Глава 21

Когда столько времени проводишь во власти, учишься блефовать.

Уортингтон умел блефовать лучше, чем все те политики, которых он знал. Непроницаемое лицо и закрытая душа — слишком важное качество для дворецкого английской королевы. Впрочем, в его случае «дворецкий» было лишь названием; доверенный помощник, советник, первый порученец — вот кем он был на деле.

Пока не пришёл Йошида. Он же Никс. Он же чёртов космический ублюдок.

Подобные слова Уортингтон позволял себе произносить лишь в мыслях, но не вслух, да и то изредка. И всё-таки ничего другого у него Никс не вызывал.

Прилетел себе из своего космоса, разрушил всё, что строилось годами и даже веками и в ус не дует. Делает из Земли космическую игрушку, играет в «Цивилизацию», прогрессор хренов. Сломал планы и жизни стольким деловым людям!

Рано радуешься, ублюдок.

Уортингтон умел блефовать.

Прятаться под самым носом у Йошиды — чем не блеф?

Наверное, можно было укрыться там же, где он спрятал заложников; на лунной базе, о которой Йошида-Никс едва ли догадается и через год. Но Уортингтон не был дураком. Он понимал, что два пришельца — совсем не то же самое, что два землянина.

Если бы он остался там, с ними — это был бы их шанс на побег. Они сильнее обычных людей, они крепче. Они лучше разбираются в технологиях. Он мог бы запереть их, кормить через щель, но рано или поздно они бы выбрались, прикончили или вырубили его и забрали бы ключ от прохода на Землю.

Так что единственным способом надёжно удержать пленников там было уйти и закрыть дверь с той стороны. А значит, пока пленники надёжно спрятаны, Уортингтону требовалось спрятаться и самому. Но где?

Если бы только Йошида знал…

Его «секретный» склад. Тогда, после налёта наёмников, Никс и его люди вынесли отсюда всё ценное. Пустое помещение, принадлежащее Никсу. Никому и в голову не придёт искать его тут, не так ли?

Впрочем, даже если его обнаружат, это не беда. Ему ничего не сделают, пока заложники у него. А они у него.

Им совершенно некуда деться. Они не могут даже выйти за пределы базы — ведь там безвоздушное пространство!

Тупые пришельцы.

* * *

— … давай-ка повторим ещё раз, — с серьёзным сомнением в голосе заметила Шерри. — Откуда ты узнал об этом… кхм… «лайфхаке»?

— Я же уже пояснял, — Грант весело улыбался. — Таким образом бежали из космической тюрьмы на Ньюрлоне-11 пятеро членов банды Орнокс. Если верить слухам…

— Слухам⁈ — ужаснулась Шерри. — Я думала, это хотя бы проверенная информация!

— Это совершенно проверенные слухи! — запротестовал Грант. — Слушай, Ньюрлон-11 — безжизненная пустошь, так? Это все знают. Тюрьму там сделали специально; заключённых привозят на корабле, сажают его в чистом поле, затем они едут приличное расстояние до самой тюрьмы; температура воздуха на Ньюрлоне-11 такая, что без специального транспорта или скафандра они бы превратились в лёд, не говоря уже об отсутствии атмосферы для дыхания…

Шерри закатила глаза. Нет, это решительнейшим образом авантюра.

— … в общем, ни охранники, ни заключённые не выходят из флайера; тот залетает сразу в тюремный комплекс. Даже у охраны нет транспорта, чтобы сходить наружу, их забирает тот же флайер, когда кончается смена… да им и некуда ходить, там же ледяная пустыня!

Авантюра. И самоубийство.

— … а Орноксы сбежали. Это тоже факт, ведь их позже поймали, подтвердили личности и посадили снова. В разные тюрьмы, чтобы не сговорились…

Почему она дала себя в это втянуть?

— … но они сбежали с Ньюрлона-11! Прошли пешком по ледяной планете до места высадки корабля, дождались его прилёта, захватили экипаж, угрожая заточками из обломков вилок…

Ах, да. Точно. Потому что либо они рискнут, либо застряли тут надолго. Никс не знает, где они, за ними никто не придёт, и неизвестно, что ещё за требования их похититель выдвинет ему.

— … а скафандры они сделали из вот этого!

Шерри вновь подняла глаза на мусор, разложенный на столе. Изолента, какие-то куски металла и пластика, пара гофрированных трубок… Всё, что нашлось на базе.

— Ну, кое-что было реализовано не совсем так, — заспешил Грант. — Вот эти трубки я взял сам, потому что там бандиты приспособили под них металлические шланги от тюремного душа, а здесь такого нет. Но я оберну их фольгой, закреплю вот тут и вот тут…

Шерри вздохнула.

— Грант. Ты можешь гарантировать, что мы не умрём, если выйдем наружу в этом?

Грант лишь пожал плечами.

— Ну… какое-то время точно. А там, если что, мы сможем вернуться обратно… Лучше, чем сидеть тут и ничего не пробовать, так?

«Пробовать». Какое точное слово. В конце концов, куда они собрались? Территория Луны огромна, гарантии, что они смогут пройти пешком достаточно, чтобы наткнуться на какой-нибудь брошенный лазер или старый луноход, нет. А даже если такое и случится, что дальше? Опять собирать из деталей невесть что? Корабль из мусора? Телепорт из обожжённых линз?

Но всё-таки кое в чём Грант прав.

Это лучше, чем сидеть тут и сходить с ума от ожидания.

— Хорошо, — выдохнула Шерри. — Давай попробуем.

Оставалось надеяться, что она об этом не пожалеет.

* * *

…итак, все по местам, ииии — начали!

Я хмыкнул, глядя на телефон в своей руке.

Уортингтон хорошо подготовился. Его номер надёжно защищён от отслеживания; наверняка Сайкс подогнал ему лучшие космические технологии по этой части.

Отследить нельзя, ага. Но можно позвонить.

Что я и сделаю.

Уортингтон отозвался после третьего гудка; быстро срегировал. Хорошо, значит, нервничает, не понимает, почему я позвонил.

— Привет, Уортингтон, — усмехнулся я.

— Что?..

— Привет, говорю, — спокойно отозвался я.

— Кха… кха, — на том конце англичанин справился с первым замешательством. — Значит, ты всё же вспомнил меня, Йошида. Не ожидал этого, но допустим. Тебе это ничем не поможет; я и сам, знаешь ли, не слишком вскрывался… Вот только трое суток ещё не прошло. У тебя ещё…

— Прости, перебью. Я тут решил, что трое суток — это слишком долго, и решил начать всё чуть раньше. Видишь ли…

Я сделал паузу.

— Я сейчас стою на поверхности Луны, прямо у входа в твой супер-пупер-мега-секретный бункер. И стою не один, как ты понимаешь, и не с пустыми руками. Сам откроешь, или нам выбить дверь?

Вот на этот раз Уортингтон действительно поперхнулся. Кажется, новость о том, что я в курсе, где находится его тайник, и уже успел туда добраться, выбила из него весь воздух. Я же, не торопясь, отодвинул от себя телефон — так, чтобы было видно меня, корабль, зависший сверху, агентов «ГРУЗД» в полной боевой форме за моей спиной — сделал селфи и послал его на тот же номер.

— Чтобы ты не думал, что я блефую, — пояснил я. — Оцени уровень связи, кстати! На Луне, а ловит на все полоски. Так что? Мы тут вообще-то ждём.

— Кха… кха…

— Это не ответ.

— Ты не мог… не…

— Я тут, — заверил его я.

— Но… ты не можешь выбить дверь. Тогда помещение разгерметизируется, и твоим ненаглядным друзьям придёт конец!

— Ага, — согласился я. — Это единственная причина, по которой мы ещё не вошли. Но не думай, что мы так и будем стоять тут вечно. Давай так: у тебя десять минут. Не трое суток, но хватит, чтобы принять правильное решение.

— Погоди, не…

Я с улыбкой оборвал звонок и прицепил мобильник к поясу тонкого скафандра.

Этап первый — начался.

* * *

Этого не могло быть. Просто не могло!

О базе не знал никто. Никто из живых — разумеется, когда-то знала Глория, знали и те, кто её строил… Некоторые из высших чинов Британии…

Но сейчас они все были мертвы! Некоторых, как Глорию, прикончил сам Йошида, других — Уортингтон, уже после событий прошлого года, подчищая все следы, планируя то, что сейчас происходило. Ещё до того, как этот Сайкс связался с ним, до того, как…

Так почему же сейчас всё идёт к чёрту⁈

И под «всем» Уортингтон действительно имел в виду «всё».

Ключ при нём; Йошида только закончил звонок, а он уже открыл портал и переместился туда, на Луну. Заложники — его единственная гарантия безопасности; увести их оттуда, или просто прикрыться ими, выиграть время…

Но где заложники?!!

Это смешно. Это просто смешно; чёртов Йошида, наверное, издевается над ним. Увёл пленников заранее… но зачем он тогда стоит здесь? Это какой-то план?

Уортингтон метался по крохотной базе, в отчаянии оглядывая раскиданные куски трубок и изоленты. Что тут произошло? Куда они делись?

Сайкс. Точно. Сайкс… Связаться с ним! Сообщить ему, что произошло… попросить срочно… сделать хоть что-нибудь!

Рухнув в металлическое кресло, Уортингтон трясущимися руками полез за аппаратом межсистемной связи.

* * *

Сайкс растянулся на титановом столике и млел.

Всё-таки бывают в жизни идеальные моменты. Вроде таких.

Красотки, делавшие ему массаж всех жировых складок, двигались плавно и эротично, но Сайкс на них даже не глядел. Прикрыв глаза, он жевал десерт и…

Звонок.

Какого чёрта и почему именно в этот момент?

Недовольно приоткрыв один глаз, он дотянулся до аппарата.

Уортингтон?

Что за неслыханная дерзость — звонить первым? Чего у него там такого произошло?..

Ладно-ладно, теперь Сайксу стало даже любопытно.

— Да, — прохрипел он в трубку. — Я слушаю.

— Господин Сайкс!.. — выдохнули в ответ. — Это Уортингтон; простите, что побеспокоил вас, но ситуация экстренная…

Да что ж там такое-то?

— Меньше эмоций, — велел Сайкс. — Излагай.

…когда он дослушал очень быстрые и сбивчивые объяснения Уортингтона, то никак не мог понять, смеяться ему или рвать и метать от гнева.

— Уортингтон, ты идиот! — сообщил он в трубку. — Похитить галактов? Ты идиот в квадрате! Идиот в кубе, ты слышишь, Уортингтон?

— Но… вы ведь поможете мне? Они уже тут, они у самых дверей… они вот-вот придумают, как им зайти, и тогда…

— И тогда тебе, идиот, крышка, — не без удовольствия процедил Сайкс. — А знаешь, почему? Потому что ты занялся отсебятиной, даже не поставив меня в известность. Идиот.

— У меня был план, просто…

— Просто это был тупой план, и он провалился! Ты похитил галактов, придурок.

Точно. Придурок. А то слово «идиот» он повторил уже слишком много раз, и теперь оно стало надоедать, как волокна мяса, застрявшие в зубах.

— Но ведь вы же сами изолировали Йошиду…

— Это был я, — прорычал Сайкс. — И я знал, что делать. Я не связал его верёвкой, или чем вы, дикари, там пользуетесь… Я выиграл время, поймав его в ловушку системы, законодательства! Ты хоть думал, прежде чем совершать такую глупость⁈

— П-послушайте, — в голосе Уортингтона сквозило отчаяние. — Я понимаю свою ошибку, но времени всё меньше… мне дали всего несколько минут, нужно срочно что-то делать…

— Делать? — Сайкс расхохотался. — Ты всерьёз думаешь, что я буду помогать тебе после того, как ты вылез с самодеятельностью, не спросив меня?

Он хмыкнул. Если и было что-то хорошее во всей этой дурацкой ситуации, так то, что в неё вляпался вовсе не он. Какое ему дело до земного дурака, самонадеянно решившего, что он ровня галактам? Нет, даже не галактам — что он ровня ему, Сайксу, что он может сам придумать план, который сработает против противника такого уровня, как Никс!

Отключив телефон, Сайкс растянулся на столе; осознание того, что идиот сейчас увидит, как сильно он ошибался, делало момент даже ещё приятнее.

* * *

…это конец.

Чёртовы пришельцы. Уортингтон ненавидел их всех. Пленников, девшихся неизвестно куда; Сайкса, который лишь посмеялся над ним. И, разумеется, Йошиду-Никса. Этого — больше всего.

Ни пленников. Ни помощи. Ни перспектив… конец.

Нет, не конец!! Уортингтон скрипнул зубами, вскакивая с кресла. Он ещё не готов сдаться, нет!!

Думать, куда делить пленники, не было времени; разумеется, Никс не станет вышибать двери ногой, рискуя впустить внутрь базы холодный безвоздушный космос. Но так же очевидно, что и ждать он не будет; у него есть какой-то план.

Какой?

Плевать. Он просто уйдёт; ключ от портала вернёт его туда, откуда он пришёл. Они не успеют его обнаружить, он заляжет на дно, и тогда…

Уортингтон выхватил из кармана ключ; пара секунд — и он снова на Земле. Пропали пленники сами по себе, или их забрал Йошида — неважно. Главное, что…

— Ну привет, — раздалось за его спиной как раз в тот момент, когда раскрылся портал.

А следующим, что увидел Уортингтон, были кровь, хлещущая их обрубка — и его собственная кисть с зажатым с ней ключом, упавшая на пол.

* * *

Хреновая всё-таки у этой базы звукоизоляция. Во всяком случае, вопль Уортингтона мы услышали ещё снаружи.

А затем дверь, зашипев, отъехала; шлюз быстро заработал, сохраняя внутри базы кислород, гравитацию и прочие приятные штуки, что делают нашу жизнь проще.

…когда я вошёл внутрь, Уортингтон уже не орал; он слабо трепыхался, лёжа на полу. То ли потерял сознание от боли, то ли просто не мог ничего сказать.

— Кажется, это оно, Григорий.

— Похоже на то, Виталий.

Двое киллеров наклонились к отрубленной руке.

— Отойдите подальше, — брезгливо велела им Реверс. — Я сама. Я вам не доверяю.

— Это довольно оскорбительно, Григорий, — Виталий посмотрел на напарника.

— Гнусные инсинуации, Виталий, — согласился тот.

Реверс вынула из стремительно коченеющей кисти небольшое устройство с вмонтированным туда кристаллом и передала мне. Я повертел его в руках и усмехнулся. Изящно. Сплав науки и магии. Точнее, Силы. Впрочем, что такое Сила или магия, как не ещё один закон природы?

Второй этап был завершён успешно.

Пленников Уортингтон держал на Луне — в этом мы убедились. Однако никакие корабли с Земли туда не вылетали — это мы тоже проверили. Значит, портал?

В этом и состоял основной план. Дать Уортингтону знать, что его «страшнее тайны» раскрыты, чтобы он запаниковал; напугать его до усрачки… но в то же время сделать вид, что я совершаю ошибку. Дураку понятно, что я бы не сломал дверь базы, рискуя жизнями заложников.

Поставив англичанину ультиматум, я вынудил бы его взять Гранта и Шерри и бежать обратно на Землю через портал…

И вот тут в игру вступала команда номер два. Реверс, Кирилл, Виталий и Григорий, весь выживший остаток Гильдии Убийц. Кирилл тихо перемещал остальных внутрь базы; там ассасины становились тише воды, ниже травы, умело сливаясь с текстурами и дожидаясь момента, когда Уортингтон раскроет портал.

Готово.

Прекрасно.

Чудесно.

— … один вопрос, — заметил я, кладя ключ от портала в карман и оглядываясь по сторонам. — Лунная база найдена, Уортингтон найдет, портал найден. А где, собственно, Шерри и Грант?

* * *

— Ты думаешь, это…

— Так мы всё это время были тут не…

Шерри и Грант неверяще глядели на небольшой, почти крохотный, кораблик, стоящий на лунной поверхности. Изящный и явно дорогой, он выглядел как транспорт класса «Люкс» — не столько продвинутый, сколько комфортный.

Наверное, именно поэтому он и смотрелся тут так… неуместно. Даже чужеродно.

— … любуетесь моей «Веритой»?

Из-за корабля спокойным, прогулочным шагом (насколько позволяла лунная гравитация) выплыла невысокая, чуть полноватая женская фигура в облегающем скафандре и тонированном шлеме.

Шерри и Грант молчали, изумлённые. Они ожидали увидеть тут что угодно — обломки, брошенную технику. Они бы, наверное, не удивились, увидев корабль Сайкса или даже внезапно прилетевшего Никса. Но это…

— П-простите, — наконец, отмер Грант. — А в-вы…

— О, — фигура махнула рукой. — Вообще-то я направлялась на Землю, а не на этот булыжник. Но уже на подлёте узнала, что Никс зачем-то полетел сюда. А моё любопытство — штука такая, если его не покормить…

Она рассмеялась.

— Словом, я отправила остальных на Землю на большом корабле — всех помощников и технический персонал — а сама решила прогуляться здесь. Кстати, это ведь на вас…

Фигура пошевелила рукой.

— Самодельные скафандры? Дайте угадаю. Сделаны по образцу тех, которые использовала банда «Орнокс» при побеге из тюрьмы на Ньюрлоне-11?

— О! — глаза Гранта округлились. — Вы тоже знаете о них?

— Знаю ли я? — фигура коротко, но заливисто рассмеялась. — Молодой человек! Я брала интервью у лидера банды. Это именно я добилась, чтобы за день до отправки в новую тюрьму его привезли ко мне на шоу!

Она коснулась кнопки на шлеме — и стекло, замерцав, стало прозрачным, открывая лицо. До боли знакомое каждому галакту лицо.

— Я Уилли, — представилась женщина. — Уилли Оун. А теперь… кто из вас хочет рассказать мне, что здесь происходит? Моё любопытство должно быть удовлетворено.

Загрузка...