Глава 23

— Ух ты! — прошептала Нина.

Гробница оказалась квадратной, пятьдесят на пятьдесят метров, с высоким, метров десять, куполообразным потолком. Купол поддерживали четыре массивные колонны вокруг центрального постамента. Покатые стены диагонально поднимались от основания каждой колонны к куполу, разделяя помещение четырьмя каменными клиньями.

Но не архитектурные изыски занимали Нину. Ее интересовало то, что лежало вдоль стен, буквально сваленное в кучи.

Золото!

И другие драгоценные металлы, поблескивающие, когда Нина водила фонарем по залу. Серебро, платина, красноватого оттенка сплав золота с медью, так любимый атлантами. Некоторые металлы хранились в виде слитков, но больше всего было украшений — больших в маленьких, в виде статуэток, чаш, щитов, браслетов, корон, блюд церемониальной утвари…

Среди них, будто снежинки, сверкали драгоценные камни всех вообразимых цветов. Хотя гробница уступала по размерам храму Посейдона, который Нина открыла полтора года назад по богатству она превзошла все на свете. Нина даже примерно не представляла, сколько все это стоит. Миллиарды долларов.

Сзади раздались шаги. Когда шедшие впереди группы София и Корву увидели, на что смотрит Нина, глаза их наполнились изумлением.

— Боже мой… — выдавил из себя Корву. — Здесь больше, чем я предполагал. Ты только посмотри!

На лице Софии отразилось благоговение.

— Истинное сокровище, — тихо произнесла она, поднимая ближайший слиток. — Настоящее богатство.

— Нина!

Чейз протолкнулся мимо Комосы и подбежал к ней. Нина обняла его. Комоса холодно посмотрел на них и перевел взгляд на Софию. Но та была слишком увлечена богатствами гробницы, и ее не беспокоило, что делает бывший муж.

— Господи… — произнесла Нина. — Ты цел?

— Несколько ожогов, ерунда, — ответил Чейз. — Главное, что с тобой ничего не случилось.

Все еще обнимая Чейза, Нина обвела комнату взглядом. Люди Корву разбрелись, лучи фонарей плясали по складу сокровищ. Видя такое количество драгоценностей, Нина не сдержала эмоций.

— Это просто невероятно! — Она отпустила Эдди, переполненная возбуждением. — Нет, ты посмотри! Мы же… мы переписали историю! Гробница Геркулеса, уцелевшая и неразграбленная. Сколько здесь сокровищ! Такого никто и никогда не находил!

— Да, Геркулес неслабо постарался, — кивнул Чейз.

— Все это подношения, дары от признательных людей, желающих почтить героя.

Нина посветила фонариком вверх. Вдоль стены располагался изящный фриз, выполненный из нескольких тысяч маленьких цветных плиток, из которых была выложена серия картин.

— Смотри, это все сцены, прославляющие его жизнь и приключения!

— Что тут у нас? Геркулес убивает плохого парня, Геркулес убивает несколько плохих парней и собак, Геркулес… участвует в оргии? — Чейз присмотрелся к картине. — Да еще в оргии гомосексуалистов?

— У Геркулеса было много любовников, равно как и любовниц, — заметила Нина. — И ты прав, он убил огромное количество людей. Еще он принял непосредственное участие в захвате Трои и в последовавшей резне. Для одной цивилизации он легендарный герой, для другой — мародер и психопат.

— Интересно, почему все это не показали в диснеевском мультике?

— А где сам Геркулес? — спросил Корву, сумев наконец отвести взгляд от драгоценностей. — Это ведь его гробница.

Нина кивнула на постамент между четырьмя колоннами:

— Я полагаю, что там.

На постаменте стоял золотой саркофаг со статуей человека, тоже из золота.

Геркулес.

Мифологический герой во плоти, высокий и мускулистый, с победно поднятой головой. В одной руке он держал палицу, на плече висел плащ. На боку был прикреплен колчан со стрелами. Золотые палицу, плащ и колчан покрывали тысячи драгоценных камней, на палице изображая фактуру древесины, на плаще — вразнобой, как бы повторяя необработанную кожу, каждый наконечник стрелы — из цельного драгоценного камня, заточенного до нужной остроты.

Нина также обратила внимание, что эти предметы съемные и изготовлены отдельно от статуи.

Она окинула взглядом стену. На самом верху в углу зияла темная ниша, в которой скрывался некий предмет. Внешние края ниши немного выступали наружу, словно направляющие полозья.

— Эдди, посмотри туда, — прошептала Нина, показывая фонарем.

Кружок света быстро скользнул по нише. Нине не хотелось привлекать внимание к находке. В нише находился толстый каменный диск, весящий несколько тонн и балансирующий на самом краю.

— Ловушка? — прошептал в ответ Чейз.

Нина слегка кивнула, делая вид, что изучает украшения на потолке. На самом деле она по очереди направляла свет на каждый из пандусов. На верху всех четырех стояли такие же диски.

Пока Корву шел к саркофагу, Нина положила последнюю страницу «Гермократа» под красную обложку и переписала появившиеся буквы. Ее глаза расширились, когда она прочитала получившиеся слова и прошептала Эдди:

— Приготовься.

Чейз кивнул и оценил расположение людей в гробнице.

— Это копии плаща, стрел и палицы Геркулеса, — громко сказала Нина, когда Корву подошел к постаменту. Все обернулись на ее голос. Нина направилась к Корву, продолжая лекцию; Чейз последовал за ней. — Они олицетворяют силу и власть. Плащ отводит любой удар, стрелы пробивают любой щит и доспехи, а палица сокрушает любого врага. Полагаю, среди всех драгоценностей в гробнице в финансовом отношении эти три предмета — самые ценные из-за мастерства исполнения и использованных материалов. Если учесть историческую ценность, то каждый из них стоит никак не меньше Моны Лизы или маски Тутанхамона. — Она остановилась возле Корву, а Чейз в двух шагах от Комосы. — Представьте, что вы держите такую вещь в руке. Чувство непередаваемое.

В глазах Корву вспыхнула нескрываемая жадность.

— Пожалуй. — Он вскарабкался на постамент, обошел саркофаг вокруг, вглядываясь в лицо статуи, и протянул руку, чтобы вытащить одну из стрел…

— Стой! — прозвучала резкая команда Софии. Она взвела курок и приставила пистолет к затылку Нины. Корву замер. Свободной рукой София вырвала у Нины блокнот. — Хорошая попытка, — холодно произнесла она. — Если я сказала, что древнегреческий не был моей специальностью, это не означает, что я не сдавала по нему экзамен. Слово «западня» я понимаю.

Корву отдернул руку, словно получил удар током.

— Что?

— Нина права, это самые ценные предметы в гробнице. И потому могут быть идеальной ловушкой. Какой вор устоит перед ними? Но если до них дотронуться, сработает последний капкан, который разнесет вдребезги саму гробницу! Посмотрите наверх. — Лучи фонарей осветили ниши. — Если эти камни скатятся вниз, они снесут опорные колонны и потолок обрушится.

Корву вытер бровь.

— Боже мой! Она чуть не погубила нас!

— Наверное, надеялась в общей панике добежать до выхода. Глядите, Эдди подобрался к Комосе, чтобы нанести удар.

Комоса взглянул на Чейза и, злобно выругавшись, отскочил подальше.

Чейз равнодушно пожал плечами:

— А могло бы неплохо получиться.

— Это ваша последняя выходка! — зло прорычал Корву. — Убейте их!

Его люди подняли оружие.

— О, Рене! — озорно произнесла София. — Разве ты не скажешь им, почему решился пойти на все, чтобы найти гробницу Геркулеса? Жаль, если они умрут, думая, что все это ради денег.

Корву нахмурился:

— Я не паяц, София. Не собираюсь тратить время на объяснение своих планов перед тем, как их убить.

София взобралась на пьедестал, приобняла Корву за талию и опустила подбородок ему на плечо.

— Ну перестань. Я знаю, тебе не терпится кому-нибудь рассказать. Давай же, порази их своим видением нового мирового порядка. — Она понизила голос до шепота. — Меня это очень впечатлило.

Чейз издал звук, похожий на отрыжку. Корву улыбнулся:

— Хорошо. Только сначала начнем работы… — Он посмотрел на своих людей, стоявших у пьедестала: — Вы определили наше точное положение?

Человек проверил экран планшетного компьютера.

— Судя по инерционному картопостроителю, мы в ста семидесяти шести метрах к западу от входа.

Корву удивился.

— В таком случае мы должны были выйти с другой стороны холма.

— Это не холм, — объяснила Нина. — Строители сначала построили гробницу, лабиринт и препятствия, а потом все засыпали землей. Холм искусственный, поэтому и не вписывается в топографию региона.

Корву посмотрел на потолок.

— То есть все вокруг нас создано вручную?

— Да. По критериям древнего зодчества постройка не самая впечатляющая. Просто натаскали кучу булыжников. Не сравнить с пирамидами. Но в данном случае было важно другое.

Корву снова обратился к человеку с компьютером:

— Свяжись с оставшимися снаружи, пусть перелетят точно к мосту над нами. Как глубоко мы под землей?

Тот принялся тыкать стилом в экран, проводя вычисления.

— Между потолком и поверхностью не более метра. Даже меньше.

— Значит, легко будет проделать дыру. Потом на лебедках поднимем золото на поверхность. — Миллиардер вскинул голову, внимательно изучая потолок. — Начинайте подготовку. Мы увезем столько, сколько возьмут вертолеты, а за остальным вернемся позже.

— Золотой ты наш, зачем тебе столько золота? — съязвил Чейз.

Очевидно, Корву не заметил насмешки. Он занял величественную позу на краю пьедестала, глядя вниз на Нину и Эдди. София пристроилась у его левого бока.

— София права, я хочу установить новый мировой порядок. Порядок, в котором такие люди, как я, элита человечества, смогут использовать власть без помех со стороны мелко мыслящих бюрократов и жалких популистов, собирающих голоса. Я создам… — он сделал драматическую паузу. — Новую Атлантиду!

Нина и Чейз обменялись взглядами.

— Это мы уже проходили, — безразлично произнесла Нина.

Корву хмыкнул:

— У меня нет безумных планов этнической чистки мира, доктор Уайлд. Какой смысл в бизнес-империи, если три четверти потенциальных клиентов и рабочей силы сгинуло? Нет, моя Атлантида будет другой. Она станет новой столицей мира.

— Прошу прощения, — покачала головой Нина, — но Нью-Йорк просто так пальму первенства не отдаст.

— Лондон, — поправил Чейз.

— Нью-Йорк!

— Атлантида! — отрезал Корву, раздраженный тем, что за его речью не следят. — Она будет править миром. Совершенно новый город, родной дом для самых богатых и влиятельных людей, которых буду приглашать лично я. Город из которого они смогут управлять своими империями без всякого влияния правительств, без налогов. Бизнес будут вести так, как должно!

— На земле нет такого места, где можно организовать свое частное государство, — возразила Нина. — Или вы собираетесь выкупить на эти деньги целую страну? — Она обвела рукой окружающие их богатства.

— Моя Атлантида встанет там, где предполагает ее имя, — ответил Корву. — В Атлантическом океане. Или, точнее, под ним. Технология апробирована на моем доме на Багамах и на моей подводной гостинице в Дубае. Строительство города на тысячу человек — лишь вопрос объема работ. Там соберутся самые влиятельные люди за всю человеческую историю.

— Да у тебя просто мания величия! — поразился Чейз.

— Не выйдет. — Нина не скрывала издевки. — Вы правда верите, будто правительства стран мира позволят своим богачам эмигрировать в самопровозглашенный город-государство, чтобы там играть в хозяев Вселенной и не платить налогов? Первым туристом, который вас посетит, будет военно-морской флот США, и ваш подводный оазис превратится в тонны скрытых океаном развалин!

— Независимость Атлантиды очень скоро признает ООН, — с усмешкой ответил Корву. — Для этого у меня есть побудительный стимул, полученный в наследство от Юэня, — его атомные бомбы. Ничто не делает США более сговорчивыми, чем ядерная угроза.

Чейз рассмеялся:

— У тебя только одна бомба.

— Вы уничтожили лазер, Чейз, а не фабрику. Лазерные установки — всего лишь компоненты. Их уже заменили.

— А зачем самым богатым людям нужны сокровища из гробницы Геркулеса? — спросила Нина.

— В качестве гарантии финансовой независимости, — объяснил Корву. — Основные мировые валюты сейчас обеспечены только обещаниями правительств. Давно прошли те времена, когда каждый бумажный доллар, выпущенный американским правительством, подпирался стоимостью золота. Мировая экономика — пузырь, надутый верой в ту или иную валюту. Но правительства могут применить власть над валютой и рынком ценных бумаг для нападения на корпорации — и применяют! Если Комиссия по ценным бумагам и биржевым операциям остановит обращение акций компании, то и компания, и ее акционеры будут стерты с лица земли, а миллионы долларов превратятся в дырку от бублика. — Он раскинул руки, словно собрался обнять невообразимые богатства. — Все это… все это станет основой валюты Атлантиды. Мои деньги будут подкреплены физическим богатством. Золото останется золотом, даже если мировая экономика рухнет.

Нина почувствовала отвращение.

— То есть величайшая археологическая находка превратится в слитки золота? — Она нахмурилась. — Ваши дружки-миллиардеры станут еще богаче, если вы сознательно вызовете экономический крах, продав все свои акции, — стоимость ваших материальных активов в относительном смысле увеличится, а рынок падет. Потом вы используете имущество как залог для выкупа обесценившихся акций… самая крупная в человеческой истории игра на понижение!

Вид Чейза стал страдальческим.

— Понятия не имею, о чем ты сейчас говорила, но звучит удручающе.

— Так и есть. Принцип «богатый богатеет, бедный беднеет», доведенный до крайней степени. Единственные люди, кого кризис не коснется, — сам Корву и те, кого он пригласит в свое подводное царство.

— Этого не произойдет, — покачал головой Корву. — Я деловой человек, в конце концов. В моих интересах и в интересах тех, кто присоединится ко мне в Новой Атлантиде, чтобы мировая экономика процветала и развивалась. Иначе у нас не будет прибыли. Я бы на такое не пошел.

— А я бы пошла, — сказала стоящая за его спиной София.

Удивленный Корву обернулся — и в его груди появилось кровавое отверстие от пули.

Загрузка...