Глава восьмая

С коробкой в руках Боуден стоял на ступеньках особняка, ожидая, когда кто-нибудь откроет дверь. Вчера он видел, как Мэтти вальсировала с холостяками, а потом, нарушив все правила, исполнила очень сексуальный танец с Дэвидом Симпсоном. Определенно между ними что-то есть, поэтому Боуден решил помочь развитию отношений, подарив Мэтти то, что подчеркнет ее достоинства.

— Что вам угодно? — осведомился дворецкий.

— У меня посылка для Мэтти Грант.

Лариса Питерсон, ведущая шоу, выглянула из-за спины дворецкого.

— Посылка? Для Мэтти? Я думаю, что это не по правилам.

— Мисс Грант давно ожидает ее, — приятно улыбнувшись, сказал Боуден.

— Как вы узнали, что она здесь?

— Я смотрю шоу.

— Ах, вот как! Вы можете уделить мне минутку? — Она повернулась к дворецкому. — Найдите Стива. Немедленно.

Дворецкий исчез в глубине дома.

— Войдите.

Боуден сел на диван.

— Могу я спросить, зачем я вам понадобился?

В комнату вошел бородатый мужчина с брюшком. Лариса улыбнулась ему и обратилась к Боудену:

— Нам бы хотелось узнать ваше мнение о шоу и о Мэтти Грант в роли обыкновенной девушки.

Боуден улыбнулся. Лучшего и не придумать. Настоящая любовь найдет Мэтти Грант до конца этой недели.



— Мэтти расскажет вам о правилах следующего соревнования, — сказала Лариса. — Победитель отправится с ней на романтический ужин.

— Так как Билл, Джерри и Марк выбыли из игры, у нас осталось шесть человек, — сказала Мэтти. На ней была желтая блузка, шорты и сандалии. Как только она заговорила, две камеры приблизились к ней, в то время как третья нацелилась на холостяков. У Дэвида возникло желание сорвать микрофон и провести время наедине с Мэтти.

Безумная мысль. Это шоу — его репортаж, а женщина — она… всего лишь часть работы.

Однако в последние дни у него возникло другое желание. Ему нужна эта девушка. Беспристрастность репортера, которой он гордился, начала исчезать. Дэвид почувствовал, что влюбляется. Любовь? Это слово приводит его в ужас.

— Так как вам, похоже, понравился наш импровизированный футбольный матч и телезрители тоже получили от него удовольствие, — с довольной улыбкой сказала Мэтти, — продюсеры решили, что вам нужно сыграть в баскетбол. Вы будете играть один на один. Сегодня никто не будет исключен; победитель получит награду.

Дэвид бросил взгляд на оставшихся холостяков. Некоторых он одолеет без проблем, но Брок, например, более мускулистый, чем он.

Он перевел взгляд на Мэтти. Интересно, поделится ли она когда-нибудь с ним своей историей?

Напишет ли он свой сенсационный репортаж или нет, но ему хочется ближе узнать Мэтти. Проникнуть в ее душу.

— Итак, кто начнет?

Дэвид поймал взгляд Мэтти, словно она обращалась к нему. Это обрадовало его больше, чем ему хотелось признать.

Холостяки живо вскочили.

— Ждем вашего сигнала, — сказал Ларри.

— Хорошо. — Мэтти наклонилась, сняла сандалии и швырнула их в сторону. Затем взяла коробку, стоявшую на буфете, открыла ее и вынула пару красных с белым кроссовок фирмы «Адидас». Надев их, Мэтти сказала: — Теперь я готова.

— Что вы собираетесь делать? Подсчитывать очки? — спросил Дэвид.

Мэтти рассмеялась.

— Я думала, что вы лучше знаете меня. Я внесу свой вклад в игру. Победитель сыграет со мной. Если я проиграю, что очень сомнительно, победитель получит мой поцелуй.

Стадо слонов не могло бы устремиться к двери с большим топотом, чем шестеро холостяков, жаждущих поцелуя Мэтти.



— Я не хочу слушать ваши возражения, — заявила Мэтти, когда ведущая шоу подошла к баскетбольной площадке в дальней стороне гаража.

Первая пара, Брок и Джим, вступила в борьбу с нескрываемой ожесточенностью. Впервые камеры сосредоточились на мужчинах, а не на Мэтти, чему она была рада.

— Вообще-то, — сказала Лариса, садясь рядом с ней, — я вовсе не собиралась возражать. Мне нравится, как ты изменила правила. — Она рассмеялась и указала на кроссовки Мэтти. — И обувь твоя мне нравится.

— Правда? Я думала, что у вас будет сердечный приступ, и боялась, что вы заставите меня надеть туфли на высоких каблуках.

— Нет, если эти кроссовки помогут тебе надрать задницу какому-нибудь холостяку.

Мэтти рассмеялась. Она безумно обрадовалась, что сможет впервые за несколько дней не надевать туфли на высоких каблуках.

— Знаешь, когда ты впервые появилась здесь, я могла бы заставить Стива разобраться с этой путаницей, но затем мне пришло в голову, что…

— Девушка, которая играет в футбол круглым кустом вместо мяча, может поднять рейтинг шоу?

— Нет. Ну, если только чуть-чуть. Мне нравится, что ты не побоялась нарушить правила. Женская часть аудитории может уважать тебя.

Джим попал в корзину и разразился радостными криками.

— Даже если я участвую в таком шоу?

Лариса улыбнулась и поднялась.

— Да, даже в таком. — Она сделала несколько шагов и остановилась. — Мэтти!

— Да?

— Включи микрофон, а то у Стива действительно случится сердечный приступ.

Мэтти повиновалась и, прислонившись к спинке скамьи, задумалась. Она была удивлена. Ей всегда казалось, что ее влияние на женщин ограничено футбольным полем. Оказывается, она ошибалась.

Дэвид улыбнулся ей с противоположной скамьи, и связующая их нить окрепла. Мэтти неожиданно поняла, что он начинает нравиться ей. Она с нетерпением ждет встречи с ним в доме, за завтраком, за ужином.

Нет, нет, это не входит в ее план!

Десять минут спустя Ларри, согнувшись и тяжело дыша, признал свое поражение. Так же быстро Джим разделался с Кенни и Риком. Дэвид остался его единственным соперником.

— Думаешь, ты сможешь побить меня? — насмешливо спросил Джим.

— Попытаюсь. — Дэвид бросил взгляд на Мэтти. — У меня есть стимул.

— У меня тоже, — усмехнулся Джим. — Поцелуй «обыкновенной девушки».

Мэтти не хотела думать об этом. Она посмотрит, кто выиграет, а потом разобьет победителя, и никакого поцелуя не будет. Каждый раз при слове поцелуй ей приходилось напоминать себе, что она участвует в шоу не ради себя, а для возрождения футбольной лиги.



Дэвид ненавидел себя за то, что ждет у особняка, как родитель загулявшего подростка. Ему не удалось переиграть Джима. Вот результат того, что несколько недель он не посещал спортзал, пытаясь спасти свою работу.

У него в ушах все еще стоял победный вопль Джима, а перед глазами — Мэтти в зеленом шелковом платье, выходящая из особняка под руку с Джимом…

Невыносимо думать, что Джим наслаждается обществом Мэтти. Только одно утешает его — Мэтти побила изнуренного Джима. Ей не пришлось целовать морского пехотинца, а Дэвиду смотреть, как его Мэтти целует другого мужчину.

Стоп. Его Мэтти? Она не его.

Но ведь он первый поцеловал ее, и от мысли, что другой мужчина может занять его место, у него разрывается сердце.

Поэтому он сидит на широких гранитных ступеньках и ждет возвращения Мэтти, чтобы помешать Джиму поцеловать ее на прощанье.

К особняку подъехал лимузин, и у Дэвида заколотилось сердце.

Не ожидая, когда водитель откроет ей дверцу, Мэтти вышла из машины и пошла к дому. Одна. Дэвид поднялся.

— Где Джим?

— Он встретил в ресторане приятелей и остался поболтать с ними.

— И он позволил вам самой ехать домой?

— Я большая девочка, Дэвид, и могу позаботиться о себе. — Мэтти наклонилась и сняла туфли. Он увидел, что она с облегчением вздохнула.

Большой белый фургон подкатил к входу. Из него выскочили операторы, на ходу настраивая камеры. Мэтти покачала головой.

— Ребята, я иду спать. Сегодня ничего не произойдет, обещаю вам. Я очень устала. Вы, несомненно, тоже. Идите спать. Я обещаю, что, пока вы спите, не сделаю ничего, что могло бы поднять рейтинг шоу.

— Хорошая мысль, — согласился оператор. — Несколько часов сна мне бы не повредили.

Дэвид с заговорщицким видом поманил их рукой.

— Я скажу вам кое-что, если вы меня не выдадите. В купальной кабине есть шесть банок пива, — сказал он. — Мы припрятали их днем, надеясь выпить их вечером, если нам удастся проскользнуть мимо дворецкого. Но, так как это удалось лишь мне… оно — ваше.

У операторов буквально потекли слюнки. Они переглянулись, затем посмотрели на Мэтти и пожали плечами.

— Ладно. Увидимся утром.

Мэтти сняла микрофон и положила его на ступеньки.

— Там действительно есть пиво?

— Да. Я предвидел нечто подобное.

Мэтти вздохнула и отвела волосы от лица.

— Я была готова предложить им половину денег, лишь бы они оставили меня в покое.

Дэвид рассмеялся.

— Да, вы действительно можете позаботиться о себе!

Мэтти улыбнулась.

— Тогда почему вы ждали меня?

— Я не ждал. Вышел подышать воздухом.

— Ну конечно. Полночная прогулка?

— Именно.

— Прекрасно. Тогда давайте погуляем. Только тихо, чтобы операторы не узнали, что я нарушила обещание.

Они пошли по дорожке, которая вела в сад.

— Вы постоянно живете в Лофорде?

— Пожалуй, да, — после некоторого колебания ответил Дэвид.

— Как это понять?

— Я провел здесь почти всю жизнь.

— Не хотите рассказать подробнее?

— Нет.

— Вы никому не доверяете.

— Я доверяю людям.

— Неужели? Кому? Мне вы не доверяете. И остальным тоже.

— Это другое дело.

Мэтти прищурилась, испытующе глядя на него.

— Вы хотите узнать обо мне, но не желаете рассказывать о себе. Докажите, что вы доверяете мне, и я… — она умолкла.

— Вы… что?

Мэтти закусила губу, и этот жест показался Дэвиду очень трогательным.

— Я поверю, что вчерашний поцелуй был настоящим, — тихо и серьезно сказала она.

У него сжалось сердце.

— Так и было.

— Тогда докажите мне.

Она просит слишком многого. Он не может открыть ей свой мир. Доверие к людям привело его к беде.

— Какое доказательство вам нужно? Хотите знать, какой у меня размер обуви? Сорок четвертый. Любимый цвет? Синий. Я вырос в Лофорде, единственный ребенок разведенных родителей.

Мэтти покачала головой.

— Мне не это нужно. Я имею в виду настоящее доверие. — Она замолчала.

Дэвид с беспокойством ожидал продолжения. Он давно никому не доверял.

— В начале сезона я всегда делаю кое-что с моими игроками, чтобы пробудить в них доверие друг к другу, — сказала Мэтти. — Доверие помогает узнать человека лучше.

— Надеюсь, вы не собираетесь нападать на меня с мячом?

— Нет, — рассмеялась Мэтти, — но мне бы хотелось попробовать то, что мы называем «прогулкой на доверие». — Она стянула с шеи шарф. — Я завяжу вам глаза и поведу вас. Вам придется довериться мне и слушать мой голос. Если вы сделаете так, вы ни на что не натолкнетесь. Если нет… Что ж, надеюсь, у вас есть страховой полис.

— Я должен поверить, что вы не подведете меня к краю пропасти?

— Вот именно. Кстати, мы в Индиане, и в этом парке нет скал. Ну как, согласны?

Дэвид не смог отказаться.

— Конечно. — Он наклонился, и Мэтти завязала ему глаза.

— Теперь возьмите меня за руку.

Отсутствие зрения обострило его осязание.

Теплая ладонь Мэтти показалась ему мягче. Беспокойство, вызванное разговором о доверии, исчезло, сменившись фантазиями. Что он бы почувствовал, если бы ее ладонь легла на другие части его тела? Дэвиду захотелось поцеловать ее, притянуть к себе и забыть о том, что ему надо идти куда-то.

Но у Мэтти были другие планы.

— Сделайте пять шагов вперед, — приказала она.

Дэвид повиновался, ступая сначала неуверенно, затем более твердо. Он слышал крики ночных птиц, потрескивание сухих веток под ногами, шепот ветра. Но острее всего он ощущал Мэтти. Аромат ее духов. Прикосновение маленькой руки, нежный голос, доносившийся до него в ночной тишине.

— Наклоните голову, перед вами ветка.

— Теперь что?

— Мы в саду. Огибаем первый угол. Впереди скамья. Если мы доберемся до нее, мы узнаем, есть ли между нами доверие.

— Что вы имеете в виду?

— Нам придется пересечь пруд.

— Надеюсь, я ничем не рассердил вас сегодня, — пошутил Дэвид.

После молчания, показавшегося ему довольно долгим, Мэтти сказала:

— Нет.

Отбросив колебания, Дэвид задал мучивший его вопрос:

— Вы его поцеловали?

— Кого?

— Джима.

Мэтти не ответила, и он решил, что сойдет с ума. Не видя ее лица, он не мог понять, о чем она думает. Он поднес руку к лицу, чтобы сорвать шарф и узнать, что означает ее молчание.

Мэтти остановила его.

— Мы у пруда. Слушайте мой голос, и тогда вы не упадете.

Дэвид неуверенно приблизился к ней. Рядом слышался шум воды; иногда потревоженная лягушка с плеском бросалась в пруд.

— Почему вас интересует это?

— Потому что…

Что сказать ей? Он сходит с ума от мысли, что она может целовать другого мужчину? Хочет стать тем холостяком, которого она выберет?

— Я начинаю нравиться вам? — подсказала Мэтти, ведя его вдоль пруда.

— Мне казалось, что вы должны помогать мне, чтобы я не свалился в воду, а не расспрашивать о моих чувствах.

— Все это относится к доверию, Дэвид. Я спрашиваю, потому что хочу доверять вам.

Разве он может открыть ей свое сердце, если понимает, что в прошлом, доверяя людям, он делал ошибку?

— Вы миновали пруд. Сейчас вы на траве, — сказала Мэтти. — Скамья позади вас. Если вы опуститесь на нее, прогулка на доверие будет закончена.

Дэвид с опаской сел на мраморную скамью. Мэтти отпустила его руку, и он почувствовал разочарование.

Сняв шарф, Дэвид протянул его Мэтти и увидел вопрос в ее глазах.

Ему нужно делать свою работу, в которую не входит доверие или искренность. В конце концов в Мэтти Грант, несомненно, обнаружится какая-нибудь гнильца, как во всех людях, у которых ему приходилось брать интервью, и тогда все его доверие исчезнет.

— Конечно, вы начинаете нравиться мне, Мэтти, — подтвердил Дэвид с улыбкой, которая показалась ему фальшивой. — Вы самая симпатичная девушка в Лофорде.

На ее лице отразилась боль, и на мгновение Дэвид усомнился, не подвели ли его инстинкты, которыми он так гордился. Быть может, она действительно цельная натура, а он слишком циничен, чтобы понять это.

— Кажется, доверие трудно дается вам, — произнесла Мэтти. — Вы даже не можете сказать, что чувствуете сейчас.

Она права. Дэвид опустил голову и шумно вздохнул.

— Я знаю мало людей, которым можно доверять.

— Это печально, Дэвид. Но в какой-то степени я понимаю вас.

— Правда?

— Я выросла в семье, для которой деньги значили все: статус, одежду, машины. Но не любовь. Отчима заботило только впечатление, которое производит семья, но на самом деле семьи не существовало. Было лишь положение в обществе. Когда он развелся с моей матерью, она лишилась всего. Ей потребовались годы, чтобы оправиться от того, что сделал с ней Стивен Кинкейд. Черт, нам обеим потребовались годы! Я рано узнала, что за определенный образ жизни надо платить, и не захотела этого. Поэтому я ушла из дома, когда мне исполнилось восемнадцать лет, и с тех пор ни на кого не полагаюсь. Если бы лига не нуждалась в моей помощи, будьте уверены, что меня не было бы здесь.

Вот они, подробности, которые он искал! Еще немного — и у него будет прекрасный заголовок. Дэвид открыл рот, чтобы задать вопрос, который вызвал у него отвращение.

— Почему у лиги возникли финансовые неприятности?

Мэтти со вздохом покачала головой.

— Я встречалась с мужчиной, который вкладывал в лигу деньги. Когда он понял, что я не та женщина, которая ему нужна, что я не ношу все это постоянно, — она указала на платье и туфли, — он бросил меня и перестал спонсировать лигу. Он никогда не любил меня. Такую, какая я есть.

Дэвид услышал в ее голосе боль и разочарование и понял, какой вред тот мужчина причинил Мэтти. Как и он своим коротким небрежным репортажем. Вернувшись к работе, он постарается загладить свою вину.

— И теперь вы снова надели все это, чтобы получить деньги для лиги?

— Да, но на моих условиях. Это же только на неделю, не на всю жизнь. — Мэтти усмехнулась и взмахнула шарфом. Дэвид поймал его и притянул к себе.

— И вы уйдете из нашей жизни?

— Вернусь к работе. Меня ждет лига.

— У вас есть право на личную жизнь.

— Именно так говорит моя подруга Хиллари. Личная жизнь может подождать. Я нужна девушкам.

Шарф выскользнул из ее руки, и Дэвид провел шелковистой тканью по нежной щеке Мэтти.

— Возможно, вы не доверяете своему сердцу. Попробуем завязать вам глаза?

Он поймал смятенный взгляд зеленых глаз, в которых желание боролось с необходимостью.

— Я не могу. — Мэтти вскочила. — Я здесь не для того, чтобы влюбиться.

Она уйдет, скроется в особняке, и, если у него осталась хотя бы капля здравого смысла, он не будет удерживать Мэтти. Но что-то изменилось с того момента, когда она завязала ему глаза. Какая-то непонятная потребность, которую Дэвид не мог удовлетворить многие годы, казалось, была рядом, за дверью. Разум и сердце подсказывали ему, что Мэтти — ключ к этой двери.

— Я тоже, — сказал он. — Но иногда случается то, чего мы не ожидаем. — Поднявшись, Дэвид взял ее за руку. — Я все еще не получил ответа. Вы целовали его?

Мэтти отрицательно покачала головой.

— Почему?

— Потому что… потому что он проиграл мне.

Она повернулась и пошла к особняку, держа в руке ненавистные туфли. Ответ на вопрос Дэвида был надежно скрыт в ее сердце.

Загрузка...