Глава 10. Тайна Рома

Призрак явился тихо, как ему и положено, и был он совсем не страшен. Просто усталый, серый, потрепанный жизнью человек.

Разве что окровавленная повязка на глазах…

Вот это было действительно жутко.

Он все время задирал подбородок, словно эта самая повязка мешала ему увидеть меня, но, боюсь, не в ней было дело…

— Они снова убили, — тихо сказала я.

— Кому, как не мне, знать, — развел он руками.

— Я согласна помочь тебе, — горячо продолжила я. — Но только… что ж я могу? Даже узнав твою тайну, разве я смогу что-то сделать?

—Сможешь, — ответил Ром, и мне стало жутко. — Всего-то надо будет назвать Эвану имя того, кто убил меня. Главаря.

— Откуда мне его знать?!

— Узнаешь. Быстрые Шаги — это та тайна, которую я тебе раскрою сейчас. Тот инструмент, при помощи которого ты сможешь перемещаться в любое место. Овладев им в совершенстве, ты сможешь оказаться у негодяя за спиной. И услышать признание из его уст.

— За спиной?! — вскричала я в ужасе.

— Всего несколько секунд, — тихо ответил Ром. — Но не сейчас. И не завтра. Ты сама решишь, когда ты готова. Это решение родится в твоем сердце. Не бойся и не думай об этом сейчас.

— А о чем же мне думать?!

— О твоем пари с Эваном. Оно ведь все еще в силе? Забыла? Я научу тебя, как носить в столицу грибы так быстро, чтоб они не испортились. Ты будешь их продавать, ты станешь баснословно богата! Это будет моя плата за твое согласие. Только здесь… будь осторожна. Не показывай своего достатка. Я вот показал; и это стоило мне жизни.

— Ну, хорошо, — ответила я, храбрясь. — Я… согласна. Так что там нужно делать?

Ром грустно улыбнулся бледными губами.

— Они думали, что магию творит какая-то волшебная вещь, — горько ответил он. — Искали или философский камень, или волшебную палочку, или что-то еще в этом роде. Но на деле это всего лишь три буквы, которые надо начертить около дверной ручки. Любой дверной ручки; и ручка от твоей двери сгодится.

Он указал на мою дверь.

Ручка на ней была старая, медная, в виде головы льва, держащего в пасти кольцо.

Иноземец провел ладонью над деревом, из которого была сколочена дверь, и над львиной головой засияли три символа, словно внутри дверь была раскалена и тлела багровым пламенем.

ЛVЛ.

— И-и-и… и что же дальше? — протянула я, завороженно глядя на рдеющие буквы. Всего лишь трещинки, царапины в дереве…

— Тебе нужно представить то место, куда ты хочешь перенестись, — ответил Ром. — Как можно детальнее. И взяться за ручку. Например, чтоб не сбивать башмаки, бегая в погреб, тебе достаточно пожелать там очутиться и взяться за ручку.

Я уже протянула руку к двери, но почти сразу отдернула ее.

— Это понятно! — произнесла я. — А обратно-то как? В том месте, куда я захочу перенестись, ручки может не оказаться вообще! Например, в лесу. Или я окажусь в запертом помещении, без окон и без дверей!

Иноземец хмыкнул.

— А ты умна, — произнес он. — Другой кто помчался бы уже проверять мое знание, не думая о последствиях. Тот же Грегори рванул бы в сокровищницу, например, набить карманы золотом, где его поутру и выловили бы, потому что он не знал бы, как выбраться обратно.

— Так как это сделать?

Ром указал на ручку.

— Запомни ее. Запомни в мельчайших деталях. Цвет, потемнения, легкий зеленый налет. Если попала куда-то, а выхода нет, просто глянь на любое место, да хоть в огонь, и представь эту ручку. И символы над ней. И дверь перед тобой откроется. И ты снова очутишься тут, откуда и началось твое путешествие.

— А если дом сгорит? Ну, или если я перееду? Если я захочу возвращаться в другое место? Не сюда?

— Тогда начерти эти символы на другой двери. Только и всего. Сначала тебе будет трудновато перейти из комнаты в комнату таким способом, но чем чаще ты станешь это делать, тем быстрее овладеешь этим даром, и не будешь даже задумываться над тем, как это происходит.

— Постой, — произнесла я. — А как же мне попасть в то место, которое я никогда не видела?

Ром усмехнулся.

— Например, на королевскую кухню? — насмешливо уточнил он. — Ну, тут тебе придется воспользоваться воображением. Представить пышность двора, поваров, носящихся туда-сюда со своими инструментами…

— Ром!!!

— Да ладно, ладно, я пошутил. В конце концов, это же твоя конечная цель, не так ли? В столицу, в первый раз, я провожу тебя сам. Прямо сейчас.

Сердце мое быстро-быстро забилось в груди, и Ром удивился.

— А чего ты так напугалась? Ты же выкопала тот гриб, королевский трюфель. Ты же надеялась сегодня попасть туда, в столицу? Так что ж теперь, передумала?

— Так-то оно так, — опасливо ответила я. — Но все слишком внезапно…

— Нужно спешить, — ответил Ром. — Еще немного, и я не смогу тебе ничем помочь. Я потеряю остаток сил и стану просто бессловесным призраком. Неотомщенной душой, скитающейся между мирами. А они… они могут и до тебя добраться. Эван стережет тебя, но они хитры и изворотливы. Они могут придумать что-нибудь. Так что в твоих интересах разделаться с негодяями поскорее!

И я, словно бросаясь в омут с головой, согласилась с ним!

Оделась я неприметно, в свое неизменное черное платье, в темный плащ и мягкие, очень простые сапожки.

Взяла кожаную сумку — тертую, вместительную, крепкую.

В нее можно было б положить пару кочанов капусты; но я положила туда корзинку, наполнила ее соломой и аккуратно поместила в солому мой великолепный гриб.

— Ну, — Ром кивнул головой, когда я была готова, — идем!

Он взял меня за руку.

Прикосновения я не почувствовала, только некую силу, вдруг потянувшую меня к дверям.

— Смотри на ручку, — велел Ром.

Я подчинилась.

Рассматривая оскаленную львиную пасть, суровые глаза, вычерненные на старой меди, я вдруг увидела, как символы над ручкой вспыхнули.

Тонкие, как волосинки, царапины засияли цветом живого пламени и… перестроились в новые символы.

IVV.

— Такой набор символов означает, что дверь открыта, — произнес Ром. — А теперь идем!

Он уверенно толкнул дверь, увлекая меня за собой, и… я оказалась на залитой солнцем оживленной улице!

Мне, в моем скромном плаще, в моем нелепом черном платье, оставалось только стоять, раскрыв рот.

И пялиться на величественные шпили замков, виднеющиеся из-за домов.

На яркие витрины лавок и магазинов, сверкающие натертым до блеска стеклом. На нарядных людей, спешащих по своим делам.

Глядя на краснощекую пышнотелую служанку, волокущую куда-то пару жирных гусей за лапы, видимо, только что купленных для господского стола, я даже покраснела от стыда.

В сравнении с ней я была нищенка нищенкой. Голодранка.

А эта крепкая девушка, хоть и была прислугой, а однако ж была одета ярко, с известным изяществом. В кружевах, надо же…

По мостовой стучали каблучки ее туфелек.

«Однако, в глазах Эвана я, наверное, невозможная нахалка!» — подумала я, проходя мимо лавки модистки.

За стеклами витрины хозяйка заведения и пара ее помощниц суетились вокруг красивой барышни, пришпиливая какие-то цветы и ленты к ее новому платью.

И сами швеи были одеты так, что хоть сейчас на бал!

«Эван насмотрелся столичных красавиц, разодетых в шелка, а тут я, в черном бумазейном корсаже и в коричневой вечно подоткнутой юбке… Да уж. Но, однако, это как будто не помешало ему увлечься мной? Так что выше нос!»

Ром не зря привел меня сюда, в этот оживленный человеческий муравейник, а не в королевскую кухню сразу.

— Смотри, — строго велел он, никому не видимый, кроме меня, увлекая меня за руку все дальше по улице. — И запоминай каждую дверь! Тебе еще не раз придется постучаться в каждую из них. Тут самая живая торговля. Самые лучшие товары, самые дорогие и редкие приправы и овощи с фруктами. Самая разная посуда и утварь. Тебе все это пригодится, если хочешь действительно хорошо готовить. Так, чтоб сам король оценил! Уже сегодня ты сможешь пройтись и купить кое-что.

— Но я не взяла денег! — в отчаянии пропищала я. — Ни грошика!

Ром рассмеялся.

— Денег? — переспросил он насмешливо, словно большей глупости в жизни, да и после смерти, не слыхивал. — А гриб? О нем забыла?

Гриб?

А что — гриб?

Ну, сколько он может стоить?

Эван давал несколько золотых.

Но Эван и не королевский повар. Он не разбирается в деликатесах. Ни в их свежести, ни в их качестве. Он может лишь оценить вкус готового блюда. И для нашего городка он ценит мои блюда чересчур высоко.

А в столице на сколько могут оценить этот гриб?

В пять золотых?

В десять?!

Все равно жаль тратить эти деньги. Они так пригодятся мне там, в моей таверне.

Моим верным Бибби и Ханне. Смешному Полю.

О, как быстро человек обрастает обязанностями, стоит появиться кому-то рядом! Обо всех надо заботиться! Всем нужен кров и еда!

Внезапно, проходя мимо особо богатой витрины, рассмотрев в ней блестящие на солнце ювелирные украшения, я вдруг остро осознала, что за да вкладывает мне в руки дух Рома.

«А ведь я смогу, — подумала я, — если не сейчас, то потом, явиться в этот магазин и обокрасть его. Не подняв шума, не разбив витрины… да никто и не заметит, пока не настанет утро и пока лавка не откроется. А если хозяева, спящие наверху, и услышат шум, то я всегда смогу убраться прежде, чем они меня поймают. Безнаказанность — вот что порождает владение этим даром. И если я не стала бы этого делать ни за что, прекрасно зная, каково это — быть обиженной, ограбленной и нищей, — то Грегори-то наверняка б обчистил и ювелирную лавку, и мясника. Унизал бы кольцами все пальцы и сидел бы пожирал копченый окорок».

Пока я размышляла над этим вопросом, Ром увлекал меня все дальше по улице, к высоким створкам зеленых дверей, оббитых черненым металлом.

— Что это за место? — спросила я моего невидимого проводника.

— Это королевская кухня, — ответил Ром. — Точнее, вход для поставщиков вкусностей и лакомств.

Сердце мое ушло в пятки.

— Это?! — пролепетала я. — Но меня оттуда взашей вытолкают!

— Конечно, вытолкают, — посмеиваясь, ответил Ром. — Если ты не будешь знать слова, по которому тебя пропустят.

— Слова?! Так откуда мне знать это слово?!

— Просто скажи «подснежник», — ответил Ром.

— Подснежник?! — выпалила я.

Совершенно незаметно для себя я оказалась у дверей и выкрикнула это слово в приоткрывшееся смотровое окошечко.

И двери королевских владений передо мной распахнулись.

На ватных, подгибающихся ногах я зашла туда.

Меня встретил хмурый огромный дядька с невообразимо волосатыми руками, сложенными на груди. Одет он был добротно, но не броско. Странно даже; а я думала, при дворе все бегают в надушенных париках.

Он смотрел на меня так свирепо, словно я ему задолжала сто золотых, и он сейчас ухватит меня за ноги и вытрясет свое.

— Ну? — рыкнул он неприветливо.

— Это старина Томас, — посмеиваясь, пояснил мне Ром. — Ходят слухи, что он говорит не умеет. Только мычит. Но нюх на продукты у него прекрасный. Никогда не возьмет несвежее или просто с изъяном.

— Сударь, — пролепетала я испуганно, — я принесла прекрасный гриб… великолепный трюфель, сударь…

— Н-ну? — рыкнул тот, сверля меня исподлобья крохотными злыми глазками.

— Покажи ему гриб, — скомандовал Ром.

Я повиновалась.

Сумку свою я поставила на пол, осторожно вынула оттуда корзину и протянула ее Томасу.

Тот сунул свой нос в солому, и его неулыбчивое, суровое лицо как будто б немного подобрело.

— Н-н-ну! — протянул он обрадованно, шумно нюхая мой великолепный гриб. — Ну!

Он щелкнул пальцами, и рядом с ним вдруг обнаружился еще один человек, юркий и шустрый.

Томас молча показал ему какие-то знаки на пальцах, слишком быстро, чтоб я могла хоть что-то понять. Юркий человечек поспешно поклонился и исчез, но почти сразу вернулся обратно, принеся с собой пару мешочков.

Полных два мешка с золотом!

Тут-то я чуть не рухнула окончательно!

— Торгуйся, — суфлерски подсказал Ром. — Скажи, что это слишком дешево. Король давно не ел трюфелей, а этот гриб просто чудо как хорош. Проси три.

— Дешево?! — вскричала я, потрясенная.

Ничего себе, цены у них тут, в столице!

Неразговорчивый Томас принял этот выкрик на свой счет и удивленно вскинул брови.

Глаза под бровями у него оказались на удивление чистыми, светлыми, как у ребенка, и ничуть не страшными.

— Господин король, — дрожащим от волнения голосом произнесла я, — трюфелей давно не ел. А вы хотите по дешевке получить этот великолепный гриб? Мало. Два мешка мало. Давайте три.

— Ну-у-у, — протянул Томас, глядя на меня так, словно я сама огромный говорящий трюфель, — ну-у-у…

Юркий человечек снова испарился и вскоре вернулся с третьим мешком золота.

И все три мешка Томас кинул в мою подставленную сумку.

— Благодари, — велел Ром.

Я присела в реверансе и склонила голову.

— Спасибо вам за вашу щедрость и честность, — произнесла я.

Томас небрежно махнул рукой, мол, выметайся, чего уж. Вымогательница.

— Пошли, — велел Ром. Но я вдруг вспомнила о нашем с Эваном договоре и рванула за Томасом, который отправился уже по своим делам.

— Господин Томас! — вскричала я. Великан с удивлением обернулся ко мне. — А возможно ли мне продемонстрировать мое поварское искусство? Я хотела бы… то есть, я мечтала! Я мечтала сама приготовить для короля этот трюфель!

Здесь и сейчас закончить спор с Эваном! О, как отчаянно я этого хотела!

Формально я, конечно, спор выиграла. Король нынче отведает моего трюфеля.

Но приготовлю его не я; значит, не считается…

Нет, вероятно, Эван был бы снисходителен и с моим выигрышем согласился бы.

Но я сама была не согласна.

Да, я сумела добраться до столицы и вручить гриб королю. Но изменило ли это меня?

Ни капли.

Как была я простой девушкой из глубинки, о которой никто в столице не знает, так ею и осталась.

Один успех еще не победа. Рановато пожинать лавры, поднявшись всего на одну ступеньку ближе к цели! Рано гордиться, до цели еще не добравшись!

— Пожалуйста! — умоляюще произнесла я.

Но Томас посмотрел на меня, как на умалишённую, отрицательно мотнул головой, и просто ушел.

— Попытаться стоило, да, — весело подвел итог Ром. — Ну, теперь пошли. Нужно многое посмотреть.

— Куда? Зачем?

— Ты же хочешь накормить короля своей стряпней? — уточнил Ром. — Значит, тебе придется открыть заведение здесь. И прославиться на всю столицу, не так ли?

***

В моей сумке лежало три мешочка, набитых золотом. Они были помечены королевскими вензелями и еще одним, маленьким и скромным, личным вензелем господина неразговорчивого Томаса.

Делало ли это меня богатой?

О, да!

По меркам нашего маленького городка я была богата сказочно.

Но всех этих сокровищ было очень мало, чтоб здесь, в столице, на бойкой торговой улице выкупить дом, и сделать из него лавку по продаже вкусностей и лакомств.

Так что радость моя поутихла, когда я прошлась по улице еще раз, присматриваясь к витринам.

Кондитерские, мясные лавки — все это больше походило на роскошные сказочные миры, миры копченых блестящих от жира окороков и гирлянд сосисок, пастилы и шоколада, сахарной пудры и мягких пышных кексов, украшенных белоснежной глазурью и самой спелой ягодой.

И стоило это все о-о-очень дорого.

Даже если я еще пару раз принесу грибов Томасу, даже если удастся снять вон тот крохотный домик в самом конце улицы, то до зимы мне точно никак не успеть настолько прославиться, чтоб король захотел отобедать у меня!

Ведь заведение нужно так же прибрать, украсить, как и мою таверну.

А это траты, и немалые.

Отдать все, что у меня сейчас лежит в сумке, да еще и сверху приплатить из заработков таверны, снова затянув потуже пояса, за призрачную мечту?

Заставить Бибби и Ханну работать больше и усерднее, изымать выручку и вкладывать в новое дело?

Снова начать с нуля?

Или попробовать устроиться поваром в одну из этих блестящих кондитерских лавок? Разрешение от Эвана у меня есть. Оно стоит многого.

Но, во-первых, кто же меня пустит на порог своего заведения, жалкую оборванку, будь у меня даже сто бумаг с рекомендациями? Меня вытолкают взашей прежде, чем я сумею эту бумагу достать и показать!

А во-вторых, как я смогу совмещать работу в столице и работу дома, в моей таверне? Она ведь только-только начала приносить прибыль! Мне надвое не разорваться. В столице, если я хочу заработать себе имя, придется работать не покладая рук. И никто мне снисхождения не сделает!

Снова все бросить и потерять ради спора?

Лишить моих работников, мою команду, средств к существованию?

Нет, нет!

— Ну, что же ты? — спросил меня призрак. — Не выбрала место? Знаю, дорого. Тут все дорого. Но…

— Я пойду другим путем, — у меня вдруг родилась блестящая идея. Настолько блестящая, что я даже рассмеялась. — Мне нужно платье. Хорошее, дорогое и красивое платье. Как у знатной дамы.

— Платье? — переспросил сбитый с толку призрак. — Это еще зачем?!

— Потом скажу, — весело ответила я. — Ну, где тут хорошая портниха?

— Вот в той стороне, — ответил призрак. — Но только упаси тебя бог показывать людям королевские мешочки с золотом. Люди хитры; они сразу поймут, что ты поставщик к королевскому столу, а значит, денег у тебя много. Вынь сразу несколько монет и в карман положи. А дома от мешков избавься.

— Ты на мешке погорел? — спросила я.

— Да, — кивнул Ром. — Хвастовство — зло. А я еще и выпил тогда… рассчитался в забегаловке тем, что лежало в мешке. Кинул мешок на стойку хозяину.

— А что это было за заведение? — спросила я.

— Ты вряд ли его знаешь, — усмехнулся Ром.

— Отчего это?

— Приличные женщины обходят такие места стороной, — ответил он.

— Ты был… был у Толстой Елены? — спросила я.

Это имя жгло мой язык, как клеймо.

Когда-то, не так давно, Грегори назвал его. Это было имя хозяйки публичного дома, куда я, по мнению Грегори, скоро пойду, чтоб продать свое тело в обмен на кусок хлеба.

— Откуда ты знаешь? — удивился Ром. — Это было несколько лет назад. Ты тогда была совсем малышкой, очень юной, чтоб знать такие-то имена и этих людей!

— А Толстая Елена еще и очень старая, — сквозь зубы процедила я. — Но от дел не отошла до сих пор!

Недобрые предчувствия кольнули мое сердце.

«Что-то имя Толстой Елены стало часто упоминаться. Это неспроста. И Грегори там частенько, видно, ошивался. Нужно посмотреть, не там ли логово негодяев… но это потом».

А сейчас мне нужно было платье!

Я вынула несколько золотых из королевского мешочка, переложила х в карман и решительно направилась я в сторону ателье, и призрак, заинтересованный и немного настороженный, последовал за мной.

— Что ы задумала?! — обеспокоенно спрашивал он, пока я рассматривала ткани, блестящие набитыми серебряными и золотыми узорами.

— Я же сказала, — пробубнила я, избегая взглядов портнихи. — Мне нужно платье. Скоро бал у мэра, а я не хочу явиться на него словно нищенка.

— Это?! Красное с черным?! Ты с ума сошла?! — поразился Ром. — Да такого в твоем городе с огнем не сыщешь! Все, кому надо, сразу поймут, что ты была в столице! И тогда не сносить тебе головы!

— Не надо думать обо мне так плохо, — усмехнулась я. — Не такая уж я дура. Разумеется, алое с черным я не надену к мэру на бал. А вот это — вполне.

На одном из манекенов, почти готовое, схваченное кое-где булавками и иголками, было надето светло-зеленое платье. Я бы даже сказала, мятное. Изящное и простое. Для барышни, которая хочет, например, прогуляться по улицам под кружевным зонтиком.

Его покрывала тонкая белая полупрозрачная ткань, словно защита от пыли. Было видно, что когда-то его шили в спешке, подгоняли, а потом вдруг забросили.

Интересно, почему?

Увидев, что я верчусь вокруг этого платья, портниха, что наблюдала за мной настороженно, вдруг расцвела и порхнула ко мне, радостно щебеча.

— Вам оно нравится? — спросила она, стащив с него покрывало. Без этой белой пелены оно стало еще лучше. Совсем немного ярче, но зато я рассмотрела как следует и то, как пошиты насборенные рукава, и как уложена юбка, и как корсаж туго обтягивает талию.

— Очень, — честно ответила я. — Очень изящное и красивое. Почему его не дошили?

Сияющее лицо портнихи тотчас стало несчастным, она поморщилась, словно хлебнула уксуса.

— Такие жадные люди его заказали, — пости с отвращением произнесла она. — Жених велел пошить для своей невесты обнову… Красивая девушка, красивое платье! Столько кружев, столько лент! И все атласные! Белые цветы, шелковые нитки! Все самое лучшее! Когда оно было почти готово, он сказал — дорого! Можете себе представить?! Такие убытки…

— Если бы его можно было подогнать по моей фигуре, — робко произнесла я. — Я бы его взяла…

И я вынула из кармана и продемонстрировала портнихе золотой.

Та от счастья всплеснула руками.

— Ну, конечно! — вскричала она. — Конечно, можно! Но я думаю, переделывать ничего не нужно, вы такая стройная, оно сядет на вас, как будто по вам и шили!

Она проводила меня в примерочную, ее помощницы помогли мне надеть это недошитое платье, и оказалось, что оно как по мне шито.

— Тут немного ушьем, — щебетала окрыленная портниха, — тут подберем… Длина хороша, талия на месте… все просто отлично!

— Когда оно будет готово? — спросила я. — Если нужно, доплачу за срочность.

Портниха всплеснула руками.

— Пару дней! Мне нужно всего пару дней! — воскликнула она с жаром. — О, как вам идет! Этот нежный зеленый цвет, эти невинные белые цветы и ленты, и ваши золотые чудные волосы! Цвет кожи просто медовый! Вы словно кусочек весны среди слякотной осени в этом платье! Невероятно хорошо!

Ром, молча наблюдающий за моим преображением, хмыкнул в темном углу, никем не видимый.

— Хочешь поразить Эвана в самое сердце? — произнес он насмешливо. — О, бедный Эван. Он и так плохо соображает, когда тебя видит. А на этом балу он просто сойдет с ума.

Я лишь усмехалась, разглядывая себя в зеркало, поворачиваясь и так, и этак.

Платье действительно меня преобразило.

Я уже не походила на несчастную загнанную Мари, вечно озабоченную делами.

Я была действительно хорошенькая молодая барышня.

— А еще мне нужно платье для… очень важного мероприятия! — заявила я, вручая золотую монету портнихе. — Вот из этого алого и из того черного, с пайетками.

— Сударыня! — выдохнула изумленная портниха. — Эти ткани очень дороги! Да и привезены они были для графини… ах, неважно, для кого, но она может захотеть…

— Вот она может захотеть, а я уже захотела, — беспечно перебила ее я. — Хочу прекрасное маскарадное платье.

— Мари! — воскликнул изумленный Ром.

— Сударыня! — всплеснула руками портниха, не веря до конца в свою удачу.

— Платье, белье под него, перчатки, туфли, веер, шляпку. Вы же можете подобрать ансамбль?

— О да, конечно, — прошептала портниха. — Но стоить это будет очень…

Я добавила еще один золотой.

— Сколько б ни стоило, — ответила я. — Я возьму. И маску. Красную шелковую маску, очень красивую. Можете это сделать?

— Да, сударыня! — ответила потрясенная женщина. — Давайте же снимем мерки в таком случае!

— И это тоже нужно сделать как можно скорее.

— Как можно скорее?! Но мне придется нанять еще помощниц…

— Плачу за срочность, — я дала ей третий золотой. — Когда я смогу прийти на примерку?

Портниха всплеснула руками.

— Ну, если вам это так важно… вероятно, через пару дней, когда придете за готовым зеленым платьем?

— Договорились! — согласилась я.

Переодевшись в свои вещи и выйдя на улицу, я снова обнаружила призрака, который стоял столбом посреди мостовой. Люди и экипажи проходили сквозь него, а он с места сдвинуться не мог, так был потрясен.

— Вызывающе-красное платье? — осторожно переспросил он. — То есть, такое платье, за какое тебя в вашем городке наверняка поднимут на вилы, как… падшую распутную женщину? Что, черт возьми, ты такое задумала?!

— Успокойся, Ром, — беспечно ответила я, шагая по улице прочь от ателье. — Я же не собираюсь его носить в нашем городе. В нем я буду ходить здесь!

— Здесь? — снова удивился Ром. — Куда повар может ходить в таком платье здесь? Покупать дом можно и в совершенно обычной одежде.

Я дернула плечом.

— Покупать дом! — вздохнула я. — А потом кухонную утварь. А потом нанимать слуг. А оптом продукты брать.

— Но как иначе? — удивился Ром. — Иначе не выйдет.

— Увидишь, как иначе, — посмеиваясь, ответила я.

***

Загрузка...