Глава 11. Лос-Анджелес. Пятница, 24 апреля 1981 г.

Специальный агент Ричард Хейнс позвонил в центр связи мистера Барента в Палм-Спрингс по зашифрованному телефону ФБР. Он не имел ни малейшего представления, где находится Барент, и был очень удивлен, когда тот лично ответил ему.

– О чем вы можете сообщить, Ричард?

– Мало о чем, сэр, – ответил Хейнс. – Бюро ведет наблюдение над местным израильским консульством – это обычное дело, но у них нет никаких сведений о том, что Коуэн посещал консульство или отдел импорта, под прикрытием которого работает окружная группа Моссада. У нас есть там свой человек, и он клянется, что Коуэн ни с какими делами у них не появлялся.

– И это все, что у вас есть?

– Не совсем. Мы проверили мотель в Лонг Бич и удостоверились в том, что Коуэн останавливался там. Дневной портье сообщил, что он приехал на взятой напрокат машине – это было утром в четверг, шестнадцатого. Этот же клерк абсолютно уверен, что когда Коуэн уезжал в понедельник утром, у него был уже фордовский фургон. Одна из горничных вспомнила, что еще у него были большие коробки – говорит, размером чуть ли не с упаковочные клети. Утверждает, что одна из них была с наклейкой “Хитачи”.

– Электроника? – осведомился Барент. – Оборудование для ведения слежки?

– Возможно, – согласился Хейнс, – но обычно Моссад получает аппаратуру такого рода, не приобретая ее в магазинах.

– Может, Коуэн действует в одиночку.., или работает на кого-то еще?

– В данный момент именно это мы и проверяем, – ответил Хейнс.

– Не удалось ли вам выяснить, не находился ли там одновременно с ним Вилли Борден?

– Нет, сэр. Мы снова проверили его дом.., он еще не продан.., но никаких признаков присутствия ни его самого, ни Рэйнольдса, ни Лугара не обнаружено.

– А как насчет Хэрода?

– Нам до сих пор не удалось с ним связаться.

– Что это значит, Ричард?

– Последние несколько недель мы не следили за Хэродом, а когда звонили ему вчера и сегодня, его секретарша сообщила, что его нет и она не знает, где он находится. Мы уже отправили туда своих людей, но пока он не выходил из дома и не появлялся на Парамаунте.

– Вы меня несколько разочаровываете, Ричард. Хейнса охватила легкая дрожь. Он облокотился на стол и крепко сжал трубку обеими руками.

– Прошу прощения, сэр. Довольно трудно было проводить расследования в Вайоминге и одновременно руководить специальной командой здесь, в Калифорнии.

– А какие есть новости из Вайоминга?

– Ничего конкретного, сэр. Мы убеждены, что Уолтере, офицер Военно-воздушных сил, который...

– Да-да.

– Так вот Уолтере был в баре “Чейены” во вторник вечером. Бармен абсолютно уверен, что в этот вечер в баре была группа мужчин, и один из них соответствовал описанию Вилли...

– Абсолютно уверен?

– Бар был переполнен в тот вечер, мистер Барент. Мы предполагаем, что это был Вилли. Мы проверили все гостиницы и мотели вплоть до Денвера, но ни его, ни его двух компаньонов никто не видел.

– Просто какая-то череда бесплодных попыток, Ричард. У вас есть какие-нибудь идеи, где сейчас может находиться Вилли?

– Сэр, мы следим за всеми авиалиниями и автобусными станциями на случай, если кто-нибудь из коллег Вилли использует кредитную карточку или приобретет билеты на собственное имя. Сфера поисков расширена, компьютеры также запрограммированы на появление еврея-психиатра, который, скорее всего, погиб в Филадельфии, и девицы по фамилии Престон. Мы охватили все таможни; в списке текущих дел ФБР это занимает первое место. Слежка осуществляется во всех наших региональных отделениях и их местных представительствах..

– Все это я знаю, Ричард, – тихо, но властно оборвал его Барент. – Я спросил, есть ли что-нибудь новое.

– Ничего, после того как мы засекли вторжение в нашу сеть компьютера Джека Коуэна в прошлый вторник.

– Вы по-прежнему считаете, что Коуэна использовал Вилли?

– Я не знаю никого другого, кому потребовалось заниматься выяснением связей между преподобным Саттером, мистером Кеплером и вами, сэр.

– Может, мы поспешили, организовав мистеру Коуэну такую.., э-э.., встречу?

Хейнс ничего не ответил. Дрожь у него прекратилась, зато на лбу и над верхней губой выступила испарина.

– А что со счетом автозаправочной станции, Ричард?

– Ах это.., да, сэр. Мы проверили. Владелец говорит, что движение у них очень оживленное и он не может упомнить всех, кто у него останавливается. Но с помощью кредитной карточки мы удостоверились в том, что это был Коуэн. Мальчик, получавший кредитную карточку, ушел на неделю в отпуск и сейчас бродит с рюкзаком где-то в горах Санта-Ана. Впрочем, с ним шансов тоже немного...

– Ричард, мне кажется, кончилось то время, когда вы могли бы пренебречь этим. Я хочу, чтобы Вилли Борден был найден и связи Джека Коуэна раскрыты. Вам ясно?

– Да, сэр.

– Мне бы очень не хотелось настолько разочароваться в вас, Ричард, что потребовалось бы налагать на вас дисциплинарные взыскания.

Хейнс рукавом вытер пот с лица.

– Да, сэр.

– Вы, кажется, упоминали, что у израильтян неподалеку от Лос-Анджелеса есть убежище.., и даже не одно. Ваше Бюро до сих пор не обнаружило их?

– Э-э.., я говорил, что вполне допускаю, что они могут существовать, мистер Барент. Доказательств этому пока нет.

– Но это возможно?

– Да, сэр. Видите ли, пару лет назад была одна история с палестинцем, который участвовал в операции “Черный сентябрь”. Он дал согласие на сотрудничество с Соединенными Штатами, но люди, которых он принял за агентов ЦРУ, на самом деле оказались представителями Моссада. Так вот, они привезли его в Штаты, дали ему убедиться в том, что он находится в Лос-Анджелесе, а затем куда-то запрятали его, так что ни ЦРУ, ни ФБР не смогли его отыскать...

– Это не имеет отношения к нашему делу, Ричард. Значит, у вас есть основания полагать, что где-то рядом с Лос-Анджелесом может существовать убежище?

– Да, сэр.

– И оно может располагаться неподалеку от заправочной станции Сан Хуан Капистрано?

– Да, сэр, но оно может находиться и в другом месте.

– О'кей, Ричард. Вот чем вы займетесь: прежде всего немедленно отправляйтесь в дом к мистеру Хэроду и тщательно допросите.., я подчеркиваю, тщательно, мисс Чен. Если Хэрод окажется там, допросите и его. Если нет – вы разыщете его. Во-вторых, вы бросите все силы вашего Лос-Анджелесского отделения, а также любые другие необходимые силы местных организаций, чтобы отыскать того служащего с заправочной станции и любых других свидетелей, которых вам нужно опросить. Я хочу знать, на какой именно машине приехал мистер Коуэн, кто был с ним и в каком направлении они выехали со станции. В-третьих, начинайте опрос магазинов, торгующих электроникой в районе Лонг Бич и прилегающих районах. В-четвертых, повторно допросите служащих и горничных мотеля в Лонг Бич, чтобы выцедить из них все до малейшей капли. Можете использовать любые формы убеждения, которые сочтете нужными.

И, наконец, я окажу вам некоторую помощь. К вам будет отправлена дюжина людей Джозефа для оказания помощи в ваших.., э-э.., частных расследованиях. Кроме того, мы постараемся получить дополнительную информацию об этом убежище. Эти сведения я передам вам в течение ближайших суток.

Хейнс потер пальцами бровь.

– Но каким образом?.. – и он заткнулся. Смешок К. Арнольда Барента прозвучал в трубке, как внезапно возникшая помеха.

– Ричард, неужели вы наивно полагаете, что вы с Чарлзом были для меня единственными источниками информации? Если все остальное провалится, я позвоню известным.., э-э.., лицам в правительстве Израиля. Из-за временной разницы, возможно, я смогу это сделать лишь завтра утром, перед тем как связаться с вами. Но вы, не дожидаясь связи со мной, начинаете обыскивать округу Сан Хуан Капистрано сегодня же днем. Проверьте документы продаж земельных участков, дома, которые не посещаются большую часть года.., просто поездите в округе и поищите темный фургон, если вам больше ничего не придет в голову. И помните: вы ищете частный дом в охраняемой зоне, скорее всего, находящийся вдали от жилых районов.

– Есть, сэр, – отрапортовал Хейнс.

– Я свяжусь с вами как только смогу, – холодно, сказал К. Арнольд Барент. – И еще, Ричард...

– Да, сэр?

– Постарайтесь на сей раз не разочаровывать меня.

– Ни в коем случае, сэр, – откликнулся Ричард Хейнс.


Загрузка...