Глава 14. Рябчики

Первое возникшее у меня желание — попятиться и свалить, прихватив с собой принцессу. Собственно, Витати учила меня доверять своим инстинктам, ведь первый порыв обычно самый правильный. Если ты заметил движение слева — прыгай вправо, если тебе кажется, что в тебя летит стрела — тебе не кажется. Винефик месяцами тренировала меня доверять своим инстинктам, впрочем, еще до встречи с Витати я вполне себе прислушивался к собственной чуйке, которая успешно берегла меня от проблем и столкновений с другими бродягами долгие годы жизни в Нипсе.

И вот сейчас все мое нутро буквально верещало, что отсюда надо рвать когти. Потому что если с Торисом я еще смогу договориться, чтобы баронет держал язык за зубами, то о Марвине я не знал ровным счетом ничего. Точнее, я знал о нем только со слов его младшего брата — а это был крайне и крайне ненадежный источник информации.

Так что я замер в дверном проеме, а потом — стал медленно разворачиваться, прикидываясь глухим и слепым. Сейчас главное ухватить принцессу за локоток и ходу, ходу отсюда…

— Рей! Ну чего ты застыл?! Иди быстрее к нам! — присоединился к зову Ториса тонкий голосок принцессы.

И был этот зов таким милым, таким сахарным, что я понял — вот она, месть проклятой девицы за мою непочтительность.

Будто продираясь сквозь густой, уже успевший к утру застыть кисель, я повернул голову и посмотрел на треклятый столик, за которым мы с Торисом прошлым летом выпили с полбочки сидра и пива. Принцесса Отавия уже стояла буквально в двух шагах от стола, за которым сидел приветливо машущий мне Торис, а его брат крайне внимательно наблюдал за происходящим.

«Два раза голову мне не отрубят», — напомнил я себе.

Кроме того, всегда можно попытаться прорваться с боем на север. А из Кибашама, если дам присягу, выдачи нет. Как говорят местные наемники, служба королю смывает все грехи вместе с кровью, что ты прольешь за него в бою…

На негнущихся ногах я повернулся ко всей компании и прошел вглубь зала.

— А я уже подумал, что ты ослеп! — улыбнулся Торис, переводя взгляд с меня на Отавию.

Принцесса в этот момент просто перевоплотилась. Смиренная поза, сложенные на подоле руки, чуть опущенная голова. Она всем своим видом показывала, что стоит перед людьми значительно выше ее по статусу — так мелкие дворянки и дворяне стояли перед ней и ее матерью во время приемов и аудиенций.

Копирование знакомых со стороны поз давалось Отавии великолепно, а я в очередной раз удивился тому, какой талант лицедейки пропадает в наследнице престола. Торис же перевел взгляд с меня, бледного и растерянного, на мою спутницу. Марвин же только скользнул взглядом, как он думал, по простолюдинке, после чего вполголоса заметил:

— Ты же говорил, что у мага нет подруги, так?

— Сам удивлен! — ответил баронет. — Рей, не представишь свою знакомую?

Ком застрял в горле, а я начал лихорадочно соображать. Как?! Как ее имя?! Отавия — точно не подойдет!

— Меня зовут Отти, милорд, — пришла мне на помощь принцесса, опустившись при этих словах в глубоком реверансе, придерживая кончиками пальцев платье.

— О! Право же, не стоит! — рассыпался в любезностях Торис. — Вы же подруга нашего товарища, жетонного мага Рея.

—Да, милорд, — так же смиренно продолжила Отавия, стрельнув при этом на меня глазами, мол, шевелись давай, скажи, кто это такие.

— Отти, это сыновья моего нанимателя, императорского конюшего барона Варнала, Марвин и Торис Варналы, — представил я вельмож, как того требовали правила.

— Не желаете присоединиться? — продолжил Торис. — Марвин, ты не против, если Рей и его подруга отобедают с нами?

Старший брат Ториса чуть дернул уголками губ — по нему было видно, что он не сильно горел желанием сидеть за одним столом с простолюдинами, но скользнув взглядом по жетону мага и переглянувшись с моим другом, все же кивнул:

— Да, конечно. Тем более отец очень хорошо отзывался о магике.

Вот так. Слова Ториса для Марвина не имели значения — будь мы хоть трижды друзья. А вот мнение отца — это уже другой разговор. Кроме того, многие считали жетонных и поясных магов практически равных мелкому дворянству, а нахождение безродной женщины за столом уже не столь принципиально, если она в сопровождении.

— Отлично! — воскликнул Торис и я понял, что обед будет непростым.

Чтобы чуть потянуть время, я усадил Отавию лично — отодвинув ее стул, за что поймал еще один насмешливый взгляд младшего баронета, а после уселся сам.

— Какими судьбами, Рей? Ты же вроде сегодня и завтра дежуришь во дворце? — спросил Торис, предварительно кликнув полового.

— Да вот, Легер, старший маг из свиты принцессы, попросил поменяться, буду вечером там торчать, до полуночи, — соврал я.

Торис хотел спросить что-то еще, но в этот момент меня спас половой — пришел принимать заказ. Сегодня подавали молодых рябчиков, какой-то мясной салат с рагу и, по словам работника, они получили отличные головы выдержанного гоунского сыра.

— Несите все, — махнул рукой Марвин, — и кувшин розового вина.

Я оценил аппетит наследника барона Варнала. Марвин был крупным молодым мужчиной — выше Ториса и шире младшего брата в плечах — лет двадцати пяти-двадцати семи, с характерной для их семьи тяжелой челюстью и крепкими руками. Было видно, что это не изнеженный столичный повеса — а тот самый, старой закалки аристократ, готовый подтвердить свое право на титул тяжким ратным трудом.

Я встретился взглядом со старшим братом Ториса. Он буквально сверлил меня своими темными глазами, будто бы пытался заглянуть в самое мое нутро. Но вместо того чтобы покорно отвести взгляд — а очень хотелось — я только чуть поерзал на стуле и, приосанившись, приподнял подбородок, выпячивая грудь с жетоном мага.

— Правду вы с отцом говорили, боевой, — хмыкнул Марвин. — Скажи мне, магик, тебе хоть доводилось убивать? А то я слышал, ты кому-то голову якобы оторвал.

Вопрос был крайне странный для легкой обеденной беседы, а напряжение, что исходило от Ториса, можно было резать ножом. Отавия же только дернула бровью и зыркнула сначала на Марвина, а потом — на меня, после чего опять опустила глаза. Но по виду принцессы я понимал, что ей очень и очень интересно то, что сейчас происходит.

Марвин, будто молодой волк, сейчас проверял меня, буквально брал на слабо, как уличная гопота.

На секунду мне вспомнился Дамар и его банда, как они преследовали нас по всему Нипсу и как дрожали мои колени при виде его массивной и наглой фигуры. И в момент я понял, что все эти страхи — давно позади. Пройденные испытания, темница, палуба корабля, пустынные холмы приграничья, гулкий зал загородной резиденции императорской семьи… Везде я встречал противников во много крат опаснее молодого вельможи, что сейчас сидел напротив меня и ждал ответа.

— Милорд, вас интересуют люди или прочие твари? — немного севшим голосом задал я встречный вопрос.

Марвин удивленно поднял бровь, после чего ответил:

— Предположим, твари.

— Шесть костяных волколаков, что напали на императорскую охоту в прошлом году. Пятерых я похоронил под завалами резиденции, а шестого, вожака — спалил во дворе, — горделиво ответил я.

Марвин недобро улыбнулся и посмотрел на Ториса.

— Кажется, вы отцом пригрели лжеца. Каждый знает, что огонь Тир нежить только щекочет.

— Это была комбинация шести печатей, — встрял я в рассуждения баронета, — в народе известная как Казнь Солнца или Казнь Света. Ею истигаторы испепеляют отступников.

— Положим, — кивнул Марвин, — а люди?

— Два полных гурензийских рыкача с магами-наемниками и командами, что напали на торговую флотилию, когда мы с учителем следовали в Дагерию с Лаолисы, — отчеканил я.

Над столом повисла тишина.

Марвин, откинувшись на спинку стула, оценивающе смотрел на меня, Торис же сидел, как жердь проглотив. Мне тоже было неуютно, и только Отавия поглядывала на всех троих, с интересом ожидая, чем закончится этот допрос.

Внезапно старший брат Ториса рассмеялся, а его лицо резко перестало быть таким холодным и высокомерным — мне сейчас улыбалась молодая копия барона Варнала, что еще не успела окончательно зачерстветь и огрубеть за долгие годы.

— Ох! Ну, Торис, твоя правда! Теперь верю! Извини, Рей, я привык, что наш младшенький может приукрасить, такой он у нас, требует внимания! А нет, ты серьезный колдун. Воин! Рад познакомиться!

И совершенно по-простецки протянул через стол руку.

Я пожал крепкую и сухую ладонь баронета и почувствовал, как царившее за столом напряжение спало. Марвин убедился, что я не проходимец и на самом деле тот, кого описывал ему Торис. И даже не по моим словам, а скорее по тому, как они были сказаны — спокойно и взвешенно, хотя говорили мы о вещах, которыми юноши предпочитают кичиться. Во всяком случае, так поступали молодые столичные вельможи, да и молодые маги от них не отставали.

Уже через минуту половой стал накрывать на стол, и мы приступили к еде. Марвин, как старший, налил всем в посеребренные кубки вина, и началась беседа. Поговорили немного о делах, о табуне, что пригнали Варналы, о завтрашнем представлении Марвина императору.

— Думаю, вы с Торисом завтра точно увидитесь, — протянул Марвин, отпивая вина. — Конечно, отец хотел, чтобы ты пошел в нашей свите, как наемный маг семьи, что трудится на благо императора. Ведь отличное состояние его лошадей — и твоя заслуга, Рей.

— Ну, колдовать печати много ума не надо, — ответил я, — да и с по-настоящему ценными животными работает Витати.

— Ты про ту белоглазую келандку? — уточнил старший баронет. — Слыхал от Ториса, что она твоя наставница, хоть и убийца магов.

— Да, все так, — кивнул я.

— Удивительно, — покачал головой Марвин. — И не боязно?

— А чего ее бояться? — удивился я.

— Ну, ты перед ней полностью беззащитен, — заметил баронет. — Она двигается как опытный боец, мягко, но уверенно. Опасная девица. А если винефик, то может прихлопнуть тебя в один момент.

— Уверяю, Витати не будет этого делать, — улыбнулся я. — У нее уговор с моим учителем, да и она наставляет меня в истинной магии.

— В какой? — удивился Торис.

— Так келандцы называют дикие руны, — ответил я.

— А-а-а… Вот значит как… Но если уговор с Трибунальным Истигатором — точно прихлопнуть может! — Сделал вывод Марвин. — Но не будет. Келандцы люди слова, настолько, насколько возможно.

— Ладно! Хватит об убийцах! — воскликнул Торис. — С нами же еще есть барышня! Рей, еще вчера ты ничего не говорил о том, что водишь такие знакомства!

И посмотрел так, стервец, будто бы все про меня знает. Ох, Торис! Знал бы ты правду, сидел бы сейчас бледный, как простыня, и умолял вызвать гвардейцев, чтобы чего не произошло!

Я только криво улыбнулся и посмотрел на Отавию.

Принцесса же все это время сидела, развесив уши. Наша с баронетами беседа настолько отличалась от напыщенного щебета придворных, насколько отличаются соловьиные трели от крика чайки. Да и вели себя Варналы раскованно, а Марвин — еще и властно. На фоне постоянно пресмыкающегося и лебезящего перед Отавией и Элаизой высшего света Шамограда, мы трое в ее глазах выглядели сейчас почти грубо. Но было в этом и новизна для Отавии — она наконец-то увидела, как на самом деле ведут себя дворяне и просто люди, когда за ними никто не наблюдает.

— Она дочь купца, с которым я веду дела по амулетам, — нашелся ответить я. — Давно веду, еще с приезда в Шамоград.

— О, член гильдии, как я понимаю? Ваш батюшка заседает в палате, Отти? — поинтересовался Марвин, обращаясь к девушке.

— Я не сильно разбираюсь в делах моего отца, милорд, — пролепетала, пряча взгляд, принцесса, да так натурально, что я сам почти ей поверил.

— Она только дочь купца, а не его жена, Марвин, не наседай на девушку, — вступился Торис. — Лучше расскажите, Рей, вас ее отец познакомил, так?

— Да как-то виделись несколько раз и вот, пригласил сегодня на прогулку… — уклончиво ответил я.

Баронет покивал головой, понимая, что я не хочу рассказывать всего за столом. По лицу Ториса было видно, что он все понял, и настоящие расспросы ждут меня позже.

Поели мы отлично. Марвин заказал еще кувшин вина и сладкого пирога с сушеными ягодами и медом на десерт, после чего я как-то по привычке положил на стол открытую мошну, как всегда делал с моими товарищами-магиками.

— Это выглядит почти оскорбительно, — кивнул на кошель Марвин и я понял, что немного опростоволосился перед вельможей, — мы сами пригласили вас за стол.

— Ничего такого, — ответил я. — Просто в компании привык есть и пить за свои, только и всего.

Марвин лишь кивнул головой, отметив, что это хорошее качество для мужчины — рассчитывать только на свой карман, но все же согласился принять несколько серебряных за Отавию, как мою спутницу. Мою же часть баронет погасил по счету сам, как пригласивший за свой стол старший.

Разошлись мы с приятным впечатлением от знакомства. Я легко кивнул Марвину — вместо поклона — а наследник Варнала выразил желание понаблюдать за моими с Витати тренировками и работой винефика с их восточными скакунами. Можно сказать, расстались мы с Марвином если не товарищами, то добрыми знакомцами. На прощание Торис еще раз многозначительно посмотрел на стоящую чуть в сторонке Отавию и состроил мне страшную рожу, истолковать значение которой можно было как угодно.

— Вроде все прошло неплохо, — сказала Отавия, когда мы отошли на пару сотен футов и повернули за угол.

— Ага, ровно до момента, когда они увидят тебя во дворце, — кисло ответил я, шагая по брусчатке улицы. — Надо бы мне начинать собирать вещи…

Кибашам! Жди меня! То, что Торис и Марвин ничего не заподозрили, даст мне фору в сутки — уже неплохо. Надо только вернуть мою артистичную проблему во дворец, а дальше — ходу!

— Поверь мне, они меня не узнают, — ответила Отавия. — Я почти уверена, что смогу пройти мимо стражников под видом служанки, если захочу.

— От чего такая уверенность? — спросил я.

— Пока вы важно трепались о своих лошадиных делах, я увидела, что эти двое смотрели куда угодно, но не на меня. Младший же Торис, верно? Вот младший да, разглядывал меня, но он никогда даже и подумать не сможет, что тихая простушка Отти и принцесса Отавия — один человек, — как-то хмуро ответила девушка.

Я призадумался над словами принцессы. Волос ее эти двое не видели, Отавия почти ничего не говорила — только молча ела и слушала наши разговоры, как и повела бы себя купеческая дочь за столом с двумя молодыми вельможами и магом. А кого увидят Варналы во дворце завтра? Сияющую, с напудренным лицом и румянами на щеках, в платье и кружевах, с высокой прической и украшениями из жемчуга, юную принцессу Отавию Форлорн.

— То есть ты думаешь, что драпать за пределы города мне рано?

— А ты все хочешь убежать, коновал? — усмехнулась Отавия. — А как же наши прогулки?

И взяла меня за локоть покрепче, чуть прижавшись, будто бы мы и в самом деле были прогуливающейся молодой парочкой — магик и дочь купца.

От этих слов мне стало еще хуже, чем в момент, когда я увидел за столиком Ториса. Эта бестия решила сделать подобные прогулки постоянными?! Когда я раздумывал о цене величия, я знал, что на моем пути будут испытания. Но воображение рисовало мне сражения и тяготы, а это — сплошная нервотрепка… Постоянный страх, что кто-то вломится в покои принцессы и обнаружит, что наследницы и дочери Элаизы Форлорн нет во дворце. И что дальше? Вопрос только в том, хватит ли у госпожи Виолы или господина Неро сил и влияния вытащить меня из дворцовых темниц и самое важное — захотят ли они вообще спасать нерадивого ученика Осиора. Почему-то мне казалось, что учитель, если бы того потребовалось, разнес половину Замковой горы, чтобы спасти мою дурную задницу, но его рядом нет и, скорее всего, не будет.

Теперь я могу рассчитывать только на себя и, возможно, на помощь Витати.

Покосившись на с улыбкой шагающую Отавию, я мысленно взмолился ко всем силам природы и демонам бездны, чтобы девушке это развлечение поскорее наскучило. А пока остается только положиться на слова принцессы о том, что Варналы никогда не узнают в ней Отти — бежать из Шамограда мне все же не хотелось, ведь я должен получить кушак, а после — плащ мага, как того хотел для меня учитель.

Загрузка...