ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Элли попыталась сосредоточиться на том, что делала. Зачем же она встала?

— Сахар, — прошептала молодая женщина, оглядывая кухню, и снова повторила как заклинание: — Сахар, сахар, сахар…

Найдя глазами сахарницу, Элли взяла ее и только через несколько секунд заставила себя обернуться. Пытаясь не смотреть на Моргана, она снова села и поставила сахарницу на стол. Не поднимая головы, Элли разлила по чашкам кофе, потом машинально добавила сливок в кружку Моргана и бросила туда один кусочек сахара. Тщательно все размешав, поставила чашку перед ним.

Его молчание вынудило ее бросить на него взгляд. И только тогда, по выражению лица Моргана, Элли поняла, что сделала, и она мгновенно покраснела.

— Старая привычка. Никак от нее не избавлюсь, — пробормотала она и решительно тряхнула головой.

«Избавиться!» Морган поморщился и сжал руки в кулаки, благо стол скрывал их от Элли. Ее слова больно задели его. Складывалось впечатление, что Элли каждой фразой хочет показать, насколько он ей ненавистен. Морган вздохнул: значит, он был прав, скрывая от нее свои самые сокровенные мысли даже тогда, когда, казалось, их ничто не могло разлучить.

— Интересно! Вот как ты, получается, смотришь на наши отношения. А? — спросил он, внимательно вглядываясь в лицо Элли.

Ну что он за дурак! Зачем сюда приехал? Захотелось, чтобы она еще раз унизила его?

— Нет… Я… Ты прав. Вначале между нами было что-то особенное. Я не могу этого не признать.

— Только вначале?

Морган впился в нее взглядом, и у Элли не было сил отвести глаза. Он словно гипнотизировал ее.

— А что случилось потом? Почему все изменилось?

— Морган! Пожалуйста, не начинай… — прошептала она чуть слышно. Но Морган услышал. Он наклонился над столом, еще ближе к Элли, так что теперь она чувствовала жар, исходивший от его тела. Дыхание молодой женщины участилось, чего Морган не мог не заметить.

— Чего ты боишься, мой ангел? Что я начну задавать неудобные вопросы? А что делать: я хочу получить на них ответы. Тебе не кажется, что я имею право знать правду?

— Знать…

Глаза Элли расширились от удивления, и она с недоумением посмотрела на Моргана. Может быть, она ослышалась?

— …правду, — закончил за нее Морган. — Я хочу знать, почему ты ушла от меня. Что произошло?

— Но я ведь все тебе объяснила! Я же сказала…

Морган криво улыбнулся и покачал головой.

— Морган… — прошептала Элли в отчаянии. — Я тебе говорила о Пите…

— Нет, — неожиданно прервал он ее. — Ты мне ничего о Пите не говорила. Это я вспомнил о нем.

— Ты…

Элли вжалась в стул и замерла, не понимая, к чему клонит Морган. Голова у нее кружилась, и ее одолевали нехорошие предчувствия.

— Я первым упомянул Пита во время нашего последнего перед твоим уходом разговора, — сказал Морган, выдержав паузу.

Он хотел, чтобы Элли внимательно выслушала его. Ему уже надоело, что она каждый раз пытается остановить его или ищет отговорки, чтобы закончить разговор и убежать. Морган давно решил, что подобное поведение свидетельствует только об одном — Элли пытается скрыть от него свои чувства и мысли.

Ей это не раз удавалось сделать: и во время их расставания, и уже после его приезда сюда. Но сердце не обманешь! Ее по-прежнему тянуло к нему! В этом не могло быть никаких сомнений.

Морган это понял, когда ему наконец удалось обдумать их разговоры в одиночестве прохладных ночей. Теперь у него было достаточно времени, чтобы проанализировать их. Морган прокрутил в голове все свои последние встречи с Элли и по-новому посмотрел на них. Многое открылось ему, чего раньше из-за своей гордости, непомерной гордости, он не замечал.

— Я, именно я, заговорил о Пите. Будучи не в силах понять, как твоя любовь ко мне могла так быстро испариться без всякой причины… Я искал объяснения, почему ты уходишь. Именно я спросил, не появился ли у тебя другой мужчина и не Пит ли это случайно. Мне всегда казалось, что у вас с ним много общего. А кроме того, вы с ним часто встречались.

— Замолчи…

Морган буравил ее своим взглядом, и Элли в отчаянии закрыла глаза. Как бы ей хотелось забыть обо всех своих страданиях, открыть Моргану всю правду.

Сколько раз за прошедшие после их расставания полтора года она мечтала о том, как однажды Морган придет к ней и скажет, что был не прав! И что он виноват в том, что ей пришлось солгать ему, выдумать роман с Питом. Он сам вынудил ее. Его подозрения, что она могла изменять ему с Питом, просто оскорбительны!

В мечтах Элли была готова все рассказать Моргану, объяснить, почему она была вынуждена уйти от него и придумать себе любовника. И тогда у нее появлялась надежда, что они с Морганом смогут все начать сначала.

Но… в реальной жизни Элли всегда вспоминала о Рози. Не надо иллюзий! Возврата к прошлому быть не могло.

— Но я должен был догадаться, что Пит не тот мужчина, который тебе нужен. Он не может дать тебе того, что ты хочешь.

— Что? — Элли резко подняла голову, глаза ее заблестели, когда она поняла, какой смысл Морган вкладывает в свои слова.

— Что он не может мне дать?

Морган неопределенно махнул рукой и продолжил свой монолог, не обращая внимания на ее вопрос.

— Если бы он мог быть тебе полезным, ты не торчала бы сейчас здесь. Не работала бы на ферме, чтобы заработать денег. У тебя нет денег даже на то, чтобы купить себе новую одежду…

Неужели Морган действительно верит в то, что говорит? Как он может думать, что ее привлекли деньги? Элли была потрясена.

— Извини меня, конечно, но… почему тебя все еще волнуют причины, по которым я ушла от тебя? Ведь, как ты сказал, по-твоему, я была… — Элли не помнила точных слов Моргана, но ей это было и не нужно, смысл его слов то и дело крутился у нее в голове. — Ты сказал, что я была самой большой ошибкой в твоей жизни. Почему же тебя удивляет и волнует то, что я решила от тебя уйти?

У нее был уже готов ответ на собственный вопрос. Она, наверное, была первой женщиной, которая бросила Моргана Стаффорда. Какой чувствительный удар по его мужскому самолюбию! До этого только ему дозволялось соблазнять, любить и бросать.

— Я больше не могла! Мне стало невыносимо жить с тобой! — яростно бросила Элли. — У нас с тобой разные взгляды на жизнь. Разные желания. Я чувствовала, что наша совместная жизнь становится все более лживой… искусственной, что ли. В конце концов, я устала обманывать себя саму.

После ее вспышки в комнате наступила гробовая тишина. Было очевидно, что атмосфера накалилась до предела. Элли боялась взглянуть па Моргана: она прекрасно знала, какое у него сейчас выражение.

Смотреть на Рози, которая, не обращая внимания на взрослых, ела пирожное, Элли тоже не могла. По ее мнению, девочка никогда раньше не была так похожа на отца. Ей хотелось обнять дочку, и она с трудом сдерживала себя.

— Морган… Скажи что-нибудь.

— Вот те на! — проговорил Морган тихим голосом, в котором нельзя было не услышать клокочущей ярости. — По-моему, ты все уже сказала.

Проклятье! Еще мгновение назад он верил, что они поговорят и, может быть, даже придут к какому-то согласию, но… Элли выразилась предельно ясно: «Мне стало невыносимо жить с тобой!» Нет, он не наступит на одни и те же грабли дважды. Не такой он идиот!

— Я… — хотела было начать Элли, но в это время Рози, которой наскучило сидеть на стуле и слушать разговор взрослых, к тому же проходящий на повышенных тонах, решила в него вмешаться.

— А-а-а, — завизжала девочка и развернулась к отцу.

В следующее мгновение кусок пирожного, который был у Рози в ложке, полетел в ослепительно белую майку Моргана.

— Рози! — воскликнула Элли в ужасе. — О, мне очень жаль, Морган.

Почему? Ее Рози всегда была послушной и хорошей девочкой, а тут вдруг такая странная выходка. И именно в тот момент, когда ей бы стоило вести себя как можно более тихо.

Вскочив из-за стола, Элли схватила полотенце и бросилась к Моргану, чтобы попытаться спасти его майку. И тут же пожалела о своей поспешности. Она настолько близко подошла к нему, что теперь чувствовала его дыхание, слышала, как учащенно бьется сердце под майкой.

— Это легко отстирается, — нервно пробормотала Элли, пытаясь справиться с нарастающим желанием обнять и поцеловать Моргана.

— Неужели ты искренне думаешь, что меня волнуют такие мелочи, — с удивлением в голосе поинтересовался он. — Что ты так волнуешься, это всего лишь майка…

Элли должна была понимать, что напряжен он вовсе не потому, что ребенок испачкал ему майку. Какая ерунда! Разве она не видит, что его волнует то, как она склонилась над ним. Без сомнения, Элли должна заметить, что он прилагает все усилия, чтобы удержаться и не поцеловать ее.

Случайно его взгляд упал на девочку, виновницу того неловкого положения, в котором он теперь оказался. Та с любопытством наблюдала за ним, немного склонив голову. Казалось, ее забавляет создавшаяся ситуация и она хочет посмотреть, какой выход найдут из нее взрослые.

Вздохнув, Морган подмигнул ей, умоляя про себя помочь ему, сделать что-нибудь такое, что отвлечет Элли от крема на его майке.

— А-а-а! Пух!

Рози запустила в Моргана еще один кусочек пирожного. Элли выпрямилась и беспомощно взмахнула руками. Чем в тот же момент и воспользовался Морган, чтобы хоть немного увеличить расстояние между ней и собой.

Увидев, что дочка попала Моргану в голову и запачкала пирожным его волосы, Элли в ужасе закрыла глаза. Смотреть, как крем сползает ему на щеку, она не могла. Но через мгновение они у нее сами непроизвольно открылись, так как ей показалось, что Морган смеется.

Осторожно взглянув на него, Элли убедилась, что не ошиблась. Было видно, что ситуация чрезвычайно забавляет Моргана. Глаза его озорно поблескивали.

— Девочка умеет поддержать разговор, — заметил он, когда ему наконец удалось успокоиться. — Хотел бы я знать, чем заслужил подобную честь — стал мишенью. И часто она нападает на гостей? Или только мне так посчастливилось?

— Поверь мне: она очень примерная девочка. — Элли не знала, как вести себя, так как не ожидала от Моргана столь добродушной реакции на выходку дочери. — Мне… я думаю, ты ей просто понравился.

— А! Надеюсь. Только ей необходимо научиться как-нибудь по-другому выражать свои симпатии…

Неожиданно Морган воскликнул:

— Рози! Нет!

Элли вздрогнула и обернулась к дочери. Она увидела, что та тянется к открытому пакету с соком.

— Рози!

Оба бросились останавливать девочку. Морган благодаря своей ловкости и длинным рукам первым схватил пакет. Вздохнув с облегчением, он поставил сок на стол рядом с собой и опустился обратно в кресло.

Когда они с пониманием посмотрели друг на друга, сердце у Элли сжалось, столько тепла, доброты и любви светилось в глазах Моргана. У нее закружилась голова. Не снится ли ей все это? Но самое ужасное, что она вдруг засомневалась в правильности своего решения скрыть дочь от Моргана. Теперь у нее появилось множество вопросов к самой к себе, ответить на которые она пока не могла. А что, если мысль иметь детей, которую он отвергал в теории, на практике не вызвала бы у него такого же неприятия. А что, если сердце у него дрогнет, если он узнает, что эта очаровательная девочка — его дочь!

— Кажется, объявлено перемирие, — усмехнувшись, произнес Морган, вытаскивая из волос остатки крема. — Или, на мое счастье, у артиллеристки кончились снаряды.

Элли не смогла выдавить из себя ни одного членораздельного слова и только покивала головой. Рози же, довольная, сидела за столом и широко улыбалась Моргану.

А вдруг Морган захочет заполучить свою дочь, но не ее мать? Справиться ли она со своими чувствами в этой ситуации?

Впрочем, у нее нет выбора: она должна!

В этот момент Морган наклонился над столом и, заглянув Рози в глаза, наигранно серьезно сказал:

— Вы, мисс, самая шаловливая девочка, которую я когда-либо видел! Поверьте мне на слово.

Рози, не растерявшись, вытянула грязную ручонку и прикоснулась к его щеке.

Элли была больше не в состоянии наблюдать за ними. Закусив нижнюю губу, она отвернулась от стола, чтобы скрыть слезы, покатившиеся у нее из глаз.

Ей нужно было найти себе дело, которое на время отвлекло бы ее от стола, а особенно от дочери с Морганом. Обведя кухню взглядом, она заметила стоящий на кухонном столе кофейник. Схватив его, Элли направилась к раковине и вылила все содержимое.

— Кофе уже остыл, — пробормотала она, боясь ненужных вопросов Моргана. — Таким его пить уже нельзя. Хочется свеженького и горяченького.

— Надеюсь, ты не думаешь, что я потерялась? — раздался внезапно женский голос.

Элли никогда еще не была так счастлива увидеть Вики.

— Твои куры, Элли! Они все больше и больше поражают меня. Чем ты их кормишь? Они несутся и несутся. Я решила собрать для тебя все яйца. Вот поэтому так и задержалась. Между прочим, Морган, они очень вкусные. Обязательно попробуйте. — Вики, похоже, не заметила, что до ее прихода атмосфера на кухне была далека от идеальной.

— Сейчас найду, во что их переложить, — обрадовалась Элли.

Как хорошо, ей вновь нашлось дело! Пока она искала подходящую коробку, а потом осторожно перекладывала яйца, Вики и Морган за ее спиной беседовали о еде — самая обычная в такой ситуации тема для людей, которые только что познакомились.

Внезапно Элли почувствовала укол ревности. Ах, вот почему Морган проявил такую неожиданную нежность к дочери!

— Черт!

— Что случилось, Элли? — ее восклицание встревожило Вики.

— Ничего особенного. Просто уронила яйцо, — нашлась Элли. — Теперь придется помыть здесь пол.

Ну, конечно же! Ее размышления и ожившие надежды ни на чем не основывались. Логичнее предположить, что Морган решил понравиться Рози лишь для того, чтобы потом было легче подъехать к ее матери. Ведь он явно проявляет к ней повышенный интерес.

— Ты еще не закончила, Элли? — спросила Вики, подойдя к ней. — Извини, дорогая, но мне пора идти.

— Но…

Слишком поздно Элли поняла, что не сможет заставить Вики сидеть у нее до тех пор, пока не уйдет Морган. Теперь оставалось только ждать, когда разразится буря. Спасения не было.

Поцеловав ее на прощание, Вики помахала рукой Моргану:

— До свидания! Было приятно с вами познакомиться.

По пути к двери она погладила Рози по голове и попрощалась с ней:

— Счастливо, красавица!

Снова наступила напряженная тишина. Морган замер. Потом внимательно взглянул на Рози.

Сердце Элли бешено заколотилось. По лицу Моргана она догадывалась, о чем тот сейчас думает. Анализирует факты, пересматривает прежние выводы, отбрасывая ошибочные, и постепенно приходит к единственно правильной и разумной мысли, что…

Элли молила Бога, чтобы все кончилось без ругани и упреков. Пусть лучше Морган молча встанет и уйдет. Но было очевидно, что ее просьбы не будут услышаны.

Морган резко поднялся и отодвинул свой стул. Звук заставил Элли поднять голову. В этот момент их взгляды пересеклись, и молодая женщина вздрогнула.

— Рози… — хриплым голосом проговорил Морган. — Она… Черт возьми, Элли! Она твоя дочь!

Загрузка...