Глава 3.

Глава 3.

Часть 1.

Том сидел в кресле в номере отеля и тупо смотрел в окно. Он терпеливо ждал звонка от своего дяди. Несколько часов назад он передал ему на экспертизу статуэтки нимфы, беличьей хвостик и колпачок, которые добыл в доме Бугровых. Эд Джонс обещал позвонить ему и рассказать о результатах экспертизы. Время шло, Том ждал, а телефон молчал. Он встал, открыл бутылку с водой и осушил половину бутылки. И вдруг, чуть не откинул её от себя.

— Как же я мог забыть? — Он приложил ладонь ко лбу. — Сегодня же ночью, — он посмотрел на часы, — Бог мой, да это уже через час к Нилу к тайной калитке сада придёт его осведомитель. Мне надо быть там.

Через пять минут он покинул отель, сел в машину, которую ему по приезду в Россию организовал его дядя, и поехал к дому Бугровых. Через сорок пять минут он уже стоял в кустах в двух шагах от тайной калитки. Ему осталось только дождаться прихода шпиона Нила Бугрова. И тот пришёл.

Лишь только человек в чёрной одежде открыл калитку и сделал несколько шагов в сторону дома Бугровых, как тут же оказался захваченным со спины. Том обхватил шею шпиона, подойдя к нему сзади, и зажал её в замке локтя.

— Говори, кто ты и зачем сюда пришёл? — Тихо прошептал он ему на ухо и немного расслабил захват.

Мужчина ответил не сразу. Он немного потрепыхался, пытаясь освободиться из рук Тома, а потом затих и заговорил. — Я выполняю задание господина Бугрова.

— Какое задание?

Мужчина вновь замолк, и Тому пришлось нажать на его шею.

— Я принёс ему сведения о господина Томе Джонсе. Он англичанин. Юрист.

Том замер от неожиданности, но на мгновение.

— Отдай мне всё, что принёс Бугрову. — Тихим, но зловещим голосом сказал он. — И не думай ничего скрывать. Если я захочу обыскать тебя, то это сделаю только с твоего трупа.

Том почувствовал, как мужчина вздрогнул. Затем он сунул руку за пазуху и достал большой чёрный конверт. Том тут же выхватил конверт из его рук.

— Здесь всё, что я мог найти о Джонсе. — Сказал мужчина. — А теперь отпусти меня.

— Отпущу, но с условием, что ты больше никогда не придёшь сюда и вообще забудешь о Ниле Бугрове.

— Но он будет искать меня.

— Пусть ищет. Ты же умеешь скрываться в темноте. Я еле тебя выследил. Вряд ли это удастся Бугрову. И ещё, предупреждаю, что я не шучу. Ещё раз сюда придёшь, здесь же и останешься. Понял? — Нила слегка нажал на шею мужчины.

— Понял. Отпусти и я уйду. Обещаю, что больше не появлюсь здесь, да и забуду о Бугровых.

Том тут же напрягся и спросил. — Ты сказал о Бугровых? Кто ещё нанимал тебя и для чего?

Мужчина явно был раздосадован своею болтливостью. Он постарался вздохнуть и произнёс. — Госпожа Алла Бугрова. Я собирал для неё сведенья о двух женщинах. Одна — Елена Соколова, а другая — Алина Бугрова.

Том удивился. Его мнимая мама собирала сведения о матери Алины — его двоюродной сестре, и самой Алине. Зачем?

— Хорошо. — Сказал Том. — И что это были за сведения?

Для большей убедительности, он слегка нажал на горло человека.

— Сведений было много. Что именно вас интересует? — Прохрипел мужчина.

— Меня интересует всё. Можешь мне их продублировать? Плата будет хорошей.

Мужчина немного подумал, а потом постарался кивнуть. — Сделаю, если надо. Когда и куда их принести.

Том немного подумал и произнёс. — Завтра. Здесь же в это же время.

Он назвал сумму, и мужчина тут же в ответ кивнул. — Буду. Не переживайте.

— Вот и хорошо. — Том отпустил шею мужчины, развернул его обратно лицом к калитке и подтолкнул к ней. — А теперь иди и не оглядывайся.

Мужчина в чёрном быстро открыл калитку и исчез за ней в ночи.

Том немного подождал, затем закрыл за ним калитку и направился к дому Бугровых.

Через несколько минут, он уже влезал в подземный тоннель через уличный люк. А ещё через некоторое время, шёл по подземному тоннелю и остановился только на площадке возле тайной металлической двери, за которой находился большой старинный камин в кухне дома семьи Бугровых. Том достал маслёнку и стал тщательно обрабатывать маслом все петли этой двери. Ему пришлось ни мало потрудиться, что бы дверь открылась перед ним, и вскоре он проник в кухню через её камин.

В кухне было темно. Том быстро пересёк её и вошёл длинный коридор. Он знал, что в доме нет никого, кроме трёх человек: его брата Нила Бугрова и двух девушек, мирно спящих в своей комнате на третьем этаже в мансарде.

— Значит, мне никто не помешает ещё раз проникнуть в кабинет деда. — Прошептал Том и быстро поднялся по лестнице на второй этаж. Он прошёлся по коридору, остановился возле комнаты Нила и прислушался. В комнате было тихо. Том возобновил движение, но до двери кабинета не дошёл. Он остановился на углу коридора. Осталось только сделать поворот за угол и — дверь кабинета.

Том провёл рукой по ребру угла, который был отделан широким старинным металлическим уголком, и резко нажал на него. Послышался лёгкий скрип и угол стал сдвигаться влево. Появилась ниша в стене, в которую он вошёл. Через мгновение стенка вернулась в исходное положение, вновь образуя угол поворота коридора.

Очутившись в тёмном проходе, Том сделал два шага вперёд и сдвинул деревянную обшивку стены в кабинете деда…

Несколько минут Том сидел в кресле своего деда-отца, вспоминая прошлое…

Все десять лет своего изгнания из родного дома Клим-Том желал только одного, вернуться и найти ответы на все тайны. Его родная мать Эмма Виктория Джонс рассказала ему историю их любви с дедом-отцом.

Эмма была дочерью лорда Англии и перед нею были открыты все дороги мира, но она выбрала Россию. Она приехала в столицу, что бы учиться в университете. И на первом же курсе после месяца учёбы встретилась с дедом. Их любовь вспыхнула мгновенно и была очень сильной.

В то время дед был состоятельный известным адвокатом. Он был главой семейства и возглавлял семейное дело — известную юридическую фирму. К тому же у него был взрослый женатый сын, который имел шестилетнего сына и ожидал пополнение семейства. А его мать Эмма была всего лишь молодая студентка.

Было много преград на их любви, которых они не замечали. Но в конце первого курса учёбы Эмма родила ребёнка. Вот тут и начались проблемы. Возвращаться в Англию с ребёнком на руках Эмма не могла. Она была дочерью знатного человека и не могла испортить репутацию своего отца.

И надо было такому случиться, но судьба своей «жестокой рукой» помогла им. В одно и то же время невестка деда родила второго ребёнка, который не прожил и десяти минут. Он умер, а его место занял младенец Клим, по воле своего деда-отца, ведомого судьбой и Богом.

Но судьба одной рукой даёт, а дугой отбирает. Прошло восемнадцать лет, и Клим потерял своего деда-отца, да и сам лишился одной семьи и своего имени, но приобрёл другую семью и стал Томом Джонсом.

Том встал с кресла и подошёл к сейфу деда. Набрав шифр замка, он открыл дверцу сейфа. Вчера он нашёл здесь табакерку с запиской, в которой был ряд чисел. Теперь ему надо было найти то, что помогло бы ему понять, что это за числа. Все десять лет они пытались вместе с матерью Эммой разгадать этот ряд чисел, но так и не смогли.

— Где же мне искать разгадку чисел? — Тихо проговорил Том, осматривая содержимое сейфа. Он был наполнен папками с юридическими документами, времён практики деда. Было ещё девять коробочек с драгоценностями. Альбом со старыми фотографиями и …записную книжку деда.

Том удивился и взял её в руки. Он много раз видел эту книжку то в руках у деда, то в кармане его одежды. Дед при жизни никому её не показывал. Он раскрыл первую страницу книжки и невольно усмехнулся.

— Теперь понятно, почему тобой никто не заинтересовался. Тебя просто никто не смог прочитать. — Том невольно бросил взгляд на небеса, и договорил. — Ох, дед, что же ты в ней скрывал? — Он вновь посмотрел в книжку, пролистнул ещё несколько страниц, но так и не смог ничего в ней понять. — Придётся мне тобой заняться, но не сейчас.

Том медленно шёл по коридору к лестнице вниз и вдруг вспомнил о Миле и о том, что хотел ей позвонить.

— О, Господи, я же совсем о тебе позабыл, рыжеволосая. — Прошептал он и провёл ладонью по глазам. — Что же делать?

Он посмотрел на наручные часы. Был уже второй час ночи. И тут он понял, что стоит возле двери комнаты его бывшей мамы Аллы. Он быстро открыл дверь и вошёл в комнату. Прикрыв за собой дверь, Том включил свет и быстро подошёл к большому окну. На подоконнике стоял цветок амариллис — гордость Аллы.

— Столько лет прошло, а ты, мама, до сих пор питаешь слабость к этому цветку. — Проговорил он, дотрагиваясь пальцами до лепестков красивого цветка. Так пусть же он послужит благому делу.

Том достал складной нож из кармана и бережно срезал все цветы.

Через несколько минут он уже был в кухне и открывал створки настенных шкафов в поиске вазы для цветов. Он нашёл стеклянный чайник с прессом для отжимки чая. Вынув пресс из колбы, наполнил её водой и поставил туда цветы.

Он поставил в цент кухонного стола эту «вазу» и достал из кармана блокнот. Написав записку, он вложил её под дно «вазы» и вскоре скрылся в потайном ходе за тайной дверцей в камине.

Том вернулся в свой отель и долго ещё не мог уснуть, вспоминая события прошедшего дня. Он улыбался, вспоминая Милу, и хмурился, когда в его голове возник образ его брата Нила. И только, когда он вспомнил прекрасный букет, который приготовил сюрпризом для милой девчонки, то спокойно вздохнул и усну.

Часть 2.

Мила стояла в кухне и во все глаза смотрела на кухонный стол. В центре стола стоял букет цветов! Он был так прекрасен и непонятно откуда появился, что она не сразу поняла, что цветы в вазе были любимыми цветами её хозяйки госпожи Аллы Бугровой.

Мила не знала, что и думать по этому поводу. Она подошла к столу и только теперь заметила записку, подложенную под дно банки с цветами. Она бережно вынула записку и развернула её.

— Мила, извини, что не пришёл. Были дела. Прими от меня эти цветы и не злись. Скоро увидимся. Янус. — Тихим шёпотом прочитала Мила, и сердце её подпрыгнуло в груди. — Как же ты вошёл в кухню?

Она посмотрела на цветы, и сердце вновь дало толчок. Они были такими красивыми. Мила понюхала один цветок, затем другой и улыбка окрасила её лицо.

— Мне никто и никогда ещё в жизни не дарил цветов. — Произнесла она и подняла в руки вазу с цветами. — Надо отнести их к себе в комнату. Какая прелесть!

Она сделала несколько шагов к выходу из кухни и тут же услышала яростный крик Лили. — Мила, ты где? Мила!

Через мгновение они чуть не столкнулись у входа в кухню.

— Вот ты где. Что не отзываешься… — Задыхавшись от бега, проговорила девушка и тут же уставилась на цветы с открытым ртом. — Ты, что наделала? Нас же теперь уволят…

— С чего это? — Удивилась Мила и прижала вазу с цветами к груди.

— С чего?! — Воскликнула Лилька и указала пальцем на цветы. — Ты зачем сорвала цветы нашей королевы? Она же в них души не чает. Даже дышать на них боится. Чуть ли не по часам их поливает. Удобрения для них выписала из-за границы! — Девушка прижала ладонь к своему лбу. — Она меня чуть не прибила, когда я случайно задела один из цветков, когда убиралась в её комнате. Цветок оторвался и упал на пол. Ты бы слышала её вопль! — Лилька прижалась спиной к стене и слегка присела. — Я даже подумать боюсь, что теперь она с нами сделает.

Мила слушала её с открытым ртом, но потом отрицательно мотнула головой и произнесла. — А почему ты думаешь, что эти цветы — цветы нашей королевы?

Лилька оторвалась от стены и с ужасом на неё посмотрела.

— А как ты думаешь, почему я тебя искала, Мила? Это цветы Аллы! Я же их узнала. Это тебе нет входа в её комнату, а я в ней убираюсь и знаю их, как свои пять пальцев! И ещё. — Лилька перевела дух и продолжила говорить. — Я шла по коридору, спокойно шла к лестнице, и вдруг вижу, что дверь в комнату королевы не закрыта. Это меня удивило, и я вошла в комнату. И что я там вижу? — Она опять положила ладонь на свой лоб. — Ой, у меня даже в глазах потемнело от испуга. Я вижу, что цветок весь обрезан. На нём нет ни одного цветочка. Я вылетела оттуда пулей, что бы тебя найти. Мила, зачем ты это сделала? Зачем обрезала эти цветы?

— Я ничего не делала, Лиля. — Замотала головой Мила. — Это сделала не я…

— А кто?! Кто мог это сделать, если нас только трое в этом доме? Рабочие уборки приедут часа через два. Не уверена, что это сделал Нил Бугров. Я уже заходила к нему в комнату, что бы узнать о его здоровье. Он проспал всю ночь от лекарств, но теперь у него сильно болит голова и он даже собирается поехать в больницу. Но потом передумал и вызвал врача на дом. — Девушка прищурилась и внимательно посмотрела на подругу. — Мила, говори, кто мог это сделать?

— Я думаю, что это сделал… Янус. Он даже записку оставил для меня под этими цветами. — Ответила Мила и даже слегка улыбнулась, но увидев грозный взгляд подруги, быстро улыбку затушила.

— Яну!? — Яростным шёпотом переспросила девушка. — Это тот парень, о котором ты бредила весь вечер? Да… Да, как он в дом-то пробрался? Нет, я ничего не понимаю… Он проник в дом, в комнату Снежной королевы, оборвал её «великую ценность» и …подарил тебе?

Мила только кивнула головой.

— Он, что …псих, твой Янус? — Лилька закивала головой. — Точно — псих. Я тебе говорила, не водись с парнями с улицы. Говорила. Вот и получай проблему…

Теперь Мила слегка пожала плечами.

— О, Господи, — Лиля вновь прижала ладонь ко лбу. — Что же нам делать? В эту сказку о Янусе, Алла, конечно же, не поверит. Мила, думай, как нам выкрутиться. Думай, иначе мы останемся на улице без работы, и дай Бог, останемся живыми.

Теперь и Мила смотрела на цветы с ужасом.

— Лилька, я отнесу цветы в нашу комнату, от греха подальше. Кстати, он же должен приехать к нам часа через два.

— Как приехать? Зачем?

— Он вчера работал в группе уборщиков электриком. Проверял розетки в доме и… — Мила тут же замолчала, вспомнив разбитую тарелку из старинного сервиза семьи Бугровых, о которой она Лильке не рассказывала. — В общем, он кое в чём помог рабочим. Он отличный мастер.

— Прежде всего, он — вор! — Прервала её речь девушка. — Вот приедет, я ему …покажу! — Лиля потрясла кулачком перед носом Милы. — Я заставлю его нам помочь. Натворил бед, так пусть теперь и выручает нас. Надеюсь, что Нил ничего об этом не узнает. Беги наверх, прячь цветы и звони этому Янусу.

Том проснулся в девять утра и тут же взял телефон в руки. Никаких звонков от дяди так и не было. Зато было послание от него. Он просил приехать его к десяти часам в условленное место…

Том вёл машину к дому Бугровых. Он только что получил сведения от дяди. Его предположения были верными. Яд, которым отравили деда, отличался от яда, которым был отравлен он. Значит, отравителей было двое. Ещё на колпачке, который Степан Ильич — домоправитель Бугровы, нашёл в комнате Клима, был обнаружен отпечаток пальца. А на статуэтке лесной нимфы яд был нанесён на струны арфы. Дядя Тома — Эд Джонс удивил его, сказав, что яд на струнах со временем разложился на воздухе. Было бы трудно узнать его состав, но … он был вновь нанесён на струны и не менее трёх раз. Последний раз его нанесли около года назад.

Было над чем подумать. Том вспомнил, как Мила говорила ему о том, что много раз статуэтку пытались украсть, и каждый раз воров находили мёртвыми.

— Надо будет спросить её, как давно был последний случай воровства статуэтки. — Задумчиво проговорил он, ведя машину. — Если около года назад, то встаёт вопрос, кому и зачем нужны были смерти этих людей, или нет… — То слегка тряхнул головой. — Кто наносил яд на струны и кто стал убийцей трёх невинных людей, пусть, даже если они и воры? Зачем этот человек всё это делал?

Ответ на эти вопросы он не знал и это его злило. Ему нужны были ответы на все его вопросы, поэтому Том возвращался в дом Бугровых, тем более, что он решил возвратить на место статуэтку лесной нимфы и посмотреть, что будет дальше.

Том подъехал к дому Бугровых, проник в сад через калитку. В дом — через тайный проход. И через некоторое время уже нёс в руках стремянку в сопровождении двух работников, которым вчера помог избежать наказания за разбитую тарелку. Они весело о чём-то переговаривались, когда на их пути ….появилась Мила.

Девушка хлопнула несколько раз ресницами и с удивлением спросила. — Куда вы направляетесь?

Работники ответили, что им дано задание, поменять лампочки в больших люстрах главного зала, в светильниках коридоров, а также в других комнатах.

— Хорошо. — Кивнула Мила и обратилась к Тому-Янусу голосом учительницы. — Ты выше всех, поэтому можешь проверить лампочки у меня в кухне и без стремянки. Просто встанешь на табуретку.

Работники согласились, отобрали у Януса стремянку и быстро ушли.

Янус улыбнулся Миле и хотел что-то сказать, но она приподняла пальчик вверх, приказывая ему молчать, и произнесла. — Следуй за мной. Следуй и молчи.

Она резко развернулась и быстро направилась по коридору к лестнице вниз. И лишь, когда она привела Януса в кухню, повернулась к нему и произнесла. — А теперь объясни мне, как ты проник ночью в этот дом, зачем срезал цветы хозяйки и… — голос её дрогнул и строгий учительский тон сменился на тихий и непонимающий, — почему ты всё это делаешь?

— В дом я вошёл через потайной вход. Пришёл, что бы извиниться перед тобой, что не позвонил. Сорвал цветы хозяйки? Потому что ты достойна этих цветов, а вот твоя хозяйка — нет. А почему я всё это делаю? — Янус на мгновение замер, затем сделал шаг вперёд, и припал губами к её губам.

— Ты запала мне в душу, златовласка. Вот я слегка и… обезумел. — Ответил на её последний вопрос Янус, когда оторвался от губ Милы. — Ты даже представить себе не можешь, как ты разбередила мою душу.

Мила смотрела на него с открытым ртом и только хлопала глазами. Наконец, разум к ней вернулся и она произнесла. — Ты издеваешься надо мной?

— Нет. Хочешь, я опять это докажу?

Янус вновь хотел поцеловать Милу, но она уперлась ладонью ему в грудь и не позволила.

— Ты думаешь, что я поверю в то, что ты проник в дом по тайному проходу? — Мила быстро замотала головой. — Нет, Лилька была права, сказав, что ты псих. Ты хоть понимаешь, что ты сделал с нами? Уничтожив цветок хозяйки, ты выгнал нас с Лилькой на улицу! Оставил без работы! И после этого, ты лезешь ещё и целоваться?!

Пыл Милы немного поостыл, когда она увидела в глазах парня растерянность.

— Я об этом не подумал. Извини. — Тихо проговорил он и на мгновение задумался. — А что ты скажешь, если я верну вас на работу, да ещё и …с премией?

Мила вновь хлопнула несколько раз глазами и ответила. — Тогда я начну верить каждому твоему слову. Я даже поверю в то, что ты можешь проходить сквозь канализационные трубы.

Янус усмехнулся. — Ну, это уж слишком. Или от меня…плохо пахнет?

— Нет. Ты пахнешь замечательно. Я бы даже сказала, что твой запах слишком дорогой для …сантехника, электрика или…. Кем ты там ещё можешь быть?

— Я специалист широкого профиля. Можно даже сказать, что моя профессия быть хамелеоном, то есть приспосабливаться к обстановке, в которую я попадаю и выбираться из неё. — Янус улыбнулся девушке и дотронулся ладонью до её щеки. — А сейчас скажи мне, куда ты дела цветы в вазе с этой кухни?

— Отнесла в нашу с Лилей комнату, от греха подальше. А что?

Мила еле дышала от прикосновения его ладони к своему лицу. И Янус это заметил.

— Успокойся. Я всё исправлю, только тебе придётся пожертвовать этим букетом. Но я обещаю, что подарю тебе другой буке. Ещё более прекрасный, чем эти цветы. Какие цветы ты любишь?

— Я? — Мила сумела сделать вздох. — Я все цветы люблю, но особенно …ромашки.

— Прекрасно. Тогда неси свой букет, но без вазы, на улицу под окно комнаты своей хозяйки. Положи их на землю и … жди. — Он посмотрел на часы. — Через двадцать минут там встречаемся.

— Как встречаемся? — Удивилась Мила. — Откуда появишься ты?

Янус ей улыбнулся и провёл большим пальцем по щеке девушки. — Я упаду к твоим ногам сверху, милая моя ромашка. Только, не пугайся. Я специалист по прыжкам с высоты. А теперь беги за цветами и жди меня под окном.

Янус развернул за плечи «чуть живую» Милу и слегка подтолкнул её к выходу из кухни.

Часть 3.

Мила ничего не понимая, со всех ног бежала в свою комнату за цветами. И только когда взяла их в руки, её голова заработала.

— И почему это я выполняю все его приказания? — Задала она себе вопрос, тупо глядя на красивые цветы. — Да и как я вообще позволила ему …поцеловать себя?

При воспоминании о поцелуе, её ноги слегка подкосились и она села на стул. Она вдруг поняла, что подчиняется ему, потому что …влюбилась в этого парня. Она невольно улыбнулась, но тут же ахнула. — Я же его совсем не знаю, что бы влюбиться? Он то электрик, то сантехник, то…крадёт статуэтки, а теперь ещё сказал, что мастер по прыжкам с высоты?!

Вдруг догадка кольнула ей сердце и ударила в голову. Она вскочила со стула и с ужасом прошептала. — Не может быть, он, что …собирается прыгать из окна?!

Через мгновение её ноги несли свою хозяйку со всех сил под окно хозяйки дома. Запыхавшись, она остановилась под окном и подняла голову. В своём кулачке она сжимала злосчастные цветы, проклиная их, на чём свет стоял. С нетерпением Мила смотрела то на окно, то на газон, заросший пышными кустами пионов, то оглядывалась кругом..

— Как же ты спрыгнешь из окна второго этажа? — Шептала она себе под нос. — Это же …высоко! Да и зачем ты это будешь делать? — Она мотнула головой. — Ничего не понимаю. Зачем ты всё это делаешь, Янус?

Вдруг над её головой послышался сильный звон разбившегося стекла. Поток битого стекла упал на газон. Мила еле успела отскочить в сторону. На газон с пионами сверху упал бархатный стульчак из комнаты Аллы Бугровой. Это стульчак стоял возле зеркала этой женщины. Но думать по этому поводу, Мила не успела, потому что вслед за ним из окна выпал глиняный горшок с цветком амариллиса, вернее, всё, что от него осталось после обрезки Янусом. Он упал на каменную дорожку и разбился вдребезги.

Она ахнула и ещё дальше отпрыгнула от опасного места. А через мгновение, вслед за горшком, кто-то выпрыгнул из окна и упал на кусты пионов.

Мила застыла, словно вкопанная, потому что это был Янус. Она даже звука не могла произнести от ужаса, прикрыв рот своей ладонью. Но Янус «ожил», хоть и с трудом. Он встал на ноги и сделал шаг к ней.

— Мила, бега на угол дома, — сказал он, слегка хмурясь от боли в руке, и забрал из её рук цветы. — Когда добежишь, то закричи, что бы ловили вора. Сильно кричи, что бы все в доме тебя услышали. Поняла?

Девушка сначала отрицательно мотнула головой, но потом утвердительно кивнула.

— Зачем это, Янус? — Еле прошептала она.

— Слушай меня дальше. — Он передал ей в руки две чёрные тряпки. Мила даже не поняла, что это были за вещи, а он продолжил говорить. — Когда всех напугаешь, то с криком, можно и с визгом, побежишь к калитке в саду. К той самой калитке…. Поняла? Там оставишь эти вещи и вернёшься ко мне. Я буду лежать на газоне, и вокруг уже будут люди. Тебя спросят, что ты видела, и ты ответишь, что видела, как из окна выпадают два человека: я и мужчина, одетый во всё черное. Ты увидела, что я пытаюсь остановить вора, но тот вырывается из моих рук и убегает в сад. Это ты видела издали, поэтому лица его не разглядела. Но ты поняла, что он побежал к калитке в саду, и последовала за ним, но не догнала. Поняла, Мила?

— Хорошо. — Кивнула девушка и заметила, как Янус потирает ушибленный локоть. — А тебе больно? Давай посмотрю..

Том-Янус улыбнулся и слегка пожал плечами. — Бывало и хуже, милая. Ничего, я совершенно здоров, но буду притворяться раненным. Поняла? И прошу тебя, ничему не удивляться. А теперь беги! Беги и кричи…

Он слегка толкнул её вперёд по дорожке и Мила побежала.

Том бросил на мостовую букет цветов в том месте, где валялись остатки цветка амариллиса, и несколько раз наступил на них…. Так, для правдоподобности. Затем сел на каменную мостовую и провёл грязными ладонями по своему лицу, затем немного взъерошил себе волосы и прошептал. — Спектакль начинается, дорогой братик Нил. Посмотрим, узнаешь ли ты меня.

И в этот момент он услышал яростный крик Милы. — Караул!!! Воры!… Держи его!!!

Том даже слегка прищурился. — Ну и голосок у тебя, милая. — Усмехнулся он. — Да ты мёртвого на ноги поднимешь…

Мила бежала по саду и кричала. Она кричала всю дорогу до самой калитки. Там она бросила на землю две вещички, но предварительно осмотрела их. Первая вещь была чёрный мешочек, размером в две ладони, а второй… черная головная маска на всё лицо, с прорезями для глаз и носа.

Это её слегка напугало, но удивляться и понимать было некогда. Ей очень хотелось побыстрее вернуться к Янусу и узнать, что там происходит.

Когда Мила подбежала к дому, то возле Януса уже толпились люди. Было несколько рабочих по уборке, Лилька, Нил Бугров и его лечащий врач.

Лишь только она подбежала к ним, как услышала вопрос Нила Бугрова. — Мила, это ты так кричала? Расскажи, что ты видела?

Мила бросила взгляд на Януса, который сидел на мостовой, в рваной футболке и весь измазанный землёй. Его осматривал врач.

— Мила, ты слышала мой вопрос?

Её за руку взял Нил Бугров. Она посмотрела на него и поняла, что он тоже ничего не понимает.

— Что я видела? Я видела, как из окна выпадают на пионы два человека. Она дерутся, а потом один встаёт и бежит …туда. — Она указала рукой в сад в направлении калитки. — Я испугалась. Закричала! А потом …побежала за ним, но … Я его упустила, Нил Фролыч. Он бегает быстрее меня.

Нил кивнул и попросил нескольких работников проверить сад и калитку.

— Я ты видела его лицо? — Потом спросил он Милу.

Она мотнула головой. — Нет. Он же был весь в чёрном. Даже на лице его была маска. А что случилось? Почему они выпали из окна? — Мила подняла лицо вверх и посмотрела на дом. — Ой, да это же окно нашей хозяйки! Что там произошло?

— Парень говорит, что он осматривал электрические розетки в доме, когда увидел чью-то ногу под кроватью матери. — Ответил ей Нил Бугров, приложив пальцы к своему виску и слегка хмурясь от боли. — Он нагнулся посмотреть под кровать, и тот вор напал на него. Они дрались… Парень хотел задержать его… Но тот бросил в него стульчак, который попал в окно, а затем и его хотел выбросить в окно…

— Какой ужас! — Прошептала Мила, играя свою роль. Она мельком заметила, как Янус подмигнул ей. — Я же видела, как они оба выпали из окна. … Нил Фролыч, да этот парень — настоящий герой. Не испугался и дрался с вором. Интересно, а вор что-то украл из дома?

— Это и не понятно, Мила. Я был в комнате матери и видел весь погром, который они там устроили. И ещё я нашёл на полу… статуэтку лесной нимфы. — Нил вновь потёр пальцами свои виски. — Господи, голова итак болит, да ещё эта… неприятность. Пока я ничего не понимаю.

И тогда Мила решила дать ему своё версию событий. — А разве эту статуэтку вчера не украли, Нил Фролыч? Здесь даже полиция была.

Нил какое-то время молчал, внимательно всё осматривая и Януса тоже. Затем он спросил врача о его состоянии.

— Ничего страшного с ним не случилось. Пара порезов, да ссадин… Возможно, что есть трещины на ребрах…

— Да нет у меня никаких трещин. — Тут же ответил врачу Янус, хриплым голосом. — Я крепкий парень и не раз падал то в канализационный люк, то с разных выступов на стенах. Один раз даже упал с крыши сарая. — Он посмотрел вверх на разбитое окно и добавил. — Да вот, как раз с такой же высоты. Ничего, выжил… Мы же работники опасной профессии и привычны ко всяким неприятностям. Не обращайте на меня внимания. Я живучий… Но скажу вам, господа, что с вором я встретился первый раз в жизни…

— И всё же, молодой человек, — настаивал врач, — вы поедете со мной. Надо сделать регент и укол против столбняка. Нил Фролыч, я заберу парня, с вами мы уже обо всё поговорили?

Нил кивнул. — Хорошо. Я за всё заплачу, но сначала давайте договоримся. — Он многозначительно посмотрел на всех. — Дайте слово, что этот инцидент не выйдет за пределы этого дома. Ничего не случилось. Этот парень — он кивнул на Януса, — сам случайно поранился. Всем всё ясно? Доктор, Лиля, Мила и ты, парень, вы всё поняли?

— Да, пожалуйста, господин, только заплатите за моё здоровье. — Проговорил Янус и положил ладонь себе на рёбра. — Врач прав. Мои рёбра заболели.

— Не беспокойся, получишь премию за молчание и за работу. — Ответил Нил, даже не глядя на Януса. — Доктор, вы тоже не останетесь внакладе. А так же и вы… обе. — Он посмотрел на Лилю и Милу. — Вы меня поняли?

Девушки дружно кивнули.

В это время к ним вернулись двое работников по уборке и передали Нилу две вещи, которые Миле были уже знакомы. Нил осмотрел чёрный мешочек и маску и нахмурился.

— Никак не могу понять, зачем вор вернул статуэтку назад? — Тихо проговорил он.

— Нил Фролыч, — прошептала тихо ему Мила, — а что, если он вообще дом не покидал? Просидел всю ночь под кроватью, где его не нашла полиция вчера.

— Ладно, подумаем, а теперь все возвращаются в дом и наводят порядок. — Он строго посмотрел на Милу и Лилю. — Девушки, семья возвращается домой завтра к вечеру, всё должно быть восстановлено.

Лилька кивнула и спросила. — А как же цветок хозяйки, Нил Фролыч? Он же восстановлению не подлежит. Посмотрите, как он растоптан этим вором. Хозяйку удар хватит от его гибели.

Нил хмыкнул и качнул головой. — Да, точно… Но я с этим сам разберусь. Всё. Все за работу.

Мила с нетерпением ждала на кухне возвращение Лильки от Нила Фролыча. Врач увёз Януса с собой на машине, и им так и не удалось поговорить. Она так и не узнала, доволен был он её словами и игрой, или нет. Но главное, её сердце было спокойно. Янус выполнил своё обещание и теперь их с Лилей не уволят с работы и даже выдадут премию за …молчание.

Мила усмехнулась. — А всё-таки здорово он всё придумал? И у нас всё получилось!

В кухню вернулась Лиля. Она поставила поднос на стол и проговорила. — Нил, наконец-то, успокоился и даже лёг в постель. Еле его уговорила. Он же ещё больной и..

— Да, ладно о его здоровье говорить, — прервала подругу Мила, — лучше скажи, что он говорит о случившемся.

— Он не знает, что и думать, Мила. Сначала статуэтку крадут, а затем возвращают. Почему? А может и из дома не выносили. А ведь уже объявлено, что эта злосчастная статуэтка похищена. Не знаю, что он решит делать. Наверное, дождётся возвращение семьи, и они уже вместе будут решать этот вопрос. Но… — Лильки придвинулась поближе к Миле, прищурилась и прошептала, — ты лучше скажи мне, как это вышло, что цветы амариллиса из нашей комнаты переместились на мостовую под окно хозяйки? Ты думаешь, что я ничего не поняла? А ну, отвечай, это твой Янус всё устроил? Весь этот погром — это его и твоих рук дело?

Мило улыбнулась. — Зато мы теперь не уволены и даже получим премию.

Лиля с удивлением смотрела на подругу, а потом тоже улыбнулась. — А ведь верно говоришь. Значит, твой Янус исправил свою ошибку? Хорошо. И всё же мне хотело бы взглянуть на него, хоть одним глазом. Ты помогла ему сбежать и дома, Мила? Он, надеюсь, в безопасности?

Мила усмехнулась. — Конечно, он немного помят, но живой, и …даже получит от Нила Фролыча премию за молчание.

Лилька застыла с открытым ртом. — Как это? — Девушка немного подумала. — Кто твой Янус, Мила? Он один из работников или он ….врач, не дай Бог?

— Нет, Лиля, врач лечил … моего Януса. Он тот, кто выпал из окна.

Лиля от удивления вновь приоткрыла рот, но на мгновение. Затем она усмехнулась и произнесла. — А он ничего, красивый, твой Янус. И ещё он, конечно, … наглый, дерзкий и очень уж самоуверенный. Смотри, Мила, он ещё втянет тебя в неприятную историю… Будь внимательна с ним, и не очень-то доверяй.

Часть 4.

Том проснулся и понял, что переоценил свои силы вчера, прыгая из окна дома Бугровых. Его локоть болел. Его плечо болело. И ещё болело левое колено.

— Что-то я стал терять форму. — Проворчал он, повернулся на бок и взял с тумбочки записную книжку деда. Он листал её довольно долго, пытаясь понять шифр записи, но так ничего и не понял. — Не могу понять эту тарабарщину. — Наконец, проворчал он и кинул записную книжку на прикроватную тумбочку.

Книжка проскользило по поверхности тумбочки и …свалилась с неё в щель у стены. Том на мгновение закатил глаза к небу, но затем нехотя сел в постели, хмурясь от лёгкой боли в теле.

— Книжка обиделась и спряталась от меня. Видно, я что-то в неё не понял или упустил.

Он вздохнул, встал с постели и отодвинул тумбочку от стены. Открытая книжка валялась на полу вниз текстом, а рядом с ней лежал непонятный плоский предмет в дырочку. Том поднял с пола и книжку и предмет, и только потом понял, что это был трафарет. Покрутив его в руке, Том осознал, что он размером с записную книжку деда.

— Откуда же ты выпал? — Спросил он трафарет и тут же заметил прорезь в одной из обложек. Том попытался вставить в прорезь трафарет, и он полностью в него вошёл. — Ну, дед, ты, оказывается, был великим конспиратором. Остаётся только понять, как пользоваться трафаретом.

Час кропотливой работы дал результат. Левую страницу листа надо было читать с одним наложением на него трафарета, а правую страницу — перевернув трафарет на 180 градусов. Тома даже в жар бросило, когда он прочитал первые строчки в записной книжке своего деда-отца. Вскоре он понял, что дед начал вести эти записи, когда овдовел, за семь лет до рождения своего сына-внука Клима Бугрова.

Несколько листов книжки были посвящены любовным похождениям деда. Он во всех красках описывал своих любовниц и женщин, на которых даже хотел жениться. И вдруг Том прочитал новую запись. — «Я встретил девушку неземной красоты. Лишился ума и теперь последую за ней на край света…».

— Ничего себе, — прошептал он, — да дед-то у меня был ходоком.

Он посмотрел на дату этой записи — за год до рождения Клима.

— Значит, ты, дед, пишешь о встречи с моей родной мамой Эммой Викторией Джонс. — Улыбнулся Том-Клим и продолжил чтение.

— «…Надеюсь, что встреча с этой красоткой, заставит меня позабыть грех, который мы совершили с …Лизой…».

— Грех с Лизой? — Повторил Том и задумался. — Мою мать зовут Эмма. Так кто же такая Лиза?

Он продолжил чтений расшифрованного текста, но больше никаких упоминаний о Лизе не было. Дальше несколько листов дед описывал свои проблемы в работе, которые создал ему его родной брат.

Том вновь задумался. — Родной брат деда — это отец Стаса и Алины. Он умер за шесть месяцев до трагедии в доме Бугровых, когда были отравлены я и мой дед-отец.

Он продолжил читать записи о рабочих проблемах деда, но из его головы не выходило женское имя Лиза.

Том отложил записную книжку и тут же вспомнил о чёрном пакете, которую он отобрал у шпиона Нила позавчера, и о сером пакете, который он получил от этого человека вчера вечером.

После возвращения от врача Нила, Том дождался вечернего время и вновь встретился со шпионом Нила у калитки сада Бугровых. На этот раз всё обошлось без рукоприкладства. Шпион передал ему серый пакет, забрал деньги и исчез в никуда.

Том выдвинул ящик прикроватной тумбочки, и вынул из него серый пакет.

— Здесь должны быть сведения о любопытстве Аллы. — Прошептал он, вскрывая пакет. — Чем же тебя, моя мнимая мама, так заинтересовали моя кузина Алина и её мать?

Некоторое время он рассматривал фотографии Алины и её мамы. Образ этой женщины уже почти стёрся из головы Тома-Клима, но теперь, рассматривая эти фотографии, он дал оценку красоте матери Алины. Ни одна из фотографий не была подписана, и только на одной маленькой фотографии стояла дата и имя «моя Лиза».

Том был шокирован совпадением даты на этой фотографии с датой в записной книжке деда, на счет его греха с Лизой.

Том внимательно посмотрел на фотографию Лизы. Красивая молодая девушка с прекрасной улыбкой и сияющими от счастья глазами.

— Что же произошло между вами, дед? — Невольно прошептал он. — О каком грехе ты пишешь? Судя по дате на этой фотографии, Лиза уже была женой твоего родного брата и матерью Станислава. А через шесть лет родила ему ещё и дочку Алину. Почти на два месяца раньше дня моего рождения. Что же за грех вы с ней совершили?

Некоторое время Том провёл в размышлении, но так и не нашёл ответа на свой вопрос, поэтому решил посмотреть чёрный пакет. В этом пакете, по словам шпиона, содержались сведения о семьи Джонс.

— Что же тебя интересует в моей семье, братик Нил? — Проговорил Том, вскрывая пакет.

Почти час он рассматривал и читал документы из этого пакета, а потом откину их от себя.

— Значит, Нил, ты всё-таки понял, что можешь потерять всё, вот и решил подстраховаться. Только зря. Разорить твою фирму — адвокатскую контору, созданную ещё нашим дедом, это уже решённое дело. Теперь мне остаётся посмотреть, на что ты решишься, что бы остаться на плаву в этом секторе.

Том встал и подошёл к кофемашине. Пока приготавливалось кофе, он думал.

— «Ты защитил проходимца подложными документами, и теперь ты за это заплатишь. Но меня интересует совсем другое, братик мой. Кто и зачем убил моего деда-отца? И пока я не найду ответа на этот вопрос, я «не сниму тебя со своего крючка». Ты будешь трепыхаться, как рыба, пока не раскроешь мне все карты вашего лживого семейства Бугровых». А потом я тебе оставлю без копейки. Ты потеряешь всё: этот дом, деньги и своё мнимое честное имя.

Мила вошла в кухню и увидела Лильку, смотрящую «в одну точку».

— Что с тобой? — Спросила она, подходя к подруге. — Что остолбенела, как от испуга?

Девушка посмотрела на неё вопросительным взглядом. — Мила, я боюсь наших хозяев. Я невольно такое услышала, что … у меня волосы дыбом встали на макушке.

Девушка неосознанно провела рукой по своим волосам, слегка этим насмешив Милу. — Давай рассказывай, что ты там услышала и от кого?

— Это сказал Нил Фролыч. — Глаза Лильки расширились. — Сегодня вечером домой возвращаются наши хозяева и Алина Бугрова погостит у нас с недельку. В её доме проводят санитарную обработку от насекомых. — Лиля усмехнулась и повела плечиком. — Видите ли, госпожа была напугана паучком в углу её комнаты.

Мила тоже усмехнулась. — Ну, что ты хочешь от господ? Они же все — белая кость, да голубая кровь. Наша Снежная королева такая же брезгливая. Ты бы слышала, как она визжала, когда бедный чёрный лесной жучок залез на её туфлю. Она с тех пор к этим туфлям не прикасается. Ну, да ладно. Что дальше ты узнала? Рассказывай.

— Лиля вздохнула. — Так вот, на послезавтра назначен обед. К нам в дом прибудут гости. Зарубежные гости, судя по фамилии… — девушка немного подумала и договорила, — Джонс. Американцы или англичане? Я не поняла. Наверное, важные лица для наших хозяев. Нил Фролыч сказал мне, что всю еду для их стола будет готовить специально приглашённый шеф-повар из ресторана.

Глаза Милы расширились. — Вон даже как? — Удивилась она. — Значит, действительно очень важные птицы прибудут к нам. Надо будет на них посмотреть.

Лиля укоризненно на неё посмотрела. — Нам приказано молчать, на них не смотреть. И ещё, из нас сделаю официанточек-близняшек.

— Кого из нас сделаю? — Возмутилась Мила. — Близняшек? Да мы с тобой, как день и ночь. Ты — черная, а я — рыжая! — Она мотнула головой. — Ничего у Нила и королевы не получится.

— Мила, мы с тобой будет одеты в одинаковую униформу. И что бы волосы были завязаны в пучок и никаких улыбочек на лицах — это особое требование Нила Фролыча.

— Да уж сразу бы одевал на нас паранджу! — Возмутилась Мила. — Сейчас 21 век! Сейчас всё должно быть красивым и современным! — Но она тут же сникла, заметив укоризненный взгляд подруги. — Представляю, какую форму нам приготовил Нил Фролыч.

Мила слегка прищурилась и начала фантазировать.

— Стоим мы, Лилька, с тобой, как статуи, возле стола наших господ и их гостей в чёрных платьях до пят и длинных белых фартуках. На наших головах — большой белый чепец. Лица у нас, как неживые маски. И взгляды наши направлены в никуда. — Она махнула рукой в сторону камина. — Да у гостей Бугровых от нашего вида кусок в горле застрянет! Я уверяю тебя, Лилька, что эти дорогие гости больше и шагу сюда не сделают. Да потому, что по внешнему виду обслуживающего персонала всегда служат о вкусах хозяев.

— Да, ну? — Усмехнулась Лиля. — И где ты такое правило вычитала? Тебе дай волю, так ты нас оденешь… — теперь она слегка закатила глаза, придумывая наряды официанток, — …во что-то фривольное. Пышная короткая красная юбчонка или голубая, с маленьким фартучком… Фартучек весь такой беленький и в рюшечках. Дальше белые кофточки с рукавом-фонарик, и с вырезом на груди… Аж, до пупа! Я уже представляю, как текут слюнки у гостей Бугровых, глядя на нас…. Особенно на тебя. — Усмехнулась девушка. — Да они о еде позабудут, или ещё того хуже, подавятся дорогой ресторанной едой.

— Зря ты смеёшься надо мной Лилька. — Нахмурилась Мила. — Ты бы смотрелась в таком наряде …восхитительно! Особенно, если будешь в голубом платьице. А я, так и быть, буду в красном!

Она тряхнула плечиками и высоко подняла свой носик, а затем сделала несколько шагов по кухне, представляя себя в таком наряде с маленьким подносиком в руке. Но вскоре пыл её поубавился. Лиля смотрела на неё с непонятным ужасом в глазах.

— Ладно, пофантазировали, и хватит. — Примирительно сказала Мила, подходя к подруге. — Давай, рассказывай, что ты дальше узнала. Ведь не всё же рассказала?

— Не всё. — Мотнула головой Лилька. — Главное, что я услышала от Нила Фролыча. Он сказал это, не замечая, что я ещё не вышла из комнаты. — Девушка поближе подошла к подруге и зашептала. — Он сказал, что надо отравить этих Джонсов. Да так, что бы они ползали в муках возле …его ног.

Глаза и рот Милы широко раскрылись и она почти минуту не моргала.

— Ничего себе мы гостей ждём. — Еле выговорила она. — Видно круто насолили эти Джонсы нашему Бугрову. Ой, Лилька, мне кажется, что интересным будет этот вечер. — Она быстро схватила подругу за руку. — Но ты дай мне слово, что ничего не попробуешь из еды этого ресторанного шеф-повара. А вдруг он и будет отравителем Джонсов? Я смотрела в кино о таких людях. Они профессиональные убийцы и могут представиться кем угодно, что бы тайно отравить заказанных им людей.

Когда глаза Лильки стали «вылезать из своих орбит» от испуга, Мила тряхнула её за руку и со смехом произнесла.

— Успокойся, я пошутила. Да и Нил, наверняка, сказал это в сердцах. Ну, посмотри на него? Какой из него отравитель? Он же головой стукнулся, позавчера… вот и говорит не подумав. Я уверена, что всё будет хорошо. И всё же интересно, как это выглядят зарубежные гости? Никогда ещё в жизни не видела ни одного иностранца. Хочется на него посмотреть, а возможно, что и познакомиться.

Лиля вновь вздохнула. — Ладно, будь, что будет. Иди к Нилу Фролычу. Он тебя вызывает к себе.

— Нет, не пойду. Он же головой стукнулся. Мало ли, что ему ещё в голову придёт. — Испугалась Мила.

— Иди, не бойся. Он хочет отправить тебя куда-то за цветком для матери. Да и не до любезностей ему сейчас. Он в шоке. Постоянно смотрит на статуэтку лесной нимфы, не зная, что с ней делать. То уберёт её в шкаф, то поставит на прежнее место. — Лиля слегка пожала плечами. — Но ты права, с головой у него что-то не так. Он держит статуэтку двумя пальцами за голову этой лесной дамочки. По-моему, это странно.

Мила слегка кивнула. — Да, действительно странно. Хорошо, пойду и посмотрю на него. Но, если я не вернусь через пятнадцать минут, беги ко мне изо всех сил, Лилька. Беги на помощь. Поняла?

Девушка кивнула и вдруг …перекрестилась.

Загрузка...