- Мы, может быть, позже поедем кататься, Сэм. Майк любит выпить по дороге. Поэтому я думал, возьму-ка одну для него.

- Где он нашел таких заботливых друзей? - Террел медленно покачал головой. - Ты бы лучше взял ещё денег. Он держит их в бумажнике. Вдруг по дороге ему захочется взглянуть на статую Линкольна?

- Очень смешно, - мягко улыбнулся Диди, выпрямился и больше не улыбался. - Какое твое дело, Сэм? Это не твоя забота.

- Тебя интересуют мои права? Никогда бы не догадался.

- В самом деле очень смешно, - хмыкнул Диди, но на щеках его проступила краска. Он вышел из комнаты, унося бутылку за горлышко и что-то бормоча себе под нос.

Террел прошел в ванную и вымыл руки. Глянув в зеркало, он сам удивился своему виду: лицо было бледным, глаза жесткие, со злобным огоньком.

Где Майк находит этих слизняков, - подумал он, комкая и отбрасывая полотенце.

Выйдя, он едва не налетел на Карша и его бывшую жену, Глорию, стоящих у двери в спальню. Карш выглядел расстроенным и утомленным, а Глория, элегантное маленькое создание с фантастическими подрисованными бровями, казалась, была в прекрасном настроении.

- Сэм, милый, - прощебетала она, протягивая руку, - мы стали редко видеться. Почему ты по меня забыл?

Рука была мягкая и обманчивая, как кошачья лапа со спрятанными коготками.

- Прекрасно выглядишь, Глория.

- Ах, ты всегда умел сказать приятное. Я полагаю это твоя латинская кровь.

- Да, она течет с севера на юг как раз по моему бедру.

- Как-нибудь ты мне должен показать, - сказала она, сжимая его руку. Потом взглянула на Карша и состроила гримаску.

- Извини, я взбудоражила твоих очаровательных друзей, Майк. Такая элегантная компания... Все удовольствия подают им наверх вместе с заказанной едой?

- Глория, ты не хочешь убраться отсюда к чертям? - спросил Карш.

- Ты милый, - сказала она, с удовольствием отметив злость в его глазах. - Ты только позаботься утром об этом маленьком дельце, ладно? Депозит, помнишь? И о новой машине нашего любимого - я оставляю это на твое усмотрение. Надеюсь, не забудешь?

- Ладно, ладно. Я подумаю.

- Пока, милый.

Она элегантно пошла к лифту, как игривый ребенок выставляя напоказ свое элегантное маленькое тело. Карш закрыл дверь и взял Террела под руку.

- Давай пойдем в спальню. Единственная причина, по которой мне нравится устраивать эту кашу - держать на расстоянии эту суку. Чек для меня - что хлыст для дрессировщика.

Вечеринка быстро набирала ход и стало легче, когда Карш закрыл за ними дверь спальни, отрезав какофонию джаза, болтовню и смех. Он медленно опустился в кожаное кресло перед камином. Майк все ещё выглядел усталым, но раздражение ушло с его лица; работа творила с ним чудеса, выжигая все, кроме возбуждения от любимого дела.

- Давай все по-порядку, - сказал он, взглянув на Террела снизу вверх.

Террел рассказал все, что узнал от Пэдди Колана. Когда он закончил, Карш взглянул на часы.

- Восемь пятнадцать.

Несколько секунд он молчал, хмуро разглядывая свои руки. Потом сказал:

- Пэдди Колан - тикающая бомба, Сэм. Когда он взорвется, может задымиться весь этот сверкающий город. Нам лучше привезти его сюда. Давай посмотрим поезд из Бич-Сити около девяти. Скажи, чтобы он на него успел. И пусть не садится к своим. Я не хочу, чтобы его опять куда-то увезли. Пусть Такерман и несколько ребят из редакции встретят его на вокзале, я организую здесь ему номер. Ты сможешь потратить эту ночь на разбирательство со всей историей, а завтра утром мы её запустим.

- Как ты хочешь её разыграть?

- Как есть, прямо как есть. Кое-что надо помнить. - Карш взглянул на Террела, лицо его горело холодным пламенем. - Сила в правде, Сэм. Мы можем преподнести эту историю с разными трюками, но тогда мы её ослабим и продешевим. Снимок Колана за машинкой, со сбитой назад шляпой, все расскажет. У нас история, которая хороша сама по себе. Уместность, соответствие приходят от вкуса, поэтому ты можешь когда-нибудь стать хорошим редактором. У тебя есть вкус.

Карш встал и взглянул на часы.

- Теперь давай сюда Колана. Я попытаюсь раздобыть нам выпивку.

Телефонистка сказала Террелу, что линии на Бич-Сити заняты, но обещала позвонить через несколько минут.

Карш пришел с двумя порциями виски с содовой, одну дал Террелу.

- Гости были очень рады, - сухо бросил он. - Я прервал их веселье, но они не возражали. Очень приятная компания.

- Почему ты не спустишь их в мусорный ящик? - спросил Террел и по лицу Карша понял, что сделал ошибку, но остановиться не мог. - Тогда открой окна и впусти свежего воздуха. Они же слизняки, Майк.

- А когда они уйдут, что останется? Я, сидящий совсем один, с выпивкой в руке. Может быть, они лучше, чем ничего, Сэм?

- Заведи собаку, - сказал Террел. Ему было неприятно, что пришлось вынудить Карша на такое признание. Иногда не следует указывать на очевидное. - Собаке здесь понравиться, - он старался не глядеть на жесткую ухмылку на лице Карша.

- Это не место для породистой собаки. Но я скажу тебе, он закурил и сел на подлокотник кожаного кресла. - Через год-два мне нужен будет помощник. Человек, который примет на себя некоторые из моих обязанностей. Издатель хочет "уберечь меня от моей бескорыстной преданности газете". Продолжай в том же духе, и ты станешь моим помощником.

Террелу трудно было осознать, что ему так мимоходом предложили работу в одной из ведущих газет штата. Он глупо переспросил:

- Ты правда предлагаешь?

- Конечно, - Карш мимолетно улыбнулся. - Год в отделе новостей, может быть, какое-то время в Вашингтоне, - это все, что тебе нужно. Ты можешь занять офис рядом со мной и, рискуя быть глупо-сентиментальным, я буду чертовски рад видеть тебя там. У тебя будет собственный экстренный выпуск, Сэм.

Зазвонил телефон.

- Большое спасибо, - сказал Террел, - ты выбрал необычный способ сообщить мне об этом, но это именно то, о чем я мечтал. Большое спасибо.

- Возьми трубку, - сказал Карш.

Телефонистка сообщила:

- Я соединилась с вашим номером, минутку, - послышался щелчок, потом мужской голос сказал, - Отель "Рилей", бронирование.

- Я бы хотел поговорить с Патриком Коланом.

- Да, сэр. - Последовала пауза, потом вопрос: - Кто его спрашивает?

- Сэм Террел из "Кол Бюлетин".

- Да, минутку.

Террел слышал глухой отзвук голосов, затем другой голос спросил:

- Террел? Это Тим Моран, отдел убийств. Зачем тебе понадобился Колана?

Террел почувствовал, как по спине пробежал озноб.

- Это личное деле, Тим. Что случилось?

- Извини, что сообщаю тебе такое, но час назад он застрелился. Он болел, или что-нибудь такое?

Террел прикрыл трубку и посмотрел на Карша.

- Колан мертв. Самоубийство. Мне нужно ехать туда.

- Сначала послушай, что они скажут.

Террел отнял руку от микрофона и сказал:

- Я не знаю, был ли он болен. Можешь сказать, что случилось?

- Ладно. Его нашла горничная. Ее зовут Шмидт, Мэри Шмидт, 43 года и живет она Браунсвил, 24, Маунт Энри Роуд.

- Мне это все не нужно.

- Хорошо, она нашла его около восьми вечера. Он застрелился из своего револьвера. В левый висок. Доктор считает, что он мертв пару часов. Уличный шум заглушили выстрел.

- Он оставил какую-нибудь записку?

- Мы ничего не нашли.

- Он был пьян?

- Не знаю. Немного погодя врач все скажет. Зачем он тебе понадобился, Сэм? Ты был здесь утром, я знаю.

- Я пишу о нем, - сказал Террел. - Портрет обычного копа, понимаешь. Недавно у него был звездный час на том убийстве в доме Колана, и я пытался что-нибудь выжать для воскресного выпуска.

- А как он выглядел, когда ты с ним разговаривал? Подавленным? Обеспокоенным? Что-нибудь в этом роде?

- Нет, выглядел он нормально. Спасибо, Тим.

Террел медленно положил телефонную трубку и посмотрел на Карша.

- Пуля в левый висок, в 7. 30 или раньше, никакой записки. Так-то, Майк.

- Тебе следовало заполучить всю историю на бумаге. Нужно было взять у него заявление, засвидетельствовать у нотариуса...

Карш швырнул сигарету в камин, встал и начал ходить по комнате.

- Или хотя бы использовать диктофон.

- В следующий раз я так и сделаю.

- Ладно, расслабься. Я совсем не думал тебя шпынять. Но на Колана сильное давили - и изнутри, и снаружи. Ты мог бы догадаться, что такое случится.

- По его поведению не видно было, чтобы он собирался покончить с собой.

- Может быть он пил и думал.

- Может быть, - Террел бледно улыбнулся Каршу, но в глазах была горечь. - Полагаю, я неправильно все сделал. Он мог бы остаться жив.

- Тут ничего не поделаешь.

- Спасибо.

Там, за дверью вечеринка была в разгаре. Неслась громкая музыка, одна из блондинок медленно, словно загипнотизированная, танцевала с коротышкой по прозвищу Диди. Официант собирал тарелки, полные сигаретных окурков, а Майер разливал бренди в шарообразные фужеры. Вторая блондинка стояла перед магнитофоном, раскачиваясь в такт и удивленно уставившись на полный бокал виски, который кто-то поставил на медленно крутившийся проигрыватель. Террел обернулся от дверей и увидел, как Карш медленно и устало направляется к компании.

8

На следующее утро в половине десятого Террел вошел в холл отеля "Клейтон", где было полно народу. Это было неофициальное место сбора Айка Селлерса и его главных помощников. У Селлерса не было офиса, не было твердого распорядка, он каждый день приезжал в город из своего дома в пригороде, проводил несколько часов, разговаривая с друзьями и принимая доклады от держателей букмекерских контор со всего города. Доступ просителей, прошедших через бдительное наблюдение его пособников, был свободным. Но он не связывал себя с назначениями на прием и не любил иметь дело с таким рискованными вещами, как планы на будущее. Люди, которым нужно было с ним поговорить, просто крутились рядом, надеясь, что он найдет для них минутку. Это все, что они могли сделать. Совещания с Селлерсом или разговоры с ним никогда не бывали продолжительными. Он обычно пролистывал документы и отсутствующим взглядом пробегал по окружавшей его толпе, и в это время задавались вопросы, просили о благодеянии, объясняли ситуацию потом он говорил "да" или "нет" и отворачивался. И было понятно обращаться после его вердикта некуда.

Селлерс руководил своим бизнесом из "Клейтона" без бухгалтерских книг или справочников, но до цента знал остаток, который в конце недели принесут ему сборщики.

Террел его не видел, но увидел несколько его людей, в большинстве своем дородных важных типов, изучающих программы бегов или болтающих друг с другом. в атмосфере денег, сигарного дыма и очень специфической и почтительной привилегированности. Террел прошел в парикмахерскую и сел в кресло к Нику Бэрону. Ник - говорливый интеллигентный коротышка - был одним из лучших информаторов Террела. Он работал буквально под носом у людей Айка Селлерса, но отличался тонким слухом и непоколебимой преданностью Сэму. Любая частная информация или намек, которые он слышал, ложились на стол Террелу, но Ник считал, что никогда не сможет должным образом оплатить свой долг. Потому что Террел помог спасти дочь Ника, когда ребенок умирал от редкой болезни крови; через свою колонку тот поднял тревогу в донорской службе по всей стране и было найдено достаточно крови нужной группы, чтобы в течение месяцев поддерживать её жизнь. А за это время болезнь поддалась новой комбинации антибиотиков, и жизнь девочки была спасена. Ник Бэрон был чувствителен и болтлив, но когда он сказал:"Я никогда этого не забуду", он говорил правду.

- Как дела, мистер Террел? - спросил он, ловко завязывая вокруг шеи Сэма салфетку, - Похоже, вам нужен небольшой массаж лица, а?

- Нет, это слишком. Что, если применить вибратор на мою челюсть? Это иногда помогает от тика.

- Перестаньте обращаться со своим желудком, как с бетономешалкой. Это тоже помогает.

- Передайте по радио вашу новость в Американский медицинский бюллетень, - хмыкнул Террел, - но сначала разгладьте хоть часть из моих желваков.

Террел видел в парикмахерской двух людей Селлерса, но знал, что звук вибратора заглушит их с Ником разговор.

- Конечно, конечно, - сказал Ник, заходя сбоку. Он сразу понял, чего хотел Террел, они и раньше так делали. - Так что за новости? - спросил он, пропуская ремень электровибратора на тыльную сторону руки.

- Ничего особенного, - сказал Террел. - Как Анжела?

- Хорошо, просто отлично.

Включив вибратор, он начал массаж со лба.

- Я вам опишу человека. Скажите мне, бывал ли он здесь.

- Конечно, конечно, - сказал Ник, слегка повышая голос. Я спорю, что выиграю. Смелость - вот что у меня есть. Мозги? Деньги? Нет, зато смелости предостаточно.

- Крупный, черноволосый, со шрамом на лбу. Выглядит крутым, настоящая горилла. Вы его видели, Ник?

- Ну, я не знаю...

Террел увидел испарину над верхней губой Ника и понял, что маленький парикмахер испугался.

- Ладно, забудьте, что я спрашивал.

- Нет, он был здесь с Айком два дня назад. Это все, что я знаю. Хотите, чтобы я поспрашивал?

- Ни в коем случае. Забудьте.

- Как вам угодно.

Террел взглянул на часы.

- Достаточно, мне нужно идти.

Он заплатил Нику, дал четвертак на чай и скользнул в пальто. Сердце его билось быстрее, он чувствовал, как его охватывает возбуждение. Теперь у него была история. Доказательства - это другое дело, но у него было смутное ощущение: есть след - Айк Селлерс нанял громилу убить Эден Майлз и таким образом ложно обвинить Колдуэла. Это не было подозрением или умозаключением, это была правда. Но что такое правда? Сможет ли он создать такое дело против Селлерса, которому поверили бы судьи?

Террел уже поворачивал к выходу, когда его окликнули.

- Сэм, дружище, минутку.

Он оглянулся и увидел, как один из людей Селлерса, Большой Мэнни Ноувелс улыбался ему в дверях комнаты отдыха. Большой Мэнни был глуповатым здоровяком с маленькими, близко посаженными глазами и не знавшим смущения лицом. Он вальяжно шествовал к Террелу, переваливаясь с боку на бок, как буй в шторм, и мягко уронил руку ему на плечо.

- Айк хочет видеть тебя, Сэм. Давай не будем заставлять его ждать. Ты знаешь, как он занят.

- Меня это очень беспокоит. Первого числа каждого месяца я тревожусь за Айка целых шесть секунд. Иногда я хочу поторопить это чувство, но с ним надо считаться.

Большой Мэнни испуганно глянул в сторону комнаты отдыха.

- Брось, Сэм. Ты знаешь, он не любит, когда над ним подшучивают.

- Убери свою руку, ради Христа. Ты думаешь, я один из твоих шестерок?

- Незачем на меня катить бочку. Я только делаю то, что мне сказали.

- Хорошо, давай войдем в присутственное место. Нам идти задом, или на четвереньках?

- Да перестань ты! Ты знаешь, он хочет поговорить по-доброму. Почему не быть вежливым? Это ни черта не стоит.

- Только немного самоуважения.

- Зачем все воспринимать так серьезно? Все тебя уважают, Сэм.

- Пошли.

Селлерс стоял у киоска с сигарами, листая журнал; пышущий здоровьем человек с темно-коричневой кожей и блестящими волосами цвета старого серебра. На нем был легкий серый фланелевый костюм прекрасного покроя и пальто верблюжьей шерсти с прорезными карманами и отворотами с ручной строчкой. По обе стороны от него высились огромные парни в темных костюмах, казавшиеся очень озабоченными. Они внимательно изучали Террела, затем отвели глаза от его лица, чтобы проследить за людьми, спешащими мимо Селлерса.

- Приятно видеть тебя, дружище, - сказал Селлерс, улыбаясь и протягивая широкую, мягкую ладонь. - Тебя не так просто встретить, - Улыбка сузила его глаза до щелочек, но это не изменило холодного, тяжелого изгиба губ. - Я пытаюсь встретиться с тобой уже пару дней.

- А на работе вы меня искали?

Селлерс с деланным огорчением развел руками.

- Я не пользуюсь системой. Я просто иду, надеясь наткнуться на людей, которых мне надо увидеть. Чаще всего это срабатывает. - Он положил руку на локоть Террела. - Вот зачем я хотел тебя видеть. У нас есть несколько подлинных снимков из цирка. Ты же знаешь про наш детский праздник?

- Да, знаю.

Террел знал, что каждый год Селлерс оплачивал поход группы городских сирот в цирк и всегда широко это рекламировал. Сирот хорошо кормили, потом вели в цирк и много фотографировали с Селлерсом, мэром Тикнором и другими важными персонами. Местные газеты обязаны были освещать это дело, но пресс-агент Селлерса жаловался, что репортажи преуменьшали его значение из-за предвзятого отношения к его хозяину. Некоторые издатели даже предполагали, что сирот выбирали именно потому, что у них нет родителей, которые могли бы уберечь их от притворных рекламных трюков.

- Этот год был грандиозным, - доверительным тоном продолжал Селлерс. Ты, Сэм, будешь годами наслаждаться, глядя, как дети развлекаются. И еда я заказал полсотни лучших индеек, и это было только начало. - Не поворачивая головы, он бросил: - Бен, давай эти снимки.

Бен Ноубл, его пресс-агент, поддакнул:

- Только что со сковородки, Айк, - и вложил толстый конверт в протянутую руку Селлерса.

- Взгляни, Сэм, - Селлерс вытащил около дюжины отпечатков. - Я не хочу сейчас занимать твое время. Ты можешь их просмотреть позже в офисе. Взгляни только на эту блондинку с укротителем львов. Когда-нибудь видел что-то подобное?

- Очень трогательно...

- Я пришлю к тебе девушку со всем материалом, который тебе нужен. Имена, возраст, кое-какие интересные истории и прочее. У неё есть целая подшивка, Сэм. Все, как у порядочных людей.

- Вроде моих читателей - вы это имели в виду?

- Да, что-то вроде того.

Террел усмехнулся.

- Я уверен, у тебя достаточно материала, чтобы заполнить мою колонку на пару недель. До окончания выборов, во всяком случае.

- Правильно, - кивнул Селлерс. - Надеюсь, ты не думаешь, что я на тебя давлю. Но заполни свою колонку чем-нибудь приятным. Увидишь, как это хорошо оплачивается.

- Может быть, мне взять отпуск на пару недель? - предложил Террел, Это была бы хорошая идея?

- Хорошо сказано, - Селлерс внимательно изучал его, глаза между прикрытых век стали двумя темными точками.

Один из огромных парней рядом с ним беспокойно задвигался.

- Я думаю, Айк, он выдохся. Может быть, отпуск пойдет ему на пользу...

- Может быть.

- Здорово у вас получается, - хмыкнул Террел, - как у шарманщика с обезьяной.

Селлерс ткнул стопку снимков Террелу в живот:

- Не шути со мной, парень...

Властность внезапно проявилась на его лице; Террел мог разглядеть садистскую ухмылку в его глазах и в изгибе его холодных, толстых губ.

- Ты бери эти снимки. Смотри на них каждый день и помни, что я тебе говорил.

У Террела пересохло во рту, он знал, что лоб его вспотел. Но он дал снимкам упасть на пол.

- Моя колонка занята на две недели. У меня нет ни свободного абзаца.

Айк Селлерс смотрел на снимки у своих ног. На него смотрело напудренное лицо клоуна, изображая печаль накладным носом и опущенными уголками грустных собачьих глаз. Селлерс медленно и осторожно выдохнул, как будто выпускал летучее и опасное вещество, которое могло взорваться.

- Это все, что я хотел сказать тебе, Сэм. Пошел вон!

- С удовольствием.

9

Террел зашел в аптеку напротив "Клейтона" выпить кофе и дал себе возможность снять нервное напряжение; в стычке с Селлерсом не было ничего смешного. Айк был могущественным человеком, вспыльчивым и злопамятным. Он ничего не тратил понапрасну, и угрозы - меньше всего. Террел сидел со своим кофе до тех пор, пока пальцы не перестали дрожать, затем вышел и подозвал такси. Он решил снова встретиться с Сарнаком. Должно быть, Колдуэл с его программой реформ был очень опасен для Селлерса, иначе тот не стал бы затевать такую откровенно глупую игру.

Атмосфера в штабе кампании Колдуэла за последние сорок восемь часов разительно переменилась. Тогда все здесь дышало энтузиазмом мессианства; Колдуэл скакал впереди на белом коне честного политика, и силы зла в беспорядке отступали от его сияющего копья. Террел помнил это чувство, правда, немного подправляя для своего блистательного сюжета. Но сейчас большой зал был почти пуст, а флаги и портреты казались удручающе неуместными на фоне подавленной тишины. Две молодые девушки за столом подняли на него глаза, готовые к защите. Террела тронуло выражение вины на их лицах. Почему они должны испытывать вину?

Одна из них вышла найти Сарнака, другая нервно комментировала погоду. Террел с облегчением отвернулся от нее, когда Сарнак выглянул из своего офиса и позвал:

- Не хотите войти, мистер Террел?

Сарнак был бледным и нервным; у него дергалась левая щека и выглядел он, словно не спал несколько дней.

- Вы в великолепной форме, - сказал Террел, - ясные глаза, излучающие уверенность...

- Пожалуйста, садитесь. В моем положение трудновато расслабиться. Так много надо сделать и в то же время ничего нельзя...Ничего, ничего... - он сжал кулаки. - Ничем нельзя помочь. Вообще ничем!

- Что вы делаете?

Сарнак снял очки и прижал кончики пальцев к закрытым векам.

- Мы наняли частных детективов. Они проверяют все - все, что касается подноготной Эден Майлз и того патрульного полицейского - как его - Колан, который застрелился. Просматривают все свидетельские показания в поисках проколов. Национальный комитет предложил нам открытый кредит - они верят в мистера Колдуэла. Деньги, время на телевидении, свои лучшие перья, лучших следователей, все, что у них есть. Нас прекрасно поддерживают.

- Ну, если быть циничным, - куда же они денутся? Он - их дитя, они не могут его выбросить за борт. Это могло бы повредить партии по всей стране. Вы говорили сегодня с Колдуэлом?

- Да, рано утром. Он все ещё не понимает, что произошло. Настаивает, что его ударили сзади. Полиция, конечно, не согласна.

- У них все сфабриковано. Пэдди Колан мертв, а его свидетельские показания на предварительном слушании записаны и будут переданы в суд. При нынешнем положении вещей за Колдуэла некому вступиться. Все, что вы можете сделать, как верный друг - это привести в порядок его дела и утешать вдову.

- Его беспомощность вас радует? - Сарнака разозлил и взволновал тон Террела. - И вы довольны, что жизнь невинного человека в опасности?

- Я хочу заключить с вами сделку. Но у вас нет ничего, чтобы торговаться. Хочу, чтобы вы это понимали. Это убережет от увиливаний и двусмысленностей. Я думаю, Колдуэла подставили, хотя не собираюсь говорить вам, почему так думаю. Но докажу это. Мне нужно от вас все, что есть у вас на Айка Селлерса, на нынешние власти, включая мэра Тикнора.

- Минутку, пожалуйста, - взволнованный Сарнак явно был в замешательстве. - На таких условиях я согласиться не могу. Я дам вам информацию, не зная, чего ждать взамен. Вы должны войти в мое положение...

- Меня оно совсем не интересует. Я хочу получить то, что у вас есть на Селлерса. Хочу иметь сведения, которых он боится. И предлагаю за это только одно - шанс спасти Колдуэла от электрического стула. Причем даже не очень твердый шанс. Что скажете? Я занятый человек, Сарнак, и вы тоже. Давайте попусту не тратить время.

- Вы считаете, Колдуэла подставили? - спросил Сарнак. Руки его дрожали. - Это предположение, Террел?

- Я знаю, что его подставили, - спокойно сказал Террел. - Понимаете? Я знаю это. Он навредил кому-то важному, поэтому его убили. Наступили и раздавили. А теперь скажите мне, кому он навредил? И как? Или вы собираетесь упорствовать, пока за Колдуэлом не запрут тюремные ворота? И то если ему повезет и удовлетворят прошение о помиловании. Иначе он умрет. Ну, так что?

Это была слишком длинная для Террела речь, и слишком эмоциональная.

- Решайтесь. Откровенно говоря, не вижу, чем вы рискуете. У нас одна и та же цель, хотя по разным причинам. Мне нужна история, вам - спасение Колдуэла. Почему бы нам не работать вместе?

- Вы хотите все делать по-своему.

- Правильно. Я хочу по-своему.

Несколько секунд Сарнак молчал, качая головой, словно пытаясь привести в порядок мысли.

- Не знаю, - сказал он.

Террел встал и направился к двери.

- Ладно, ладно, - Сарнак тут же повысил голос. - Садитесь. Но, ради всего святого и во имя правды, не обманите нас, Террел. Не обнадеживайте нас, если надежды не осталось.

Если бы Колдуэла избрали, Айк Селлерс и мэр Тикнор отправились за решетку, причем пожизненно. Вместе с десятками воров поменьше из администрации. - Голос Сарнака стал тверже, когда он продолжил. - Вот чего они боялись. Вот почему они совершили убийство, чтобы убрать его со сцены.

- Хорошее обвинение, впечатляющее. Теперь подробно, как вы собирались все это сделать?

- Я постараюсь объяснить все как можно яснее. Что вы знаете о муниципальной парковочной службе?

- Немного. Программа разрешения проблем городского транспорта. Я читал об этом статьи. Довольно скучная история о том, что будут использовать вместо топлива через пару миллионов лет. Важно, но не насущно.

- Возможно, вы правы. Но стоило бы заинтересоваться. Наши парковочные заправилы - одни из самых ловких мошенников, которых вы когда либо встречали. И безразличие общества стоило ему - самому обществу - миллионы долларов.

- Ладно, я шокирован. И как это получается? Как вы пришьете это Селлерсу и Тикнору?

- Я попытаюсь объяснить.

Сарнак встал и обошел вокруг стола, хмуря лоб и потирая нос. Террел подумал, что это, должно быть, преподавательская привычка; тут он был как дома в привычной рабочей обстановке.

- Должность руководителя парковочной службы была введена муниципалитетом по запросу мэра Тикнора, - отчеканил Сарнак и сделал паузу, словно давая Террелу возможность записать свои слова. Потом продолжил. Это было около четырех лет назад, вскоре после того, как нынешняя администрация пришла к власти. Мэра Тикнора поддерживали десятки специалистов транспортного управления и управления городского планирования. Их аргументы были ясны и логичны. Машин все больше, мест стоянки - все меньше. Если не принять радикальных решений, транспортны е проблемы будут постоянно усугубляться. И вот был создан Совет по парковкам с широкими правами принимать законы, конфисковывать собственность, строить магистрали и так далее. На бумаге все это выглядит прекрасно.

- Но ничего не сделали?

- Это было бы слишком просто. Позвольте мне один пример. Три с половиной года назад было объявлено о строительстве стоянки на углу Девятой и Моррисон. Это по соседству с трущобами, достаточно близко к центральным торговым и деловым районам. Отличное место для стоянки, близко к центру, рядом с главными бульварами и хорошо согласуется с основной системой движения. Архитектурное управление одобрила участок и занялось проектированием. Вмешалась мэрия, чтобы конфисковать землю. Тут проблем не было. Основным населением были негры и пуэрториканцы, а эти люди не питают сентиментальной привязанности к квартирам без горячей воды и кишащими крысами дворам. Владельцам недвижимости выделили вполне приличную компенсацию, и сорванные с мест семейства разъехались кто куда. Здания снесли, землю расчистили и получалось, что удастся разгрузить дороги.

Сарнак помолчал.

- Это шаг первый. Как вы знаете, стоянок все ещё нет. Вот что случилось. Архитектуры представила новые рекомендации. Угол Девятой и Моррисон оказался в конце концов не лучшим местом. Оказалось, лучшим может стать угол Двенадцатой и Фицгиббонс. Мэрию это ничуть не встревожило, они одобрили новые рекомендации и перечеркнули планы на Девятой и Моррисон. А потом просто продали землю по цене, которая, естественно, их в накладе не оставила.

- Но где мошенничество?

- Во-первых, они списали на законные убытки расходы на приобретение права собственности на землю. И во-вторых, списали стоимость очистки земли, сноса домов и так далее. Эти цены поглощены текущими затратами. Таким образом, земля стала великолепным выгодным приобретением. Видите, огромная разница между землей с домами и магазинами на ней и землей физически и законно чистой. Частная фирма может потратить годы только пытаясь, например, приобрести право собственности на землю, а власти могут установить цену - и забрать.

- И Айк Селлерс загреб эту собственность себе?

- Селлерс, Тикнор и прочие. На подставные лица, разумеется. Они хватали акр за акром лучшей земли в центре города, используя мэрию как пробивную силу. А вот другая сторона событий. Девяносто восемь процентов работы досталось фирмам вроде "Акме Констракшн" и "Белл Рекерс" - фирмам, о которых четыре года назад никто ничего не знал. В крупнейшие в штате они превратились внезапно - и только на контрактах, которые получили от Совета по парковкам. Законнорожденные, или лучше сказать законносозданные, компании в этой системе никогда не получили шанса.

- Но почему никто не жалуется?

- Все возмущались, но бестолку. Дэн Брайдуэлл, например, боролся за каждый контракт. Он занят здесь бизнесом сорок пять лет и имеет прекрасную репутацию. Но он не получил работы от мэрии ни на грош.

- Вы можете это доказать?

- Если Колдуэла изберут - да. Наши ревизоры смогут открыть уголовное дело в двадцать четыре часа. Поэтому Колдуэла остановили.

- Мы снова там, где начали, - устало бросил Террел. - В области слухов и сплетен.

- Каждое мое слово - правда.

- Но вы не можете этого доказать. Скажите, кто владеет теми компаниями, что вы назвали? "Акме Констракшн" и "Белл Рекерс"?

- Этого мы не знаем. Но узнали бы на следующий день после вступления Колдуэла в должность мэра.

- Ладно, ладно. Где вы взяли эту историю? Эден Майлз?

- Нет, нам дал ниточку клерк из налогового управления.

- От Эден Майлз вы получили что-нибудь серьезное?

Сарнак покачал головой.

- Нет, только несколько совсем небольших фрагментов. Мы надеялись, они даст больше, но... - он потер лоб тыльной стороной ладони - но она не успела.

Террел долго молчал, но конце концов сказал:

- Это самое интересное из всего сказанного.

- Не понимаю, - Сарнак нервничал и был сейчас не уверен в себе, как студент, цепь глубокомысленных рассуждений которого прервал опытный преподаватель.

Террел встал.

- Ладно, неважно.

Теперь он думал, что Эден Майлз тоже была подставкой; её убили не за то, что она проговорилась, её убили только чтобы обвинить Колдуэла.

Это была леденящая и ужасная мысль, не менее ужасная, чем сам замысел жертвоприношения. Но ей не сказали, что её готовят на заклание. Ее преданность не зашла бы так далеко.

- Что мы можем делать? - спросил Сарнак высоким от волнения голосом. Его уравновешенные манеры исчезли, от уверенности не осталось и следа. Что можно сделать?

- Если узнаю, дам вам знать, - сказал Террел, - это я обещаю.

10

Уйдя от Сарнака, Террел позвонил в Грей Гейтс и спросил о Конни Блейкер, но узнал, что та накануне съехала из квартиры Эден Майлз. Адресом на будущее она назвала отель "Беверли", но дежурный клерк сказал, что её там нет.

- Не знаете, когда она вернется?

- Случайно, - клерк хихикнул, - случайно это не мистер Шанс?

- Да, правильно. А что? Есть что-то для меня?

- Она будет около двух часов, мистер Шанс. Я думаю, она сейчас в городском морге. Она меня спрашивала, где он находится.

- Большое спасибо.

До морга Террел взял такси. Был час дня, лучи зимнего солнца падали на город, как золотые прутики. По улицам носился ветер. Мужчины наклонялись, придерживая шляпы и смеялись, натыкаясь друг на друга на перекрестке.

Террел курил и мало обращал внимания на уличные сценки, проносившиеся мимо. Он пытался уложить рассказанное Сарнаком в ясную картину. Колдуэла подставили, начитать надо с этого. Потому что его победа на выборах представляла угрозу для Селлерса, мэра и всему прочему ворью без исключения. К такому выводу могли прийти любой таксист или домохозяйка. Но остальное не было пустыми рассуждениями. Эден Майлз прикончил наемный убийца, чтобы обвинение пало на Колдуэла. Не было никакой зацепки, кроме Пэдди Колана. А теперь Пэдди мертв. Но доказательства, доказательства, рычаг, чтобы дать вещам ход... Нет ничего... И Сарнак тоскливо говорил об обвинительном вердикте... вынесенном бухгалтером.

В вестибюле морга Террел заглянул в общие офисы, отгороженные от комнат ожидания высокой деревянной стойкой. Клерки стучали на машинках, два молодых человека в бежевых куртках за стойкой помогали людям заполнять бланки. Один из них говорил с Конни Блейкер, показывая на строку в бланке, который она изучала. Она медленно качала светлой головой. Клерк занимался с нею с явным удовольствием. Понятно почему, - подумал Террел. На ней был простой черный костюм и короткое пальто из твида, но при её фигуре и ногах с тем же успехом можно было прийти и в бикини.

Террел раздумывал, не вошел ли в её жизнь Фрэнки Шанс. Получалось так, что его девушка была внизу в ящике со льдом, и ему нужна была замена. Конни вполне могла ему подойти. Она была молода, хороша собой и сговорчива. А молодой желудок хотел есть...

Он вздохнул спрашивая себя, какого черта так переживает.

Какое-то время она будет занята, договариваясь об отправке тела Эден Майлз домой. Он пошел по широкому коридору в поисках кого-нибудь, чтобы скоротать время. Прозекторские были пусты, косые солнечные лучи отражались от хромированного металла. Террел подписал тысячи свидетельств о смерти и видел всевозможные увечья, которые только можно причинить человеческому телу пулями, ножами, медными кастетами и дубинками. Внизу были морозильники, выдвижные ящики с телами, выкатываемыми для опознания, и специфический запах, запах не для живого мира, расплывался оттуда по коридорам и офисам и был такой же частью этого места, как балки, перекладины и кирпичи. Террел занимался этим год то того, как Карш послал его в столицу штата для политической стажировки.

Поворачивая назад, к общим офисам, он наткнулся на знакомую мойщицу, крупную приветливую женщину, работавшую в морге уже тридцать лет. Ему было приятно с ней увидеться. Террел знал, Марта была доброй и великодушной женщиной, к счастью лишенной мрачного юмора - обычной визитной карточки работавших тут людей. Ее до сих пор глубоко волновали тела, привозимые с пожаров и аварий; она говорила о них уважительно и страдала за тех, кто должен прийти на опознание. Они поговорили несколько минут, потом Марта сказала:

- Вы снова возвращаетесь сюда работать, мистер Террел?

- Нет, Марта, я жду человека, заполняющего формы на Эден Майлз. Хочу поговорить.

- Не позор ли это? Такая хорошенькая бедняжка, и её нет. Как вы думаете, что с мистером Колдуэлом? Думаете, он взбесился или ещё что-нибудь? Человек должен выжить из ума, чтобы убить такую молодую и хорошенькую девушку. Что пользы ему от этого?

- Не знаю, Марта.

- Но почему он это сделал? Она такая хорошенькая. И ждала ребенка. Это ещё страшнее, по-моему.

Лицо Террела не дрогнуло. Он закурил и кивнул:

- Ужасный случай. А как вы узнали, что она была беременна? Предполагалось, это останется в тайне.

- Ой-ой, - Марта прикрыла рот рукой. - Я снова проговорилась, мистер Террел.

- Ничего страшного.

- Я слышала, как в ту ночь, когда её привезли, один врач говорил об этом другому. Я не знала, что об этом нужно помалкивать. Вы же не скажете, что я проговорилась, ладно?

- Конечно, не скажу, Марта. До встречи.

Террел широко зашагал назад по коридору. В приемной коронера, производящего дознание в случае насильственной смерти, он сказал секретарю, что хочет увидеться с доктором Греем. Секретарь что-то сказала по внутренней связи и кивнула на дверь позади себя.

- Заходите, мистер Террел.

Доктор Грей, высокий мужчина далеко за сорок, с тонким длинным носом, обошел вокруг стола и протянул свою большую, но как будто безкостную руку.

- Не часто последнее время мы тебя видим. Слишком занят, стал важной фигурой, да?

Тон доктора Грея был спокойным, с добрым юмором; компетентный в своем деле двоюродный брат жены мэра Тикнора не был честолюбив и ни о чем не тревожился.

- Заполнять каждый день колонку не так просто. Это как лишний рот, который нужно накормить, - улыбнулся Террел.

- Чем тебе помочь?

- Я бы хотел взглянуть на заключение по Эден Майлз.

- Все было в газетах, Сэм.

- Я знаю, но мне нужны детали. Я бы хотел посмотреть заключение.

- Я зачитал отчет о вскрытии прессе, - довольно раздраженно буркнул доктор Грей. - Ты думаешь, я что-то опустил?

- Ты опустил тот факт, что она была беременна. Мне интересно, не опустил ли ты что-нибудь еще.

Доктор Грей пошарил в карманах и наконец вытащил сигареты. Лицо его побелело и недовольно вытянулось.

- ТЫ что, блефуешь?

- Ну - ну, - терпеливо осадил его Террел. - Я знаю, что она была беременна, доктор. Мне хотелось бы знать срок.

- Ты ошибаешься, ты совершенно не прав.

- Прошу прощения, если я не прав. Но я хотел бы посмотреть отчет.

- Нет, это невозможно.

Доктор Грей потер рука об руку жестом, обозначающим, что это решение окончательное.

- Не спеши с заключениями. Мы теперь больше не выдаем отчетов о вскрытии. Это требует слишком много канцелярской волокиты. Вопросы теперь должны подаваться в письменной форме. Потом мы отвечаем на них так быстро, как можем. Но дай мне знать, что конкретно тебя интересует, и я сразу посажу на это девочку. В память доброго старого времени.

- Этот документ - часть судебного протокола. У меня карточка прессы, которая дает право его изучить. Ты считаешь иначе?

- Я просто объясняю новый порядок, Сэм.

Террел сердито выругался, затем сказал:

- Я иду в суд и возьму ордер, чтобы выбить из тебя заключение о вскрытии. И приведу с собой фотографа. Не я буду на первой странице, док.

- Хочешь нарваться на неприятности?

- Ты что думаешь, я только что закончил школу журналистики? Если беспокоишься о заключении - сожги его. Но не пытайся усидеть на нем. Заработаешь болячку на интересном месте.

- Сэм, подожди минутку.

- Зачем?

Доктор Грей тяжело вздохнул и сел за стол.

- Я не хочу неприятностей. И не хочу их себе на голову. И Бог мне судья, я ничего дурного не сделал. Состояние девушки не имеет никакого отношения к её смерти или вине Колдуэла.

- Так все-таки она была беременна? На каком месяце?

Доктор Грей снова вздохнул:

- Почти три месяца.

- Почему ты не дал этого в газеты?

- Капитан Станко сказал, - доктор Грей вытащил платок и промокнул под глазами, - ну, он сказал, что незачем пачкать имя девушки.

- Старый моралист... Мамаша Станко. Друг работяг и шлюх. Эта девушка водилась со шпаной с двенадцати лет. Она с пеленок привыкла к содому и насилию. Но Станко не хочет пачкать её репутацию. Брось, док, придумай что-нибудь еще.

- Дело открыто и закрыто, - умоляющим тоном добавил доктор Грей. Зачем притягивать сюда что-то не имеющее отношение к делу? Она познакомилась с Колдуэлом только пять недель назад. Но беременна три месяца. Это может вызвать сплетни и домыслы. Теперь она мученица. Милый ребенок, невинная жертва и все такое. Почему не оставить все как есть? Зачем волноваться из-за грязных подробностей? Колдуэл её убил - вот что имеет значение.

Террел спрашивал себя, неужели они просто так скрыли этот факт. Возможно, эту деталь припасли на всякий случай.

- Ладно, может Станко и прав, - сказал он. - Не беспокойся, что я растиражирую семейные секреты.

- Ну, тогда забудь об этом, - доктор нервно улыбнулся.

- Конечно, зачем тревожить общественность подробностями. До свидания и спасибо.

В вестибюле Террел заглянул в приемную и увидел, что Конни Блейкер забирала перчатки и сумочку со стойки, благодарно улыбаясь клерку. Он не знал, как использовать информацию об Эден Майлз. В его теорию она просто не помещалась.

Конни потянула стеклянную дверь приемной, Террел шагнул ей навстречу.

- А, привет. Все сделано?

- Да, я закончила.

Ее выдавала только легкая дрожь в голосе; в остальном она, казалось, чувствовала себя вполне обычно.

- Я просто должна была подписать несколько форм. Ничего сложного.

- Мертвые никогда не доставляют беспокойства. Но давай не будем горевать. Могу я угостить тебя ланчем?

- Нет, у меня встреча.

- С Фрэнком Шансом в два часа. Я знаю. А ты не можешь опоздать немного? Я бы хотел поговорить с тобой.

- Извини, но у меня нет времени.

Она поспешила уйти, но он ухватил её за руку.

- Мне все-таки нужна твоя помощь.

- Пожалуйста, отпусти меня. Нам не о чем говорить. Я все уже сказала.

- Я думал, с тех пор ты поумнела...

- Отпусти меня! - взгляд у неё был злой и испуганный. Хочешь, чтобы я начала кричать?

- Я хочу, чтобы ты начала говорить. Кто был мужчина, приходивший к Эден в ту ночь, когда её убили? Что за работу он ей предлагал? И почему она боялась?

- Дай мне уйти. Я ничего не знаю.

- Ты лжешь, Конни. Ты можешь спасти жизнь невинного человека. Ты можешь посадить убийцу Эден за решетку, где ему и место. Но если ты будешь молчать, ничего не случится.

- Ничего не случится со мной, - выдавила она.

- А как насчет Эден? - голос Террела стал резким и злым. Ты подписала формы, она поедет специальным грузом. Это конец всего? Ты ходила вниз посмотреть на нее? Она лежит как замороженное мясо с табличкой на лодыжке. Как туша в мясном магазине. Только животных убивают намного человечнее.

- Прекрати, прекрати! - она отвернулась, и слезы брызнули из глаз.

Террел отпустил её руку.

- Ладно, я прекращу.

В глубине души он её не винил: зачем рисковать собой, чтобы помочь ему? Ее явно предупредили, чтобы сидела тихо. Если она ослушается последует возмездие; оно может быть молниеносным и беспощадным, или медленным и мучительным. В любом случае, оно будет окончательным и бесповоротным.

- Я подвезу тебя до гостиницы.

- Нет, со мной все в порядке.

- Мне по пути, садись.

Террел расплатился с таксистом у её отеля, намереваясь пройти два три квартала до здания "Кол Бюлетин" пешком.

- Спасибо, что подвезли.

- Если передумаешь, запомни: моя фамилия - Террел, я из местной газеты.

- Я не передумаю.

- Причина в нем?

Террел смотрел через её плечо. Солнце сияло на вращающихся дверях отеля. Фрэнки Шанс вышел из них за миг до их приезда и смотрел на улицу, слегка нахмурив красивое лицо. Он был ухожен и отглажен, в светло-голубом фланелевом костюме, рубашке с длинными уголками воротника и слишком ярком, но выглядевшим дорогим галстуке.

- Причина в нем? - снова спросил Террел.

- До свидания.

Она повернулась к Фрэнки Шансу, тот тоже обернулся и торопливо зашагал к ним, лицо его было жестким и сердитым.

- Опаздываешь, - бросил он Конни. - Два часа - это два часа. Понятно?

- Да, конечно, - кивнула она.

- Ты плакала, - заметил он, все ещё игнорируя присутствие Террела. Он тебя расстроил?

- Меня зовут Террел, Сэм Террел. Теперь мы формально знакомы, Фрэнки. Можешь говорить прямо со мной.

Шанс повернулся и холодно его оглядел.

- Что тебе от неё нужно, Сэм?

- Ничего особенного. Я был в морге, так как пишу очерк, и там с ней столкнулся. Потом подвез. И вот мы здесь мило болтаем на теплом осеннем солнышке.

- Очень смешно, да? То, что в морге, и все такое.

- Нет, это не смешно, - сказал Террел. - Могу представить, как ты себя чувствуешь.

- Представить? Это хорошо.

Шанс смотрел вдоль улицы, и Террел видел, как уголки его рта и глаза принимают жесткое выражение.

- Для тебя она была бездельницей, годной только для кутежей. Я не хочу, чтобы ты жалел её. Она обойдется без твоего сочувствия.

Его эмоции были искренние, Террел чувствовал: Фрэнки не был хорошим актером, чтобы их разыграть.

Шанс взял Конни под руку и повернул её к отелю.

- Держись от неё подальше, - бросил он Террелу. - Держись от нас подальше. Мы в разных лигах.

- Ну, может быть мы встретимся, - сказал Террел, провожая их взглядом в отель и любуясь, как солнце блестит на красивых стройных лодыжках Конни. Потом вздохнул и отправился в редакцию.

Там он с ходу напечатал заметку для своей колонки. Описал Эден Майлз, убийцу, - огромного мужчину с густыми черными волосами и шрамом на лбу, - и предположил, что полиция ищет его в связи с делом Колдуэла. Несколько минут он сидел, хмуро глядя на то, что написал. Это было рискованно. Карша не было, иначе он спросил бы его совета. Приходилось все брать на себя. Террел позвал курьера и отдал заметку, чтобы очерк вошел в колонку; теперь он попадет в следующий выпуск и появится на улицах в четыре часа. И после этого в мэрии будет взрыв.

Дома Террел смешал выпивку помягче, принял душ, надел свежий костюм и веселый галстук, который совершенно не вязался в его настроением. Его ждали в Кретмаунд, в пригороде, уходить не хотелось. Он немного постоял у окна, слушая веселенькую музыку по радио, затем взял телефон и позвонил в отель Конни.

Когда та ответила, он сказал:

- Это снова Террел, но я ничего не продаю. Работа кончена, и я совершенно не в себе. Можно поговорить с тобой хоть секунду?

- Да, но зачем?

Ему показалось, это прозвучало не так отчужденно; едва ли теплее, но точно не холодно.

- Сегодня вечером я иду к друзьям на ужин, и хотел бы пригласить тебя. Тебе это поможет отвлечься. Они живут за городом, там дивный воздух. И они приятные люди. Не хочешь попробовать? Я могу пораньше привезти тебя домой, если не получится.

- Не знаю - я ничего не планировала. Одеваться нужно по-парадному?

- Бог мой, нет. Это же пригород. Хозяин в поварском колпаке, хозяйка в брюках. Мы будет есть на воздухе, как говорится, "вот это жизнь!" Ты это почувствуешь до мартини по второму кругу.

- Дай мне полчаса - и я готова.

- Превосходно! - Он не мог скрыть удивления. - Где мне тебя подобрать?

- Прямо здесь у отеля.

- Это будет удобно?

- Предоставь решать это мне, - спокойно осадила она.

- Извини, увидимся через полчаса.

Она ждала, когда он подкатил к крыльцу. На ней было черное платье с палантином и белые перчатки. Он позвонил Гамильтонам, чтобы предупредить их, что едет с дамой, и понял, что ему было приятно ей похвастаться. По дороге в Крейстмаунд они почти не разговаривали, разве только перекинулись парой фраз о прелести осенней природы. Оба отдыхали: она любовалась пейзажем, а Террела молчание не тяготило.

При встрече Гамильтоны возбужденно зашумели. Билл Гамильтон сразу принял Конни под свое крыло, демонстрируя истинную сердечность, ту шаловливую веселость супружеских пар, когда их холостые друзья появляются с новой подружкой. Они выпили в доме, затем вышли во дворик на барбекью, где Билл Гамильтон ждал с полным шейкером мартини.

- Теперь вы - несчастные горожане - можете просто опьнеть от воздуха вокруг. В городе такого не получишь, но не бойтесь - вам не повредит. Дышите сколько хотите.

Другая пара пришла как раз ко второму бокалу. Их звали Том и Элси Броган, они были молоды и привлекательны, на них были слишком шикарные для сельской местности наряды, рассчитанные скорее на вечеринки с коктейлями и завтраки с коньячно - молочным пуншем. Том Броган взял бокал и довольно растянулся в плетеном кресле.

- Вот это жизнь, - довольно вздохнул он.

Террел поймал взгляд Конни. Она поспешно улыбнулась и отвернулась, разговаривая с Элси Броган. Билл Гамильтон жарил бифштексы, Мона занялась выпивкой. Террел обнаружил, что его настроение на пределе. Хотелось, чтобы Билл прекратил вести себя как церемонимейстер. Шутки, жесты, громкий смех он действовал, как будто рекламировал ракеты, а не давал обед. А рассказы Моны о дочери удивили его своей глупостью: "Маленькая Мона не хотела, чтобы взрослые рассказывали ей истории. О, нет! Они рассказывала истории им. И такое воображение!" Мона собиралась записать их как-нибудь на магнитофон. "Они такие очаровательные. Никакой натянутости, никакой слащавости. Одни доброта и счастье!"

У Броганов тоже были дети. Элси Броган заметила, что она - мать строгая, но либеральная, и пожаловалась, что их пятилетнему сыну может потребоваться психиатр, если он не сможет привыкнуть к детскому саду.

Том Броган начал длинный анекдот про женщину - психоаналитика, но решил его не заканчивать, сказав, что в этой компании за бокалом он не пойдет. И двусмысленно улыбнулся, намекая на таившийся в истории эротический секрет. Мол, ничто не заставит его изменить решение.

- Моя мужская интуиция велит мне замолчать, - осклабился он.

После обеда все ушли в дом и Билл поднес спичку к дровам в камине. За бренди разговор перешел на политические темы.

- Похоже Колдуэл - человек конченный, а, Сэм? - спросил Билл Гамильтон.

- Его спасет только чудо, - кивнул Террел.

- Чуда не произойдет, - возразил Том Броган. - Снова будет Тикнор, и Айк Селлерс, и вся их мерзкая банда.

- И людям ничуть не интересно, - подхватил Террел. - Они глупы и равнодушны. Это мне кажется хуже всего.

- Я не понимаю тебя, Сэм. - сказал Билл Гамильтон, - Нам не безразлично, конечно, что происходит, - теперь он был серьезен и настроен пофилософствовать. - Город не по мне. Я устал от него. Школы никудышние, улицы - грязные, детям там нет места. И в один прекрасный день я решил увезти семью куда-нибудь подальше. Так что я должен городу?

- Ты делаешь в нем деньги, - сказал Террел. - Это касается всего государства, в котором ты живешь. Поэтому ты обязан ему по крайне мере известной частью своего влияния.

Мона Гамильтон решительно заявила:

- Мы не либеральны и не прогрессивны, я знаю. Но я не выдержу в городе ни единого дня, я хочу быть с такими людьми, как я сама. Которых волнует то же, что и меня.

- И других тоже, - сказал Том Броган. - Не извиняйся за свои чувства. Черт, у людей в трущобах те же идеи. Если вы регулярно забираете мусор, они начинают тосковать по старым добрым временам, когда мусор неделями скапливался в сточных канавах.

- Ну, это односторонний взгляд, - сухо возразил Террел. А вот другой: люди с деньгами и образованием получили эти преимущества от общества. Но они не хотят их прилагать кроме как в удобных областях и для приятной жизни себя и своей семьи. Они не принимают тот факт, что полученные ими выгоды тесно связаны с обществом, и связь эта носит название ответственность.

Мона Гамильтон выглядела несчастной.

- Иногда я чувствую именно так. Чувствую, что нам так повезло, что мы можем что-то сделать. Но что может сделать один человек?

- Ничего, - кивнул Том Броган, глубже усаживаясь в кресло. - Поэтому давайте пропустим по стаканчику на ночь и забудем о политике.

Террел во время спора наблюдал за Конни и был доволен, увидев, как она обеспокоенно нахмурилась. Теперь он решил принять предложение Брогана сменить тему.

- Ты, прав, - примирительно сказал он, - но, боюсь, нам придется отказаться от стаканчика на ночь: я обещал Конни привезти её домой до появления молочника.

Билл и Мона запротестовали и принялись уговаривать приехать снова, когда они смогут задержаться на ночь.

Террел молча вел машину в город. Перед мостом он сбавил скорость и свернул с дороги на траву над излучиной реки. Темный город мерцал огоньками. Он заглушил мотор, повернулся к девушке и улыбнулся, глядя на её упрямый профиль.

- Я ничего такого не думал, ты ошибаешься.

- Тогда зачем остановился?

- Подумал, не выкурить ли нам по последней сигарете и поговорить о прошедшем вечере. Как тебе мои друзья?

- Очень приятные люди.

- Может быть, немного ограниченные? Как будто упакованные в скорлупу своих блаженных маленьких жизней?

Она покосилась на него и сказала:

- Я думала, ты не станешь этим вечером ничего пропагандировать.

- Я просто заводил наших хозяев. Это старая деревенская традиция. Ешь их хлеб, пьешь их вино, а потом говоришь им, какие они дураки.

- Нет, это не так. Ты хочешь, чтобы я согласилась, что они эгоистичные и ограниченные, верно? А потом, чтобы доказать, что я не такая, предложила свою помощь? На это надеешься?

- Кто теперь спешит с выводами?

- Я видела это сегодня по твоему лицу, - уже резче бросила она. - Ты выглядел чертовски самодовольно - чистый и благородный человек, окруженный болтливыми бездельниками. Вот как ты себя сегодня вел. Но что с твоими друзьями не так, чего они должны стыдиться?

- А почему бы тебе не спросить их?

- Это не мое дело. Они живут так, как хотят, платят налоги, соблюдают законы. Чего ты от них ожидаешь? Чтобы они ушли в благотворительность? Или начали ломать трущобы голыми руками?

- Подожди-ка минутку...

- Я кое-что тебе скажу, - сердито перебила Конни. - Они живут так, как хотела бы и я жить когда-нибудь. Они заботятся о своих детях, все счета от доктора и бакалейщика у них оплачены и не висят над головами, живут они в чистом и уютном доме. Ты считаешь их дураками, потому что они отваживаются жить собственным умом...

Террел вздохнул, немного помолчал и сказал:

- Ты считаешь, это хорошо - избегать ответственности?

- Они ни за что не отвечают.

- Я сейчас говорю не о них. Я о тебе. Человека повесят, если ты ему не поможешь. Это слишком высокая цена за загородный дом в два этажа.

- Знаешь, почему я поехала с тобой сегодня вечером?

- Даже представить не могу.

- Мне так приказали. Велели быть с тобой помягче и узнать, что смогу. Это говорит тебе, на чьей я стороне?

- Ты имеешь в виду Фрэнки Шанса?

- Правильно.

- Очень интересно.

Голос Террела не дрогнул, но в желудке вдруг похолодело.

- Фрэнки мало что делает от себя лично. Селлерс ему позволяет выбирать галстуки и сигареты, но и только. Значит, это Селлерс хочет, чтобы ты была со мной мила. Это практически приказ.

- Я хочу домой.

- Ну, конечно. А как насчет инструкций Айка?

- Не будь дураком.

Террел повернулся, грубо притянул её к себе, одной рукой прижимая её локти к бокам. Она отчаянно сопротивлялась, но свободной рукой он поднимал её подбородок, пока не смог смотреть прямо в глаза.

- Айк любит послушных. Он велел тебе быть со мной милой, помнишь?

- Отпусти меня! - сдавленно прошептала она.

Он прижался губами к е губам, продолжая жестко сжимать объятия до тех пор, пока сопротивление не было сломлено и её тело не обмякло в его руках.

- Насколько милой он приказал тебе быть? - горько спросил он.

- Ублюдок, - всхлипнула Конни.

- Успокойся.

Он отпустил её и завел мотор.

- Скажи ему, я не клюнул.

- Пожалуйста, отвези меня домой.

- Хорошо.

Террел с бешенной скоростью вылетел на шоссе. Ему было жаль её и беспричинно обидно за себя. Ему было жаль всего, что случилось.

11

На следующее утро Карш ждал Террела у его стола. В пальто от Честерфилда с белым шелковым шарфом вокруг шеи он выглядел свежим и обаятельным. От морозного утреннего воздуха лицо его порозовело, а глаза загорелись любопытством и мелькнула легкая улыбка, когда вошел Террел.

- Почему ты не сказал, что собираешься бросить бомбу? Я бы хоть зажал уши пальцами.

- Ты уже слышал взрыв?

- Да, Джек Даган, наш уважаемый начальник полиции, позвонил мне и все рассказал. Я обещал, что сегодня утром ты с ним поговоришь. Что ты ему скажешь?

- Ну, а что ты предлагаешь? Не могу раскрыть источник и так далее, или признать, что воспользовался слухом?

- Вторая мысль разумнее. А теперь послушай меня.

Карш оглянулся на по-деловому гудящий зал и вновь взглянул на Террела:

- Разыграй это осторожно. Ты знаешь о громиле, выходившем из дома Колдуэла. Только ты об этом знаешь. Если узнают ещё где-нибудь, ты рискуешь потерять свою страховку, - он неуклюже потрепал Террела по плечу. - Ты моя главная надежда. Помни это и не будь дураком.

- Конечно, не беспокойся.

Террела тронула забота Карша. Без привычного цинизма Карш казался беззащитным и уязвимым. Он меня любит, - подумал Террел, и почему - то это его растрогало. Он не мог выразить свои чувства словами.

- Не дай им перехитрить тебя и выведать то, что ты знаешь.

Голос Карша снова стал резким и повелительным; казалось, он исправляет минутную слабость, выказавшую его чувства.

- Скажи им, что ты опубликовал какой-то слух, не удосужившись его проверить.

Секретарь начальника полиции Дагана, патрульный в форме, попросил Террела подождать и вошел в кабинет, откуда почти сразу вышел:

- Заходите, суперинтендант вас ждет.

Тон, каким это было объявлено, должен был внушить почтение к хозяину.

Джек Даган, крупный, крепко скроенный мужчина с самоуверенным прямым взглядом, сидел за столом. На нем была форма с золотыми эполетами, и вообще он представлял собой внушительную фигуру. Все у него было чистым и аккуратным; черные волосы были аккуратно подстрижены, а накрахмаленный воротник и манжеты просто сверкали.

Обычно, с напором начиная разговор, Даган был абсолютно уверен в себе, но сейчас Террел видел, что он колеблется.

- Садись, Сэм. Эта твоя статейка... - Дагана пальцем ткнул в подшивку на столе. - Очень странное дело. Ты подробно описываешь мужчину и говоришь, что мы его разыскиваем в связи с делом Колдуэла. Это ты придумал или как?

- Теперь я понимаю, что материал неточен.

- Мы никого не ищем. Давай не будем хитрить друг с другом. Мэр поднял ужасный шум. Я знаю, ты хороший журналист. Ты не печатаешь сплетен и слухов. Поэтому получается, что тебе дал этот материал кто-то, кому ты доверяешь. Мы хотим знать, кто это.

- Вы и мэр?

- Ах, так... На его счет не волнуйся, он свои права знает. Твоя статья позволяет предполагать, что дело Колдуэла у нас не полно. Или, что там может быть что-то необъяснимое или таинственное. Ни одно из заключений не имеет юридических оснований. Но люди станут так думать. Ты знал это, когда запустил свой очерк. А теперь ты не считаешь себя возмутителем спокойствия. Но человек, который подсунул тебе эту историю - злонамеренный и хладнокровный смутьян. И мы хотим знать, кто это. Это и в твоих, и в наших интересах. Потому что он направил тебя по ложному и опасному следу.

- Информация поступила от анонима.

- Я бы не советовал тебе придерживаться этой версии, хмыкнул Даган. Сейчас некогда хитрить, нам нужна правда.

- Как и мне, - кивнул Террел. - Предположим, мы меняемся?

- Что ты имеешь в виду?

Террел колебался, хмурясь. Он не был уверен в Дагане. Он знал того около двенадцати лет и видел, как он рос от лейтенанта - детектива до главного полицейского чина в городе. Даган как человек был честен, в этом Террел не сомневался; он не брал взяток; он эффективно и умно руководил управлением. Но Террел знал, что Даган был жертвой чего-то, что можно было назвать нравственной инерцией. В городе эта болезнь была очень распространенной; её симптомами были терпимость ко злу и самогипноз, мешавший слышать или видеть то, что может растревожить совесть. Даган в определенном смысле был добровольным моральным инвалидом: он был честен до определенного предела, а дальше - нейтрален.

- Хорошо, - сказал Террел, все ещё не зная, насколько можно доверять собеседнику. - Давайте начнем с Пэдди Колана. Почему он застрелился?

- Он мог быть болен, пьян, расстроен - тысячи причин.

- Колан видел, как в ту ночь, когда убили Эден Майлз, от Колдуэла выбегал мужчина. Он сказал мне это по телефону. Но отказался от своих слов после разговора с капитаном Станко.

Даган разглядывал Террела, недоверчиво хмурясь.

- Станко говорил мне, что Колан мог перепутать. Я полагаю, ты знал, что Колан много пил.

- А потом Колан едет в Бич-Сити и стреляется. Не было ли это счастливым совпадением кое для кого?

- Это не факт, - сердито бросил Даган. - Ты сплетаешь свои догадки в целую теорию.

- Почему же коронер не сообщил, что Эден Майлз была беременна?

- Что такое?

- Вам тоже не сказали, бьюсь об заклад. - Террел невесело улыбнулся и поднялся. - В городе два полицейских управления. Одно открыто для всех граждан: копы в дозоре, разводящие девушек домой по улицам, патрульные на стадионе во время игр. Другое работает тайно. Оно не отвечает на вопросы. Его архивы теряются. Оно никому не подотчетно. И вы полагаете, я с ним сотрудничаю? На кой черт мне это?

- Давай не будем выходить из себя, - сказал Даган, успокаивающе разведя руками. - Итак, девушка была беременна. Вероятно, была причина это придержать. Но вы, репортеры, начинаете кричать о свободе прессы, пока не получите каждую ниточку и улику, которую мы обнаружили. Как мы можем идти в суд, если у защиты есть все детали дела? - голос Дагана зазвучал увереннее. - Мы стараемся из самых лучших побуждений кое-что оставить до суда. Но если мы ежечасно не даем материалов на ваш стол городских новостей, вы обвиняете нас в гестаповских методах.

- Кажется, нам не очень это удается.

Даган грохнул кулачищем по столу.

- Мы договоримся, Сэм, или ты пожалеешь? Кто дал тебе информацию, которую ты вчера напечатал?

Террел колебался. Какой-то миг он испытывал искушение сказать Дагану, что это описание он слышал из уст самого Пэдди Колана. Тогда Даган будет в затруднительном положении - ему придется предпринять хотя бы символические усилия по розыску мужчины, или продолжать настаивать, что Колан как свидетель не заслуживал доверия. Если он решится на последнее, публика усомнится и в свидетельстве Колана против Колдуэла. Суд не смог бы принять ни того, ни другого: нельзя отвергнуть Колана как свидетеля защиты и принять для обвинения.

- Я жду, - сказал Даган. - Кто дал тебе эту историю?

Террел решил не говорить. Но прежде чем он успел ответить, дверь открылась и в комнату ленивой походкой вошел мэр Мо Тикнор. Он широко улыбался и почесывал в паху. При виде Террела улыбка погасла, но чесать ногу он не перестал.

- Ну, ну, вот и преступник, которого я искал. Надеюсь, ради себя самого ты не станешь упрямиться. Джек, ты изложил Сэму нашу позицию?

- Мы как раз это обсуждали, - сказал Даган.

- Тут нечего обсуждать, - бросил Тикнор. - Ни черта.

Он пересек комнату и, снова улыбаясь, подошел к Террелу, - высокий угловатый мужчина с косматыми, как стальная проволока, седыми волосами и крупными чертами лица, словно грубо вытесанными из скалы. Мэр твердо знал свою любимую роль - хитрого медведя на свободе. Избиратели, казалось, восхищались его расчетливой неуклюжестью, раз возвращали его на этот пост четыре раза подряд. Но Террел знал, что показная сторона вовсе не отражала его сущности. Да, Тикнор был вульгарен, это точно. Он любил виски и сальные истории, покер на всю ночь и садистские шутки. Он был неловким волокитой и постоянно имел неприятности со всеми женщинами в своем офисе подряд. Но он не был симпатичным старым шутником; нет, он был вором крупного масштаба, громилой с тонким знанием механизма власти, безжалостным врагом любого, кто становился на его пути.

- Теперь давайте разберемся, - сказал Тикнор, теперь уже не улыбаясь, - Ты знаешь, чего я хочу. Каков твой ответ?

- У меня выбор невелик, - пожал плечами Террел. - Если полиция никого не разыскивает, возможно, я ошибся.

- Это половина дела. Кто тебе шепнул?

- По телефону, анонимно.

- Ты бы не напечатал историю, получи её таким образом. А теперь послушай меня. Я сделаю заявление, что ты безответственный лгун, колонку которого не следует печатать ни в одной уважаемой газете.

- И это причинит мне страшную боль, - сухо хмыкнул Террел.

- Может быть, Майк Карш тебя поддержит, - Тикнор повысил голос. - Он делает все наоборот, но есть газеты в городе, которые не возьмут твою колонку и будут делать, что я им скажу. Не забывай это.

- Давайте не будем терять головы, - вмешался Даган.

- Ты говори, когда тебя спросят, - взвился Тикнор. - Я надел на тебя эту обезьянью робу, я и сниму, когда захочу. Сэм, ты нарываешься на неприятности. Я - мэр этого города двенадцать лет, и не позволю обливать грязью мою работу и репутацию. Знай, здесь тебе это не пройдет. Не в моем городе.

Террел посмотрел на часы.

- Это все, что вы мне можете сказать?

- Послушай меня, - Тикнор медленно взял себя в руки. - Я хочу знать, где ты раскопал эту сплетню о человеке со шрамом на лбу и так далее. Я собираюсь узнать это, Сэм. Или ты пожалеешь, что пошел против меня.

- Так почему бы не упрятать меня за решетку? И выбить все, что нужно? - Террел терял самообладание. - Мужчина был - но в ваших бумагах его больше нет. Он испарился. Но я о нем знаю.

- И ты мне расскажешь, где подобрал эту ложь, - настаивал Тикнор.

- Это дело воняет. И в один прекрасный день граждане могут это заметить, - продолжал Террел. - Вам придется заказать противогазы и носить их до конца выборов. Только это может вас спасти.

Как только Террел повернулся к двери, мэр Тикнор принялся поливать его непристойностями, спокойно и намеренно провоцируя, не стесняясь в выражениях, словно хлыстом стараясь пронять до костей. Террел ждал, держа руку на ручке двери, внимательно следя за искаженным злобой лицом Тикнора. Тирада была длинной и цветастой, но когда мэр закончил, Террел спокойно сказал:

- Вы должны меня извинить, но я не хочу неприятностей. Поговорим потом.

Он быстро взглянул на Дагана, который с выражением стыда и злости на лице смотрел на свои руки. Потом открыл дверь и вышел.

12

Когда Террел вернулся в редакцию, было уже почти десять. Подходил срок второго выпуска, и в длинном зале нарастало напряжение. Все следили за часами над столом городских новостей. Карш помахал ему из своего офиса, и Террел прошел на звуконепроницаемый командный пункт, возвышающийся над залом.

- Можешь ничего не говорить, - сказал Карш, - Его честь только что звонил мне. - Он покачал головой. - Тупой осел!

- Они до ужаса нервничают, - сообщил Террел. - Даже Даган. Я их такими никогда раньше не видел, Майк.

- Ожидаются и ещё плохие новости, - В глазах Карша светились дьявольские огоньки. - Некоторое время назад пришла жена Пэдди Колана. Она ждет наверху, чтобы рассказать тебе свою историю. Не история - просто конфетка. Пойдем.

Миссис Колан ждала их в пустом офисе на девятом этаже. Когда они вошли, она неловко принялась оправлять юбку своего шуршащего черного платья. Террел заметил, что она плакала: глаза за стеклами очков были запавшими и красными. Она вымученно ему улыбнулась, лицо было смущенным и умоляющим.

- Я не знала, куда ещё идти, я объясняла этому джентльмену. - Она поднесла скомканный платок к носу. - Вы знали, что Пэдди в беде, правда, мистер Террел? Когда вы приходили к нам, вы это знали?

- Да, знал. Мне жаль, что так случилось.

- Спасибо. Теперь все кончено, все кончено с беднягой.

- Садитесь, пожалуйста, миссис Колан, и расскажите Сэму, что только что рассказали мне.

- Меня просили завтра прийти в суд.

Миссис Колан пыталась держаться, важность роли, казалось, помогала справляться с нервами.

- Они были вежливы и сочувствовали, но они скоро пойдут на пенсию.

- Кто это "они"? - спросил Террел.

- Лейтенант Кларк и сержант Миллертон.

- Ты их знаешь? - спросил Карш, взглянув на Террела.

- Старший клерк в управлении. Регистрация, медицинские страховки бумажная работа. Продолжайте, миссис Колан.

- Ну, они мямлили, запинались, пока наконец, не сказали, что я могла бы получать пенсию, если бы сказала, что у Пэдди в последнее время было не в порядке с головой. Сказали, что все будет по-другому. Мол, если он покончил с собой, это может его дискредитировать. Но если будет доказано, что он был подавлен, расстроен, на какое-то короткое время невменяем, тогда все обойдется.

- Она обещала, что подумает, - сказал Карш.

- Зачем им нужно доказать, что бедняга был ненормальным? Разве недостаточно, что его нет на свете? - Она стиснула натруженные руки, губы задрожали. - Зачем надо марать его имя? Издеваться над его памятью?

- Ваш муж что-то видел в ту ночь, когда убили Эден Майлз, - сказал Террел. - Или кого-то. Эта версия может всплыть в суде. Но ей не поверят, если вы подтвердите, что он был не в себе. Невменяемых свидетелями не считают.

- Сколько времени они вам дали?

- До завтрашнего утра.

- Если вы до тех пор от меня ничего не услышите, потяните время, посоветовал Карш. - Можете свалиться с гриппом, если понадобится. Мы работаем над этой историей, и вы - её часть. Террел пытается все соединить в единое целое.

Она согласилась, тень улыбки скользнула по бледным губам. Террел проводил её до двери.

- Пэдди бы понравилось то, что вы делаете, - сказал он.

- Да, он был хорошим человеком. Спасибо, мистер Террел.

Когда она ушла, Террел вернулся в офис и стукнул ладонью по столу.

- Когда это кончиться? Неужели все начальство в городе - банда воров? Может, и не стоит связываться?

Карш, улыбаясь, наблюдал за ним.

- Это история про слепого и слона, Сэм. Ты слишком близко подошел к истории с одной стороны. Посиди немного на моей работе - и увидишь иную картину. Пусть это не вяжется с моим привычным обликом усталого циника, но вокруг много хорошего. Богадельни, общественные клубы помощи, комитеты городского планирования - всем этим высокопоставленные чиновники руководят совершенно бесплатно, а сотни честных горожан работают для того, чтобы город стал лучше для жизни. Помни это. Город наш - не выгребная яма, это пруд с пятнами нечистот, плавающих на поверхности. Оставайся отчаянным, это прекрасная здоровая реакция. Но не ограничивайся точкой зрения полицейского репортера.

- Хорошо, я буду думать о чем нибудь высоком, красивом.

Карш похлопал его по плечу.

- А пока продолжай приводить в замешательство наших друзей из администрации.

Остаток утра Террел провел за изучением подшивок в поисках материалов муниципального Совета по парковкам. Это было утомительно: он читал доклады, результаты голосований по каждому предложению, прошелся по десятку речей, поносящих всю эту систему, и ещё десятку, возносящих её до небес. Ознакомился с хронологией вопроса со времени первого предложения мэра Тикнором до принятия закона муниципалитетом. Из-за мелкого шрифта он натрудил глаза и перешел к подборке фотографий площадок, выбранных для новых автостоянок и развязок транспортных потоков.

В конце концов он собрал отобранные страницы и пошел наверх в финансовый отдел, который помещался в одном из длинных ответвлений зала городских новостей, между офисом Карша и отделом воскресных изданий. Тамошний начальник Билл Мосс говорил по телефону, но улыбнулся и показал Террелу на стул. Террел с удовольствием вытянул ноги и закурил. Он устал от долгого сидения в библиотеке, глаза болели от чтения десятков страниц мелкого шрифта. Вокруг стоял обычный перестук телетайпов и пишущих машинок. Террелу всегда очень нравился финансовый отдел. Здесь царил таинственный ученый стиль - стопы документов на шкафах, ряды карт и графиков, ничего не значащих простому взгляду, но сотрудники отдела их усваивали с неприличной скоростью.

Билл Мосс говорил по телефону, улыбаясь Террелу.

- Хочешь делать деньги? Покупай дешевле, продавай дороже.

Мосс был привлекательным мужчиной с седеющими волосами и темными, цепкими глазами.

- Чем могу помочь, Сэм?

- Я это запомню - покупай дешевле - продавай дороже. Билл, наш муниципальный совет по парковкам меня просто околдовал. Не возражаешь, если я задам тебе несколько вопросов?

- Давай начинай.

- Хорошо, я только что прочел исходный закон. Разве это не прекрасная интрига?

- Да, можно сказать и так. Понимаешь, это в порядке вещей. Местные власти всегда стараются сделать свои затеи привлекательными, поэтому обычно они кажутся чрезмерно щедрыми - по проценту прибыли, условиям кредита и так далее. Но если проталкивают закон люди серьезные и ответственные, эти отклонения от нормы крупной суммы не составят. То есть тут предполагается строгое регулирование, чтобы уберечь от махинаций. Но если законотворчество в руках жуликов - тогда беда.

- Меня интересует другое, - улыбнулся Террел. - Большая часть контрактов Совета по парковкам досталась двум фирмы - "Акме Констракшн" и "Белл Рекерс". Я хотел бы разнюхать об этих компаниях, узнать что они из себя представляют. Кто ими владеет, сколько они зарабатывают, какая их финансовая структура - все, что у вас есть.

Мосс пометил себе названия фирм и пообещал:

- Я кому-нибудь это поручу. Полагаю, ты спешишь?

- Прости, спешу. Пообедаю и забегу опять. Ладно?

- К тому времени я постараюсь что-нибудь узнать.

Террел вернулся к столу и забрал свое пальто. Только он собрался уходить, как зазвонил телефон. В трубке раздался решительный голос:

- Мистер Террел? Минутку, пожалуйста. Суперинтендант Даган.

Террел слабо улыбнулся:

- Джек Даган, лихой вояка?

- Сэм? - Голос Дагана был тихим и настойчивым. - Сэм, я прошу прощения за то, что случилось утром. Это было отвратительно.

- Конечно. Ты сказал это мэру?

- Не было смысла.

- Думаю, ты прав. Что у тебя на уме?

- Полагаю, ты можешь мне помочь. Если расскажешь, что сумел узнать. Обещаю, это будет использовано эффективно и честно.

- Бесполезно. Что-нибудь ещё тебя беспокоит?

- Может быть, я этого заслуживаю, но и ты можешь совершить ошибку. Я всегда работал честно. Но мне вечно приходилось продираться через десятки конфликтов, и вечно на меня давили. Я, конечно, шел на компромиссы, и был терпим к человеческим слабостям, но это не преступление, Сэм, - голос Дагана становился резче. - Ты меня в этом обвиняешь?

- Терпимость и компромисс, - повторил Террел. - Смешно, но полицейские редко употребляют эти слова, пока их не поставят перед большим жюри. Тогда выясняются их взгляды на природу человека и их философия милосердия и терпимости к грешникам.

Как только Даган сердито зарычал, он повесил трубку. Ему нравился Даган, он почти доверял ему; но нельзя до конца доверять человеку, который впадает в транс от велений собственной совести.

Террел спустился в аптеку в вестибюле здания, съел гамбургер и выпил три чашки черного кофе. В два часа он снова был у стола Билла Мосса.

- Вот тебе информация, - сказал тот, ткнув карандашом в аккуратную стопку скоросшивателей. - Вероятно, нужно сделать краткий обзор, прежде чем ты сам сможешь что-нибудь раскопать. Для начала, я полагаю - то, что обе компании вполне законные. Адекватно финансируемые, отличный уровень доходов, соответствующий набор тяжелого оборудования, довольно компетентные управляющие. Похоже, им не о чем беспокоиться. Налоги, займы, трудовые отношения - все в приличном состоянии, но есть кое-что странное. Во-первых: меня не удовлетворяют их права на собственность. Это я объясню тебе через минуту. И во-вторых: им слишком повезло. Они слишком быстро выросли. Начав с нуля они разрослись, как грибы, в огромные организации, при том что все их заказы идут через муниципалитет. Учитывая их начальный капитал, это очень необычно. У "Белл Рекерс" не было ни офиса, ни тяжелой техники, когда ей поручили снести целый квартал городской застройки. Очень необычно, согласись.

- А как насчет их собственности? Ты сказал, что в этом есть что-то странное.

- Ну, в собственниках у них числятся четыре или пять человек. Я знаю двух из них и, ну... - Мосс пожал плечами. Имей в виду, это не доказуемо, но в бизнесе всегда можно выяснить, что у тебя за душой. У этих людей, по моему мнению, нет ни имущества, ни ума, чтобы привести эти компании к такому успеху.

- Ты хочешь сказать, что они - подставные лица.

- Да, я полагаю - действующие от имени владельцев, желающих скрыть свои связи с этими компаниями.

- Тогда как мне найти настоящих владельцев?

- Это нелегко. Договоренности могут быть только устными, а устный контракт нельзя не проверить, ни проанализировать.

- Ладно, большое спасибо. Если подытожить: компании законные, но их бы не было, если бы Совет по строительству парковок не подбросил им это дело. Правильно?

- Именно, - кивнул Мосс. - Дай мне знать, если выяснишь что-нибудь еще. Меня всегда интересует казнокрадство.

- Меня тоже. Особенно в таком масштабе.

Террел сидел и курил у себя за столом, переваривая то, что узнал от Мосса. Очевидно, теперь нужно попытаться выявить владельцев "Белл Рекерс" и "Акме Констракшн". Они были воронкой, через которую совет по парковке сливал потоки денег налогоплательщиков. Подумав, он снял трубку и набрал номер городского офиса фирмы "Дэн Брайдуэл". Пока его переключали на коммутатор секретаря Брайдуэла, Террел собирал по кладовым своей памяти данные о старике. Один из крупнейших подрядчиков штата, Брайдуэл начинал простым каменщиком и только своим трудом проложил себе путь до президента собственной компании. Парень с крутыми кулаками из трущоб Белфаста стал одной из самых важных фигур в приютившем его сообществе. Четверых сыновей он отправил в колледж, дочь - в Европу, изучать музыку в знаменитых на весь мир консерваториях. Он давал внушительные суммы на местные благотворительные учреждения, его имя носил десяток известных институтов. Он прошел долгий путь и боролся за каждый его фут, Террел это знал. Грубый старикан никогда ни о чем не просил, но ничего и не давал. На пути к власти он обзавелся множеством врагов, но любил говаривать, что не даст ни цента за человека у которого их нет.

- Да? Кто это?

Голос Брайдуэла был высоким, резким и раздраженным.

- Террел? Из газеты?

- Правильно, мистер Брайдуэл. Сэм Террел. Я делаю статью о Совете по парковке, и столкнулся с некоторыми вещами, которые хотел бы уточнить с вами.

- Я сэкономлю ваше время, Сэм. Совет по парковке не дает мне контрактов. Они предпочитают иметь дело с темными лошадками. Я пользуюсь не тем банным мылом или голосую не так. Я говорил это десяток раз. И все это записано.

- Я хотел бы вас спросить о "Белл Рекерс" и "Акме Контракшн" - фирмах, выполняющих заказы Совета.

- Ну, это не мои компании, поэтому знаю я только то, что читаю в газетах. Они получают работу, мы - нет.

- Вы знаете людей, которым принадлежат эти компании?

- Сынок, с этим вопросом тебе лучше обратиться в мэрию. Там должны знать. Но мне никогда не говорили. А теперь мне надо работать. До свидания.

Раздался щелчок и связь прервалась.

Террел улыбнулся и положил трубку. Следующие пятнадцать минут он сидел за столом, задумчиво глядя на активную работу и чувствуя напряжение, исходившее от работников отдела городских новостей и копировального аппарата. Для получения нужной информации был только один путь; придется пойти на сделку. Будь у него время, можно бы побегать, узнавая... Но времени у него не было, потому приходилось вести игру. Он был единственным, кому Пэдди Колан мог сказать всю правду. С этим можно и поторговаться.

Он взял трубку, позвонил в офис суперинтенданта Дагана, а когда соединили, сказал:

- Это Террел. У меня есть кое-что, что вы могли бы использовать, а мне нужна помощь. Может поторгуемся?

Даган колебался несколько секунд. Террел слышал его тяжелое дыхание. Потом Даган сказал:

- Чего ты хочешь?

- Давай встретимся в северном крыле вестибюля. И обсудим.

- Через пять минут?

- Отлично.

Террел собрал свои записи по Совету, сунул их в карман, надел шляпу и пальто и поспешил на встречу с Даганом.

Суперинтендант ждал его у северного крыла, багровое лицо с любопытством выглядывало из-под шитого золотом козырьком фуражки. Они пошли в ногу к семнадцатой улице, неспешно пробираясь сквозь толпу.

- Будем торговаться? - спросил Террел. - Я помогаю вам, потом вы поможете мне.

- Давай попробуем.

Террел сунул сигарету в рот и заколебался; ему вспомнились слова Карша: "Ты знаешь этих горилл...Может выйти так, что ты потеряешь свою страховку." Мог ли он доверять Дагану? Рискованная игра. Но он сказал:

- Я говорил с Пэдди Коланом в Бич Сити.

Даган уставился на него.

- В тот день, когда он застрелился?

- Точно. Он описал человека, который выбегал из дома Колдуэла. Это описание я использовал в своей статье. Человека, которого я описал, за несколько дней до убийства Эден Майлз видели с Айком Селлерсом.

Почти квартал они шли молча, и Террел заметил, что Даган все сильнее хмурится.

- Ладно, Сэм, - сказал он наконец. - Теперь мне решать, так? Я действую либо как коп, либо как страус.

- И что будет?

- Не знаю, не знаю, - в тусклом голосе не чувствовалось энтузиазма. Я тебе кое-что скажу. Борьба за правое дело стала для меня правилом. Знаешь, что я имею в виду? Нельзя остановиться и проверить все углы прежде, чем начнешь поворот. Ты или поворачиваешь, или не поворачиваешь - это все. Может быть, я слишком долго проверял углы?

- Наконец ты решил это выяснить, - хмыкнул Террел. - Ладно, теперь моя очередь. Кто владелец "Белл Рекерс" и "Акме Контракшн"?

- Это должно быть где-то записано.

- Владельцы в документах липовые. Я хочу знать, кто ими прикрывается.

- Я могу попытаться нажать, - сказал Даган. - И добыть информацию.

- Мне она нужна к сегодняшнему вечеру. Можно позвонить вам домой?

- Так скоро? Ладно, я постараюсь. Около восьми.

- Значит, в восемь. Пока до свидания.

Они прошлись вокруг управления и вернулись к северному крылу. Даган улыбнулся ему и зашагал к лифтам. Террел смотрел, как его крупная фигура с военной выправкой рассекает спешащую толпу. И о чем он думал? - спрашивал себя Террел. Как уклониться от этого вызова? Отнести его информацию Тикнору и Селлерсу и закрыть глаза на то, что произойдет потом.

Террел был удивлен академичным подходом Дагана - потому что ничего академического в его положении не было. Если Даган его сдаст, молиться за него будет некому.

Террелу нужно было поговорить ещё с архитектором Совета, неким Эвереттом Браем. Он попытался позвонить в офис Брая, но там сказали, что мистера Брая можно застать только утром.

- Где мне его найти?

- У него дома в Шорхэме, если срочно. Но мистер Брай предпочитает встречаться с клиентами в офисе. И жестко на этом настаивает.

- К счастью, я не клиент. Большое спасибо.

Террел повесил трубку и пошел к машине. Он начинал понимать сомнительность своего положения. Знать что-то - вещь опасная. Он знал достаточно, чтобы досаждать, а это было опасно.

13

Эверетт Брай жил в Шорхэме, районе, отличающимся импортными спортивными автомобилями, барбекью на свежем воздухе и современными домами, оснащенными множеством дорогой аппаратуры, зеркальными окнами и замысловатыми игровыми комнатами. Район и окружение впечатляли. Виллы вдоль улиц окружала буйная зелень, чистый воздух был наполнен запахом цветов.

Брай, открывший дверь, оказался смуглым здоровяком с мягким взглядом и редеющими волосами. На нем были серые фланелевые брюки и твидовая куртка с кожаными заплатами на локтях.

Террел представился, и Брай, улыбаясь, сказал:

- Пожалуйста, входите. У нас тут семейный кризис. Нянька упала со ступенек и лежит с больной щиколоткой. Входите, пожалуйста, мы пройдем в кабинет и нас никто не потревожит: жена повезла ребенка в город на урок танцев, а служанка занимается другим ребенком и кладет горячие компрессы на ногу няньки. Вот почему я открываю дверь, а не тружусь у себя в кабинете. Что предпочитаете выпить? Не рано для мартини?

- Я бы предпочел виски с водой.

- Знаете, я боялся, что вы попросите чай и поколеблете мое представление о пьянице-репортере. Простую воду?

- Да, спасибо.

Брай смешал выпивку у маленького бара, встроенного в стеллаж со множеством книг. Террел подумал, что в комнате было все, что душа желает: проигрыватель, шкаф со старым оружием, охотничьи журналы, глубокие удобные кресла - и все это в радующей глаз серо-коричневой гамме. Огромное окно позади стола Брая выходило на террасу с полом из камня-плитняка, дальше открывался вид на широкую поляну и ряд высоких елей.

- Итак, по какому поводу вы хотели меня видеть? - спросил Брай, ставя под локоть Террелу широкий низкий хрустальный стакан.

После нескольких предварительных вопросов Террел спросил:

- Кто решает, где быть новой стоянке?

- Обычно это определяется на совещаниях со мной, членами совета, мэром и так далее. Для начала дюжина комитетов изучает вопрос со всех точек зрения. Вы пейте. Понравилось?

- Просто прекрасно.

- Так вот, нам приходится рассматривать очень многие вопросы: запутанность законов, плотность уличного движения в районе, виды транспорта. Потом решение принимает председатель совета и его сотрудники. Далее я должен представить мои соображения и заявки строителей и подрядчиков, которые могут взяться за эту работу. Фактически все решает совет. И мы стараемся, чтобы окончательный выбор был лучшим компромиссом как бы мне точнее выразиться - между идеальным и практичным, так бы я сказал.

- Похоже, проработка очень тщательная. Как же получается, что совет делает столько ошибок?

- Простите?

Брай был озадачен и, похоже, не понял вопроса Террела.

- Было несколько случаев, когда вы конфисковывали землю, сносили здания, делали планировку, - Террел улыбнулся, глядя на искренне непонимающее лицо Брая, - а затем вы передумывали и начинали где-то в другом месте.

- К несчастью, архитектурное планирование - не точная наука, господин Террел. Иногда неучтенные нами факторы мгновенно меняются. Главный подрядчик может, например, перевести из этого района свою тяжелую технику, сотни машин. Планирование транспортной развязки в городе гораздо сложнее, чем это может показаться на первый взгляд.

- Но я полагаю, это очень дорого обходится налогоплательщикам, верно?

- Я им сочувствую. - Лицо ещё сохраняло любезное выражение, но улыбка стала настороженной. - Я один из них, позвольте вам напомнить.

- Да, конечно. Ну, а когда вы понимаете, что может стать желательной смена места - вы говорите совету, верно?

- Правильно.

- Вы говорите, мол, это оказалось слишком разорительно, давайте попытаемся построить где - нибудь еще.

- Я могу заверить вас, мы с такими вопросами не шутим.

- Ну, а как вы объясняете, что совершили дорогостоящую ошибку?

Брай отложил трубку и поспешно глотнул из стакана.

- Определенной формулы нет. Я просто представляю причины, по которым рекомендована смена, и предлагаю для изучения комитета альтернативный участок.

- Это какого же комитета?

- Извините, я имел в виду председателя. Тогда принимают решение он и его сотрудники.

- Я полагаю, председатель совета - мэр Тикнор?

- Да, правильно.

- Если смена участка происходит, это делается с ваших слов?

- Ну, такая формулировка мне льстит. Позвольте добавить?

- Нет, спасибо. Сколько было таких замен?

- Я не могу сказать так сразу, но через секретаря могу прислать эту информацию завтра.

- Ну, хотя бы приблизительно.

Брай снова взял свою трубку и начал её набивать. Он не сразу сумел раскурить её и с легким вздохом раздражения отложил в сторону.

- Что происходит с расчищенным участком, когда вы решаете куда нибудь переместиться?

- Это не в моей компетенции. Этим занимается совет.

- Вы не знаете, кто её покупает? Или кто за неё платит?

- Нет, не знаю.

- Вы не любопытны? Совсем ничуть?

- Меня удивляют ваши вопросы, - Брай вскочил. - Хватит с меня ваших намеков. Говорите, куда вы клоните.

- Хорошо. С парковочными делами явно что-то нечисто. Вы можете быть лучшим архитектором после Кристофера Рена, но вы винтик того механизма, который стал самой крупной аферой после Панамского канала.

- Хватит, - жестко и зло оборвал его Брай. - Я не потерплю, чтобы в собственном доме меня называли лжецом.

- Вы думаете, это лучше прозвучит в суде?

Лицо Брая побелело от злости.

- Это безответственное обвинение, мистер Террел.

- Возможно, - Террел взял шляпу и перекинул пальто через руку. - У меня нет права судить вас или вашу работу. Прошу прощения. Но в моей компетенции задавать вопросы. Надеюсь, мы с вами на одной стороне. И если это так, некоторые вопросы должны заставить вас критически пересмотреть ваши отношения с советом по парковкам. Вы не согласны?

- Мы всегда открыты предложениям по улучшению работы. И приветствуем интерес общественности. В частности, одна из наших забот - что общество мало интересуется жизнью города, точнее, что мы не как не можем поднять здоровый интерес к тому, что делаем.

- Но тогда очень скоро кто-то может заинтересоваться советом. Но пока не волнуйтесь. Спасибо за выпивку.

- Не стоит благодарности.

Брай проводил его до дверей и наблюдал, как Террел спускался по дорожке. Террел помахал ему и завел мотор, рука Брая непроизвольно дрогнула в попытке помахать ему в ответ. Он казался необычно встревоженным. Его высокая бледная фигура как-то не вязалась с прекрасным домом.

Террел и не думал возвращаться на работу. Он отправился домой, налил себе выпить, потом позвонил в редакцию и попросил к телефону редактора колонки недвижимости, англичанина по фамилии Киндер.

Когда Киндер ответил, Террел попросил оценить навскидку дом в Шорхэме.

- Большой участок?

- Два или три акра.

- Забудь об этом, приятель. Скажи невесте, что не выдержишь жизни в деревне. В любом случае расходов тебе не потянуть. Маленькие участки стоят от сорока тысяч и выше. Налоги чудовищно велики, и тебе нужна будет прислуга - нет, это не для нас, дружище.

- Такой жирный кусок?

- Вот именно. А теперь серьезно. Я не думаю, что эти дома того не стоят. В любом случае, тот, кто живет в таком доме, в магазинах не торгуется, понятно?

- Точно, не торгуется. Спасибо большое.

- Не за что.

Террел допил свой бокал и взглянул на город, пытаясь оценить персону Эверетта Брая. Был ли тот наивным мечтателем, по неведению поддерживавшим мошенников? Или был с ними заодно? Дом в Шорхэме говорил в пользу последнего. Террел сделал себе бутерброд с ветчиной и яйцом и выпил стакан молока. Потом поставил кофе, и пока тот закипал, принял душ, побрился и уселся в халате ждать восьми часов. Было 7. 45, через пятнадцать минут он позвонит Дагану. Чтобы провести время, он поставил ирландские записи, пил кофе и выкурил несколько сигарет.

Ровно в восемь он набрал домашний номер Дагана. После двух гудков раздался голос:

- Кто это?

- Террел. Как дела?

- У меня есть то, что тебе нужно. Пришлось попотеть. Я взял двух подставных владельцев и выбил из них признание. Тикнор услышал об этом и поднял крик. Завтра он соберет советников и меня отстранят. Хороша расплата, верно?

- Ну, ты же полицейский, а не страус. Ты хотел знать, так ведь?

- Да, я знаю, но я больше не полицейский. Дивно, правда?

- Кто владеет этими компаниями?

- Меня это потрясло. Я прослужил в системе годы, но ни за что бы не догадался! Айк Селлерс владеет половиной. Второй половиной владеет Дэн Брайдуэл. Можешь себе представить?

- Вы уверены? Абсолютно?

- Господи! Доверьтесь мне, чтобы я смог провести обычное расследование, - устало вздохнул Даган.

- Извини, дело того стоит. У тебя в нашей команде есть друзья. Мы дадим о тебе прекрасный репортаж.

- Тридцать пять лет службы, и всего за десять минут можно на всем поставить крест. Здорово, не так ли?

- Очень. Но не унывайте. Заставьте их вас уволить.

- Это я уже сделал.

Террел повесил трубку и начал одеваться. Брайдуэл - этот надутый пуританин, благодетель, безжалостный разоблачитель воров и мошенников крепко спаян с Айком Селлерсом. Этого достаточно, чтобы честный человек спятил. Неудивительно, что Карш так циничен.

Уже когда он собирался уходить, зазвонил телефон. Он раздраженно схватил трубку.

- Алло? Террел.

- Ты велел мне запомнить фамилию...

Он узнал голос Конни Блейкер.

- Рад, что ты запомнила. Чем могу помочь?

- Я хочу тебя видеть. Я ... ну, передумала.

- Где ты?

- В клубе. Не приедешь со мной выпить?

Что-то с ней не так, - подумал он. - Может быть, напугана или встревожена.

- Сначала я должен кое с кем встретиться. Что, если в 9. 30?

- Прекрасно. Это между моими выходами. Пожалуйста, не подведи меня.

Террел посмотрел на телефон и поднял бровь. Все это звучало очень странно.

- Не беспокойся, я буду.

14

Дэн Брайдуэл жил в Саут-сайде, в простом большом доме, казавшемся таким же крепким и бескомпромиссным, как репутация честного человека. Умный камуфляж, - подумал Террел, поднимаясь по деревянным ступенькам и нажимая звонок. Никаких украшений или показухи. Никаких мартини и любезностей. Только предметы первой необходимости. Все абсолютно: деньги и власть. Террел начинал злиться. До сих пор его отношение было отстраненным и профессиональным, как у хирурга, вскрывающую раковую опухоль. Это была работа, требующая всего его умения и опыта. Сейчас он чувствовал, что это стало чем-то большим.

Дверь открыла пожилая женщина в черном платье. Террел сказал ей, что хочет видеть Брайдуэла. Она нахмурилась.

- Не знаю... Он собирается в аэропорт...

- Я займу только пару минут. Меня зовут Террел, я из "Кол Бюлетин".

- Я доложу. Вы не подождете в гостиной?

- Конечно.

Террел снял шляпу и шагнул в прихожую. Там была вешалка для шляп, стойка для зонтов и круглая лестница, ведущая на второй этаж; все это выглядело солидно и слегка старомодно. Зато удобно.

- Поездка неожиданная? - спросил он.

- Мистер Брайдуэл нужен во многих местах. И он повсюду ездит сам.

Говорила она так, будто они обсуждали местного пастора.

- Да, конечно, - серьезно кивнул Террел.

Гостиная была длинной и мрачной, с толстыми красными коврами и темной массивной мебелью. Террел закурил и присел на широкий деревянный подлокотник. В мрачной комнате царил запах стерильности и необжитости, бледно-лиловые обои и лиловые портьеры создавали унылый фон для семейных фотографий в вычурных рамах. Неуклюжие диваны и кресла только усиливали колорит. Медь и железо поблескивали в тусклом свете, а над камином висело зеркало в темной кованной оправе.

Послышались шаги и Террел встал, как только открылась дверь, и Дэн Брайдуэл шагнул в комнату.

- Ну, молодой человек, вам придется поторопиться. Я должен успеть на самолет в Сент-Луис. Он вылетает через час.

- Я постараюсь.

- Что вам угодно?

Брайдуэл настороженно изучал его. Он был невысок и коренаст, с редеющими седыми волосами, небольшим брюшком, стянутым золотой цепочкой карманных часов. В тяжелом квадратном лице видны были сила, смелость и хитрость. Он походил на человека, способного, если необходимо, драться насмерть, но который вообще не станет драться, не будучи уверенным в исходе.

- Я проверяю один слух. Он касается вас, мистер Брайдуэл, и потому я здесь.

- Ну, давайте, выкладывайте. Я привык к слухам. За последние сорок лет меня обвиняли во всем, кроме разграбления Рима. Рискните.

- Говорят, вы с Айком Селлерсом - партнеры.

Брайдуэл рассмеялся.

- Это что-то новенькое. И что же мы делаем? Содержим конюшни?

- Содержите "Акме Констракшн Компани" и "Белл Рекерс"

Брайдуэл был потрясен, Террел видел это, удивление исказило его жесткое настороженное лицо. Но почти тут же он взял себя в руки.

- Я говорил вам, я спешу, - сказал он, вынимая часы. Это все, что вы хотели мне сказать?

- У вас не будет комментариев по этому поводу?

- У меня вообще нет комментариев - ни сейчас, ни когда-нибудь еще, Брайдуэл изучал свои часы. - Или вы услышали злонамеренную ложь, или сейчас стараетесь наспех сварганить историю. Зачем мне придавать этому значение?

- Это все, что вы хотите сказать?

- Если вам будет легче, я добавлю, что это грязная клевета, - краска бросилась ему в лицо, голос дрожал от злости. Не знаю, кто это затеял, но это отвратительная и глупая клевета.

- Вы знаете Айка Селлерса?

- Я с ним виделся. Если вы называете это знанием человека, тогда я его знаю. - Брайдуэл учащенно дышал. - Я привык к клевете, Террел. Но спускать её не намерен. Если вы напечатаете этот слух, это дорого обойдется вашей газете.

- Подставные владельцы компаний заговорили. В полиции. Они называют настоящими хозяевами вас и Айка. Две компании делали деньги на Совете по парковкам - этими компаниями владеете вы с Селлерсом. Ну, станете вы нас преследовать за публикацию, мистер Брайдуэл?

- Кто вас сюда послал? - спросил Брайдуэл. Он умерил свой грозный пыл так же легко, как снял бы пальто. Теперь он смотрел на Террела проницательным холодным взглядом. - Люди Колдуэла?

- Нет. Это просто по ходу дела. Я пишу статью про Эден Майлз. Кто её убил? Кто подставил Колдуэла и почему? Поиски ответов на эти вопросы и завели меня сюда.

- Колдуэла подставили? Разве вы не читали отчета полиции?

- Я не верю ему. А вы верите?

- Почему бы мне не верить? Или Рич Колдуэл святой? Разве он настолько лучше нас?

- Он не убивал Эден Майлз.

- Я верю полиции, молодой человек, - Брайдуэл шагнул к Террелу и помахал кулаком перед его носом. - Почему я должен верить Колдуэлу? Ну, скажите мне, сыщик. Он возмутитель спокойствия, он повсюду лезет, этот мнимый скромница, у которого не хватает ума даже на свои дела. Великий реформатор! Брайдуэл постепенно закипал. - Разве этого недостаточно, чтобы хотелось блевать? Где он был, когда мы строили этот город? А? Когда прорывали каналы в устье, когда русло реки перенесли за Демпстер стрит, и когда весь центр города был разрыт, чтобы проложить улицы и дать место новым зданиям? Мы сделали это без его помощи, без помощи канючащих снобов, живших на этой жирной земле в больших поместьях. Город был вонючим болотом, в котором они боялись запачкать свои штиблеты. Но мы сделали из него то, чем он стал. Я, Чарли Брикнел, братья Шмидт, да и Айк Селлерс с мэром Тикнором. Это сделали наши компании и банки и наше мужество. И вот много лет прокорпев в чванливых колледжах, много лет бесцельно проболтавшись по Франции и Европе, он сует сюда свой нос и заявляет, как все мерзко и что он все вычистит, а всех нас отправит в тюрьму. Ну, и кто в тюрьме, мистер сыщик? Мы или Рич Колдуэл?

- А кто должен быть там?

Старик несколько мгновений смотрел на Террела, потом холодно и бесстрастно заявил:

- Я поддерживаю полицию.

- Вы боитесь не поддерживать.

- Я ничего не боюсь. Это мой дом, мой город, и я буду за них бороться. Люди, которые построили этот город, возможно, немного хватили лишку. Взяточничество, коррупция - я этого не отрицаю. Но я буду биться против обвинений этой кучки показных реформаторов. Наши заслуги и достижения больше наших ошибок и вины. Когда-нибудь все это поймут.

- Я вижу, вы верите ерунде, которую проповедуете. Так давайте придерживаться фактов. Эден Майлз убил бандит, привезенный Айком Селлерсом. Ваш партнер подставил Колдуэла. Он совершил убийство - это так же верно, как если бы выдавил жизнь из тела девушки своими руками.

- Полиция обвиняет Колдуэла, - старик стукнув по ручке кресла.

- Почему вы не захотели бороться в суде? Пусть бы Колдуэл выиграл выборы, дали бы ему обвинить вас, привести в суд, - Террел безжалостно впился взглядом бледное лицо старика. - Айк не хотел этого, верно? Он хотел подставить Колдуэла, обвинить в убийстве. Навсегда устранить с дороги. Так ведь?

Казалось, старик с трудом брал себя в руки.

- Убирайтесь, - дрожащим голосом выдавил он. - Я достаточно наслушался ваших обвинений. Убирайтесь.

- Хорошо, мистер Брайдуэл.

- Я лечу в Сент-Луис навестить дочь. Меня не будет в городе три месяца. И мне наплевать, что и с кем тут случится.

- Такие люди, как вы, всегда меня удивляют. Конечно, вы построили город. Но где гордость за свою работу? Вы оставляете заправлять всем бандитов - и пусть все летит к черту? Трущобы, плохие школы, загубленные парки - почему все это вас не возмущает? Почему вы ничего с этим не делаете?

- Убирайтесь вон! - взвизгнул Брайдуэл. - Не учите меня, что делать. И не сметь мне угрожать, понятно?

Террел медленно покачал головой.

- Вы не пойдете в тюрьму за убийство, мистер Брайдуэл. Вы пойдете в ад.

Брайдуэл не отвечал; он пытался говорить, но с его губ не срывалось ни слова. По испуганному взгляду Террел видел, что все-таки потряс его.

- Спокойной ночи.

От дома Брайдуэла Террел поехал в "Мэншен", большой ночной клуб Айка Селлерса в центре города. Официант Мигель сердечно приветствовал его и передал с помощником записку Конни Блейкер.

- Выпьете? - спросил Мигель. - Немножко нашего старого, старого виски? От меня?

- Нет, спасибо, в другой раз, Мигель.

- Как пожелаете.

Несколько посетителей ужинали - тут была лучшая кухня в городе - и слушали девушку, певшую под аккомпанемент нежной музыки отличного рояля. Буфетчики стояли, сложив руки, серьезные, чисто выбритые, в белых куртках, по временам проверяя взглядом, под руками ли приборы, ломтики лимона и апельсина, мясистые вишни и бледные луковки к коктейлям, ряды бокалов и миксеров и кубики льда в ведерке. Атмосфера была спокойной и выжидательной - от гардеробщицы до метрдотеля все были готовы к вечерней сутолоке.

Вернулся помощник и сказал, что мисс Блейкер ждет его в своей уборной. Террел кивнул, попрощался с Мигелем и зашагал по коридору, ведущему в комнаты артистов. Они ждала его в дверях своей гримерной, теплые светлые глаза казались темными.

- Я рада, что ты сумел прийти, - сказала она.

- Я понял, что у тебя что-то срочное

- Заходи пожалуйста, здесь беспорядок, но есть свободный стул и пепельница.

- Люди жили и умирали, имея и меньше.

Она сильно нервничала, он это понимал: Конни вся дрожала.

Комната выполняла свое назначение - и ничего больше; серые стены, туалетный столик, вешалка и несколько стульев с прямыми спинками.

- Как работа? - спросил он.

- Довольно неплохо. Я чуть выше разносчицы сигарет. Пою вместе с группой в заключительном номере и немного танцую в кордебалете, - она поспешно спохватилась: - Садись, пожалуйста.

- Продолжай. Тебя приятно слушать.

Он подумал, что это звучит как диагноз. Она была не просто хороша, а хороша, как куколка. На светлых волосах - яркая лента, кожа, как у молоденькой девчушки, без изъянов и без грима. Наряд подчеркивал фигуру: белая блузка, шорты и колготы в сеточку - при её тонкой талии и длинных красивых ногах эффект был потрясающий. Но Террел нелогично заключил, что она не принадлежит к числу шестерок Айка Селлерса. Конечно, она была призывно привлекательной, но куда больше, чем только это. От неё тянуло домом, чистыми детьми и жарким к воскресному обеду, быть может, мартини у горящего камина...Но он мог и ошибаться.

- Зачем ты хотела меня видеть?

Она покосилась на дверь.

- Если я скажу тебе такое, что сможешь использовать - что я буду с этого иметь?

- Обычные простые вещи, - вздохнул он. - Удовлетворение, самоуважение, спокойную совесть. Неплохая цена.

Она медленно села, глядя ему в глаза.

- И больше ничего?

- Ты имеешь в виду что-то чистое и идеальное - скажем, деньги?

Она скрестила ноги и носком нарисовала круг.

- Вот как...

Свет над туалетным столиком играл в стекляшках на её маленьких черных бархатных туфельках. Она снова покосилась на дверь, и Террел заметил, как её руки до боли сжали края стула.

- Я думаю, мы могли бы провернуть это дело, - сказал он.

- Сколько ты мне заплатишь?

- Конни, я работаю в большой, богатой газете. Но мы не платим нашим информаторам вперед. Мне нужно иметь представление о том, что у тебя есть.

Она вдруг резко качнулась к нему и тихо и отчаяно шепнула:

- Убирайся отсюда. Быстрее убирайся.

Террел быстро встал, но двери уже распахнулись. Он понял, что было поздно. В комнату влетел Фрэнки Шанс, его обманчиво нежные глаза горели от злобы и возбуждения. Позади возвышался один из телохранителей Айка Селлерса, высокий мускулистый парень по фамилии Бригс.

- Я говорил тебе - её не трогать! - завопил Фрэнки.

- Она не жаловалась, - возразил Террел.

Фрэнки покосился на девушку.

- Мягкосердечная особа, не хочет и пальцем тебя коснуться, и все. Но я прекрасно знаю, ты перебрал, Сэм, и у тебя начали появляться грязные мысли.

- Это слишком глупо даже для тебя, - хмыкнул Террел.

- Айк Селлерс не терпит двух вещей - пьяниц и парней, пристающих к его девушкам.

- Господи Боже, Айк Селлерс - защитник заскорузлых девственниц! Твой ход Фрэнки.

Бригс положил огромную ручищу на плечо Террела:

- Мы просто проводим тебя до машины.

- Спасибо и на том.

Террел пытался вырвать руку, но рука Бригса была как стальная. Он посмотрел на Конни, но она отвернулась и присела к туалетному столику.

- Ну ладно, - вздохнул он.

Бригс вывел его в дверь и взглянул на Фрэнки Шанса.

- Через черный ход?

- Конечно, - кивнул Фрэнки. - Нельзя же тащить пьяницу через танцевальную площадку. Они поволокли Террела через кухню на автостоянку на заднем дворе. Сейчас там было пусто и очень темно. Из-под навеса вышел служитель и отбросил сигарету. Казалось, он точно знал, чего от него ждут, потому что когда Бригс толкнул Террела на кирпичную стену, они с Шансом схватили того за руки.

- Сэм, ты нам надоел, - сказал Фрэнки.

- Кончай с этим, - бросил Террел.

- Ну, ты крутой сукин сын, - засмеялся Фрэнки.

Бригс потер руки с видом человека, готовящегося поработать. Потом открыл фляжку и плеснул виски прямо в лицо и на рубашку Террела.

- Позор переводить добро, - пробормотал он и свободной рукой лениво двинул Террела в живот. Фрэнки и служитель крепче сжали руки Террела, когда тот скрючился от боли, пронзившей от поясницы до горла. Бригс начал бить его методично и тщательно, потом перевел дух и глотнул из фляжки, которую держал в левой руке.

Террел больше не мог сдерживаться и застонал; услышав это, Бригс двинул его по губам своей огромной твердой лапой величиной с ракетку для пинг-понга.

- Это заставит тебя замолчать, - сказал он, и Террел умолк.

- Отвези его домой, - бросил Фрэнки служителю с автостоянки. - Не хватало, чтобы он заблевал нам дорожку.

15

Террел лежал на диване у себя дома, с трудом дыша от боли, пронизывавшей тело на вдохе и на выдохе. Он таращился в потолок, слишком разбитый, чтобы налить себе выпить или раздеться.

Часы на здании страховой компании пробили одиннадцать, потом двенадцать, но только после часа он встал и нетвердо проковылял в ванную. Ему жутко нужна была вода; горло саднило, воздух в комнате обжигал как из печки.

Первый стакан не помог, но он почувствовал себя легче. Отпил ещё - и смог унять дрожь, сотрясавшую все его тело. Лицо пострадало не сильно; на губах запеклась кровь, кожа уже отливала желтизной. Тело же было побито основательно, хотя он почти уверился, что сильных повреждений не было и Помывшись, он пошел на кухню. К счастью, в кофейнике оставался холодный кофе, он налил три четверти стакана и долил доверху виски. Потом со стаканом и сигаретой доплелся до дивана совершенно обессиленный, сердце колотилось прямо в ушах.

Мысли разбрелись и никак не хотели собираться в стройную цепочку. Он не знал что делать. Позвонить Каршу. Это крайне необходимо. Но телефон казался в миле от него, и он знал, Карш наверняка спит или в стельку пьян. А может быть и то, и другое.

Террел, кажется, задремал, но вдруг его пробрала холодная дрожь и он сел, тряся головой и оглядывая комнату, где едва можно было что-то различить в потемках. Светящийся циферблат на руке показывал 2. 30. Он спал час или больше. Что же его разбудило?

И тут он услышал легкий стук в дверь.

Террел быстро встал на ноги, прижимая руку к отбитому боку. В доме не было оружия и он едва мог поднять руку. Он был неготов к приему горилл Айка Селлерса. Но зачем бы им приходить? Если его планировали устранить, то не делали бы это по частям.

Он пересек комнату и прислонился к стене возле двери.

- Кто там?

- Я, Конни.

- Чего ты хочешь?

- Хочу тебя увидеть.

Голос был жалобным и умоляющим.

- Это мне что-то напоминает. Спасибо, не надо.

- Пожалуйста, выслушай меня.

Террел поколебался, потом спросил:

- Ты одна?

- Да - да, клянусь.

Он надел цепочку и чуть приоткрыл дверь. В полутемном коридоре она была одна, юная и напуганная.

- Чего ты хочешь?

- Тебе что-нибудь нужно? Могу я для тебя что-то сделать?

- У меня все прекрасно. С чего ты взяла, что мне нужна помощь?

- Я беспокоюсь... Можно мне на минутку зайти? Пожалуйста, я хочу объяснить...

- Могу поклясться, рассказ у тебя уже готов.

Но стало любопытно, и он снял цепочку.

- Заходи.

Когда Конни проскользнула мимо, он закрыл дверь, запер замок и снова проковылял к дивану.

- Тебе больно, - она подошла сзади и коснулась его руки. - Тебе что-нибудь принести?

- Ты мне достаточно помогла. Еще немного такой помощи - и мне понадобится полный набор запчастей.

- Мне ужасно жаль. Меня заставили тебе позвонить.

- Мне тоже жаль, - сказал он, повернувшись и глядя на нее.

Увидев его лицо, девушка задохнулась.

- Тебя избили! Тебе... тебе лучше лечь. Ты ужасно выглядишь.

- Прекрати суетиться, - грубо бросил он.

- А ты не веди себя, как идиот.

Она повернула его к спинке. Он пытался откачнуться от нее, но силы вдруг его покинули.

- Брось, - буркнул он.

Теперь он лежал на спине, и она поправляла подушку под его головой.

- Они заставили меня это сделать. Заставили! Ну почему ты мне не веришь? Сказали, что хотят просто поговорить с тобой. Фрэнки сказал, что ты не хочешь его видеть. И чтобы я позвонила тебе и договорилась о встрече. Я - я не должна была этого делать. Я бы не стала, если бы знала, что они сделают...

- А что они мне сделали? Откуда эта мысль? Я был призером по боксу!

Он ощутил, что веки налились свинцом, и знал, что засыпает; перед глазами его замелькали события последних дней. Мелькали лица Сарнака, Колдуэла и Колана на черно-белом фоне. За ними пролетали прочие: суперинтендант Даган, Айк Селлерс, Брайдуэл, Карш.

- Не хочешь кофе? - спросила она.

- Мне ничего не нужно. Ладно, давай кофе.

Он знал, что она ничего не найдет и решил встать и помочь. Но вместо этого уснул. И не проснулся, пока она мягко не потрясла его за плечи.

- Твой кофе, Сэм.

Он проспал полчаса, и отдых его просто оживил. В квартире приятно пахло кофе и сигаретным дымом, Конни сидела рядом на стуле.

- Тебе лучше?

- Все в порядке.

Он хотел встать за сигаретами, но Конни его опередила, подала пачку и дала прикурить.

Террел удивленно смотрел на нее. Она закатала рукава и повязала кухонное полотенце вокруг талии. Под этим импровизированным фартуком на ней было серое платье, застегнутое спереди от подола до пояса. Пуговицы были коричневыми и блестящими и сверкали, когда она скрещивала ноги.

- Тебе нужно лечь. Я достала твою пижаму и отвернула покрывало.

- Отлично.

- Ты голоден? Я могу приготовить омлет.

- Звучит замечательно, но я хочу пить, и все.

- Я сделаю. Воды? Со льдом?

- Просто немного воды.

Пока она была на кухне, Террел встал и проковылял в спальню. Постель была аккуратно постелена, пижамные брюки и куртка расправлены на спинке стула. Он выскользнул из пиджака и дал ему упасть на пол, но с рубашкой это не прошло - он едва смог поднять руки к воротнику, а пуговицы казались неуклюжим пальцам булавочными головками.

Конни вошла со стаканом, когда он бессильно опустил руки по швам.

- Помоги мне, пожалуйста, с рубашкой.

- Да, конечно.

Он даже возмутился при мысли, с какой готовностью она ему помогает. Конни отставила стакан, сняла ему галстук и расстегнула рубашку. При виде синяков на ребрах она что-то сказала шепотом, дрожащими губами.

- Тебя могли убить!

- Ничтожная цена за хорошую историю - вот наш девиз.

- Слава Богу, ничего не сломано. Все пройдет. Но почему ты так рискуешь? Разве тебе некому помочь?

- Ты, например. Но ты не хочешь.

- Мой рассказ ничего не изменил бы. Ты ничего не можешь изменить в этой жизни.

- Возможно. Но могу сменить брюки на пижаму, если ты позволишь.

- Да, конечно.

Несколько минут спустя Террел залез под одеяло и дал телу утонуть в мягкой постели. Раздался легкий стук в дверь, он буркнул:

- Входи.

У неё на руке было пальто.

- Я сейчас ухожу. Есть что-нибудь еще, что я могла бы сделать для тебя?

Загрузка...