откуда мы приехали, а кое-где на них виднелись зарубки — будто кто-то или что-то прокладывало себе путь в чащу.

Я показал свою находку Мирлину.

— Не мог ли Тульяр встретить здесь дружков?

— Если твоя догадка верна, нашим противникам нужны были руки для такой работы. Видно, кто-то ждал здесь Тульяра.

Это звучало неутешительно. Я ободрял себя мыслью, что мы превосходили Тульяра в численном отношении, а ведь внизу нас может поджидать армия роботов — сильных и зловещих, как и те, что пытались разрушить мир истоми.

— Если у них тут была подмога — зачем им вообще Тульяр? — недоумевал я.

Недоумение и вопрос были, впрочем, риторическими. Ответь мне Мирлин что-нибудь, я бы выслушал его со вниманием, но он промолчал. Только Тульяр то, что раньше было Тульяром, — знало, что и зачем оно делает.

К этому времени Клио смогла отомкнуть замок, закрывший нам путь в подземный мир. Едва глянув вниз, я понял, что этот вход совершенно отличен от тех, которые до сих пор встречались.

Камера внутри люка была огромной и глубокой — метров двадцать в диаметре и пятнадцать в глубину. По нижнему краю шел выступ почти метровой ширины, окруженный перилами. Внутри был гладкий пол. В стенах помещались панели управления и четыре лестницы, ведущие на площадку.

Тут и там на платформе валялись разные предметы — Тульяр и его единственный уцелевший попутчик решили путешествовать налегке, взяв с собой только оружие.

Мы спустились на круглую площадку, и Урания пристроила Клио на ближайший пульт управления. Сестрица-в-чемоданчике была непревзойденным мастером контактов, и вскоре Урания сообщила нам о состоянии атмосферы за нижней дверью, о наличии кислорода и так далее и тому подобное. Скафандры мы не снимали — на случай встречи с враждебной органической жизнью.

Круглая дверь начала медленно закрываться, и мне показалось — я знаю, что увижу сейчас. Это не шахта лифта.

Руки мертвой хваткой уцепились за поручень, а голова закружилась.

Света внизу было недостаточно. Что-то виднелось под нами, но что именно и как далеко — неизвестно. Крошечные, едва мерцающие огоньки напоминали облака, видные сквозь мощный телескоп, или город, на который ты смотришь с высоты птичьего полета сквозь легкий туман.

От люка не отходило никакой шахты. Наш спуск через Асгард был закончен, мы добрались до самого нижнего слоя макромира. Нас и мир внутри мира, далекого и маленького, разделяла только пустота.

Тут я понял, что лишь нехватка света могла создать такое впечатление, а небольшая сфера — центр Асгарда, его сердце, должна крепиться к остальной части макромира дюжинами нитей или балок. Но мы не видели ничего.

Я изо всех сил вглядывался в этот адский мрак, надеясь, что хоть один луч, который станет нашим мостом, должен быть близко. Потом, с некоторым опозданием понял: для того, чтобы пересечь такое пространство "по ниточке", нам понадобятся лифты вроде тех, что связывали Звездную цепь с орбитальной станцией. А электричества не было. Сложно представить, что велосипеды, на которых мы приехали сюда, могут быть приспособлены и для этого — не зря же Тульяр и Финн бросили свои машины здесь.

— О святы и Боже! — пробормотала Сюзарма Лир, стоя рядом со мной на узеньком балкончике. — Что это?

— Предположительно — звезда-младенец в пеленках высоких технологий, отозвался я. — Там, внизу, должны быть базы, где живут — или жили — творцы. Больше уровней нет.

— Это оболочка звезды, — подтвердила невесть откуда возникшая Урания. Внутри — термоядерный реактор, снабжающий Асгард энергией. Мы смотрим на последний из уровней, на величайший из них. Помните, здесь есть воздух, может быть, и жизнь. Уровни вверху имеют высоту пятьдесят — шестьдесят метров. Но не смотрите на это как на нечто необычное — это свой мир.

— Ну, — изрекла Сюзарма, — в одном он точно необычен. Я не могу сказать, как далеко он находится, но ведь это черт знает что за спуск, а в багаже у нас нет аэроплана. Что нам дальше-то делать?

Я тупо смотрел во внушительную бездну и потихоньку осознавал, что вижу Центр — загадочную Валгаллу, пристанище богоподобных существ, создавших макромир. Вот он висит здесь посреди пространства, точно магическая люстра, едва светящаяся, мерцающая крошечными огнями.

— А Тульяр-то все еще в пути, — пробурчал я себе под нос. — Идет впереди.

Сюзарма посмотрела на Уранию, стоявшую по другую сторону от нее.

— Что в этих мешках? — В ее тихом голосе угадывалось напряжение.

— Нет нужды беспокоиться, — отозвалась наследница с таким видом, с каким всегда говорят об очевидных пещах. — Сила тяжести очень низкая; в отличие от тех, кого мы преследуем, мы, за исключением Нисрина-673, почти неуязвимы.

Но Сюзарме эти доводы не показались особо убедительными.

— Это что же, — ледяным тоном промолвила она, — мы будем прыгать?

— У нас нет выбора, — подал голос Мирлин. По его тону было заметно, что и он не приветствует эту идею.

— Черт возьми, полковник, — прошептал я пересохшим ртом. — Тебе-то нечего жаловаться. Ты единственная, кто умеет обращаться с чертовым парашютом.

— Что такое парашют? — вопросила Урания с тихим изумлением. С тем же изумлением я уставился на нее, ибо был убежден, что Девятка тем или иным способом узнает все, что известно человеку. Но наследницы были только частью этой личности. Они появились на свет еще до того, как я вступил в контакт, давший Девятке полный доступ к моей памяти. Все, что потомки знали про обитаемые миры, было основано на их знакомстве с уровнями. Никто не изобретает парашюты и не пользуется ими, когда твердое небо всего в двадцати метрах над тобой.

— То есть, — решил выяснить я, — в тех мешках, которые приторочены к нашим лошадкам, нет парашютов?

— Нет, мистер Руссо.

— А как же мы спустимся? — ядовито осведомился я. — Привяжем крылья и будем учиться летать?

По тому, каким взглядом наградила меня Урания, я понял: обо мне были лучшего мнения.

Сюзарме, по-моему, все это доставило удовольствие, хотя и она наверняка предпочла бы спуск, о котором имела представление.

— Не беспокойся, — сказала она, безуспешно пытаясь передразнить доводящий до безумия спокойный тон Урании. — Летать вовсе не сложно. Насекомые занимаются этим постоянно.

Я глянул в ее холодные голубые глаза — посмотреть, какова будет ее реакция, и произнес не без злорадства:

— В Военно-космических силах мы должны быть готовы ко всему, не так ли?

Глава 28

Я совсем было смирился с мыслью, что проиграл, но чувствовал — нужно сопротивляться. В конце концов неизвестно, насколько сильным могу оказаться в поединке на мечах. Может статься, что я д'Артаньян в той же степени, что и Робин Гуд.

Я шагнул вперед и сделал выпад в сторону одного из воинов. Его меч встретился с моим, и мой рассыпался, словно был стеклянным. Осталась одна рукоять, на которую я тупо уставился.

Остальные воины стояли неподвижно, хотя и настороже. Тот, на которого я хотел напасть, вернулся в строй. Еще один разглядывал меня с неподдельным интересом. Он был слегка похож на Джона Финна, но сходство было поверхностным. Он был значительно выше и куда привлекательнее. Помимо хитрого выражения, свойственного моему недругу, в его лице была некая самоуверенность властность, предполагающая аристократизм. Последний потомок жалкого рода Финнов никогда бы не смог придать своему лицу такое выражение.

Тут он улыбнулся жесткой, отвратительной улыбкой, напомнившей мне Амару Гююра.

— Я вас не знаю.

Чувствовал я себя ужасно. Если бы в этот миг я решился взглянуть на себя, то наверняка увидел бы тряпье и клочья гниющей плоти. Теперь они точно одержали верх. Я больше не был закодирован языком арканов.

— Нет, мистер Руссо, — ответил он сладким голосом, который странным образом не вязался с его зловещей внешностью. — Вы не видели меня раньше никогда, даже во сне.

Тем не менее я такой же плод пашен фантазии, как и все остальные. Моя внешность дарована мне нами.

Не зная, что ответить, я промолчал. Не было уверенности, что игра продолжается, а причин его разговорчивости перед моей казнью не находилось.

— Это наш дом, — сказал высокий. — Это наш мир. У вас есть власть в нем, но вы не знаете, как ею пользоваться. У вас нет шанса выжить. Хотите верьте, хотите — нет, но мы не желаем вам зла. Мы воюем не с вами, мы просто делаем то, что должны. Воспринимайте это как сон, мистер Руссо. Боль, от которой страдаете вы сейчас, это не боль вашего тела. Это так, преходящее.

Бывает — спящий вот-вот готов проснуться, но все еще не просыпается. И когда сила возвращающегося сознания вторгается в сон, она может управлять им. Как я желал, чтобы такой миг наступил именно сейчас! Как я хотел изменить хоть что-нибудь в застывшем узоре событий, но не мог даже шевельнуть рукой. Я замер, как те несчастные в лесу, и мог только смотреть по сторонам.

Я заметил, что мы находились в городе, построенном из серого камня и белого мрамора, пышущих жаром под лучами огромного солнца. Здания с высокими арками и мощными колоннами вздымались ввысь. Их фасады были украшены батальными сценами. Сам же я стоял на возвышении примерно в половину человеческого роста посреди огромной площади, запруженной людьми. Шум и толчея стояли немыслимые. Я не понимал слов, произнесенных на чужом языке. Не все смотрели на меня, но я чувствовал, что нахожусь в центре внимания, словно пленник, выведенный к столбу на позор и казнь. Сюда меня должны были доставить — живого или мертвого, — и здесь я должен выслушать свой приговор.

Архитектура города была выужена из моего сознания, из моих зыбких представлений о древних городах, основанных на фильмах об античности, а не на истинном знании. И было вполне уместно, что я, претендующий на божественность, выслушаю приговор судьбы на площади города, рожденного воображением полузнайки. Мой двойник не способен был создавать высокохудожественные сны, претенциозная посредственность окружения удручала меня.

Удивительно, но мне страшно захотелось получить отпеты на некоторые вопросы, хотя я понимал, что унесу эти вопросы с собой в небытие.

Я взглянул богочеловеку в лицо так же, как смотрел на Омару Гююра, и спросил:

— Скажи мне, частью чего я являюсь? Чего я должен был достичь? Почему вы так стараетесь остановить меня? Он криво ухмыльнулся.

— Не старайся понять это. — И тут же добавил:

— Не 1ВКОЙ уж жестокой была эта битва. Истоми слабы, как и псе божки.

— Они думали, что здесь я встречу друзей, которые помогут мне, пробормотал я.

— Бедный кретин, — не без жалости произнес он. — Ты пытался вмешаться в битву, суть которой не в состоянии постичь. Здесь нет друзей, здесь только те, кто использует тебя. У твоего двойника схожая судьба — он пешка, даже не подозревающая, на чьей стороне воюет. Он не подозревает, как распорядится квартирант его мозга — уничтожить макромир или спасти его.

— А ты знаешь? — спросил я как можно более нахальным тоном.

Он развел руками — не имеет значения. Сделал ли он так из жестокости, или же в нашем диалоге таился иной смысл? Зачем же он медлит с расправой, если решил уничтожить меня? Тут я заметил, что, стоя меньше чем в двух метрах от меня, он даже не пытается дотронуться до своего пленника. Что же, я представлял для него опасность?

Я сверлил его глазами, надеясь, что взгляд может убивать, потому что не мог пошевелить ни рукой, ни ногой. Тление настолько завладело моими конечностями, что они уже не подчинялись приказам мозга. Последний, по-видимому, и сам уже с трудом сохранял себя. А конца все не было — значит, существовала причина отсрочки. Если у них есть силы уничтожить меня, они это сделают. Но, видимо, они еще не достигли вершины своего могущества, которое поможет нанести им решающий удар. И возможно, в этом и кроется надежда. Я все еще могу что-то изменить. Знать бы, что именно.

Но единственное, что я мог делать, — разговаривать.

— Кто ты? — Я изо всех сил старался вложить в свой голос презрение. Он засмеялся.

— Как тебе ответить? Облик ты видишь, а личность — порождение твоего разума. Другого ответа нет — я могу взывать только к твоим идеям, к твоим описаниям. Богов не существует, и все же я — бог, потому что у вас нет другого названия для сущностей, подобных мне, кроме разве гигантов. Творцы макромира были гуманоидами, их сущность уже гнездится в твоем «я», с которого тебя скопировали, и ДНК тихо дремлет в каждой клетке. Но ты не можешь постичь происхождение и могущество тех, кого они создали внутри машин, и захватчиков, пришедших низвергнуть их. Мы не боги, но вы воспринимаете нас именно так, чтобы иметь о нас представление. Вы назвали макромир Асгардом, потому что он показался вам обиталищем богоподобных существ. Опасность, угрожающую ему, вы трактуете как Сумерки богов, потому что иного ваши ничтожные умишки не в состоянии придумать.

Ты спрашиваешь меня, кто я. Для тебя — только для тебя — я тот, кто направлял руку слепого убийцы Балдера, тот, кто освободил великого волка Фенрира и ехал на нем во главе воинства Нижнего мира, где мертвецы, отрицавшие Валгаллу, стонали под грузом нищеты и лишений. Я тот, кто разбудил великанов огня и направил корабли мертвецов. Ты должен называть меня Локи. Поумнел ли ты от этого, маленький творец богов? Понял ли, как нить твоей жизни вплетается в бесконечное полотно, сотканное норманнами? Нет, о человек, ничего ты не знаешь. Ты не понимаешь ничего — ровным счетом ничего.

— Забудем о Локи, — отрезал я. — Сбрось мифическую маску. Ты один из захватчиков, ты вирус, созданный для разрушения и распада. Зачем ты хочешь уничтожить Асгард?

Снова улыбка.

— Макромир в опасности, — холодно заметил он. — Но мы не собираемся уничтожать его. У нас другие планы.

Наши посланники должны были спасти его и сделают это, если не вмешается твое телесное «я». Но если кто-нибудь попытается взорвать звезду, тогда стерегущие Асгард боги воспротивятся этому. Что за сущность они вселили в мозг твоему другому «я», не знаю. Но известно — те, кто сражается с нами, скорее взорвут макромир, чем получат его во владение. Ты не ведаешь — кто они, призвавшие тебя на это сражение, ты не понимаешь смысла игры, в которой ты всего лишь пешка, ты не можешь быть верен тем, кому ты служишь.

Казалось, он специально сгущает краски, чтобы ослабить мою решимость, показать, насколько я глуп и ничтожен. Интересно, сколько же еще усилий понадобится, чтобы наступил конец?

— Вы отключили энергию, — обвинил я его. — Вы захватчики, а не создатели, вы обрекли тысячи миров на медленную смерть.

— Да, — подтвердил он не; колеблясь. — Мы отключили энергию. Исследования истоми загнали нас в тупик. Пришла пора поквитаться. Роботы, проникшие сквозь звездную оболочку, были жестоки по необходимости и не добились многого. Пространство внутри звезды не приспособлено для таких, как мы. У нас нет легионов пушечного мяса, как у богов, но сейчас силы уравнялись. С нашей победой свет вернется на все уровни — это правда. Нам нужен Асгард — и без ревнивых богов. Но тебя, боюсь, придется уничтожить. Мы не знаем, какому сонму богов ты обязан своим появлением. А от незнания необходимо защищаться.

Вот лицемерный подлец! Он все еще был уверен, что я могу быть опасен. Он все еще выжидал, когда тление доконает мое тело. Двинуться я не мог, зато был способен призвать на помощь волшбу. Мне удалось усмирить бурю силой голоса, даже не зная заклинаний. Значит, где-то должен быть ключ, открывающий дверь к этому могуществу.

— Локи тоже умер, — прошелестел я. Мне показалось, что мой немощный голос, словно гром, прокатился над площадью, перекрыв шум жаждущей казни толпы. — На поле Рагнарок умерли все! Когда все повторится, будут новые боги, и новый Балдер, который не свершит убийства. Вы все умрете. Слышите — все!

Мой голос окреп, но не обрел полной силы и свободы. Он остался надтреснутым и хриплым. Локи, совсем не напуганный моей угрозой, от души развеселился, и толпа подхватила его смех.

Сердце мое пылало от унижения, я изо всех сил пытался вызвать гнев в своей душе и своем гаснущем сознании. Я уже был уверен, что могу поднять руку и начать бой. В этот миг величайшего гнева я и впрямь почувствовал себя богом всемогущим и всесильным.

Но одной страсти было недостаточно. Рука не слушалась. Я опустил глаза и понял почему. Вся моя плоть уже кишела личинками мух, которые сожрали меня почти до костей. Вместо кожи виднелось серое гнилье, бледное и мерзкое, висевшее клочьями, как рваная одежда.

И снова я в бессильной ярости посмотрел в стальные глаза своего мучителя и палача. Теперь в его руке был меч, и гладкий клинок полыхал в лучах солнца, словно жидкое пламя. Он взмахнул оружием, описав внушительную дугу, и губы его растянулись в улыбке. О, как в этот момент он стал похож на хищника, с которым я говорил раньше!

Это был Локи-предатель, Амара Гююр, сам дьявол, и я был беззащитен перед этим злом.

Вытянув руку, он схватил меня за растрепанные волосы, и вонзил меч мне в шею.

Полусгнившее тело рухнуло прямо на согретый солнцем камень, а голова оказалась в его руке, и он высоко воздел ее над толпой. Он испустил радостный вопль, и я понял — он все еще боялся меня. Выходит, перед смертью я мог сделать что-то, но не знал что.

Глава 29

На первый взгляд они вовсе не походили на крылья. Предметы, которые предусмотрительная Урания вытащила из упаковки, странным образом напоминали полусдувшиеся воздушные шары. Сначала я даже подумал, что мы будем спускаться вниз, как братья Монгольфье. Но ничего подобного — это были все же крылья крылья из искусственной органики. Они, если такое сравнение возможно, спали, свернувшись калачиком.

— Как обращаться с этими штуками? — спросил я Уранию, взяв в руку непонятный предмет. В моей руке он казался обескураживающе легким и хрупким.

— Воспринимайте их как особый тип роботов, — предложила она. — Они не слишком отличаются от летающих камер. Разве что приспособлены переносить гуманоидов. Вам ровным счетом не надо ничего делать — они обеспечат надежный полет. У них достаточно опыта. Они приспособятся к любым вашим движениям, но лучше, если вы постараетесь занять, горизонтальное положение, вытянув руки и ноги, и не меняйте его, пока не коснетесь оболочки, окружающей звезду.

Сюзарма Лир отнеслась к этим странным созданиям с не меньшим удивлением, чем я. Очевидно, надеялась увидеть что-либо поэлегантнее. Что ж, истоми вполне можно сравнить с легендарным Дедалом — и лабиринт у них был, и Минотавра им создать — раз плюнуть. Но я хорошо помнил, что случилось с беднягой Икаром.

— Не бойтесь, — Урания принялась успокаивать Сюзарму. — Опасаться нечего. По крайней мере самого полета.

Вот те раз. Моя тревога совсем было унялась, и тут эти слова!

— Чего же тогда бояться? — полюбопытствовал я.

— Пространство заполнено воздухом, пригодным для дыхания, — напомнила она. — Вероятно, он облегчит нам полет. Но он может и поддерживать сложную систему жизни, в которой есть хищники.

Я глянул в бездну и уловил слабый неверный свет, мерцающий на поверхности звездной оболочки. Энергия была отключена, так что эти огни были природным свечением. Внешняя сторона звездной оболочки могла по праву считаться астероидом, хотя подобного ему не было во всей галактике. Астероид такого размера не мог иметь атмосферы — он слишком легкий. А у этого воздух был, потому что планетка жила в замкнутом пространстве. Сочетание чрезвычайно низкой силы тяжести и довольно высокого атмосферного давления было уникальным, а живые существа, обитающие в такой среде, под стать ей. Везде была жизнь, везде были хищники и жертвы. И первые, должно быть, хорошо приспособились к темноте. Мирлин протянул мне какой-то предмет — Урания только что распаковала его. Игольник. Еще один был передан Сюзарме, несмотря на то что скаридский бластер болтался у нее на поясе.

— Возьми, — сказал Мирлин. — Только не стреляй в меня.

Она наградила его отвратительной ухмылкой. Однажды для того, чтобы уничтожить его, она прочесала полгалактики. Никогда она не чувствовала себя лучше, чем тогда, когда ей показалось, что он мертв. Сейчас она научилась вести себя благоразумнее, но любить его она не станет.

Нисрин-673 отказался от предложенного оружия из-за поврежденной руки. Долгая поездка на велосипеде не пошла на пользу его травме. Однако у него была железная выдержка — он не собирался отступать.

Я наблюдал, как Урания пристраивает скомканные крылья на спину Мирлина, как те начинают разворачиваться, опутывая его паутиной щупальцев. На вид эта сетка была прочной, но зловещей — сразу вспомнились монстры, напавшие на Тульяра со товарищи. Никаких крыльев не было видно из комка на спине — тот просто пристроился за дыхательным аппаратом меж лопаток андроида.

Выворачивая голову под разными углами, Мирлин пытался разглядеть новую поклажу. Он-то знал истоми получше нашего, понимал, что им можно доверять безоговорочно. Но какой же должна быть вера, чтобы не сомневаться — едва ты прыгнешь в пропасть, как из розоватого комка на спине появятся крылья, достаточно умные, чтобы нести тебя.

Нисрин-673 стоял с разнесчастным видом, хотя тетраксы славятся своей невозмутимостью. Мирлин пообещал держаться поближе к нему, а я вообще сказал, что нам не стоит рассеиваться. Хотя, если нам придется стрелять, это добавит хлопот.

Мысль о том, что можно будет пострелять, всегда была по душе Сюзарме, но сейчас ее мрачное лицо так и не просветлело. Ее ум быстро приспосабливался к боевым ситуациям и решительно отказывался признать таковой нынешнее положение вещей.

— Осторожнее, — предостерег я. — Ребята с огоньками на башке держат нашу сторону. Но внизу, должно быть, прячется что-то огромное. Хотя оно вряд ли опаснее, чем эти гиганты-мотыльки. Надо бы поберечь заряды для Тульяра.

Когда мы все были готовы, Урания просто перелезла через ограждение и устремилась в бездну, прижимая Клио к груди. Оружия у нее не было, не было и страха или беспокойства. Когда она приладила себе на спину хрупкую плоть крыльев, она не приобрела повадок крылатых существ. Она просто знала, что она — Девятка и всегда в форме.

Мне бы доставило несказанное облегчение увидеть, как разворачиваются крылья, но тьма скрыла ее от лучей наших фонариков. Я понадеялся, что она взлетит к нам еще раз — показаться, но этого не произошло.

Нисрин-673 оглядывался с напряженным видом, словно спрашивая: "Кто же следующий?" Я не стал высовываться и посмотрел на Мирлина. Тот стоял с озабоченным видом — ведь рост его был больше двух метров, да и весил он килограммов сто пятьдесят — раза в два побольше наследницы.

— Руссо, — объявила Сюзарма Лир командным тоном, — на счет «три» мы прыгаем вместе. Тот, кто струсит, будет разжалован в капралы. Раз… два…

И она полезла на ограждение, даже не оборачиваясь на меня. В Военно-космических силах приказы не обсуждаются.

— Три! — крикнула она, прыгая.

К своему удивлению, я обнаружил, что сиганул вместе с ней. Не иначе, я привык к дисциплине Военно-космических сил. Или же мое сверхчеловеческое «я» проснулось в критический момент. Так или иначе, я барахтался в воздухе и видел, как светлое пятно люка медленно тускнеет. Страх захлестнул меня, а затем сменился сокрушительным облегчением. И я падал, падал — в невесомости, кружась, как перышко.

Тьма не была непроглядной, но единственные источники слабого света находились так далеко от меня, что казалось, я просто застыл в пространстве. Несомненно, я набирал возможное при ничтожной гравитации ускорение, но не чувствовал этого. Зато одиночество ощущалось даже слишком хорошо — я был почти один во Вселенной.

Почти.

Долю секунды я пребывал на грани бодрствования, в полусне. И уже почти засыпая, понял, что происходит, и резко очнулся. Так бывало много раз, если внезапно сбросить теплую дремотность. На этот раз было и так, и не так. Что-то было во мне, в моей голове, что-то воспользовалось моей дремой и силилось захватить власть надо мной. Может статься, это намерение было вполне мирным желанием показать еще один фрагмент фильма об истории Вселенной. Но у видения была голова Медузы, напугавшая меня, поэтому я решил держаться за сознание любой ценой. Я попытался заглянуть через плечо — проверить, похож ли я на ангела. И тут же начал медленно перекатываться, вращаясь вокруг двух осей.

Скорость полета (или падения) все еще не ощущалась. Тьма становилась чернее и чернее, а скафандр не давал ощутить движение воздуха. К тому же возникло подозрение, что крылья так и не раскрылись. Или даже так — они вообще не раскроются.

Потом я стал высчитывать, как глубоко мы уже упали. Спускаясь по уровням, я научился приблизительно оценивать расстояние. Радиус макромира составлял приблизительно четырнадцать тысяч километров, из которых следовало вычесть радиус оболочки звезды и глубину уровней. Принимая, соответственно, первое и второе за семь и четыре тысячи, я получил не особенно впечатляющий ответ так, три тысячи километров свободного падения. Сила тяжести составляла здесь от одной девятой до одной десятой земной, следовательно, и ускорение не могло быть больше одного метра в секунду за секунду. Но эти цифры получены без учета сопротивления воздуха, что немаловажно, и при этом не учитывается трение воздуха о скафандр. Пытаясь высчитать, когда же я превращусь в метеор и вообще произойдет ли это до приземления, я несколько запутался. На метеоры мы явно не похожи, но и сама ситуация до того странная — нет, не стоит и пытаться понять ее.

— Все в порядке? — воззвала Сюзарма Лир, заставив меня вздрогнуть. Увлекшись расчетами, я как-то позабыл, что мы можем разговаривать друг с другом по радио.

— Не знаю, — правдиво отозвался я. — Ничего не вижу и не чувствую. Да и крылья — то ли отросли, то ли нет.

— У вас есть крылья, — заявила Урания. — У меня есть Клио. Она за всеми наблюдает.

— Я в порядке, — заверил Мирлин.

— Нисрин?

— Все хорошо, — подтвердил тетронец. Если судить по его речи, он говорил правду.

— К сожалению, — послышался слегка обеспокоенный голос наследницы, — мы не одни. Здесь есть и другие крылатые создания, они приближаются к нам снизу. Их много. Через несколько минут они окружат нас.

— Мозг-в-коробочке может сказать, что они из себя представляют? потребовала Сюзарма.

— Только то, что они очень большие, масса каждого из них значительно превосходит нашу.

— Ни черта не вижу, — послышалась жалоба полковника. Я просто увидел, как она вглядывается в темноту, палец на спусковом крючке игольника, а цель не заметна.

— А как они видят нас? — с отчаянием в голосе спросил Мирлин.

— Может, и не видят, — осмелился предположить я, всматриваясь в темноту, отделявшую меня от Центра Асгарда, и нацеливаясь в нее игольником.

— Боюсь, что их зрение не зависит от света, — ответила Урания, которая должна была первой встретить опасность, если таковая существует.

Мой разум, и без того сбитый с панталыку, живо вообразил гигантских летучих мышей-вампиров, безошибочно отыскивающих нас с помощью ультразвука и алчущих нашей крови.

А потом Урания издала какой-то звук. Именно так — не вопль, ибо я не уверен, могла ли она вообще вопить, но звук, в котором были ужас и потрясение, и в нем, в этом звуке, было нечто зловещее.

Загрузка...