Однажды вечером отец, мать и сын Брауны заканчивали ужинать, когда зазвонил телефон.
— Должно быть, что-то важное, — сказала миссис Браун с ноткой тревоги в голосе. — Иначе кто бы стал звонить, когда мы ужинаем? — Она подбежала к телефону и через мгновение позвала мужа: — Это тебя, дорогой. Полисмен Карлсон.
Шеф Браун подошёл к телефону. Разговор с подчинённым занял несколько минут. Когда он вернулся в столовую, на лице его появилась хмурая гримаса, а под мышкой в кобуре — пистолет.
— Ограбили булочную «Принцесса» на Вайн-стрит, — сказал он. — Это случилось меньше часа назад. Придётся ехать…
— Остались улики, папа? — поинтересовался Энциклопедия.
— Есть свидетель. Человек, проходивший мимо булочной по своим делам, утверждает, что оттуда выбежал Джон Эббот.
— Эббот, кажется, сидел в тюрьме? — спросила миссис Браун.
— Пять лет назад. Но с тех пор как освободился, вёл себя примерно. Впрочем, свидетель видел грабителя только мельком — он мог и ошибиться. — Шеф Браун пожал плечами. — Тем не менее мой долг — отправиться к Джону и допросить его. Надеюсь, у него есть алиби.
— Возьми меня с собой! — воскликнул Энциклопедия.
— Разреши мне, пожалуйста, поехать с тобой, — поправила мать. — И сначала допей молоко.
— Па, разреши мне поехать с тобой, — повторил Энциклопедия и допил молоко одним глотком.
— Поехали, если хочешь, — согласился отец. — Но учти, придётся остаться в машине и вести себя тихо.
— Буду паинькой, как кот на собачьей выставке, — пообещал Энциклопедия.
И действительно, он сидел тихо всю дорогу. Наконец они добрались до дома на западной окраине, где Джон Эббот жил вместе со своей сестрой и её семьёй. Дом был небольшой, белый, но явно нуждался в свежей покраске. На тенистой подъездной дорожке стояла старенькая жёлтая машина.
— Вот этот дом, — сказал шеф Браун. — А вот и Джон собственной персоной.
Из дома вышел высокий молодой человек с босоногим малышом примерно полутора лет от роду на руках. Шеф Браун напомнил сыну, что тот должен оставаться в машине, а сам вылез и, сделав шагов пять навстречу подозреваемому, крикнул:
— Отпусти ребёнка, Джон. И держи руки так, чтобы я мог их видеть.
Джон Эббот хотел было опустить малыша на дорожку, посыпанную острым гравием, однако передумал и посадил его на переднее крыло машины, после чего поднял руки и осведомился:
— В чем дело, шеф?
— Ограбление. Час назад люди видели, как ты выбежал из булочной «Принцесса» на Вайн-стрит. Входная дверь была взломана, а деньги из кассы украдены.
Джон Эббот расхохотался.
— Не было меня ни на какой Вайн-стрит час назад. Понимаете, я весь день…
— Осторожно! — воскликнул вдруг шеф Браун и одним прыжком очутился у жёлтой машины.
Было отчего испугаться: малыш, радостно лепеча и смеясь, перебрался с крыла на капот, а потом поднялся на ножки и потопал к самому краю машины. Шеф Браун успел подхватить его в последний момент, иначе он наверняка свалился бы.
— Спасибо, шеф, — произнес Джон Эббот. — Это мой племянник. Давайте я его подержу.
— Нет уж, лучше я подержу. А ты рассказывай, где был сегодня и что делал.
— Всякий, кто утверждает, что видел меня у булочной, либо сумасшедший, либо трепач…
— Ты можешь доказать, что тебя там не было?
— Я был далеко отсюда. С восьми утра сидел за рулём вот этой самой машины. Возвращался из Сандейл-Шорс. Добрался домой буквально за пять минут до вашего появления.
Шеф Браун посмотрел на часы.
— Выходит, ты проехал шестьсот миль менее чем за двенадцать часов? А не довелось тебе случайно притормозить где-нибудь около шести вечера и с кем-нибудь поговорить? Кто-нибудь может подтвердить твои слова?
— Около шести — нет, — ответил Эббот. — Я останавливался примерно в половине пятого, заправил бак бензином, съел гамбургер. А потом ехал без остановки. Скорость не превышал. И к булочной никакого отношения не имею!
— Хотелось бы мне верить, что это правда, — заявил шеф Браун.
— Истинная правда, — заверил Эббот. — Я исправился, честное слово!
— Ладно. Придётся снова допросить свидетеля, который утверждает, что узнал тебя. Может, выяснится, что он обознался.
Передав малыша Джону Эбботу, шеф Браун вернулся к полицейскому автомобилю.
— Я все видел и все слышал, папа, — заявил Энциклопедия. — Почему ты не арестовал его?
— Потому что, по его словам, когда произошло ограбление, он возвращался из Сандейл-Шорс и прибыл лишь пять минут назад. Я не могу доказать, что он лжёт. По крайней мере, пока не могу. — Шеф Браун сел в автомобиль и завёл мотор. — Понимаешь, Лерой, свидетель мог ошибиться. Он мог видеть кого-то, кто был похож на Джона Эббота, и только. Добросовестный полисмен не станет сажать человека в тюрьму без дополнительных доказательств.
— А я верю свидетелю, — сказал Энциклопедия. — Джон Эббот не ездил сегодня в Сандейл-Шорс на этой жёлтой машине. И я берусь это доказать.
КАК?