1

Една от най-старите и най-известни марки кукленски къщи за игра, по произход от Швеция. — Б.пр.

2

Типичното скинхед-облекло. — Б.пр.

3

Съответства на европейски размер 38. — Б.пр.

4

Квартали в Манчестър с многобройно население и множество студентски общежития, поради което и голям брой заведения. — Б.пр.

5

Телевизионна знаменитост и поп певец от шейсетте години, водещ първото токшоу във Великобритания — „Дес О’Конър тунайт“, от началото на седемдесетте до наши дни. — Б.пр.

6

Британска медийна звезда. — Б.пр.

7

Герой от детската книжка с хумористични стихотворения за животни „Капитан Бийки“ от Джеръми Лойд. — Б.пр.

8

Култово течение във Великобритания в началото на осемдесетте, което се свързва с музиката на групи като „Дран“ и „Депеш Мод“ и характерни фрапантно облекло и грим с елементи на пънк. — Б.пр.

9

Терънс Конран — английски дизайнер, създател на веригата магазини „Хабитат“ за модни мебели в популярен стил. — Б.пр.

10

Градче в Бъкингамшър, цялостно застроено през 1967 г. — Б.пр.

11

Верига дрогерии във Великобритания. — Б.пр.

12

Огромна независима верига за мобилни комуникации в Европа. — Б.пр.

13

Британските телевизии не излъчват програми, неподходящи за деца и съдържащи секс или насилие, преди определен час, наречен watershed, букв. „вододел“. — Б.пр.

14

Сила Блак — английска поппевица от шейсетте, сега известна най-вече като телевизионна звезда с безброй предавания, награди и рекорден рейтинг. — Б.пр.

15

Една от най-популярните британски тв водещи. — Б.пр.

16

Фотомодел, родена в Оксфорд в иранско-британско семейство, омъжена за вокалиста на „Дюран Дюран“ Симон Ле Бон. — Б.пр.

17

Известна британска журналистка, водеща вестникарски рубрики и телевизионни предавания за готварство, авторка на няколко готварски книги. — Б.пр.

18

Лондонска модна къща за дизайнерски облекла и аксесоари за мъже, жени, момичета и момчета. — Б.пр.

19

Съпруга на известния британски комик Брус Форсит, водещ телевизионното предаване „The Generation Game“, известна с дългите си крака, зъбатата си усмивка и навика да се завърта около себе си при появата си на сцената. — Б.пр.

20

Верига магазини за евтини, здрави спортни дрехи и аксесоари за планински туризъм, лов и др. — Б.пр.

21

Скъпи салони за здравословни процедури и красота в Лондон. — Б.пр.

22

Героиня от романа на Труман Капоти „Закуска в Тифани“. — Б.пр.

23

Сериал на ITV за живота на лондонски полицай и жена му — лекарка, които се преместват да живеят в малък град в Йоркшър. — Б.пр.

24

Игра със специални карти, на гърба на които са изброени по десет елемента от дадена категория, напр. „команди за куче“, като целта е всеки отбор да отгатне десетте примера в рамките на шейсет секунди. — Б.пр.

25

Популярни „игри върху дъска“, свързани с отговаряне на въпроси от различни области. — Б.пр.

26

Мелвин Браг — удостоен с титлата лорд Браг от Уигтън, журналист и писател, чието име се свързва с предавания за изкуство и най-вече литература по Би Би Си. — Б.пр.

27

Известна водеща новинарските емисии и предавания със сериозна тематика по радио– и телевизионните канали на Би Би Си. — Б.пр.

28

Героиня от „Коронейшън Стрийт“, която попада в затвора за измама с кредитни карти и ипотека, докато любовникът й — мошеникът Джон Линдзи, остава на свобода. Британската публика организира подписка за освобождаването й, министър-председателят Тони Блеър се ангажира с обещание министърът на вътрешните работи да разгледа случая; пример за рейтингова война между сериали на ITV и Би Би Си. — Б.пр.

29

Участнички в Уименс Ланд Арми — женско сдружение във Великобритания през Втората световна война, ангажирано със селскостопанската работа във фермите вместо мъжете, мобилизирани на фронта. — Б.пр.

30

Семейство американски артисти, певци и телевизионни водещи. — Б.пр.

31

Хумористични пощенски картички с вулгарно съдържание, които стават популярни в началото на ХХ век в Англия — Б.пр.

32

Любима на поколения английски деца анимационна поредици Би Би Си за приключенията на господин Бен, който през пробната на магическо магазинче за костюми попада във вълшебни светове, където се забърква в чудновати приключения, свързани със съответния костюм, който е облякъл. — Б.пр.

33

Герои от съответните сериали, чиито роли се изпълняват от Тод Карти. — Б.пр.

34

Марка евтини, издръжливи американски обувки. — Б.пр.

35

Верига магазини във Великобритания за евтини мебели от типа Направи си сам — Б.пр.

36

Вокалистката на американската група „Блонди“, популярна през седемдесетте — Б.пр.

37

Представление по трилър на Агата Кристи, поставено за пръв път в Лондон през 1952 г. в театър Амбадасадор и преместено през 1974 г. в театър Сейнт Мартинс, изиграно общо 16 000 пъти — Б.пр.

38

Детска игра, в която децата тичат около редица столчета под музикален съпровод и се опитват да седнат, когато музиката спре. — Б.пр.

39

Франк Медоу Сътклиф (1853–1941), родом от Лийдс, известен фотограф. — Б.пр.

40

В Англия пържените картофи традиционно се сервират с оцет и сол. — Б.пр.

41

Автор на статии и очерци за неделната притурка на в. „Таймс“ — Б.пр.

42

Верига универсални магазини във Великобритания — Б.пр.

43

Кукла, подобна на Барби. — Б.пр.

44

Известен британски илюзионист, тв водещ — Б.пр.

45

Детска игра, в която участниците се надбягват, стискайки лъжица с яйце с едната си ръка, печели онзи, който пръв достигне финала, без да изпуска яйцето — Б.пр.

Загрузка...