Глава 3

В пять утра Чейз не появился. Джо вылила тесто для блинов на старую чугунную сковородку, подождала, пока пузыри на поверхности лопнут, и подбросила блин. Затем открыла дверцу духовки и повернула дэку с бисквитами, чтобы они хорошенько пропеклись.

Продолжая колдовать на кухне, Джо прислушивалась к каждому шороху наверху. Каждая лишняя минута, подаренная ей сейчас Чейзом, сокращала время, которое она сможет пронести с ним вечером, ведь она наверняка будет валиться с ног от усталости. Этой ночью она долго не могла уснуть из-за упрямого ковбоя, который оказался слишком красив, чтобы оставить ее равнодушной. Кроме того, несложно было догадаться, что сегодня Чейз загоняет ее до смерти.

Ее мысли прервал звук распахивающейся двери. Ее двери, конечно же, она узнала этот характерный скрип. Она услышала, как он сдавленно выругался, потом застонала лестница под его тяжелыми шагами. Чейз вошел в кухню, на ходу заправляя рубашку.

Джо взглянула на часы и тайком улыбнулась. Пять двадцать три.

Не успел он сесть в кресло, как Джо наполнила его чашку кофе и поставила перед ним поднос с блинами и беконом.

— Яиц нет? — спросил он. Даже если на него произвело впечатление то, что произошло, ему удалось это скрыть.

Впрочем, она была готова к сражению. Прежде чем занять место напротив, она положила на стол аккуратно сложенные салфетки.

— Сегодня утром я кое-что изобрела, хотя у меня было не так много времени — всего двадцать три минуты.

Она засияла от удовольствия, когда его подбородок задрожал, а руки крепко сжали кружку.

Он продолжал молчать, и она протянула ему список продуктов.

— У вас целый склад муки, сахара и круп. Шкафчики забиты консервами, а в морозилке две или три замороженные коровы.

— Это ранчо, на котором делают говядину, — заметил Чейз, не поднимая головы от тарелки.

— А, тогда все ясно.

Чейз зло улыбнулся, он признавал, что у Джо есть право на сарказм.

— Как бы то ни было, последнего цыпленка я приготовила в качестве сегодняшнего ужина. — Она указала на старую кастрюлю времен шестидесятых.

— Почему она в раковине?

— Кастрюля неплохо сохранилась, но время берет свое. Поставить ее в раковину — самый подходящий способ, чтобы не превратить ваш дом в пепелище.

— Неплохая идея, — одобрительно кивнул он.

Джо посмотрела в его холодные глаза, заметив там искорку уважения. Вся тяжелая работа, которую она проделала, ничего не значила для него, а впечатление произвело лишь одно практичное решение. Видимо, он на самом деле очень невысокого мнения об умственных способностях женщин. Вот это да!

Она положила перед ним бумагу.

— Помимо того, что неплохо было бы привнести некоторое разнообразие в мясной рацион, надо бы иметь в запасе свежие фрукты и овощи. И, если вы заметили, яйца тоже в этом списке.

Теперь наступила очередь Чейза саркастически улыбнуться.

— Здесь яйца не покупают, а берут в курятнике.

— Я думала, это ранчо, на котором коров выращивают, — парировала Джо, чувствуя, как лицо ее заливает краска смущения. Она должна была догадаться: на любой ферме есть куры, особенно если она так далеко от города. — Если бы вы поменьше нежились сегодня в постели, могли бы сообщить мне об этом.

Его щеки запылали.

— Возможно, я просто решил дать вам возможность поспать, ведь это ваше первое утро здесь.

— А, так это не вы вломились в мою дверь с таким грохотом, что топор бы позавидовал?

Краска на его щеках стала еще темнее.

— Пять двадцать три, — повторила она, с трудом сдерживаясь. — Пока вы лениво вылезали из кровати, я успела приготовить завтрак, обед и ужин.

— А ленч?

Джо лениво указала рукой на большой бумажный пакет, который стоял на полке у двери:

— Сандвичи с беконом и шоколадные пирожные с орехами.

— Пирожные? — Его лицо просветлело. — Черт возьми, я сто лет не ел домашних пирожных. Вы, наверное, давным-давно на ногах.

Джо пожала плечами, продлевая минуту торжества:

— Я не готовила их, Чейз. Я нашла смесь в вашем шкафчике, так что поставить их в духовку не стоило большого труда.

— И все же я ценю то, что вы сделали. Учитывая, что я безобразно вел себя с вами вчера, я думал, что больше чем на хлеб с водой мне рассчитывать не приходится.

— Как насчет подгоревших тостов и жидкого кофе?

— Ага, идея понравилась?

Джо тихонько рассмеялась.

Чейз тоже улыбнулся, и их глаза встретились. Звук его голоса и его теплый взгляд заставили ее сердце бешено колотиться.

Свеча в старинном подсвечнике создавала атмосферу интимности, а их Добродушное подшучивание друг над другом заставляло забыть о предстоящем противостоянии. Почему-то глядя на его фотографию много месяцев назад, Джо предполагала, что так и будет. Казалось, что завтракать вот так с Чейзом — самое обычное дело, как будто они делали это уже бесчисленное количество раз после долгих ночей, проведенных вместе.

Она отвернулась, вдруг почувствовав неловкость. Одна мысль о проведенной вместе ночи испугала ее. Даже сейчас какая-то часть ее желала оказаться в его объятиях, прижаться к его груди, но она с трудом верила, что это возможно.

Джо хотела иметь мужа, детей, хороший дом. Чейзу не нужна была жена, особенно такая, как Джо. Он достаточно ясно дал ей это понять.

Было бы глупо надеяться, что он изменит свое мнение о ней или о браке как таковом.

Она снова посмотрела в его глаза и заметила, что взгляд его стал жестким, а рот изогнулся в ироничной усмешке.

— Поздравляю, — сказал он. — Вам почти удалось заставить меня плясать под вашу дудку тарелкой пирожных и горячего жаркого.

Джо положила локти на стол и вызывающе улыбнулась. Ей вдруг стало грустно оттого, что они играли в дурацкие игры, отдалявшие их друг от друга.

— Я пишу книги, а не музыку, Чейз. Впрочем, если вам хочется танцевать, я могу сделать для вас исключение.

Чейз выскочил из-за стола, как из лодки, которая вот-вот пойдет ко дну. Джо не ожидала другой реакции, но ей все равно стало больно. Ей так хотелось увидеть искорку одобрения в его глазах. Но она только плотно сжала губы, чтобы не дать словам вырваться наружу.

— Я тут обнаружил, что конюшня этой весной пришла в печальное запустение, — хрипло произнес он, направляясь к вешалке. Подхватив свою шляпу, он нахлобучил ее на голову. — Я собирался щадить ваши силы, по крайней мере первое время. Но вы, кажется, полны энергии, которую тратите на ерунду. Посмотрим, будет ли ее хватать на всякие глупости, когда вы вычистите с десяток стойл.

Джо проводила его взглядом, про себя вспоминая самые грубые слова, которые только могла произнести. Одно нелестное замечание, и он готов отправить ее на самую тяжелую работу.

С другой стороны, будет неплохо, если она так устанет за день, что к вечеру будет совершенно измотана. По крайней мере тогда ей не придется вертеться всю ночь — у нее будет достаточно времени подумать о Чейзе днем.

Целая конюшня!


Джо вышла из дома и сразу попала из огня да в полымя. В холодных лучах весеннего солнца она увидела группу мужчин, которые подталкивали друг друга локтями и скалились, как стайка мальчишек на первом школьном вечере ганцев. Очень аккуратно, чтобы не сделать лишнего движения, которое могло быть расценено как приглашение, Джо подошла к Чейзу и протянула ему пакет с ленчем, забытый им на столике в кухне.

— Черт, босс, ну и везет же вам. Она хорошенькая и печь умеет. Если меня не подводит нюх, в этом пакете шоколадные пирожные.

Чейз строго взглянул на говорившего: это был стройный ковбой с волосами песочного цвета, аккуратными рыжими усиками и смеющимися зелеными глазами.

— Джоселин Ван Аллен, позвольте представить вам Лу Гиффорда, моего помощника. Она приехала, чтобы изучать жизнь ранчо, Гифф.

— Я готов взять на себя миссию учителя, если и ты дашь мне пару уроков.

Глаза Джо наткнулись на высокого темноволосого ковбоя с большими усами. Блеск его глаз весьма красноречиво говорил о том, какие именно уроки он имел в виду.

— Да ты даже девственницу ничему научить не в состоянии, Чет.

Это замечание вызвало дружный хохот. Джо с трудом удалось подавить краску смущения, подкрадывавшуюся к ее щекам. К счастью, ковбои были слишком увлечены обменом впечатлениями, чтобы заметить это. Они с такой скоростью перебрасывались комментариями и шутками, что она с трудом могла разобрать, кто что говорит, особенно в неярком свете предрассветного солнца.

— Черт, да Чет даже двухлетнего младенца ничему не научит. Относительно дамочек можно безошибочно сказать, кто здесь настоящий спец.

— Скорее гениальный лжец, — откликнулся другой. — Он ужинает с этой рыженькой официанточкой, которую теперь еще и посадит нам на шею.

— Да не собираюсь я сажать вам ее на шею. Я сам пытался избавиться от нее.

Ковбои оглушительно захохотали. Джо тоже улыбнулась, стараясь запомнить каждую деталь, чтобы потом описать это все в своих заметках.

— Ребята, вы просто завидуете мне, — добродушно отшутился Чет. — Почему бы нам не спросить леди, кто ей больше по душе?

— Мнение леди здесь ничего не значит, — отрезал Чейз. — Если вам, ребята, не хватает женского общества, езжайте в город.

Он обвел ледяным взором всех по очереди, кивая, когда улыбки покидали их лица.

Джо хотела что-то сказать, но рука Чейза тяжело опустилась ей на плечо и предупреждающе его стиснула. Слова застыли на ее губах, по телу прокатилась дрожь, но не от прохлады морозного утра, а от тепла его прикосновения, проникшего через кофточку. Она бессознательно вслушивалась в звук его голоса и молча наблюдала за тем, как в наступившей тишине он представлял ей каждого ковбоя по очереди, а они приподнимали шляпы или вежливо кланялись.

— Вы все знаете жесткое правило, — продолжил Чейз. — Ваши любовные похождения меня не касаются, пока это не начинает происходить на моем ранчо. Ничем хорошим все это не кончится.

— Возможно… — Она откашлялась и снова заговорила: — Возможно, будет проще, если вы будете звать меня Джо и относиться ко мне как к одной из вас, пока я здесь.

В ответ на это предложение мертвая тишина взорвалась дружным хохотом, с которым мужчины разбрелись по ранчо, оставив ее наедине с Чейзом и его помощником. Она несмело подняла глаза на Чейза.

— Они успокоятся, когда мое присутствие станет привычным, — сказала Джо, стараясь придать своему голосу уверенности.

— Простите, мэм, но, если даже они будут звать вас Джо, из вашей походки не исчезнет характерное покачивание бедрами, которые вполне естественно привлекают внимание любого мужчины. Не говоря уж о вашей фланелевой кофточке. Кстати к разговору о фланели, босс, вы лучше предупредите девушку, — добавил Гифф, — она не может ездить верхом весь день в этом кожаном ремне, это опасно.

Чейз одарил ее самодовольной улыбкой.

— Она не будет ездить верхом сегодня. Проводи ее в конюшню и расскажи ей, какие инструменты понадобятся для уборки.

— Разве это не слишком тяжелая работа для женщины?

— Делай, что говорят, Гифф. Мы с Джо заключили сделку. Я даю ей задание, и, если она с ним не справляется, наш договор теряет силу.

— Вежливее было бы сказать «Джо и я», — поправила она, зная, что это выведет его из себя. — И наш договор заключается не в этом.

— Вы говорили, что будете подчиняться мне. В моем представлении это значит, что, если вы не в состоянии закончить начатое дело, вы проиграли.

Джо выругалась про себя, затем сосчитала до десяти, тщетно пытаясь взять себя в руки.

— Ну, в таком случае можно идти собирать вещи.

Все, что вам нужно сделать, — это дать мне такое количество работы, что у меня не будет никаких шансов со всем справиться.

Ноздри Чейза дрогнули, его взгляд стал жестким и холодным.

— Если я заключаю сделку, я играю честно.

— Вычистить целую конюшню… Не слишком ли много для первого дня на ранчо?

— Любой мужчина бы с этим справился.

Джо чуть не застонала от отчаяния. Она хорошо помнила, как обещала ему работать наравне с мужчинами.

— Вы правы. Идемте, Гифф. Покажите мне инструменты сегодняшней пытки.

— Чейз, ты уверен? — спросил Гифф. — Несколько ребят собираются работать сегодня в загоне для скота. Не думаю, что стоит оставлять Джо наедине с ними.

Чейз зло засопел.

— Хватит болтать, Гифф. Уверяю тебя, если кто-то из них позволит себе что-то лишнее, Джо сумеет за себя постоять. Особенно с вилами в руках.

Гифф оценивающе взглянул на нее.

— По-моему, у нее не хватит сил, чтобы поднять полный стакан, не то что ведро лошадиного навоза.

— Эй, ребята, я все еще здесь, между прочим.

Они оба удивленно уставились на нее.

— Говорить обо мне в третьем лице, когда я стою рядом, невежливо.

Чейз посмотрел ей прямо в глаза. И хотя Джо чувствовала себя как нашкодивший ребенок, она заставила себя выдержать его взгляд.

— Мои ребята знают цену своим словам и поступкам. Если хотите стать одной из нас, держите свои капризы при себе.

— Я не просила вас защищать меня, — напомнила она Чейзу, повернувшись к нему спиной. — Идем, Гифф, пока он не надумал дать мне задание подковать лошадей.

Смех Гиффа нарушил тишину весеннего утра. Джо оглянулась на Чейза, но его лицо скрылось в облаке дыма. Был ли это пар его горячего дыхания или он дымился от злости, она не знала. Но готова была поспорить, что наиболее вероятен последний вариант.

* * *

Джо забросила последнюю охапку сена в конюшню, которую только что дочистила, и посмотрела на часы. Шесть загонов за несколько часов не так уж плохо. Раньше она справлялась быстрее, но это было много лет назад, когда ее мышцы были более привычны к тяжелым физическим нагрузкам. К вечеру она будет совершенно измучена.

Джордж Баррет уверял, что Вайоминг — лучшее место, где она сможет залечить нанесенные ей большим городом раны. Но вместо того чтобы пять месяцев спокойно изучать жизнь на ранчо, ей приходилось па каждом шагу выдерживать сражения. Причем не только с Чейзом, но и с самой собой. Если бы у нее оставалась хоть капля здравого смысла, она бы взяла билет на первый же самолет в Нью-Йорк.

Но Чейз бросил ей вызов, и она не могла сдаться. Мало того, ей не хотелось уезжать…

Черт бы его побрал!


Чейз Риордан оказался серьезной проблемой. Он стал для нее искушением, так Ева поддалась искушению съесть запретный плод. Если бы только можно было не замечать его мужской привлекательности, того, как его глаза затуманивались желанием. Ей казалось, что, если подойти к нему слишком близко, можно загореться от его горячего дыхания.

Разгоряченная мыслями о нем даже больше, чем работой, Джо заставила себя вспоминать таблицу умножения. Когда и это не помогло, она попыталась вспомнить «Ворона» Эдгара По, а затем поймала себя на том, что напевает «Десять негритят пошли купаться в море».

Любые попытки выкинуть Чейза из головы были бесполезны. Она представляла себе, как его мускулистые бедра сжимают бока лошади, а сильные руки натягивают поводья. Когда же она попыталась отвлечься, придумывая новые сюжеты своих будущих рассказов, каждый герой оказывался похож на Чейза, независимо от того, где и когда происходило действие книги.

Джо работала все медленнее по мере того, как застоявшиеся в городе мышцы тяжелели и начинали ныть, но ее мозг работал без устали.

Джо остановилась, вычистив еще два стойла. Она знала, что останавливаться нельзя: после отдыха мышцы совсем откажутся подчиняться.

Но она практически ничего не съела на завтрак, кроме чашечки кофе, и ее желудок взбунтовался.

Она сняла ботинки на крыльце, открыла дверь, из-за которой донесся запах цыпленка. У Джо потекли слюнки. Она заметила Чарли, расположившегося на кухонном столе и неотрывно глядевшего на чугунок с цыпленком.

— Только дотронься до кастрюли, долго потом будешь ожоги зализывать, — сказала она, аккуратно столкнув кота на пол, и подошла к холодильнику, в котором хранились бесценные остатки вчерашнего ужина. Она схватила бисквиты, несколько блинчиков, клубничный джем и рухнула в кресло. На мгновение она положила голову на подлокотник и закрыла глаза, как вдруг насмешливый голос Чейза нарушил тишину:

— Я даже не предполагал, что выиграть пари будет так просто.

Сердце Джо забилось в два раза быстрее обычного, но она приоткрыла лишь один глаз и покосилась на него.

— Как вы здесь оказались?

— Я наткнулся на потерявшегося щенка Майка Уотерса на южном пастбище и поскакал в «Рокинг-Ви», чтобы он послал кого-нибудь из своих людей забрать его. Разве вы не слышали, как я вошел?

— Я была занята, прислушиваясь к тому, как немеют мои мышцы.

— Вы выглядите и пахнете так, будто и впрямь были на конюшне, — сказал Чейз. — Вам удалось сделать хоть что-то?

Джо открыла второй глаз и с негодованием уставилась на него.

— Вы считаете, что восемь вычищенных стойл — это хоть что-то?

— Восемь? Не ожидал…

Джо с раздражением встряхнула головой. Она приподнялась, застонав от боли, спина отказывалась ей подчиняться.

— Я прекрасно знаю, чего вы ожидали, босс. Вы вернулись вовсе не потому, что это по дороге на «Рокинг-Ви». Вы сделали это, потому что хотели прокрасться сюда и застать меня, когда я буду нервно названивать в авиаагентство. Сегодня не ваш день. Ни одно пари вам сегодня выиграть не удастся.

— Я вернулся вовсе не для того, чтобы следить за вами, — горячо возразил Чейз, отбросив упавшие на лицо волосы и подойдя к креслу.

Ей пришлось повернуть голову, чтобы посмотреть на него, но она встретила его ледяной взгляд.

— Тогда почему вы здесь?

— Я забыл сказать вам кое-что, — проговорил он, с трудом сдерживаясь.

— Вы не против, если я сначала доем свой ленч?

— У меня нет времени сидеть и смотреть, как вы едите, Джо.

— Ну так не смотрите. — Она потянулась за блинчиком, чувствуя, как плечи сводит судорога.

Чейз опустился в кресло напротив и, покачав головой, подвинул к ней тарелку с блинчиками и джем.

Джо откусила небольшой кусочек, стараясь не видеть, как его глаза впились в ее рот, став темно-синими. В горле пересохло, и Джо не могла проглотить блинчик, пока Чейз резко не встал с кресла. Она чуть не подавилась.

Он принес ей стакан воды, и она практически одним глотком выпила его. Джо пыталась не думать о том, что Чейз, кажется, догадывался, какое впечатление он на нее производил. И когда он заговорил, она была благодарна ему за то, что он не стал заострять на этом внимание:

— Хм, восемь стойл? Очень неплохо.

— Не обольщайтесь, — отрезала она так же хрипло, — мне придется расплачиваться за это завтра.

Джо попыталась встать с кресла.

Она сделала еще насколько глотков воды и взяла сандвич. Когда она дошла до двери, ноги ее подкосились, но Чейз не сдвинулся с места.

Джо посмотрела на него.

— У меня была собака, которая смотрела точно так же, — сказала она, в ее голосе звенели слезы, но ей было все равно. — Обычно если она не понимала, чего от нее требуют, она трясла головой и глупо скалилась. Прямо как вы.

— Кажется, вы пытаетесь меня оскорбить, — заметил Чейз, улыбаясь еще шире.

— Не обижайтесь. Мой пес не умел говорить, хотя, если бы вдруг заговорил, его слова, наверное, раздражали бы меня так же, как ваши.

Чейз стоял, презрительно скрестив руки и ноги. Он выглядел абсолютно спокойным, в то время как мышцы Джо напрягались все сильнее.

— Вы, кажется, сказали, что спешите, — раздраженно напомнила она.

Чейз пожал плечами и оторвался от стола. Когда он схватил ее за руку, Джо испугалась и попыталась вырваться.

— Не прикасайтесь ко мне, — сказала она низким, задыхающимся голосом.

Чейз отодвинулся от нее, и улыбка исчезла с его лица. Они пошли к конюшням рядом, но между ними была непреодолимая пропасть. Джо почти раскаивалась в том, что оттолкнула его, но, если бы это прикосновение затянулось, она бы бросилась в его объятия.

Чейз прохаживался вдоль стойла, ни жестом, ни словом не выдавая чувств, которые бурлили в его душе.

— Пойдет, — наконец произнес он ледяным голосом, — вам предстоит вычистить еще четыре.

— К ужину все будет сделано, — спокойно отозвалась Джо. В конце концов, она сама оттолкнула его, так что теперь не имела права обижаться.

— Не знаю, что вы пытаетесь этим доказать, но мне знакомы такие, как вы. Я не верю вам, Джо, и никогда не поверю. Рано или поздно вам надоест разыгрывать из себя фермершу. Может, у Джорджа есть желание терпеть ваши капризы, но у меня на это нет времени. Почему бы вам не облегчить жизнь нам обоим и просто не вернуться в Нью-Йорк?

Джо подняла голову и посмотрела в его ледяные глаза, чтобы убедиться, что он не заметил, как больно ранили ее его слова.

— Я уеду, — ответила она, па его лице появилось что-то похожее на облегчение и разочарование. Ей было больно видеть это, но и вселило в ее сердце надежду. — Я оставлю вас в покое, как только вы признаете свое поражение. Иначе я проведу здесь все пять месяцев. Я не привыкла проигрывать.

Чейз с трудом сдержался, чтобы не выругаться, вышел из конюшни и посмотрел на нее ледяным взглядом.

— Это небольшое строение рядом с туалетом. Вы видите его?

Джо подошла к нему, держась на расстоянии, и взглянула туда, куда он указывал пальцем.

— Ну и что?

— Туда нельзя входить абсолютно никому, кроме меня. Нарушите это правило, я вас немедленно отправлю в Нью-Йорк. — Он повернулся и направился к дому.

Джо посмотрела на свои сжатые кулаки — в одном была каша из бисквита с джемом. Но ей было уже все равно, аппетит безвозвратно исчез. Она вернулась в конюшню, вдохнув знакомый сладкий запах лошадиного пота и нагретого солнцем навоза.

Скормив остатки своего ленча кобыле, которая с благодарностью приняла угощение, Джо взялась за вилы. Несмотря на боль, пронзившую ее тело, когда она сбрасывала очередную порцию навоза в ведро, ее разум пытался разгадать тайну маленького белого строения, куда ей так строго запретили входить.

Ее творческое воображение тут же нарисовало ей страшную тайну, скрывавшуюся за дверью сарая. Ее женское сердце подсказало ей, что именно там находится ключ к разгадке его драмы. В любом случае ей очень хотелось узнать, что Чейз скрывал в этом сарайчике, выглядевшем вполне невинно.

Загрузка...