Протекающая палатка



Когда Энциклопедия и его приятель Чарли Стюарт отправились в поход, они доказали свою смелость.

Они взяли с собой Бенни Бреслина.

Бенни нравился всем – но лишь тогда, когда бодрствовал. Когда же он ложился в постель, то мгновенно наживал себе врагов.

На его храп невозможно было не обращать внимания. Все эти хрипы, вздохи и фырканье по ночам звучали, как взрывы бойлеров.

– У Бенни остались пара ноздрей и пара лёгких, – с горечью размышлял Чарли Стюарт. – Его новой палатке придётся как следует потрудиться.

Отец Бенни купил ему специальную походную палатку. Она была хорошо обшита и теоретически звуконепроницаема.

– Поживём – увидим, но должно сработать, – ответил Энциклопедия.

– Что мы увидим? – возразил Чарли. – Храп Бенни не разбудит разве что глухого, а не слепого.

Два мальчика подъехали на велосипеде к дому Бенни. Энциклопедия вёз на спине походную палатку. Чарли взял удочки и рюкзак с бутербродами и соками. Седельные сумки раздувало от походного снаряжения.

Бенни ждал друзей у входной двери. Его спина и велосипед уже были нагружены для ночёвки на природе.

Территория кемпинга располагалась в южной части Государственного парка. Ребята приехали достаточно рано, чтобы претендовать на лучший участок.

Новая палатка Бенни была синей с красной окантовкой. Энциклопедия потрогал входной клапан. Холст был толстый, как кожа.

– Можете играть внутри на трубе, и вас никто не услышит, – гордо заявил Бенни.

– Ну и что? – Чарли прошептал Энциклопедии. – Кто может дуть в трубу так же громко, как Бенни – в свой нос?

Энциклопедия и Чарли разбили свою палатку так далеко от Бенни, как смогли. Разбить её чуть дальше стало бы оскорблением. Разбить её чуть ближе означало подвергнуться действию ударных волн.

Мальчики перебрасывались мячом, когда на велосипедах появились двое шестиклассников, Джон Картер и Гауэр Белл. Они посмотрели на Бенни, побледнели и отступили, как будто увидели приближающийся ураган.

Вначале они поставили свою палатку на безопасном расстоянии. Затем подошли поближе и присоединились к футболу.

Через час игра всем надоела. Гауэр Белл знал место для рыбалки на берегу. Ребята взяли удочки и направились к океану.

Когда они сбежали вниз по склону, Джон Картер внезапно ойкнул. Ему в палец глубоко вонзился шип.

– Я вытащу,– сказал Гауэр Белл. – Сейчас вернусь.

Он снова поднялся к палатке и вернулся с крошечным швейным набором – три иголки и белая нитка. Затем простерилизовал иглу, обжигая кончик горящей спичкой, и вытащил шип. После этого он намазал на рану немного дезинфицирующего желе и закрыл её полоской липкого пластыря.

Так что у Джона Картера оказалась повязка, а у Бенни – чутьё. Кроме него, никто не поймал ни одной рыбёшки. А Бенни достались два желтохвоста, красный снэппер и полосатый лещ, а также несколько злющих взглядов Джона и Гауэра.

Энциклопедия развёл огонь, и Бенни поджарил рыбу. После еды пятеро мальчиков сидели у костра и болтали о бейсболе и учителях, пока не пришло время отправляться спать.

– Как скоро Бенни уснёт? – с тревогой спросил Чарли.

– Слишком скоро, – ответил Энциклопедия.

В течение пяти минут звукоизоляционная палатка Бенни прошла первые полевые испытания. И провалила их.

– Похоже, Бенни пилит дрова, – заметил Энциклопедия.

– Да нет, больше похоже на работу лесопилки, – поправил Чарли. – Вот, держи.

Он передал Энциклопедии два шарика из хлопка. Детектив заткнул уши. Хлопок не помог.

Прошёл час. Энциклопедия услышал падение капли дождя, а потом ещё и ещё. Неожиданный дождь никак не прекращался.

Чарли застонал:

– Бенни добился своего. Он храпит громче, чем ураган!

Час за часом храп и непогода неустанно сражались.

– Бенни побеждает, – пробормотал Чарли.

Друзья уснули в изнеможении уже за полночь. Когда Бенни разбудил их на рассвете, дождь уже стих.

– Кто-то испортил мою новую палатку, – выпалил Бенни.

Энциклопедия и Чарли взглянули. В новой палатке Бенни кто-то проделал множество крошечных дыр.

– Кто мог сделать такую ​​подлую вещь? – чуть не плакал Бенни.

– Разве ты никого не слышал и не видел прошлой ночью? – спросил Чарли.

– Я засунул голову в спальный мешок, чтобы она не намокла, – ответил Бенни. – Это было похоже на сон в автомойке.

Энциклопедия осмотрел грязную почву вокруг палатки Бенни. И нашёл полоску лейкопластыря, похожую на ту, которую Гауэр Белл надел на палец Джона Картера. Рядом с повязкой лежала центовая монетка.

– Ты нашёл что-то? – поинтересовался Бенни.

Детектив протянул ему грязную повязку и цент.

– Вот.

Лицо Бенни прояснилось.

– Это улики?

Энциклопедия медленно и задумчиво кивнул.

– Однако они рассказывают, как были сделаны отверстия в палатке, но не говорят, кто их пробил.

– Я знаю, кто их пробил, – вмешался Чарли. – Гауэр Белл и Джон Картер. Храп Бенни не давал им уснуть, поэтому они продырявили его палатку, грязные крысы!

Чарли собрался пойти к Гауэру Беллу и Джону Картеру и отколошматить их. Энциклопедия успокоил его и предложил лучший способ:

– Мы можем заставить их признаться с помощью повязки и монетки, – сказал он.


КАКИМ ОБРАЗОМ?



Загрузка...