Глава 7

Контекст иногда определяет всё. Он может перевернуть любую картину с ног на голову, показать новую перспективу. Нюансы, полутона, обстоятельства – всё это играет свою роль. Ту самую, которую нужно всегда держать в поле зрения, если хочешь выжить и преуспеть. Я хотел. Любой ценой. К моему огромному сожалению, в часть цены вошла и Регина Праудмур, произнеся простую, но резанувшую меня по сердцу фразу:

- Я с вами, - буркнула бывшая инквизиторша, затем, помявшись, она добавила с извиняющимися нотками в голосе, - Больше не буду.

Шахматная партия была сыграна.

Полёт в Словению оказался недолог, заняв всего день неторопливого продвижения вперед у «Клаузера». Для нас троих, впрочем, это было довольно нервное путешествие, которое мы провели, сидя на «Благих намерениях» в готовности в любой момент запустить движки. Огромная туша дирижабля, болтающегося в небесах, была видна за многие километры, что делало риск встречи с богом, решившим по каким-то своим делам смотаться домой, фатальным. Зато ямайцы радовались скорой службе на очень уважаемую организацию. Разочаровывать я их не собирался.

Оставалось узнать, где конкретно засел магистр, так как гонять между хабитатами тушу «Клаузера» или светить своим крайне приметным средством передвижения, я не собирался. Приказав поставить дирижабль на стоянку в лесу, в нескольких километрах от неповрежденного хабитата, я отправился туда, взяв с собой Уокера и Регину. Последнюю пришлось долго разыскивать по «Клаузеру». Обнаружил я её в трюме, где рыжая лелеяла выдуманные обиды.

Так мы и отправились пешком к хабитату. Было очень непривычно идти, прикрытому лишь обычной тканью военной формы из комплектов, обнаруженных на «Клаузере», только деваться было особо некуда. В хабитате нас могли встретить обосновавшиеся там вояки, прекрасно знающие мою внешность. С лицом и прической я поработал тоже – надел одолженные у Уокера темные очки и завязал отросшие волосы в конский хвост. А затем сделал страшное - вооружившись за пределами видимости с «Клаузера» точно в той же манере, что и Регина с дворецким, чем самым сумасшедшим образом погнул им шаблоны. Автомат и кобуру с полуавтоматическим пистолетом оставил на виду, а револьверы спрятал под шинелью. В руке же нес сумку, в которой была моя бронированная одежда, меч и «грендели».

- Они раздолбают всё на «Намерениях», пытаясь воткнуть эти гробы, - ворчала на этот раз по делу семенящая рядом со мной Регина, - Такое нужно контролировать, лорд!

- Вынужден полностью согласиться с мисс Праудмур, милорд, - вторил ей дворецкий, - Оставлять на столь низкоквалифицированный персонал такую деликатную операцию… может быть пагубно.

- И двигаться без прикрытия тоже!

- Попрошу вас быть внимательнее, - сухо отозвался я на почти справедливую критику, - Нас могут принять за дезертиров.

Перейдя окружающую хабитат железную дорогу, мы пошли по утоптанной тысячами ног грязевой дороге в сторону центра. Поля выглядели ухоженными, не неся на себе никаких следов от гнева богов, что вполне доказывало слова Сомова о желании обитателей Небес разгромить в первую очередь крупные города. Мирная пасторальная картина настораживала лишь тем, что, несмотря на полдень, все поля были пусты. Работников и техники не наблюдалось. Ветер тихо шевелил созревшие колосья местного злака.

Тревожный звонок.

Аккуратно продвинувшись до амбаров, от которых уже начинались жилые дома, мы не встретили никого живого. Звуков, присущих людям, тоже не было. Отправив Праудмур на короткую разведку, я начал переодеваться в свой потрепанный, но прошитый «ирландской паутинкой» костюм. Полдень, осень, хабитат. Отсутствие местных на полях – прямой показатель, что здесь случилось нечто экстраординарное. На вопрос дворецкого, не стоит ли нам покинуть потенциально опасную зону, попробовав найти нужную информацию в другом месте, ему был дан ответ, что мы находимся на прямой линии между Индокитаем и буйствующими в Европе богами, от чего любой дальнейший полёт даже на «Намерениях» будет слишком рискованным предприятием.

- А разве до этого не был, сэр? – еле слышно осведомился озирающийся по сторонам англичанин.

- Мистер Уокер, вы стоите на земле, ваши руки сжимают автомат, а потенциальная угроза в высокой степени не обладает возможностями внезапно взрывать дирижабли одним ударом, - ехидно прошипел я, рассовывая по кобурам револьверы, а по карманам гранаты, - Если все дороги ведут в Рим, то по какой следует ехать?

- У вас в подчинении четыре десятка солдат, сэр, - вполне обоснованно заметил Чарльз.

- И сколько из них мы можем позволить себе потерять перед тем, как лишимся возможности передвигать «Клаузер»?

- Нисколько… сэр.

- Именно, мистер Уокер.

Мы затихли, вслушиваясь в окружающее пространство. Шелестели поля созревших злаков, издалека доносились вопли какого-то животного, в нос били чистые, свежие запахи природы и деревни. Шансы, что хабитатцы по своей воле покинули неразрушенные дома и рабочие места, были ниже нуля. Впрочем, живые мне особо не были нужны, разве что рабочая радиостанция, рядом с которой в обязательном порядке должны содержаться номера ближайших городов и хабитатов. Там бы нашлось кому ответить на вопрос, где кучкуются остатки Первой Армии.

Регина, зелено-рыжей мышью выскользнувшая из посадок, была растеряна и молчалива. Прошла она достаточно, не вылезая из столь удобно маскирующей её небольшую фактуру растительности, но при этом внимательно прислушивалась, не забывая пользоваться биноклем. Никаких следов человеческого присутствия. Углубиться в хабитат к жилым домам она одна не рискнула. Правильно, связи у нас нет.

Дальше мы выдвинулись втроем, держа оружие наизготовку. Глупо? Да. Если не считать нюанса, что, если нас действительно прижмет, я смогу вызвать Райдзина, Фудзина, а то и Сунь Укуна. Шебадд Меритт поведал мне, что эти достойные господа готовы прийти на выручку, оторвавшись от тех, безусловно чрезвычайно важных дел, которыми он озадачил своих союзных богов, но звать их на помощь нужно только в самом крайнем из случаев. Более того, вполне вероятно, что после такого чудесного спасения придётся бросать всё и бежать из района без оглядки, так как поблизости вполне может медитировать бог-наблюдатель, оставленный остальными на всякий случай. Не мой вариант.

Шли мы недолго, лишь успев зайти в жилую часть хабитата, эдакий «квартал» из трех рядов домов с огородами, разделенный дорогами. Там, как раз за поворотом, мы и увидели первого хабитатца.

…точнее, его труп.

Этот самый труп молча и сосредоточенно обдирала, освобождая кости от плоти, странная черная тварь, похожая на облитый густым слоем черной смолы человеческий скелет. Или просто на очень худого человека, покрытого блестящей черной массой. Тварь методично и спокойно работала длинными тонкими пальцами, с еле слышным хлюпаньем разрывающими мертвую плоть. Оторванные куски чудовище бережно складывало в кучку, находящуюся в луже смоляной жидкости, похожей на свой покров. Лужа лениво булькала, постепенно обволакивая подношение.

Меня продрал озноб. Пальцы едва не раздробили сжимаемый ими автомат. Рядом коротко и прерывисто вдохнула Праудмур.

- Назад…, - еле слышно прошептал я, делая попытку попятиться.

Военные? Плохо. Боги? Смертельно опасно. Телокрад – совершенно непредсказуемо, плохо и смертельно опасно. А то, что это телокрад или продукт его творчества, я уже не сомневался.

Правда, совсем не ожидал того, что выпрямившееся черное существо развернется к нам, демонстрируя совершенно гладкий овал вместо лица, а затем, вытянув вперед тонкую руку, попытается шарахнуть в нас молнией. С двадцати метров.

Поймав в грудь удар энергией, я тут же ответил свинцом из «атланта», делая в туловище противника дырку и заставляя отшатнуться. Одновременно с этим несложным действием, шагнул вперед, закрывая собой Уокера. Коротко рявкнули автоматы, заставляя странное существо сделать пару шагов назад.

- Сэр! – в голосе англичанина послышалась тревога.

— Это чистое электричество, мистер Уокер, - процедил я, не сводя глаз с пытающейся сохранить равновесие твари, - У меня иммунитет. Используйте меня как прикрытие, если что.

А затем продырявил существу голову еще одним выстрелом из револьвера. Это заставило его рухнуть на землю, откуда он, не теряя времени, засадил по мне еще раз удивительно метким разрядом. Еще пара пуль из автомата Регины выбили черные струйки из твари, заставив её недовольно заворочаться, но никакого эффекта свинец не оказал. Тварь, изогнув шею, вновь уставилась на меня, вновь подняла руку и… вновь разряд.

Ситуация продолжала быть смертельно опасной и крайне тревожной, но откуда-то уже начал доноситься тонкий уверенный запах вопиющего идиотизма.

Молния. Выстрел. Молния. Молния. Выстрел. Молния.

А вокруг тишина. Не бегут ниоткуда толпы черных монстров, любящих разделывать человеческие трупы на лохмотья, никто не воет страшным голосом, созывая враждебные людям силы на кровавую баню… просто в меня пускают молнии. Костюм можно будет выкидывать.

Я просто не знал, что делать дальше. Молния – это разряд. Чудовище им пользуется чрезвычайно метко, засаживая мне раз за разом прямо в центр груди. Самому на подобное плевать с высокой колокольни, но получить поджаренный труп в виде мелкой рыжей или высокого дворецкого не хочется совершенно. Пора применить Тишину… посмотрим, как неуязвимая для пуль тварь на это отреагирует.

Та, как будто читая мои мысли, довольно бодро вскочила с места, а затем, еще раз звезданув меня молнией… пустилась наутёк! Быстро, со скоростью хорошо тренированного человека!

Несколько секунд прошли в тишине.

- Мистер Уокер, мне одной кажется, что нечто черное и нечеловеческое сейчас проявило больше здравомыслия, чем мы?

- Увы, мисс…

Не обращая внимания на эти слова, я подошёл к едва шевелящейся луже черноты, пускающей пузыри и потихоньку «переваривающей» наложенное в нее мясо. Смердело это всё невероятно, ни о каком запахе бойни и говорить не пришлось бы. Удушающий смрад, неожиданно появившийся прямо возле лужи, отдавал чем-то химическим и едким. Накрыв лужу Тишиной, я стал свидетелем моментального прекращения активности этого существа/вещества. Оно просто замерло, а затем начало расплываться, освобождая изрядно потрепанное и обесцвеченное человеческое мясо. В голове, при взгляде на наполовину освежеванного крестьянина, сразу возникла картина, как слопавшая всю плоть «лужа» наползает на скелет, формируя такого же черного «бегуна», который и садил в меня молниями.

Плохо. Но, учитывая, что тварь только и делала, что шарахала электричеством, вполне терпимо.

Через километр очень аккуратного продвижения вперед, совмещенного с постоянным присмотром по сторонам, мы увидели незабываемую картину. Точнее, сначала она была просто тревожной, опасной и непонятной, а незабываемой стала чуть позже, когда наша троица нашла себе точку обзора повыше, расположившись в пристройке на центральной станции эфирного сбора, располагавшейся недалеко от ратуши.

- Это…, - с придыханием произнесла Праудмур, тут же поперхнувшись и начав бубнить себе под нос казарменную ругань. Мы с Уокером занимались тем же самым, но со скидкой на воспитание.

Все население хабитата собралось в его центре. Бывшее население, если уж на то пошло, представленное худыми черными фигурами, покрытыми маслянисто поблескивающей черной жидкостью. Навскидку здесь было около двадцати тысяч… существ. Все они стояли чуть ли не вплотную друг к другу, окружив ратушу хабитата, единственное трехэтажное здание, все держали одну руку поднятой вверх. С этих самых рук неспешно срывались короткие еле видимые разряды, бьющие в крышу ратуши. В того, кто на ней стоял, удерживая вокруг себя прозрачный пузырь щита неизвестной мне природы.

Щит трещал, постоянно принимая на себя десятки и сотни разрядов. Стоящий внутри, выглядящий как закованный в древние красные восточные доспехи мужчина, напряженно простирал руки в разные стороны, скорее всего, удерживая свою сверхъестественную защиту. Длинный волосяной бунчук его глухого шлема развевался как под напором сильного ветра. Защищающийся явно переживал непростые времена, в отличие от невозмутимых нападающих.

- Кажется, телокрад с помощью своих созданий поймал в ловушку бога, - резюмировал я наблюдаемую картину, - И медленно убивает.

Причем, воплощенного бога, а не проекцию. В ином случае божок принял бы бой без особого страха. Наверняка ему положены какие-то компенсации с общего котла за вредность. А еще он, поделился я негромко со спутниками, вполне вероятно, что как раз является наблюдателем, приглядывающим за тылами в этом регионе. Вот и причина нашего везения.

- Один телокрад, сэр? – в голосе впечатленного Уокера прозвучало сомнение.

- Да, - вместо меня ответила Регина, рассматривая через бинокль толпу размеренно посылающих разряды тварей, - Одна душа – одна тварь, мистер Уокер, так всегда бывает. Души не размножаются. Он где-то там, управляет всеми этими… куклами.

- Что же, - резюмировал я, - К ратуше не пройти, а радиостанция в ней или возле неё. Возвращаемся к дирижаблю, дамы и господа. Тихо, медленно и аккуратно.

…и у нас это получилось. Именно тихо, медленно и аккуратно. Вся история моей жизни прямо твердила о том, что должно было произойти нечто плохое. Рыжая могла сорваться воевать ненавистного телокрада, тот, владея столькими куклами и зная о моем присутствии, мог решить выслать небольшой отряд, в сотню-другу молниеносных черных рыл нам на перехват, Уокер мог уронить гранату… однако, ничего. Мы тихо спустились, тихо и аккуратно отступили, а затем ушли. Правда, преследуемые на очень уважительном расстоянии одной черной поблескивающей на солнце фигурой. За границу хабитата преследователь выходить не стал, но и уходить тоже. Так и стоял, глядя нам вслед, пока не пропал из видимости.

Дальше мне пришлось руководствоваться лишь догадками. Разум упорно твердил, что среди богов крайне мало согласных на роль наблюдателя, а следовательно, пойманный телокрадом краснодоспешник один на весьма большую площадь. Это шанс для нас передислоцировать дирижабли и начать все заново у другого хабитата. В целом, «Клаузер» даже не пришлось трогать, так как перегруженный «Григориями» мой дирижабль быстро отыскал второй хабитат, пройдя над землей всего километров с тридцать по железнодорожным путям.

Этот зеленый островок аграрного хозяйства был вполне полон разумной жизнью. По крайней мере, я так думал изначально, пока мы не попали на приём к местному управляющему. Кряжистый седой словен с выдающимся мясистым и горбатым носом не знал ни одного языка, кроме родного, но переводчик у нас нашелся. Военный из тех же словен, отправленных в Первую Армию, но не добравшихся до фронта.

- Как это Фояны нет? – вовсю тупил дед через молодого молодцеватого парня, - Как это? У нас в Доброво всё спокойно, а Фояны теперь нет?

- Фояна есть, - терпеливо повторял я, - Людей убили. А хабитат стоит. В нем телокрад с богом дрались.

- Как это убили? – по новой заводил пластинку дед. Мы с воякой понимающе переглядывались, закатывая глаза, но, к сожалению, ничем процесс ускорить не могли. Изидор Млакан, этот самый тормозной старик, был единственным, кто мог организовать срочную эвакуацию хабитата. Теоретически.

Мог, но даже думать об этом не хотел. Настолько, что через полчаса уговоров и объяснений, молодой словен буквально начал орать на старого придурка, заставляя того испуганно вжаться в спинку своего удобного потрепанного кресла. Прооравшись, солдат бухнулся на свое сидение, а затем, выдохнув, довел до сведения Изидора краткую выжимку своего ора – мол, все солдаты из хабитата уходят с этим господином, им нужно в Сливяницу, а вы, идиоты хабитатские, крутитесь, как хотите. А так как старый дурак по-прежнему делает вид, что он говорящее полено, капитан Котник сейчас отловит другого аборигена, помозговитее, а затем проинструктирует его, что нужно делать. Если они захотят жить – будут крутиться!

И тут у старого словена как будто включился рассудок. Завывая сиреной, он бухнулся на колени, сноровисто подполз к упомянутому Котнику, сдавив его ноги в медвежьих объятиях и… как оказалось, я снова ошибся в оценке интеллекта этого типа. Местный староста вовсю начал уговаривать звереющего служивого «как-то решить проблему с Фояной». Потому как уходить некуда, уходить нельзя, покос в самом разгаре, что делать – они не знают, спасите-помогите.

Минуты через две старец выдохся ртом, но отпускать добычу не собирался, вцепившись в Котника мертвой хваткой.

- Я его сейчас убью, - скрипнул зубами я, обращаясь к вояке, застывшему как столб, - Он же тут всех под смерть подписывает, урод.

- Вы не…, - начал говорить солдат, но был перебит вновь забормотавшим дедом. Резко оскалившись, Котник выхватил из кобуры пистолет, щелкнул предохранителем, а затем, поднеся дуло к голове старого идиота, вышиб его небогатые мозги. Подёргавшись, освободился от хватки, толчком колена сбросил труп на пол, а затем, глубоко вздохнув, проговорил, — Это дело Словении, уважаемый. Не нужно вмешиваться там, где есть её солдаты. Идемте.

Драгану Котнику пришлось пристрелить еще целых трех человек, перед тем как сбежавшиеся на звук выстрела люди прекратили маяться дурью и начали слушать. Затем уже подоспели его подчиненные, вид автоматов которых тут же настроил хабитатцев на мирное и тихое впитывание чужой мудрости. Объяснениям словена они сильно огорчились, начав задавать те же вопросы про покос, «куда идти», «куда деваться», но теперь с ними возиться никто не стал. Ткнув пальцем в сторону, противоположную вымершему хабитату Фояна, Котник во главе своих бойцов пробился через всё увеличивающуюся толпу.

- Первая Армия точно в Сливянице? – уточнял я на ходу у капитана, - Сколько там пробудет штаб, знаете?

- Не имею ни малейших представлений, уважаемый, - сухо отвечал мне словен, - На связи они постоянно, наличные силы держат фрагментированно, но управляющий всем итальянец точно там. Инка… Игна…

- Инганнаморте.

- Да, точно. Очень сложное имя. Сливяница недалеко, вы скоро его увидите.

- Боюсь, что нет, капитан. Вы отправляетесь на «Клаузере» с рекрутами, а у меня есть дела другого толка. Просто проконтролируйте, чтобы мои письма были доставлены именно мессере Инганнаморте. Он обязательно захочет из первых уст узнать, что произошло в Фояне.

- Первые уста как раз ваши, уважаемый.

- Черные скелетоподобные твари без лиц, покрытые блестящей жижей. Навскидку их около двух десятков тысяч. Управляются одним разумом. Неуязвимы для пуль легкого оружия. Стреляют молниями, пару раз в минуту, если напрягутся, то могут чаще, почти не промахиваются. Каждый заряд способен убить человека. Еще они прекрасно бегают. Вот, теперь вы знаете о них всё, что и я.

- А как вы тогда выжили? – подозрение мелькнуло в глазах солдата.

- Кто вам сказал, что у меня выжили все? – нашелся я, состроив мрачную физиономию. Этого хватило.

Через два часа мы, оставшись втроем на берегу озера, наблюдали, как огромная туша «Клаузера» неспешно возносится в небо. В нескольких километрах, в густой роще, ждал своего часа «Благие намерения», а на путях железной дороги недалеко от него стоял «Крысобой». Еще одна страница перевернута.

- В «Намерениях» настоящий кошмар, - уныло вздохнула Регина, расстегивая форму, - Везде ящики с патронами, лорд. Твои негры всё-таки умудрились запихать «Григориев». Как – ума не приложу.

- Я приказал демонтировать оружейные станки, - ответил я, тут же поинтересовавшись, - Мисс Праудмур, по какому поводу стриптиз?

- Нужно искупаться, пока есть такая возможность, - замерла чуть было не оголившаяся перед Уокером (который уже отвернулся) девушка, - Чего и вам советую. Только, может быть, вы отойдете, джентльмены?

Переглянувшись с дворецким, мы отошли на уважительное расстояние, где и расселись на траве. Достав портсигар, я выбил из него «эксельсиор», закурив с усталым вздохом. Буйствующая вокруг теплая осень, приятная погода и свежий воздух ничуть не расслабляли. В нескольких километрах отсюда был опасный телокрад, перебивший кучу народа, а возможно, еще и бога. С совершенно неизвестным, но определенно очень большим потенциалом к разрушению. Неприятные новости. Неприятное будущее.

- Сэр, мисс Праудмур…, - негромко, но многозначительно проговорил дворецкий.

- Да, мистер Уокер. Когда я пойду на встречу с Инганнаморте, а я пойду один, – не сводите с неё глаз.

- Боюсь, милорд, она может меня опередить. Я старый солдат, а она молодая, но очень опытная мисс.

- Вам придётся принять некоторые стимуляторы, мистер Уокер. Вы знаете, где они лежат и какие стоит использовать.

- Слушаюсь, сэр. А вы уверены в том, что лояльность мисс Праудмур… принадлежит не вам?

На этот вопрос я ответил не сразу, сделав несколько затяжек. Затем, повернув голову и встретившись глазами с одним из самых близких мне людей, признался:

- Я был уверен еще до того момента, как мисс Праудмур начала «токийское истребление чудовищ», мистер Уокер. Это происшествие, кстати, и перевело мою уверенность в абсолютное знание. Другой вопрос, что лояльность – понятие весьма растяжимое, не так ли? Вы, к примеру, с честью сохраняете её как по отношению ко мне, так и по отношению к своим детям и молодой жене. Здесь практически тоже самое. Мисс Праудмур нам не враг, а лишь представитель того, кто ошибочно считает, что может стать союзником. А то и взять руководство на себя. Понимаете?

- Думаю, да, сэр. Но не уверен, что понимает она.

- По этому вопросу я сделал всё, что мог и даже больше. Нам придётся работать с тем, что есть, мистер Уокер. И еще, в любом случае, что бы не произошло, знайте, что я оцениваю вашу жизнь много больше, чем дирижабль и доспех. Разделяйте это мнение. Это приказ.

- …будет исполнено, милорд.

Загрузка...