Глава 6

– Супруга…

– Пожалуйста, не называй меня так! – прервала я, отступая от серебряноглазого дракона, который вполне мог поцелуями лишить меня всех мыслей.

– Ты – супруга виверна, – неожиданно произнесла женщина в чёрном за моей спиной. Обернувшись, я почувствовала себя словно в ловушке, окружённая со всех сторон опасностью, и больше всего желая сейчас просто раствориться в ночи и найти какой-нибудь тёмный уголок, чтобы посидеть и подумать обо всём, что случилось сегодня.

Всем известно, что невозможно поглотить огонь дракона и выжить… если ты, конечно, не супруга дракона. Пламя же виверна более мощное нежели у обычного дракона и то, что я не превратилась в кучку пепла после того как поцеловала его, похоже доказывает, что мы с ним как-то связанны. Но я же доппельгангер! Никогда не слышала, чтобы хоть один подобный мне был супругом виверна… Я покачала головой, удивляясь своим глупым мыслям. Вопрос может ли доппельгангер быть супругой или нет, не столь важен по сравнению с другими вопросами требующими моего внимания.

Я шагнула к женщине.

– Послушай… э… Извини, не знаю твоего имени.

– Маата, – спокойно произнёс Габриэль, подходя чтобы представить нас. – А это Типене. Они состоят в моей охране.

– Ты явно разумная женщина, – сказала я Маате, надеясь вразумить её. – Знаю, всё произошедшее явно указывает на то, что я супруга виверна, но уверяю вас это не так. Я доппельгангер – не человек, не элементаль как Сирена, даже не дух. Собственно говоря, я создана из теней.

– Для меня ты вполне реальна. – Габриэль стоял прямо за моей спиной, и тепло его тела, достигавшее меня даже сквозь ночной воздух, действовало успокаивающе. Его дыхание ласкало мой затылок, посылая лёгкую дрожь по моей спине. На какое-то мгновение мне вспомнились повторяющиеся попытки Магота соблазнить меня, но там где он был подобно льду, Габриэль излучал жар. – Нет больше никого, кто бы мог выдержать мой огонь, Мэй. Для меня это тоже шок, правда, радостный, так как я не думал, что у меня когда-нибудь появится супруга, и мы обязательно исследуем этот феномен вместе.

Я медленно обернулась и пригляделась к нему… пригляделась внимательно. В его глазах до сих пор светились эмоции, которые состояли из сексуального интереса и ликования. Но было в выражении его лица что-то ещё, что-то жёсткое, сулившее проблемы. Да, он был драконом, виверном, целителем, но также и мужчиной являвшимся лидером. Тем, кто вполне вероятно станет сражаться до последнего вздоха, чтобы защитить свой клан. Он будет сосредоточено и непреклонно следовать к своей цели, какой бы она не была. И, конечно же, он будет собственником, что, в общем-то, типично для всех драконов.

Странное опустошающее чувство печали завладело мной из-за того, что я не могла рискнуть испытать какого это – быть желанной подобным мужчиной. Рано или поздно, но реальность настигнет меня и это будет концом всего. И независимо от того какое большое искушение представляет собой Габриэль, для всех нас будет лучше, если я не поддамся и не узнаю, что может предложить мне этот дракон.

– Нет, – как можно мягче произнесла я. – Нет никакого феномена. Нечего исследовать, во всяком случае, между нами. Мы с Сиреной больше не будем злоупотреблять вашим гостеприимством и уйдём как можно скорее, – закончила я, пересекая комнату. Стоило мне шагнуть на лестницу, как двое телохранителей схватили меня за руки.

– Ты супруга виверна, – произнесла Маата с каменным выражением лица. – Ты не можешь его отвергнуть.

– Прощу прощения? – переспросила я не в силах поверить в услышанное.

– Ты его супруга. Ты не можешь уйти.

Я перевела взгляд на другого охранника – Типене – того, кто ранее наступил на мою руку. Выражение его лица было такое же бесстрастное, как и у Мааты.

– Ты супруга, – было всё, что он сказал, как будто больше не о чем говорить, и тема закрыта.

– Даже если бы доппельгангер мог стать супругой, и я была бы этим доппельгангером, это не имеет значения. Я просто не могу остаться.

– Отпустите её, – приказал Габриэль.

Как только мои руки перестали удерживать, я повернулась к нему. Он стоял в нескольких футах от меня, невероятно привлекательный в своём вечернем костюме, а его глаза так и манили меня, порождая желание раствориться в них. И хотя он не двигался, вокруг него чувствовалась мощь, как если бы он был пантерой в любую минуту готовой к атаке.

– Мне жаль, – сказала я ему. – Это не из-за тебя. Ты вроде бы очень милый человек… дракон… но, к сожалению, даже если я соглашусь с тем, что каким-то непостижимым образом я все-таки являюсь твоей супругой, есть кое-какие обстоятельства, которые не позволяют мне исполнить эту роль. Надеюсь, ты понимаешь.

– Я понимаю, – немного помолчав, произнёс он. Его голос подобно бархату ласкал мою кожу.

Прежде чем смогла остановиться, я сделала шаг к нему.

– Спасибо.

Весь мир, казалось, уменьшился до небольшого кусочка шерстяного ковра, на котором были только я и Габриэль. Его глаза отыскали мои, прожигая серебряную дорожку прямиком в мою душу, и на один ослепляющий миг наши души как будто соприкоснулись.

Голос Дрейка прозвучал подобно удару хлыста, возвращая меня в реальность.

– Разговор о Мэй Линг всё ещё не закончен.

Я отошла подальше от Габриэля, не вполне доверяя себе, находясь рядом с ним. На мгновение я захотела, чтобы… Глупо с моей стороны. Мне надо перестать мечтать о несбыточном, и, вместо этого, придумать, как бы нам выбраться из этой ситуации.

За моей спиной маячил дверной проём. Как же мне хотелось убежать через него – схватить Сирену и покинуть этот дом. Но я не могла. Пока. Я медленно оглядела всех в комнате, молчаливых и неподвижных, подобно застывшим статуям. Избегая горящего взгляда Габриэля, я посмотрела на говорившего мужчину.

– А что насчёт этого?

– Ты воровка Мэй Линг. – Дрейк задумался на мгновение. – Ты не выглядишь как азиатка.

– Я и не азиатка. Точнее Сирена не азиатка, а, следовательно, и я тоже.

– Тогда почему же тебя зовут Мэй Линг? – поинтересовался он.

– Мэйлин, – неожиданно произнесла Эшлинг, улыбаясь. – Это прозвище.

Я кивнула и решила изворачиваться, мне всё равно не поверят, если начну что-либо отрицать.

– А если бы я сказала, что действительно являюсь той самой воровкой Мэй Линг? Что вы сделаете? Передадите меня дозору? Поджарите? Закуёте меня в цепи и бросите в ближайшую темницу?

– За её голову назначена награда, – сказал Иштван. – Большая.

– Точно, – задумчиво произнесла Эшлинг. – Я слышала об этом. Ты украла что-то у доктора Костича, и он посулил огромный куш за твою голову.

– И теперь вы будете меня этим шантажировать, чтобы я выполняла ваши распоряжения? – спросила я, переключив внимание на Габриэля. – Вы что же, собираетесь угрожать выдать меня, если я не буду красть и для вас тоже?

– «Тоже»? – переспросил он, ухватившись за сказанное мной, и в его глазах вспыхнуло любопытство. – Ты не воруешь для себя?

Я замолчала, проклиная себя за вырвавшиеся у меня слова. И почему меня волнует, что он или любой из них думает обо мне? Почему так хочется объяснить им, что я была связана с Маготом ещё до того как меня создали, что не свободна и у меня нет возможности принимать свои собственные решения? Почему слова Габриэля причиняют мне такую острую боль, что хочется кричать о своей невиновности? Я им ничего не должна. Они ничем не отличаются от тех, кто пытается использовать меня.

– Я доппельгангер, скрывающийся в тени. Всегда найдутся люди, желающие нанять меня для чего-то незаконного.

– Тогда тебе не составит труда выполнить это задание для Габриэля, – сказал Дрейк.

К моему удивлению, Габриэль, нахмурившись, повернулся к другому виверну.

– Дрейк, ты докучаешь моей супруге.

– Я тебе не супруга! Можешь не утруждаться, пытаясь выражать свои требования вежливо, дракон. В этом мире многие попросту не заморачиваются по таким пустякам – как те, кто использует силу, чтобы заставить меня выполнять их приказы.

– Я не докучаю, – возразил Дрейк Габриэлю, пропустив мимо ушей мой сарказм.

– Докучаешь, и я этого не одобряю. Мэй – моя супруга, а не твоя. Я не позволю тебе отдавать ей приказы или угрожать.

– О, ради бога… никому я не супруга!

Меня все проигнорировали. Зелёный виверн удивлённо глядел на Габриэля. У Эшлинг вырвался смешок, который она скрыла, сделав глоток из своего бокала.

– Могу я тебе напомнить, как много раз ты сам докучал моей супруге? – заметил Дрейк. – Ты даже хотел бросить мне вызов за неё.

Меня пронзила боль. Габриэль бросил на меня быстрый взгляд, в котором, как я без труда догадалась, отражалось смущение.

– Это было до того как я узнал… Сейчас это не имеет значения. Важно то, что ты ей докучаешь. И хотя я знаю, что у тебя нет плохих намерений, я буду признателен, если ты позволишь мне самому разбираться со своей супругой так, как я считаю нужным.

– Эта ситуация касается и нас тоже. Поэтому я считаю, что у нас есть право удостовериться, что вопрос благополучно разрешится.

– Знаешь, думаю, в этот раз я соглашусь с Габриэлем, – вставила Эшлинг, накрыв ладонью руку своего виверна. – Может нам не следует вмешиваться…

– Костя – не только проблема Габриэля, – возразил ей Дрейк.

– Мы единственные кому он угрожает, – продолжил доказывать свою точку зрения Габриэль, шагнув к другому дракону. – Тебе не надо сражаться, отстаивая своё право на жизнь, в отличие от нас. Именно мы должны разобраться с Костей.

– Это не значит…

– Значит! – прервал Габриэль и двое мужчин сошлись нос к носу.

Их телохранители выстроились позади них, в то время как виверны перешли на язык, который я не понимала.

– Что это за язык? – поинтересовалась я у Эшлинг, когда она поднялась.

– Уф. Малыш уселся прямо на мой мочевой пузырь. М? О, это Зилант[13]. – При виде моего замешательства она улыбнулась. – Я сама недавно о нём узнала. Этот язык учили все драконы много веков назад, чтобы члены разных кланов могли понимать друг друга. Но сейчас он практически не используется из-за того, что многие из них говорят на английском. Зилант как-то связан с родиной чёрных драконов – это вроде бы где-то в России – и берет своё название оттуда.

Виверны всё не унимались, продолжая спорить. Их телохранители время от времени поддерживали ту или иную сторону соответственно.

– Они всегда ведут себя подобным образом? – не могла не спросить я.

Эшлинг улыбнулась мне.

– Частенько. Они ужасно высокомерные, а также любят покомандовать. И всегда полагают, что их путь единственно верный… – Она бросила любящий взгляд на тёмноволосого зелёного дракона. – Но они так же непоколебимы в своей преданности. Знаю, что вся эта ситуация с Габриэлем заставляет тебя чувствовать себя так, словно у тебя выбили почву из-под ног, но он действительно милый, и я сомневаюсь, что у тебя возникнут с ним такие проблемы, какие были у меня с Дрейком. Он был совершенно невыносим, когда я впервые встретила его.

– Я всё слышу! – произнёс тот, о ком шла речь, прерывая спор, чтобы бросить сердитый взгляд на Эшлинг.

Она послала ему воздушный поцелуй, а затем, извинившись, направилась в ванную комнату.

Я начала потихоньку выбираться из комнаты, и мне почти удалось добраться до лестницы, когда Габриэль повернул голову и заметил это.

– Супруга! – крикнул он, нахмурившись.

– Супруга? – послышался голос с лестницы за моей спиной. На её вершине стояла Сирена и с несколько озадаченным выражением лица обводила взглядом комнату. – Ты же не имеешь в виду… Мэй? Она супруга? Дракона?

– Я думала, ты устала и решила вздремнуть, – произнесла я, поспешив к ней.

– Я передумала и приняла ванну. Мне сразу стало лучше, хотя я не совсем понимаю, что здесь происходит. Неужели очаровательный Габриэль назвал тебя «супругой»?

Я открыла было рот, чтобы всё объяснить, но поняла, что не так-то просто выразить произошедшее словами так, чтобы это не звучало как бред.

– Э-э…

– Так и есть, – подтвердил Габриэль, подойдя и встав рядом. Он не касался меня, но ему и не надо было – к моему смущению, я сама к нему прильнула, будто он был магнитом. – Мэй – моя супруга.

– Но она не может быть ею! – воскликнула Сирена, качая головой и приближаясь к нам.

– Не может? – переспросил Габриэль, переводя взгляд с неё на меня. – Почему нет?

Боже, как же он был хорош собою. Кожа тёплого коричневого оттенка и эти переливающиеся серебристые глаза, вкупе с мощной челюстью и квадратным подбородком при одном взгляде на который у меня почему-то слабели коленки. Но он был ещё и драконом, виверном, а я всего лишь тенью Сирены. Отодвинувшись от него, я попыталась не обращать внимания на наполнившую меня печаль.

– Почему нет? – Сирена посмотрела на него, как будто он был не в своём уме. – Потому что ей не нравятся мужчины, вот почему. Она никогда не занималась сексом.

Моё лицо вспыхнуло, и я на минуту прикрыла глаза, борясь с желанием скрыться в тени.

– Сирена, это никому не интересно.

– Ну, думаю Габриэлю точно будет интересно, раз он заблуждается насчёт того, что ты его супруга! Знаю, тебе тяжело говорить об этом открыто, но тут явно какое-то недоразумение. Мы в долгу перед этими людьми, если уж на то пошло; после всего случившегося они наши друзья.

– Иштван сломал тебе шею, – напомнила я, на мгновение отвлекаясь от того ада в который неожиданно превратилась моя жизнь.

– Да, но я уверенна, он не хотел этого, – сказала она, повернувшись к нему. – Правда ведь?

Иштван кивнул, нахмурился, а затем покачал головой.

– Я думал, вы напали на Джима.

– Вот видишь. Мне бы не хотелось ставить тебя в неловкое положение, дорогая Мэйлин, но сейчас не время для застенчивости. Не стоит бояться признать правду.

– О, боже, – простонала я про себя, опустившись в ближайшее кресло. «Почему я?» – билось у меня в голове. Почему Сирена решила именно сейчас завести разговор на эту тему?

– Я… – Габриэль выглядел таким же ошеломлённым, как и все остальные. – Ты уверена? – наконец спросил он Сирену, озадачено глядя на меня.

– О, да, – ответила Сирена, вставая рядом со мной, очевидно чтобы морально меня поддержать. – Я совершенно уверенна. У Мэй никогда не было физической близости с мужчиной, хотя парочка и хотела её.

– Похоже, я что-то пропустила, пока была в ванной – пробормотала Эшлинг, усаживаясь обратно.

Я сгорбилась от унижения, уронив голову на руки и до глубины души сожалея о том дне, когда у меня возникла блестящая идея сказать Сирене, что у меня никогда не было и никогда не будет сексуальных отношений с мужчиной. – Сирена, прошу! Хватит!

– Погодите-ка, она что девственница? – спросил Джим голосом полным благоговения, приблизившись, чтобы обнюхать мои руки. – Вау, я не встречал профессиональную девственницу с тех пор, как мы были в Венгрии.

– Ну, не совсем, потому что когда её создали, я не была… э… – У Сирены случился редкий, но, к сожалению, запоздалый проблеск благорозумия, что к счастью остановило её дальнейшие рассуждения на данную тему, а не то я бы прямо там умерла от смущения.

Я чувствовала на себе изучающий взгляд Габриэля и посмотрела на него сквозь пальцы. Он с минуту рассматривал меня, а затем подмигнул.

Я готова была сгореть со стыда.

– Ну это … эм… даже не знаю, что тут можно сказать, – произнесла Эшлинг.

– Ты сказала, что она не была с мужчиной, но вы ребята не... ну, знаете, не подружки случаем? – поинтересовался Джим, продолжая меня обнюхивать.

Я стукнула его по носу и сердито зыркнула на него, прежде чем перевести взгляд на Сирену, когда она возмущённо произнесла:

– Конечно мы не любовники! Я создала её! Заниматься с ней любовью это всё равно что… что… заниматься сексом с собственным клоном!

– Ну, знаешь, некоторым нравятся подобного рода извращения, и они считают их странно привлекательными. Я и сам… ой!

– Тихо! – прикрикнула Эшлинг, потрясая свёрнутым журналом перед демоном.

– Си, пожалуйста! – взмолилась я. – Теперь, когда ты растоптала всё, что осталось от моего достоинства, мы можем сменить тему?

Она похлопала меня по руке.

– Я просто пытаюсь всё прояснить. Несправедливо по отношению к Габриэлю, если он, не зная всей правды, верит в то, что ты его супруга.

Мои губы дрожали, пока я пыталась решить, чего мне хочется больше – разразиться смехом или слезами.

– Всё хорошо, – сказал Джим, прислоняясь ко мне и оставляя небольшую лужицу слюны на мыске моего ботинка. – Мы не станем считать тебя прокажённой только из-за того, что ещё никто не бросал якорь в твоей бухте любви.

– Джим! – воскликнула Эшлинг, шлёпнув его журналом по пушистому заду.

– Что? Я выразился вежливо! Лучше было бы сказать: «высаживал десант в девственном лесу»?

– Нет!

Интересно, можно ли придушить демона насмерть.

– «Рассекал по твоим холмам»?

– Хватит! – закричала Эшлинг, тыча пальцем в демона. – Ещё один эвфемизм и ты неделю проведёшь в Акаше.

– Думаю, нам пора уходить, – в то же время сказала я, вставая и хватая Сирену за руку.

– Я прошу прощения за грубость Джима, – извинилась Эшлинг.

–Её двойник первая начала, – произнёс пёс, но сразу же замолк, когда Эшлинг бросила на него взгляд, суливший наказание.

– Не понимаю, почему ты так расстроена, – сказала мне Сирена, слегка нахмурившись. – Тебе не стоит стыдиться того…

– Си! – завопила я, молясь, чтобы земля подо мной разверзлась и поглотила меня.

– Сексуальный опыт Мэй или отсутствие такового не имеет никакого значения, – заявил Габриэль, его голос обволакивал меня, когда он подошёл ближе и встал рядом, не касаясь меня, но достаточно близко, чтобы я могла чувствовать жар его тела. – Не взирая ни на что – она моя супруга.

– Нет, ты не понимаешь, – прервала его Сирена, потянув его за рукав. – Проблема не в том, что она ни разу не была с мужчиной… а в том, что они ей вообще не нравятся.

В наступившей тишине можно было бы услышать, как падает перо. Взгляды всех за исключением Сирены обратились на меня.

Застонав про себя, я серьёзно задумалась о том, чтобы убить своего двойника.

– Не… нравятся? – спросил Габриэль с явным недоверием в голосе.

– Да, не нравятся. Она сама мне это говорила. Но ты же знаешь, что она мой двойник, так? Идентичный двойник. Точная копия меня. И возможно ты просто ошибся из-за того, что Мэй так на меня похожа. И настоящая супруга это я?

Загрузка...