DRAMA AND ACTION

Far from home, at a video rental shop, rummaging around the shelves, I swear in Polish. And suddenly an average-sized woman who looks to be about fifty years old stops beside me and awkwardly says in my language:

‘Is that Polish? Do you speak Polish? Hello.’

Here, alas, her stock of Polish sentences is at an end.

And now she tells me in English that she came here when she was seventeen, with her parents; here she shows off with the Polish word for ‘mummy’. Much to my dismay she then begins to cry, indicating her arm, her forearm, and talks about blood, that this is where her whole soul is, that her blood is Polish. This hapless gesture reminds me of an addict’s gesture – her index finger showing veins, the place to stick a needle in. She says she married a Hungarian and forgot her Polish. She squeezes my shoulder and leaves, disappearing between shelves labelled ‘Drama’ and ‘Action’.

It’s hard for me to believe that you could forget the language thanks to which the maps of the world were drawn. She must have simply mislaid it somewhere. Maybe it lies wadded up and dusty in a drawer of bras and knickers, squeezed into a corner like sexy thongs acquired once in a fit of enthusiasm that there was never really an occasion to wear.

Загрузка...