Глава 58

— Крайняя степень неуважения! Со всех ног бежали помогать этому обалдую, а явились под самую развязку, где нам никто ничего не хочет объяснять! — негодовал Бранд, идущий в медпункт вместе с вампиром де Марэ.

— Расслабьтесь, месье Бранд! Всё обошлось! — заверил его вампир. — Смущает другое: отчего наш преподаватель просто не переместит пострадавшего в безопасное место при помощи телепорта? Какой резон волочить Люцифера куда-то ещё? О чём думает месье Матиас?

— Тебе лет сколько? — с укором спросил гном.

— Не меньше трёхсот, — пожал плечами Константин.

— Ты чем слушал, когда бесноватый искусственный интеллект вдруг захотел устроить нам «космическую одиссею»?

— Приношу свои извинения за недальновидность, месье. Когда вы сослались на эту книгу, мои глупые вопросы отпали сами собой.

— То-то же! — Бранд важно поднял указательный палец вверх.

— Вам не кажется, что нам стоило остаться в зале героев с леди Альсиной и стражами? Возможно, им нужна помощь, а ещё они могли бы поделиться важной информацией в благодарность.

— Чушь! — резко ответил гном. — От бестолковой эльфийской девки снега зимой не выпросишь, а эти оловянные солдатики без приказа вообще не разговаривают по делу.

— Месье Бранд, могу я снова обратиться? — виновато спросил вампир.

— Ну?

— Когда случился сбой в программе башни испытаний, ко мне закрались дурные мысли. Люцифер вчера пропал, вовремя на занятия не явился, его друг, он же второй очевидец преступления, тоже, потому я начал подозревать его ещё сильнее. Тем ни менее, едва я увидел тело Геркулеса и место недавней битвы в зале героев... Мне стало очевидно, что они не при чём. Я далеко не самый смышлёный вампир, но даже мне удалось сложить два плюс два, чтобы понять простую мысль: Люцифера в очередной раз подставили, а стражи во главе с их капитаном пришли арестовывать того, кто первый под руку подвернулся.

— И не забывай тот факт, что программа сломалась тогда, когда наш демон сам проходил испытание! — добавил важную деталь Бранд.

— С чего вы так решили?

— Первое: Люцифер не оказался бы в зале героев, если б не проходил испытание. Второе: на нём и Матиасе живого места нет — напряги память, вспомни, как выглядит их спортивная форма?

Константин призадумался на несколько секунд, а потом утвердительно кивнул.

— И третье. Говорю тебе, как профессиональный гном-инженер: такую сложную программу, как у Альваро в башне, невозможно отключить изнутри. Узлы связи, ядро программы, консоли управления — все они находятся вне конструкции, иначе не могли бы нормально функционировать во временной аномалии. Хватать случайный оголённый провод руками и получать полный доступ к системе умеют только дуралеи в сказках. Всё понятно?

— Предельно ясно, — с благодарностью ответил вампир.

Медпункт оказался напрямую связан с этажом физического развития тела без всякого телепорта. Энергетические арки порталов тоже присутствовали в просторных белоснежных палатах, однако сейчас тускло мерцали из-за сбоя в программе. Пользоваться ими крайне опасно.

— Как тут оживлённо! — присвистнул Бранд, оглядывая настоящее столпотворение из знакомых лиц.

Большая часть учеников со всех четырёх факультетов разной степени побитости оккупировали всю территорию медпункта. Палаты оказались поделены на одинаковые боксы с прозрачными стенами, кое-где прикрытые светло-коричневыми шторками. В каждой такой палате находилось по три студента минимум, а медики в своих странных комбинезонах трудились, не покладая рук. Среди снующего тут и там медперсонала гном сумел разглядеть знакомую мордашку.

— Ним! — радостно замахал Бранд, но тут же получил предупреждение от медика о нарушении тишины:

— Не орите! У нас много раненых, им требуется покой!

— Простите меня великодушно! — картинно поклонился гном, но медик уже убежал дальше по своим делам.

Помимо Ним, врачам помогали и другие эльфы из того самого клана Мосс. Эти неприятные, с виду, ребята бросили все разногласия, самоотверженно трудились на благо общего дела. Даже Мирелла, достававшая бедную девочку Ним, безропотно помогала своей заклятой противнице. Всё же, врачебные навыки у Син де Ним на голову выше, чем у болотных эльфов. Глупо отрицать обратное в трудную минуту.

Ним закончила отпаивать пострадавшего вампира с ожогами на лице целительной смесью, дала распоряжение Мирелле, а сама поспешила к другу:

— Господин Бранд! — с жалобными сочувствующими глазами сказала эльфийка, бегло осматривая гнома на предмет ран или других увечий. — Вам нужна помощь? А вам, господин де Марэ?

— Всё хорошо, красавица! — заверил её вампир. — Ничего такого, с чем бы не справилась моя собственная регенерация.

— Не жалуюсь, моя хорошая, — успокоил девушку гном, а потом заметил, что Ним нервно крутит головой по сторонам. Бранд догадался, кого она надеется высмотреть, ответил: — Он живой, лично видел. Хотел бы объяснить, куда его поволокли, да сам ещё не разобрался, почему Матиас велел отвести Люцифера в их комнату...

— Ужас! Вы что такое говорите?! Как это — ПОТАЩИЛИ?! Люци требуется лечение! Немедленно! Я... — Ним разволновалась ни на шутку, Бранду пришлось поймать мечущуюся девушку за плечи и легонько обнять.

— Успокойся, — мягко сказал Бранд, поглаживая Ним по спине. — Он в надёжных руках, твои переживания никому лучше не сделают.

— Что же мне тогда делать?! — не унималась эльфийка.

— Помочь другим. Больше врачей освободится, больше свободных рук, чтобы позже помочь Люциферу! — гном по-отечески улыбнулся, отпуская девушку.

— Точно! Вы совершенно правы, господин Бранд!

У Ним открылось второе дыхание, она вернулась в палаты к остальным эльфам, принялась отдавать распоряжения, а сама с огромной скоростью бегала от пациента к пациенту. Однажды, из неё вырастет первоклассный целитель.

Альваро и Матиас тащили моё раненое тело по аварийной лестнице, ведущей напрямую к общежитиям. Оба в режиме полной готовности: следили за каждым шорохом, уделяли особое внимание потолку, так как убийца в прошлый раз напал откуда-то сверху. В своды потолка и удалился, когда закончил своё грязное дело.

Тенезвери дроу неистово патрулировали пространство позади и вокруг троицы, чтобы ни одна сволочь не смогла напасть внезапно.

— Напомни ещё раз — для чего нам тащить Люцифера, подвергая его жизнь риску, в вашу комнату? Намного умней было бы отдать под надзор квалифицированных врачей, — рассуждал Альваро, не привыкший подолгу передвигаться пешком. Всё же, не зря он накачал себе могучие мышцы на крыльях, хоть и в данной ситуации это особо не играло роли. Прерывистые волнообразные движения во время полёта превратили бы любого раненого во взбитые сливки.

— Потому что, — пыхтя, отозвался дроу. — В медпункте полно лишних глаз: это только теория, что убийцей является один из преподавателей. Если сложить все улики воедино, то подозревать можно любого из учителей.

— А что насчёт меня? — загадочно улыбнулся фей.

— Вы уже показали себя как нашего союзника, когда без лишних вопросов вступились за нас перед Брогаром. Честно говоря, не верю в такого безумца, который для наглядности и алиби смог бы кинуться на бешеного медведя с голыми руками. Я зауважал вас в тот момент.

— Спасибо, конечно, но ты на вопрос не ответил.

— На месте преступления не было... пыльцы! Теперь вы, — криво ухмыльнулся дроу.

— Да, неужели? — Альваро издал нервный смешок. — И что ты хочешь знать?

— Почему вы вступились за нас? Я отлично понимаю воинскую честь и слово «долг», но всё-таки — почему?

— Вероятнее всего, ты не поверишь мне — идеологическая вражда. Брогар несправедлив, импульсивен, никогда не отличался тактичностью по отношению к остальным. Тем более по отношению к тем, кто мельче его по комплекции. Не признавал сам факт того, что априори слабая физически раса фей может добиться успехов на поприще грубой силы. История нашего противостояния намного глубже и древнее, чем ты можешь себе представить. Когда я увидел его разъярённую морду, которая кровожадно смотрит на тебя и Люцифера, то сразу понял — дело нечисто. Даже при условии, что вы в чём-то виноваты, он мог «случайно» отправить вас к праотцам. Но потом я увидел мёртвого ученика, пентаграмму, кристальных стражей — сразу всё понял.

— Быстрая у вас реакция! И довольно острый ум! — похвалил Матиас.

— Теперь мой черёд спросить, пока мы не прошли последний коридор: что в твоей комнате такое, что поможет Люциферу? К чему вся эта секретность?

— Лекарство на экстренный случай. У нас нет времени плавно ставить на ноги Люцифера. На второй вопрос не могу ответить. Если Люци решит, что вы можете послушать, то обязательно узнаете все ответы. Прошу прощения, но того требует сложившаяся ситуация.

— Будь по-твоему, — кивнул Альваро и больше не проронил ни слова до заветной комнаты.

Эти двое осторожно затащили моё тело в комнату, уложили на кровать, после чего Матиас достал из-под кровати небольшой плоский чёрный чемоданчик, нарисовал сверху символ теневого дракона, и только тогда он открылся. В бархатном ложе лежали странные на вид приспособления, а вместе с ними пара жутких шприцев с механизмом для инъекций (один, например, походил на механического москита с иглой вместо носа).

— Выглядит небезопасно, — высказал мысль вслух Альваро.

— Прекрасно знаю, как это выглядит, — ответил дроу, доставая одно из странных устройств. — Мне нужно, чтобы вы расстегнули ему спортивную кофту и дали мне доступ к грудной клетке.

Альваро без лишних вопросов выполнил распоряжение дроу:

— Что теперь?

— Вы держите его сверху, а я потом за ноги, — хладнокровно сказал Матиас, точечным движением вколол иглу мне в район второго сердца (и откуда он только знает, что оно у меня не одно?!).

Устройство впрыснуло в моё тело неведомую жидкость: от неожиданного пробуждения и резкой боли у меня открылись все шесть глаз, я невольно издал истошный вопль. Моё тело билось в конвульсиях, благо сильные руки Альваро не давали мне особо двигаться и навредить всем вокруг, включая меня.

— Отлично, сыворотка действует, — заверил Матиас, когда мои судороги утихли. — Надо дать ему немного времени, чтобы оклематься.

Несмотря на то, что я лежал неподвижно и выражал полную умиротворённость на лице, в груди горел огонь и желание действовать. Сделав над собой усилие, я вымолвил:

- Альваро… останется…

Дроу кивнул и приступил к рассказу.

Загрузка...