7

В тот день завершающую часть пути они прошли по просеке, вдоль которой была проложена высоковольтная электролиния. Затем углубились в лес, и Джим по одному ему ведомой тропинке привел их к небольшому круглому озеру. Оно тоже уменьшилось из-за жары, образовав вокруг берегов илистую полосу, но в середине водоема цвели лилии и кувшинки, а над ними порхали крупные стрекозы.

После ужина у костра завязалась беседа, однако продолжалась она недолго. Усталость, хоть и приятная, все же давала себя знать. Вскоре все растянулись на спальных мешках, радуясь возможности дать отдых натруженным ногам.

Энн не была исключением. Однако, несмотря на то что она утомилась не меньше остальных, от ее внимания не мог укрыться факт, что Джим расположился на ночлег рядом с ней. Засыпая, она почувствовала его прикосновение: он протянул руку и погладил ее по щеке.

Пробудилась Энн оттого, что кто-то тряс ее за плечо. Над ухом раздался тревожный шепот:

— Пожалуйста, Энн! Проснись! Скорей…

В темноте она не сразу поняла, кто над ней склонился, но затем сообразила.

— Либби? Что случилось? Почему ты не спишь?

— Там медведь! Я так испугалась… Вдруг он придет в наш лагерь?

Последовал короткий сбивчивый рассказ, из которого Энн узнала, что Либби потребовалось сбегать под кустик и она отошла на некоторое расстояние от стоянки. А когда собиралась возвращаться, услышала в зарослях движение и поняла, что к ней кто-то приближается.

— Ведь Джим предупреждал насчет возможной встречи с медведем, вот я и решила тебя разбудить, — шепотом закончила Либби.

Энн задумалась. Про диких животных Джим говорил вполне серьезно. Может, сообщить ему о том, что кто-то возится в кустах? Но тогда придется его разбудить. А вдруг девчонке просто померещилось что-то со сна?

— Знаешь что, — тихо сказала она. — Не хочется тревожить остальных понапрасну. Покажи мне это место, не исключено, что медведь уже ушел. Вряд ли он отважится приблизиться к людям. Сейчас лето, еды ему хватает…

Они осторожно двинулись туда, где, по утверждению Либби, находился зверь. Все время, пока шли, в голове Энн вертелась мысль, что она совершает безрассудный поступок. Вдруг там действительно окажется медведь, которому вздумается посмотреть, кто еще бродит ночью по лесу кроме него?

Последние ярды они прошли почти беззвучно. В какой-то момент Либби тронула Энн за руку, затем приблизила губы к самому ее уху и едва слышно прошептала:

— Я была возле той сосны, видишь? А за теми кустами…

Тут они обе вздрогнули от неожиданности, потому что оттуда, куда показывала Либби, донеслись мужские голоса. Их было, как минимум, два. Энн явственно различила слова «бери пакет» и «уйму времени».

Что эти люди делают посреди ночи в лесу? — подумала она. Может, они такие же туристы, как и мы?

Почему-то это предположение показалось ей сомнительным. Она тихо опустилась в траву, жестом велев Либби последовать ее примеру. Та так и сделала, но, пока укладывалась на живот, наступила на сухую ветку, которая довольно громко хрустнула.

Сразу наступила тишина. Все замерли — и Энн с Либби, и неизвестные.

Пригнувшись почти к самой земле, Энн пристально вглядывалась сквозь траву в освещенные луной кусты, и ей показалось, что там тихо раздвинулись ветви. Вероятно, кто-то проверял, что произвело шум. Энн крепко сжала руку Либби, безмолвно предупреждая, чтобы та не вздумала пошевелиться.

Пару минут, показавшихся обеим бесконечными, обе лежали затаив дыхание. Потом до них донеслось какое-то металлическое звяканье, шорох и звук удаляющихся шагов.

Убедившись, что неизвестные удалились на достаточно большое расстояние, Энн поднялась с травы и потянула за собой Либби. На всякий случай они постояли еще немного, но вокруг вновь установилась тишина, поэтому им не осталось ничего иного, как двинуться обратно в лагерь.

Когда впереди заблестела сквозь стволы деревьев залитая лунным сиянием поверхность озера, Энн вдруг замерла, снова стиснув руку Либби.

— Что? — шепнула та.

— Тихо! Мне показалось… Вот! Слышишь?

Они обе услышали идущий со стороны просеки шум автомобильного двигателя.

— Уехали? — сказала Либби.

— Похоже на то. Значит, никакие это не туристы. Я было подумала, что те парни — так сказать, наши коллеги по отдыху, только вели они себя как-то странно… если не подозрительно.

— Про какой-то сверток говорили, — задумчиво произнесла Либби.

Энн взглянула на нее.

— Ты тоже слышала?

Та кивнула.

— И еще мне показалось, что там звякала лопата.

— Что-то звякало, но почему ты решила, что именно лопата?

Либби пожала плечами.

— Сама не знаю.

— Ладно, идем, — сказала Энн. — Еще очень рано, можно часа два поспать.

Утром она поведала о ночном происшествии Джиму. Тот отнесся к ее рассказу с большим вниманием.

— А я было решил, что мне это приснилось, — сказал он, потирая пальцами лоб. — Вероятно, я тоже просыпался ночью, потому что услышал отдаленный звук двигателя. У меня еще мелькнула мысль: мол, приснится же такое, кто же станет ездить в автомобиле по лесу, да еще ночью! — Он немного помолчал. — Странно все это. Сколько вожу здесь туристов, ни разу не сталкивался с автомобилистами. Тем более с любителями ночной езды. Интересно, что они делали в тех кустах? Ну-ка покажи мне это место…

Энн повела Джима туда, куда ночью ходила с Либби.

— Больше никогда так не делай, — ворчал тот, шагая рядом с ней. — Ладно, Либби несмышленая девчонка, но ты-то взрослый человек! А если бы вы действительно наткнулись на медведя? Здесь много диких малинников, так что подобная возможность вполне реальна: косолапые любят лакомиться ягодами. Только подумай, что могло случиться!

Ночью Энн сама волновалась, но с наступлением дня ее страхи канули в небытие.

— А ты горевал бы, если бы с нами и впрямь что-то приключилось? — спросила она, лукаво скосив глаза на Джима.

Из нравственных соображений ей пришлось сказать «с нами», но подразумевалось «со мной». И Джим прекрасно это понял.

— Я…

Он даже остановился. Энн вынуждена была обернуться, чтобы посмотреть на него. В следующую минуту она пожалела, что избрала для довольно серьезной темы столь легкий тон.

В глазах Джима появилось не просто серьезное, а в некотором смысле даже болезненное выражение.

— Пожалуйста, не надо так шутить, — произнес он, сделав над собой видимое усилие.

Энн шагнула вперед и провела кончиками пальцев по его скуле.

— Джим, я не хотела…

Тот взял ее руку, поднес к губам и принялся нежно покрывать поцелуями сначала тыльную часть кисти, затем ладонь. Энн вновь охватило знакомое волнение. В прикосновениях губ Джима было столько чувственности! Когда он дотронулся языком до внутренней стороны запястья, Энн затрепетала.

— Джим… — со стоном вырвалось у нее.

В следующее мгновение тот жадно припал к ее губам. Она отвечала с такой же ненасытностью, забыв не только о том, зачем они пришли сюда, но вообще обо всем на свете. Посреди поцелуя Энн вдруг безумно захотелось прикоснуться к обнаженной коже Джима. Почти не отдавая себе отчета в своих действиях, она забралась руками под его футболку и скользнула вверх по мускулистому торсу. Вскоре под ее ладонями оказались окруженные шелковистыми волосками, напряженно сжавшиеся соски.

Джим сдавленно застонал и оторвался от губ Энн.

— Ты сводишь меня с ума!

— Я хочу тебя, — вдруг сказала она неожиданно для себя самой.

Прозвучало это со спокойной решимостью, хотя еще секунду назад Энн не знала, что произнесет подобные слова.

Джим порывисто прижал ее к себе, затем, призвав остатки самообладания, быстро огляделся и увлек ее в заросли высокой, увенчанной пушистыми метелками травы.

Они любили друг друга с лихорадочностью измученных жаждой людей, у которых наконец появилась возможность напиться. Посреди сумасшедшего соития в отдаленном уголке сознания Энн мелькнула мысль о схожести нынешней ситуации с тем, что произошло в гроте. Впрочем, сейчас накал страстей оказался еще выше, ведь оба уже знали, какого блаженства можно ожидать от их близости.

Однако Энн недолго задерживала внимание на своем умозаключении, в следующее мгновение ее всецело поглотила будоражащая реальность…

Спустя несколько минут, показавшихся едва ли не часом, они раскинулись на примятой траве, тяжело дыша и испытывая легкое головокружение. Чувственное напряжение покинуло их тела, оставив взамен сладкое ощущение свободы.

— Ты… удивительная, — хрипловато произнес Джим, немного придя в себя.

Энн молча провела ладонью по его обнаженному бедру. То же самое она думала про него самого, только в еще более превосходной степени.

Джим первым вспомнил о том, что привело их сюда. Озабоченно нахмурившись, он вскинул руку с часами, посмотрел на циферблат и пробормотал:

— Ох, я было подумал, что прошло гораздо больше времени… Но все равно, нам пора. — Он нежно поцеловал Энн в губы. — Иначе остальные отправятся нас искать.

Она счастливо рассмеялась.

— Только этого недоставало!

Быстро одевшись, они направились к месту ночного приключения.

В кустах возле приметной сосны действительно обнаружились следы лопаты.

— Здесь явно было что-то спрятано, — задумчиво произнес Джим, глядя на комья вывороченной земли.

— Что бы это могло быть, по-твоему? — спросила Энн.

— Думаю…

Отвечая, Джим весьма опрометчиво посмотрел ей в глаза. Их выражение на миг повергло его в ступор. Они будто излучали сияние. Одного мгновения оказалось достаточно, чтобы Джим прочел в них все то, чего Энн не произносила вслух, и это очень взволновало его.

— К-хм… — Во рту у него снова пересохло. — Думаю, что-то криминальное. Оружие, наркотики… Это первое, что приходит на ум. Так что вы с Либби легко отделались. Если бы те парни заметили вас…

Он замолчал и судорожно глотнул воздух. Энн видела, как дернулось его адамово яблоко. Повисла небольшая пауза, затем Джим произнес:

— В случае опасности я мало чем смог бы помочь. Голыми руками против стволов не повоюешь. Теперь понимаешь, что могло произойти?

Энн помрачнела.

— Форсмажор. Ситуация, не зависящая от стороны, предоставляющей услуги, то есть от моего туристического бюро… и от тебя как местного инструктора. — Она вздохнула. — Это юридическая сторона дела, а про фактическую даже думать не хочется. Наверняка те двое — или сколько их там было? — не остановились бы перед убийством.

Джим кивнул.

— Вне всяких сомнений. Видимо, придется ввести для нашей группы новые правила. Никто не должен отлучаться от отряда в одиночку. А по возвращении я на всякий случай расскажу об этой истории нашему шерифу, чтобы был в курсе.

Тут до слуха Энн донесся чей-то отдаленный зов. Джим тоже прислушался.

— Кажется, нас ищут. — Энн улыбнулась.

— Да, пора отправляться обратно.


По дороге к озеру они встретили Либби и Алекса. Потом, уже в лагере, Джим рассказал про то, что удалось обнаружить им с Энн, и предупредил, что отныне никуда нельзя ходить по одному.

После завтрака группа собрала рюкзаки и вновь двинулась в путь. Идя рядом с Энн, Джим негромко сообщил ей, что сегодня предстоит преодолеть трудный участок маршрута — переправу по тросу через ущелье. Последнее слово он произнес с усмешкой.

Несмотря на это, Энн взглянула на него озабоченно.

— Насколько мне известно, никаких опасностей этот тур не содержит?

Улыбка Джима стала шире.

— Там овраг, дно которого заросло малиной и крапивой. Кусты выше человеческого роста. Сверху посмотришь — жуть какая глубина, а на самом деле — не больше пятнадцати футов.

Его слова успокоили Энн. И даже развеселили.

— Надеюсь, Либби будет довольна, — шепнула она, наклонившись к Джиму. — Экстремальная ситуация!

Воспользовавшись тем, что Энн приблизилась, он коснулся губами того, что подвернулось первым, — как оказалось, носа. Та ахнула от неожиданности, но быстро сообразила, что их никто не видит: они шли позади всех.

— Чего-то боишься? — спросил Джим, заметив ее украдкой брошенный на остальных взгляд.

Правда, чего я испугалась? — пронеслось в голове Энн. Что за странная мнительность у меня появилась?

А я знаю, что тебя гложет! — зазвучал в ее мозгу знакомый иронический голос. Мысль о том, что вскоре ты расстанешься с Джимом навсегда. И с каждым днем срок вашего мимолетного романа укорачивается.

Замечание угодило в самое яблочко и потому болью отдалось в сердце Энн. Она прикусила губу, затем вспомнила, что Джим ждет ответа, и качнула головой.

— Ничего.

Он еще раз пристально посмотрел на нее, но ничего не сказал.

Вскоре группа вышла на знакомую просеку. Здесь Джим попросил всех остановиться, а сам принялся внимательно оглядывать землю. Возле участка, на котором не росла трава, он остановился.

— Вот! Здесь действительно побывал автомобиль. Причем совсем недавно.

В справедливости данного утверждения воочию смогли убедиться Энн, Сандра, Джейсон и Либби. Сгрудившись вокруг Джима, они увидели на сухой как порох пыли отчетливые отпечатки автомобильных протекторов.

— Тут они развернулись… — продолжил тот, указывая вправо. — Видите на траве следы колес? И отсюда покатили обратно.

— Ну и ладно, — нетерпеливо произнесла Сандра. — Пусть себе катят. Не пора ли нам продолжить поход? Я бы не прочь пройти большую часть пути, пока солнце еще невысоко.

Джейсон поддержал ее, многозначительно взглянув на Джима.

— Хорошо, идемте, — согласился тот. — Прошу за мной.

С этими словами он двинулся поперек просеки в лес, в противоположную от озера сторону. Остальные гурьбой отправились следом, но вскоре им пришлось вытянуться вереницей: тропинка была узкой и сильно петляла между деревьев и кустов.

— Эх, хоть бы дождик пошел… — услышала Энн вздох топающего позади всех Алекса.

— Хорошо бы, — поддержала его Либби.

Кажется, эти двое тоже нашли общий язык. Энн мысленно улыбнулась. И у них больше шансов сохранить отношения. Хотя бы потому, что они вместе вернутся в Чикаго.

А ты уедешь отсюда одна, раздалось в ее голове. Так что не строй иллюзий и прочих воздушных замков. Твой удел — процветающий бизнес и любимое домашнее животное. Кошечка, собачка… некоторые поросенка заводят. Вот что тебя ждет, дорогая моя. Не забывай об этом. Кстати, решение обзавестись зверушкой приняла ты сама, так что будь последовательна.

Я помню, помню! Энн поморщилась. В последнее время голос подсознания казался ей чересчур назойливым. Кстати, решение впрямь мое: хочу принимаю, хочу отменяю. Я сама себе хозяйка и не тебе меня попрекать!

Кому же как не мне? Ведь я — это ты и есть. Вернее, более разумная твоя часть. И избавиться от меня не удастся, так и знай. Я тебе не Стив. Так что перестань хорохориться, дорогуша, и послушай доброго совета — не впускай Джима в сердце. Достаточно и того, что вы с ним… Гм… Впрочем, умолкаю.

Энн вздохнула, да так громко, что идущая впереди Сандра обернулась и внимательно посмотрела на нее. Энн поспешно изобразила на лице улыбку. Сандра улыбнулась в ответ, однако глаза ее остались серьезными. Не печалься, подружка, как будто говорил этот взгляд. Мало ли что в жизни бывает.

Энн мысленно поблагодарила ее за поддержку.


К упомянутому оврагу они подошли ближе к вечеру. Сначала долго поднимались по пологому склону лесистого холма, потом увидели впереди прогалину и наконец очутились на краю обрыва.

Сверху он действительно представлялся серьезным препятствием. Если бы Энн не была предупреждена о его безобидности, то решила бы, что группу ждет значительное испытание. Овраг чем-то походил на тихую заводь с темной стоялой водой, поверхность которой покрыта ряской, и казалось, что здесь глубокий омут, хотя в действительности это далеко не так. Точно такое же впечатление производило и заросшее дно оврага.

По обеим сторонам возникшей на пути преграды возвышались исполинские сосны. К двум из них был привязан трос, имевший естественный наклон из-за того, что дальний край оврага был меньше по высоте. Иными словами, с того места, где находилась группа, с помощью ролика можно было легко переправить на противоположную сторону всю поклажу, а потом таким же способом перебраться самим.

Энн с удовольствием сняла рюкзак и поставила на землю, исподтишка наблюдая за Либби. Та оказалась настолько захвачена перспективой испытать по-настоящему экстремальное приключение, что даже забыла об оттягивающей плечи ноше.

Подойдя к краю оврага, Либби вытянула шею, осторожно посмотрела вниз и тут же опасливо попятилась, будто перед ней действительно разверзлась бездна. Будучи в плену иллюзий, она даже не заметила, что группа находится на самом высоком участке этой стороны оврага, а справа и слева холм полого снижается, так что, при желании, можно спуститься и спокойно перейти на ту сторону пешком. Конечно, пришлось бы продираться через заросли малины и крапивы — что само по себе мало приятно, — однако в принципе подобный вариант пересечения оврага существовал.

Но не для Либби. Не для того она отправилась в путешествие, чтобы искать легких путей!

И все-таки было заметно, что ей боязно переправляться через «пропасть» с помощью троса.

Энн переглянулась с Джимом, затем поймала лукавый взгляд Сандры. Все трое обменялись улыбками.

— Либби, рюкзак уже можно снять, — сказала Сандра, едва сдерживая смех.

— Что? — Та была полностью поглощена своими мыслями.

— Говорю, рюкзак сними. Смотри, мы давно уже это сделали.

Только тут Либби осознала, что из всей группы одна до сих пор держит на себе тяжесть.

— Ох, действительно, что это я…

Она принялась стаскивать лямки, но «ущелье» притягивало ее взгляд, мешая сосредоточиться на элементарных действиях. В конце концов Алекс пришел ей на выручку.

— Давай-ка я тебе помогу, — сказал он, подходя к Либби сзади и приподнимая рюкзак.

Та быстро высвободилась из лямок и с благодарностью взглянула на него.

— Не бойся, — сказал тот, кивнув на овраг. — Все будет хорошо.

Либби вспыхнула.

— Вот еще! Ничего я не боюсь! — Однако дрожь в голосе выдала ее истинное состояние.

Алекс понимающе улыбнулся.

— У меня гораздо больше причин для опасений. Знаешь, сколько я вешу? Даже неудобно говорить. Представляешь, если трос оборвется?

Либби тихо ахнула.

— Этот трос выдержит троих таких, как ты, — с подчеркнутым спокойствием заметил Джим.

Он краем уха прислушивался к разговору, за веревку подтягивая ролик, оставшийся на другом конце оврага после переправы предыдущей группы туристов.

— А какая глубина у этого ущелья? — робко спросила Либби.

— В действительности оно… — Джим поймал предупреждающий взгляд Энн и закончил фразу совсем не так, как собирался: — Гораздо глубже, чем кажется. Но причин для беспокойства нет, — добавил он, в свою очередь пристально посмотрев на Энн. Затем обвел взором остальных. — Если станете тщательно следовать моим инструкциям, переправа пройдет как по маслу.

Все закивали, Либби наиболее рьяно.

Тем временем Алекс тоже заглянул в «пропасть».

— Ух ты! Сколько здесь малины… Вот не ожидал, что в лесу тоже есть лакомства. Интересно, а если посмотреть поближе… Там, дальше, по-моему ежевика темнеет.

Он вперевалочку двинулся по откосу влево.

— Сначала на ту сторону переправится один из нас, чтобы было кому принимать рюкзаки, — продолжал Джим. — Для этой роли больше всего подходит Джейсон. Ты как, не возражаешь?

Джейсон молча покачал головой.

— Прежде тебе приходилось переправляться на ролике?

Джейсон кивнул.

— А в случае чего сможешь подать знак голосом? — Джим усмехнулся.

Джейсон тоже ухмыльнулся.

— Да.

— Замечательно. А то я уж было подумал…

— Напрасно. Я умею разговаривать.

Джим взглянул на него с искренним интересом.

— А почему же молчишь?

Джейсон пожал плечами.

— Зачем что-то говорить, если и так все ясно?

— М-да… — Джим поскреб в затылке. — В логичности тебе не откажешь.

Все рассмеялись.

— Ты мой молчун! — нежно произнесла Сандра, чмокнув Джейсона в щеку. — У, какой колючий… Разве ты утром не брился?

Тот кивком дал утвердительный ответ. Потом немного подумал и произнес:

— Мне кажется, что на свежем воздухе щетина растет быстрее. — Его вопросительный взгляд был направлен на Джима.

— Честно говоря, не обращал внимания. Надо будет понаблюдать. А пока… — Джим направился к своему рюкзаку, что-то вынул и вернулся к группе. — Смотрите внимательно, я надеваю эти шлейки… видите? А вот так крепится к ролику карабин. После этого нужно просто аккуратно оттолкнуться от земли и под воздействием собственной силы тяжести вы поедете на ту сторону овра… гм… ущелья, — поправился Джим, покосившись на Либби. Затем он взглянул на Джейсона. — Ты их там подстрахуешь. А я за всем прослежу здесь.

Переправа заняла немало времени, но никто не жаловался, понимая, что это одна из особенностей маршрута, о которой потом приятно будет вспоминать. Кроме того, каждому хотелось испытать себя.

Либби начала нервно кусать губы, еще когда Джим объяснял способ передвижения с помощью троса. Дальше волнение девчонки только нарастало, и Энн даже засомневалась, стоило ли им нарочно пугать ее, преувеличивая опасность грядущей переправы. С другой стороны, Либби сама спровоцировала подобную ситуацию.

Экстрим ей, видишь ли, подавай! — с досадой подумала Энн. Что ж, сейчас уже поздно что-либо менять. Тем более что в действительности бояться нечего.

И все-таки ей жаль было, что Либби так нервничает.

Как и уговорились, первым прокатился на ролике Джейсон. При этом он очень удивил всех, потому что проявил себя с совершенно неожиданной стороны. Закрепив карабин и оттолкнувшись от пригорка, обычно молчаливый Джейсон понесся над оврагом, оглашая округу громкими возгласами и гиканьем.

Остальные наблюдали за ним, разинув рот от удивления. Одна лишь Сандра посмеивалась втихомолку. Вероятно, ей была прекрасно известна скрытая страстность натуры ее немногословного возлюбленного.

Когда Джейсон освободился от шлеек, Джим вновь с помощью веревки подтянул ролик обратно. Затем, один за другим, были переправлены рюкзаки.

Либби внимательно наблюдала за тем, как поклажа группы скользит по тросу с одной стороны «ущелья» на другую. Энн, в свою очередь, тайком следила за ней и думала о том, что девчонка как будто понемногу успокаивается. Все происходило гладко и легко. По крайней мере пока.

Потом встал вопрос, кто последует примеру Джейсона. Энн и Сандра повернулись к Либби. Обе были готовы уступить ей пальму первенства, помня о том, как рвалась она к экстремальным приключениям. Однако сейчас, когда наступила возможность реально осуществить мечту, Либби почему-то проявляла странную сдержанность. Когда на нее устремились выжидающие взгляды, она даже попятилась.

Немного помедлив, Сандра пожала плечами и протянула руку к шлейкам.

— Не возражаешь? — посмотрела она на Энн.

Та развела руками, показывая, что ей все равно. Спустя пару минут Сандра полетела через овраг. На той стороне ее принял Джейсон.

Пока Энн наблюдала за тем, как Джим подтягивает ролик обратно, рядом с ней раздалось громкое сопение. Взглянув на Либби, она поняла, что та решилась.

Действительно, Либби шагнула вперед, сама взяла у Джима шлейки и принялась их надевать. Когда Джим пристегнул к ролику карабин, она подошла к краю «пропасти», посмотрела вниз и… зажмурилась.

У наблюдавшей за ней Энн сжалось сердце.

— Либби, ты вовсе не обязана…

— Нет, я должна попробовать. Иначе мой брат поднимет меня на смех.

— Давай, Либби! Это совсем не страшно! — крикнула с противоположного края оврага Сандра.

Плотно стиснув губы, Либби оттолкнулась от земли, затем поджала ноги и с пронзительным визгом понеслась над зарослями малины. На той стороне ее со смехом приняли Сандра и Джейсон.

— Ну как, все в порядке? — громко спросила Энн.

Освободившаяся от шлеек Либби запрыгала от восторга.

— Я сделала это! — закричала она, экзальтированно размахивая в воздухе руками. — Сделала!

— Ну и молодец, — пробормотала Энн. Потом повернулась к Джиму. — Моя очередь.

Тот помог ей надеть шлейки и пристегнул карабин.

— Не боишься? — спросил он, наклонившись к самому уху Энн и слегка задев губами мочку.

— Немного, — улыбнулась та, на миг застыв из-за пробежавшей от места прикосновения по всему телу трепетной волны.

Через минуту Энн без всяких приключений, пересекла по воздуху овраг. Вскоре рядом с ней и остальными приземлился Джим.

— Поздравляю, — сказал он, укладывая шлейки в свой рюкзак. — Вы все с честью выдержали испытание. Теперь сделаем небольшой переход до места, где из-под земли бьют ключи, и там остановимся на ночь.

— Постойте, а где Алекс? — вдруг произнесла Либби.

— И правда, — удивленно подхватила Сандра. — Мы совсем забыли про Алекса! Как он переправится на эту сторону?

Энн с некоторым беспокойством оглядела тот край оврага, который они только что покинули. Никаких признаков присутствия Алекса там не наблюдалось. Она направилась к возившемуся с рюкзаком Джиму.

— У нас Алекс пропал!

— Что? А… не волнуйся, он скоро появится. Я его видел, когда катил сюда по тросу.

— Где?!

Джим кивнул назад.

— Насколько я понял, Алексу вздумалось полакомиться малиной, и незаметно для себя он спустился по склону в заросли.

Джим выпрямился и встал рядом с Энн, наблюдая, как Либби и Сандра бегают по краю оврага и окликают Алекса.

Спустя несколько минут, когда обе они находились слева, тот справа отозвался сам.

— Эй, кто-нибудь! Подайте руку, пожалуйста!

Самого Алекса видно не было, над травой маячила только его кисть. Либби и Сандра бросились к нему. Однако их опередил Джейсон. Без всякой суетливости он сначала принял из рук Алекса и отставил в сторонку полную малины бейсболку, затем ухватил того за запястье и потянул вверх.

Но не тут-то было. Перевес, в прямом смысле этого слова, находился на стороне Алекса. Либби и Сандра подоспели вовремя. Они взялись за другую руку, после чего все трое совместными усилиями помогли Алексу вскарабкаться наверх.

— И как это никто не сообразил, что овраг можно перейти на своих двоих, — негромко произнесла Энн.

Джим усмехнулся.

— Между прочим, за все время, пока я вожу сюда туристов, еще никто до этого не додумался.

— Может, всем просто нравится перемещаться по тросу?

Первым делом Алекс вынул из кармана шортов носовой платок и промокнул испарину на лбу.

— Фу… Ну и жара… Хоть бы дождик пошел! Спасибо, что помогли мне. Вот малина, угощайтесь.

Он обращался ко всем, но бейсболку, в которой краснели аппетитные ягоды, протянул Либби.

Та машинально взяла, глядя на него во все глаза.

— Как тебе удалось перебраться через ущелье?

Алекс удивленно оглянулся.

— Ты имеешь в виду этот овраг? Просто перешел с одной стороны на другую, и все.

— Как это — перешел? Разве там неглубоко?

— Не-ет, — протянул Алекс. Немного подумав, он взглянул на Энн. — Так это и есть то ущелье, о котором зашла речь в поезде по дороге сюда?

Та улыбнулась.

— Какой ты догадливый!

Неожиданно Алекс расхохотался.

— Ну и дела! Вот, значит, как ты в своем бюро рекламируешь туры!

Энн пожала плечами.

— Я ведь сразу предупредила, что никакой опасности не ожидается.

— Верно, только какое же это ущелье? Здесь нет ничего, даже отдаленно напоминающего скалы!

Вдруг Энн вновь услышала чье-то сопение, на этот раз сердитое. Взглянув на Либби, она увидела, что нижняя губа той обиженно дрожит.

Ну, сейчас начнется! — мелькнуло в голове Энн.

— Я тебе объясню, в чем тут дело, — сказала Либби, бросив короткий взгляд на Алекса. — Все это придумано для того, чтобы меня одурачить! А заодно и повеселиться. Почему нет, если представился удобный повод, правда, Энн?

— Дорогая, все совсем не так, — начала было та, но ей на выручку поспешила Сандра.

— Напрасно обижаешься, Либби, — решительно произнесла она. — Никто и не думал тебя дурачить. Ты сама поставила себя в неловкое положение. Кто всю дорогу твердил о желании испытать экстремальное приключение? Забыла? Энн просто жаль было тебя разочаровывать. Да и Джиму поневоле пришлось включиться в эту игру. Ты просто вынудила их так поступить. И потом, «ущелье» находилось прямо перед тобой, так неужели ты не увидела, что оно собой представляет на самом деле? — Она усмехнулась. — Знаешь, что можно сказать о подобной ситуации? У страха глаза велики!

Повисла небольшая пауза, затем Либби с пристыженным видом шмыгнула носом.

— По-твоему, я сама виновата?

Сандра прищурилась.

— Хочешь начистоту? Сейчас ты не готова для экстремального туризма. Для этого нужно много тренироваться, укрепить мускулы, закалить силу воли. Считай, что нынешний поход — твой первый шаг к достижению цели. Если бы с твоим теперешним физическим и моральным состоянием ты действительно оказалась в экстремальной ситуации, это могло бы закончиться для тебя плачевно, а может, и трагично. Поняла?

Либби удрученно кивнула. Казалось, она вот-вот расплачется.

Тут не выдержал Алекс. Шагнув вперед, он легонько обнял Либби за плечи, затем укоризненно взглянул на Сандру.

— Ладно тебе. Совсем расстроила человека. По-моему, этот инцидент не стоит выеденного яйца. И его нужно как можно скорее забыть.

— Полностью согласен, — поддержал Джим.

Джейсон тоже кивнул.

— Да и мы не возражаем, — миролюбиво произнесла Сандра. — Правда, Энн?

— Разумеется! А ты, Либби, что скажешь?

Все посмотрели на ту, о ком шла речь, и увидели, что она машинально берет из бейсболки Алекса ягоды и, глядя прямо перед собой, отправляет их в рот.

— Либби?

Та вздрогнула.

— А?

— Ты согласна забыть наш маленький конфликт? — спросила Энн.

Либби вздохнула.

— Конечно. Тем более что ни ты, ни Джим здесь ни при чем. Я знаю, кто за всем этим стоит, — мой папа. Он пытается уберечь меня от всех неприятностей, какие только могут случиться в жизни.

— Так это же замечательно! — воскликнула Сандра. — Значит, он хороший отец.

— Да. Но получается, что я не живу. Вернее, живу неполноценно.

Сандра переглянулась с Энн.

— По-твоему, настоящая жизнь состоит только из череды неприятностей? И лишь такое существование можно назвать полноценным? Интересная концепция…

Шмыгнув носом, Либби положила в рот очередную ароматную ягодку.

— Наверное, я неправильно выразилась. Просто, когда тебя от всего оберегают, возникает желание сорваться с цепи. Сделать что-нибудь… — Она умолкла, подбирая подходящее слово.

— Экстремальное? — подсказала Энн.

Либби быстро взглянула на нее.

— Точно! — Затем она посмотрела на бейсболку в своих руках и поспешно протянула остальным. — Ой, я совсем забыла! Берите, пожалуйста, малина очень вкусная.

— Тебе действительно понравилась? — тихо спросил Алекс.

Ресницы Либби затрепетали.

— Да…

— Я старался, — сказал он.

— Спасибо.

— Мм… а правда вкусно! — с оттенком удивления воскликнула Сандра. — Семена более крупные, чем у садовой малины, но аромат, по-моему, сильнее. Как ты думаешь, Джейсон?

Тот молча кивнул.

— Дайте попробовать! — не выдержала Энн.

Бейсболка быстро опустела. Вытряхнув оставшийся на дне мелкий сор, Сандра вернула ее владельцу.

— Спасибо, Алекс. У тебя талант делать людям приятное. Очень редкое качество, на мой взгляд.

Алекс скромно опустил ресницы, но было заметно, что похвала доставила ему удовольствие.

— Ну все, отдых закончен, — объявил Джим. — Идемте, осталось совсем немного.

Загрузка...