Глава 12. Имя для капитана

Капитан рыба подошел ближе к столу и неумело поклонился.

— Кажется, нужно сказать, добрый вечер?

— И вам, капитан, — встав из за стола поклонился я.

— Можно вопрос, сир? — Капитан уставил на меня собственный глаз в то время, как акулий шарил по сторонам. — Все здесь?

— Все, кто прибыл за этим столом, капитан. Присоединитесь? — предложил я.

— Значит здесь враг… — ровно заключил капитан рыба. Его акулий глаз уставился в пустоту позади Натали.

За спиной скрипнула половица и барный стул зашатался так, словно его задели. В руке капитана мелькнул револьвер и прозвучал выстрел. Он сделала это молниеносно, наотмашь и не глядя за спину. Послышался звук упавшего тела и предсмертный хрип. Возле входной двери, очерчивая невидимы силуэт, быстро разрасталась кровавая лужа. Капитан сделал шаг и схватившись, а воздух, дернул его рукой. Сорвав невидимую пелену, он обнажил тело, содрогающееся в предсмертных конвульсиях.

— Венге?

— Нет, господин. Не стоит и пытаться. Я не смогу исцелить это тело. Взгляни на ее рану.

— Отличный выстрел, что тут скажешь… — я присел рядом и взглянул на шею. Пуля раздробила в позвоночник и порвала артерию. Передо мной ловила последние вздохи совсем молодая женщина. Лет двадцать, не больше. В глазах ее застыл не страх, но обида и отчаяние.

— Надо было ее допросить… Капитан, а вы не могли просто ранить?

— Пиратов приказано убивать, сир. Она выглядит как пират, одета как пират и пахнет как пират. Шарк Раал может ее съесть?

— Орсис! Почему ты не предупредила?! — я тихо выругался.

— Опасности не было, создатель. Предупреждать вас впредь? — беспристрастно осведомилась Орсис.

— Да, черт возьми! Ты можешь ее оживить?

— Без предварительной настройки системы это невозможно. Цикл перерождения уже запущен.

— Когда она переродится?

— Стандартное время одни сутки.

— Можешь сохранить ей память?

— Исполняю…

— А переродить ее здесь, как меня, в твоих силах?

— Необходим зарегистрированный обелиск.

— Так создай! — Я унял ненужное волнение и вновь обратился к Орсис:

— Скажи, а как появились храмы? Ты их построила?

— Храмы уже были, создатель. Они интегрированы в маяки. Но запрета на создание храмов и обелисков у меня, кажется, нет… — Орсис интонацией выказала удивление. — Создать маяк?

— Сделай… но небольшой. И обелиск там же, — я мысленно представил себе деревню и место возле горы. Орсис считала мои указания, и земля под ногами дрогнула.

— Шарк Раал видит странное! — всполошился капитан.

— Пусть она успокоится, это моих рук дело. Теперь у нас есть маяк.

— А что с ней? — Натали прощупала пульс девушки, но его уже не было. Губы ее посинели.

— Орсис, ее тело тебе нужно?

— Нет, создатель. Отдайте труп акуле, — ответил бесчувственный голос. — Этот трофей ее по праву.

— Можно забрать? — с робкой надеждой спросил капитан рыба.

— Забирай… твоя добыча.

С несвойственным ему проворством, капитан рыба схватил еще теплое тело, и оставляя дорожку из алых капель, выбежал за двери. Я мысленно приказал убрать кровь, и она тотчас превратилась в прах, растворившись в воздухе без следа. Натали отпрянула в сторону.

— Будто и не было ничего… — цепенея от страха проговорила Эстер.

— Кто это был? — спросил я запоздало.

— Разведчик, без сомнения, — Натали задумалась. — Но для пиратов такие накидки недостижимая роскошь. Я видела подобную вещицу лишь однажды, сир.

— Да хватит уже называть меня сиром! — вспылил я без причины. — Виктор мое имя!

— Виктор? — Натали медленно встала, темнея словно туча.

— Блин… Торвик, конечно же. Виктором меня звали раньше… в другой жизни. Я не со зла, прости, Натали. Не ждал, что такой вечер окончится смертью.

— Ты прав, вечер испорчен. Но враг — есть враг, — она развела руками. — Капитан сделал все правильно.

Пялиться на пустое место смысла не было, и мы снова расселись за стол. Каждый к своей выпивке. Первой тишину нарушила Натали.

— Торвик, зачем ты отдал ее этой твари? Похоронили бы по-людски…

— Верно, но ей уже все равно. Мораль такова, что у нас под боком дремлет хищный корабль, который питается плотью. Акула может не понять, за что у нее отобрали добычу.

— Тут он скорее всего прав, — подала голос Эстер. — Говорят, интеллект у акул как у пятилетнего ребенка. И обидчивы они как дети.

— Боевой корабль, который бьется в истерике? — нервно усмехнулась Эва. — Боюсь даже представить. Может пусть эта штука спит в другом месте, а, Торвик?

Появившийся на пороге силуэт избавил меня от необходимости отвечать на неудобный вопрос. Капитан рыба вернулся, держа в руках портупею и ножны.

— Этот подарок! — Он протянул мне оружие. — Шарк Раал это ни к чему. Она делит добычу с тобой, сир.

— Положите на тот стол, пожалуйста, — я указал на дальний столик, брезгуя брать трофей в руки.

Капитан подчинился.

— Позвольте взглянуть?

Не сразу поняв, о чем речь, капитан рыба достал из кобуры револьвер и протянул его мне. Небольшое изящное оружие сильно отличалось от того, что было у рыцаря Инары. Этот будто не принадлежал новому миру. Его вороненый ствол источал запах пороховых газов, а в каморах желтели маслянистые тупые головки пуль. Переломив ствол, я извлек гильзу с пробитым капсюлем и внимательно осмотрел ее.

— Это оружие моего мира, — пояснил я вслух. — Тоже дело рук королевы?

— Так точно! — подтвердил капитан рыба. — Желаете осмотреть арсенал?

— Ну да, конечно, стоило догадаться. На военном корабле должен быть арсенал. А крупные орудия и снаряды, тоже пороховые?

— На кораблях империи этого типа, боезапас зависит от того, на сколько сыта акула, — взялась разъяснять Эстер. — Эфирные акулы всеядны. Их магический желудок в состоянии расщепить все. Но только плоть идет в пищу. Остальное откладывается или пускается в рост. Другими словами, она сама себе делает снаряды. А пушки на борту магические. Впрочем, как загружают такие штуки, я тоже видела.

— Она еще и растет?

— Как все живое…

— Я сделал что-то не так? — уловив мое недовольство спросил капитан.

— Нет капитан, — я вернул ему револьвер и выдавил из себя улыбку. — Возможно вы спасли всем нам жизнь. Как вы узнали?

— Этот глаз видит все! — он привычно указал на свое жуткое око. — Шарк Раал почуяла врага еще на охоте. Но мы не смогли увидеть. Враг умный, хорошо спрятался. Здесь, мы почуяли ее снова, и госпожа приказала мне сойти на берег. Я вошел и увидел.

— Вы полны сюрпризов, капитан, присядьте с нами, — предложила Венге.

— Мне можно?

Я подвинул капитану стул и поставил рядом с собой.

— Ему можно спиртное?

— Не знаю, но повредить вроде бы не должно, — Эстер не была уверена.

Натали налила в кружку вина, посчитав его самым слабым из напитков и протянула мне. А я уже капитану.

— Выпьем!

Нервозно покрутив кружку в руках, капитан рыба принюхался. Но глядя как смело мы принимаем на грудь, сделал то же самое. Потом с дикими глазами зажал рот и заставил себя сглотнуть. Вид у него был, скажем прямо, растерянный.

— Я первый раз ем через рот… — оправдываясь выпалил он. — Так странно!

— А как же вы ели раньше? — удивился я.

— Вот так… — капитан поднял ногу и показал свою ступню.

Глянув на ногу, я сразу понял причину его странной походки. А еще, что некоторые вопросы лучше не задавать, тем более за столом. Это сверху нога казалась обутой в ботинок, а вот снизу она была покрыта присосками, полыми трубками и черными шипами. При чем все это омерзительно шевелилось, источая прозрачную слизь.

— Можете опустить, я понял… Вы питаетесь от акулы?

— Я ем то, что ест моя госпожа! — гордо заявил он. — Она кормит меня своими соками.

— М… да. Надо же вас как-то наградить, капитан. Как это принято?

— Наградить? — он уставился на меня сразу двумя глазами.

— У них нет такого понятия, — пояснила Эстер. — Еда для них награда.

— Мы сыты, — тут же ответил капитан рыба.

— Дай ему имя, — подсказала мудрая Натали. — Такой отважный моряк и без имени…

— И ведь точно! — поддержала ее захмелевшая вновь Эва. — Как назовем малыша?

Капитан рыба опешил от столь смелого предложения. Он испуганно озирался вокруг, переводя глаза поочередно на каждого кто участвовал в обсуждении.

— Вы… правда дадите мне имя? Но у меня никогда не было имени! Я не человек. Я — рыба!

— Шарк Раал тоже рыба, но имя у нее есть, — возразила Эстер.

— Но… кто я, и кто она…

Выбор имени для капитана быстро отвлек хмельную компанию от недавней трагедии. Я вообще заметил, что смерть они не воспринимают как что-то особенное. Чему я удивляюсь? Иола и Эва палачи, Венге суккуб людоед… для них чужая смерть и ремесло, и пропитание. Натали всю жизнь на войне. Да и Эстер, похоже повидать на своем веку успела. Но я бы не назвал это черствостью. Тут нечто другое. Иная реальность — иные нравы.

Обсуждение вызвало веселую дискуссию. Порой предлагались имена, от которых холодок пробегал по коже. А порой кто-то норовил от хохота под стол упасть. Лицо бедного капитана застыло в немом изумлении.

— Хватит дамы! Имейте совесть. Я вспомнил отличное имя. Предлагаю наречь капитана Александром. Или Алексом, для простоты обращения.

— А кто такой этот твой Александр? — спросила Эва.

— Капитан подводной лодки. Та же акула, по сути. Он из моего прежнего мира. Личность была неоднозначная, но след в истории оставил. Смелый был офицер, со сложной судьбой. Самое то, по моему?

— Ну да, — усмехнулась Эстер. — Если подумать, то прям с него писано.

— Ага, ты ему еще бумагу выдай, — съязвила Венге.

И я выдал. От чего ж не выдать? Ну и пусть бумага упаковочная, ничего что пятна от колбасы. Роспись то моя, а печать королевская. Когда сургуч застыл под печатью, все как-то притихли. Свернув получивший высочайшее заверение документ, я перетянул его пенькой и встал на ноги. Капитан рыба, захмелев от вина словно юнец, вытянулся по струнке.

— Поздравляю! Отныне вы Александр Шарк Раал.

Торжественно вручив капитану бумаги, я пожал его чешуйчатую руку и поднес кружку вина.

— Это мне… с печатью?! — он часто моргал глазами, не зная что предпринять.

— Да, капитан Алекс. Носите это имя с гордостью.

Проглотив вино залпом, Алекс поставил кружку на стол.

— Спасибо милорд… — он рассеянно отдал четь. — Могу я идти? Шарк Раал зовет…

— Идите, капитан. Отдыхайте.

Когда дверь захлопнулась, все взгляды упали только на меня.

— Ну ты дал… — закашлявшись выдала Эстер. — Бумагу то зачем?!

Я лишь пожал плечами. Что с пьяного спрашивать?

— Я же так, с дуру ляпнула! — воскликнула Венге.

— Ну, значит я тебя неправильно понял…

— Придурок! Это же королевская печать, с ней любая сраная бумажка силу закона имеет!

— А что плохого? — не въехала Иола. — Королевское судно — королевский капитан…

— Еще одна недалекая… — в сердцах выдохнула Венге.

— Ты кого это коза царственная, недалекой назвала!? — вступилась за подругу Эва.

— Тихо! — крикнула Эстер, навострив уши. — Там что-то происходит…

Выскочив за дверь, она бросилась в сторону поляны. Я, сколько не прислушивался, ничего не услышал. Только шаги самой Эстер. Она вернулась совсем быстро.

— Ты чего? На тебе лица нет… — Натали сразу же подскочила к ней и усадила на стул.

Эва с Иолой потянулись за оружием, чуя неладное. Похоже Эстер среди нас была самой впечатлительной, сейчас ее просто трясло от ужаса. Она разом протрезвела.

— Она… Она сожрала его! — переходя на хрип сказала Эстер.

— Как сожрала, кого? — допытывалась Натали.

— Акула, капитана… — напуганная демоница перевела взгляд на меня. — Она раскрыла свою жуткую пасть, а он просто взял и запрыгнул. Тихо так… спокойно.

— А я тебя предупреждала! — прошипела Венге над ухом. — Добром бы не кончилось!

— Вот и пошутили… — щемящее чувство вины сдавило мое сердце.

— Хорошая шутка получилась, — то ли язвя, то ли пытаясь успокоить, проговорила Эва. — Ты не мог знать, что так будет. Кто их поймет этих акул…

— Ревность? — предположила Натали.

— Все может быть. Посмотрел, как люди живут… Где он тут вообще людей увидел? Разве что наша рыцарь, — вздохнула Иола.

— Ну все милая, давай успокаивайся. Выпей вина и иди спать. Я провожу тебя до дома, — предложила Натали.

— Нет! Я туда не пойду! Я здесь останусь? — взмолилась Эстер.

— Блин… жутковато как-то, — призналась Иола. — Тогда и мы тут заночуем. Ты как, Торвик, с нами?

— Нет. Я пойду воздухом подышу, а потом к себе. Есть о чем подумать.

— Ну, как знаешь…

— Я с тобой! — заявила Венге, вцепившись мне в руку.

— Ну что с тобой делать…? Пошли.

Стараясь не смотреть в сторону стоянки «Черного лезвия» мы пошли в мой дом, с безнадежно испорченной кроватью.

— Орсис, не в службу…

— Сделано, создатель. Я откатила твой дом к исходному состоянию, — тихо прозвучало из пустоты.

— Спасибо, ты настоящий друг…

Загрузка...