Часть 2

Глава 2.1



Глава 1. Сделка.

Разумеется, после всей этой эскапады меня отвели обратно в ту комнату, где я и очнулся. Почти сразу к нам по пути присоединились Гунрам и Моэн, которые не спускали с меня глаз всю обратную дорогу. И хотя дополнительные, прямо говоря, тюремщики настроения отнюдь не прибавляли, всё же в глубине души вспыхнула искра гордости. Значит, Йегерос не исключал и варианта, когда ему пришлось бы вступить со мной в схватку… И он не мог быть до конца уверенным в том, что одержит надо мной верх. С другой стороны — для него это была естественная разумная предосторожность. Ведь они знают обо мне так мало, как и я о них.

Когда мы уже вернулись во дворец, Йегерос и Аламейко покинули нас. Очевидно, у градоначальника и его первого советника были дела поважнее, чем постоянно бегать вокруг меня. Однако до тех пор, пока я шёл в свою комнату, Гунрам и Моэн с такой неприязнью сверлили мне спину взглядами, что я даже удивился, как это им хватило выдержки не отвесить мне пинка, чтобы отвести душу. А сделать им это явно очень хотелось, ведь своим побегом — неважно, в данном случае, насколько он был бы удачным — я оставил бы без воды не только их самих, но и их семьи. Впрочем, не исключено, что Йегерос отдал им прямой приказ, запрещающий причинять мне какой бы то ни было вред. Одному из демонов, вернее, рано он уже сделал предупреждение, пригрозив выгнать его из своей личной гвардии — а здесь этим местом, судя по всему, очень дорожили. И вообще, стоило отметить, что образ Йегерос себе составил просто отличный. Его слуги боготворили своего повелителя и были готовы буквально рвать за него глотки и, соответственно, делать всю грязную работу, причём безо всякого принуждения. При таком раскладе вполне можно было позволить себе побыть справедливым, честным и даже немного добрым.

А сейчас я лежал в постели, в которой пришёл в себя несколько часов назад, и думал. Думал и гадал, что меня ждёт дальше. Впрочем, не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что меня ждёт в ближайшей перспективе. Если Йегерос получил, грубо говоря, передвижной источник воды — необходимо оснастить районы достаточными ёмкостями для этой самой воды с целью дальнейшего распределения. И заниматься этим мне, судя по всему, придётся каждый день. А вот что меня ждало в перспективе долгосрочной… там, увы, была лишь одна неизвестность, неизвестность в виде мрачного горизонта без единого светлого облачка.

От нечего делать я стал изучать комнату, в которой, судя по всему, мне и предстояло жить в ближайшем времени. Больше всего меня, конечно, заинтересовали книги, но, открыв первый же чёрный том, я с сожалением вынужден был признать, что письменность этой расы для меня по-прежнему была незнакомой. Возможно, рано Борхе, из мозга которого, как я задним умом понял, и позаимствовали возможность для меня разговаривать на этом языке, не умел читать и писать. Поэтому и мне такие возможности недоступны. Впрочем, это маловероятно. Судя по тому, сколько воды от меня себе затребовал Борхе, и как грамотно и быстро он сумел её сбыть — считать он умел более, чем хорошо. Вполне возможно, что сами Йегерос и Аламейко не посчитали нужным наделять меня такими знаниями. Нарочно ли, не нарочно — неизвестно. Пока не известно.

Обходя комнату, наверное, раз шестой, я выглянул в окно и снова уставился на небесные светила. По моим внутренним часам, для меня шли уже шестые земные сутки пребывания в этом мире. И, тем не менее, солнца ни разу не исчезали за горизонтом. Максимум — соприкасались с ним. Хотелось расспросить об этом кого-нибудь, кто рассказал бы мне больше об этом мире. Рассказал о том, что здесь случилось, почему здесь так живут. Но как-то не подумал я об этом, испытав паническую атаку и попытавшись совершить побег без какого-либо дальнейшего плана, даже если бы мне и удалось покинуть город незаметно.

Наконец, моё одиночество было нарушено. С коротким стуком в комнату вошёл Йегерос с большим свёрнутым листом бумаги в руках. За ним — уже знакомые мне Моэн и Гунрам, а так же двое пока неизвестных мне рано. Первый из них мне показался наиболее симпатичным — его зелёная кожа по цвету удивительно совпадала с цветом моей чешуи. Кроме того, у него единственного из всех присутствующих форма ушей напоминала кошачьи — такие же острые, чуть вытянутые. И зеленокожий рано, прекрасно понимая эту необычность, дополнительно подчёркивал их золотой серьгой. Кроме того, он достаточно ровно и сдержанно смотрел на меня опять же, зелёными глазами, и, казалось, даже улыбается про себя. Мне он показался самым дружелюбным среди присутствующих.

Второй же рано бы ему полной противоположностью во всём. Прежде всего — это был первый альбинос среди расы рано, которого я видел. Полностью белая матовая кожа и злые красные глаза, которыми он меня буравил ещё сильнее, чем Гунрам и Моэн, оставляли очень гнетущее впечатление. При этом он уступал в габаритах не только остальным телохранителям, но даже и Йегеросу, который, будучи магом воздуха и градоначальником, вряд ли имел много возможностей уделять время физическим тренировкам сверх необходимого минимума. Но это впечатление было обманчиво. Я почти голой кожей, вернее, чешуёй чувствовал исходящую от него опасность. Не оставалось сомнений, что среди всех телохранителей он был самым… смертоносным.

— Рад тебя снова видеть, гость Дэмиен, — выдернул меня тем временем из моих мыслей градоначальник. При этом он приветливо кивнул и даже улыбнулся мне, словно не я пытался сбежать от него несколько часов назад, — сейчас нам стоит обсудить наше с тобой сотрудничество. Вот это, — он по очереди указал мне на незнакомых рано, сначала на альбиноса, потом на зеленокожего, — Агер и Таши. Моэна и Гунрама ты уже знаешь. Так вот отныне эти четверо — твои ближайшие друзья и помощники. Если у тебя возникают какие-то проблемы — ты первым делом сообщаешь кому-то из них. Если ты голоден, если ты устал и выдохся, если тебе становится плохо от жары или возникают какие-то иные проблемы со здоровьем, самочувстием — обязательно сообщай им. Отныне они отвечают за твоё здоровье и безопасность. Шкурой своей отвечают, — сурово добавил он, строго окинув взглядом своих гвардейцев, — и ты сильно их обяжешь, если не станешь осложнять им жизнь. Далее. За пределами этой комнаты тебе запрещено оставаться без присмотра. Если тебе захочется прогуляться по нашему замку — с тобой должен быть минимум один страж. Если пройтись по городу — минимум, двое. Вопросы?

— Нет, — я покачал головой. Всё было предельно ясно и предсказуемо. За исключением того, что я полагал, что в охрану мне поставят, по меньшей мере, с десяток таких существ. И то, что их всего четверо, ясно говорило о том, что и преданность Йегеросу, и квалификация в своём деле — на соответствующем уровне. И это тоже стоило учитывать.

— Очень хорошо, — кивнул Йегерос, разворачивая лист бумаги в своих руках и щелчком пальцев заставляя его повиснуть в воздухе, — теперь о работе. Как видишь, мы не собираемся выжимать тебя досуха или заставлять тебя пахать до потери пульса. Просим мы от тебя немного. Три раза в день наполнять водой сосуд. Здесь, — он указал на бумагу, оказавшуюся картой города, — отмечены точки нахождения сосудов. Информация, скорее, для твоих охранников — но и тебе будет полезно знать. Красные точки вы пройдёте завтра, оранжевые — послезавтра и так далее. Чем жирнее точка — тем раньше в эти сутки следует прийти и наполнить этот сосуд. Как вы видите, — он кивнул стражам, — все жирные точки — это два родильных дома и пять школ. И по объёмам — вполне сопоставимо с тем, что ты сотворил с Борхе. С тем самым рано, который поделился с тобой своими знаниями.

— Кстати, что с ним? Он жив? — спросил я. И этот, казалось бы, невинный вопрос вызвал совершенно непредсказуемую реакцию. Таши сощурился и внимательно на меня посмотрел, Гунрам недовольно засопел, словно едва сдерживая в себе гнев. Лицо Моэна оставалось бесстрастным, а вот Агер сдедал три шага по направлению ко мне и прорычал:

— Владыку не перебивают!

— Благодарю, Агер, достаточно, — невозмутимо сказал Йегерос, взмахом ладони заставляя стража вернуться на место, — разумеется, жив. От живых подданых всегда больше проку, чем от мёртвых. Да и за что его убивать-то? — в этот момент Йегерос улыбнулся, — да, он проявил непомерную жадность, за что и получил своё наказание. Но, уверяю тебя, он жив. И даже скоро снова будет здоров.

— Но возвращаясь к теме, — градоначальник снова стал серьёзен и сосредоточен, — от тебя требуется три раза в день наполнять водой указанные сосуды. Остальное время ты можешь проводить так, как пожелаешь — с учётом наличия с тобой моих стражей, разумеется, а так же времени, необходимого тебе на отдых ну и так далее. Хочешь что-то добавить или спросить?

— Нет, благодарю, мне всё ясно, — ответил я. Агер снова сверкнул глазами, но сказать ничего не успел.

— И последнее, — добавил глава рано, — касательно информации о том, как тебе вернуться домой.

Я встрепенулся, глядя на Йегероса. Того, что он заведёт об этом речь прямо сейчас, я никак не ожидал. Похоже, слова демона, вернее, рано о том, что он стремится быть честным со всеми, не были таким уж преувеличением.

— Я составил запрос о нужных ритуалах и направил его в столицу нашей страны, в Корроско. Но беда в том, что сообщение со Столицей сейчас неустойчивое. На последние три запроса о поставках воды мы получили всего один отказ — на второй запрос. И нам, к сожалению, неизвестно, игнорирует ли Столица наши запросы, или же они до неё вовсе не доходят. Я даю тебе слово, — твёрдо сказал Йегерос, — если в течение сотницы мы не получим ответа, я направлю своего учёного в столицу за информацией. Отправил бы и сейчас, но не могу. С учётом того, как уже завтра изменятся положение и настроения в городе, на данный момент под рукой мне нужен каждый исполнитель. Вопросы?

— Нет, Йегерос, благодарю, — я склонил голову. Не сказать, чтобы я был так уж удивлён. Вряд ли Йегерос мог бы добиться большего так быстро, даже если бы очень пожелал. Агер же после моих слов всё-таки не сдержался и, снова угрожающе подойдя ко мне, прорычал:

— Обращайся к повелителю Владыка или Господин!

— Прекрати, Агер, — махнул рукой Йегерос, — мы это уже обсуждали. Он не приносил мне клятву верности и не обязался служить, следовательно, он и не должен меня никак величать.

— Но, владыка, — я поразился, с какой быстротой он менял своё настроение: буквально мгновение спустя он умоляюще смотрел на Йегероса, с укором вперив взор в него взгляд, — эта шку… это существо сейчас получило от вас больше привилегий, чем когда-либо имели даже вы сами! Как вы можете допускать, чтобы эта мерз… этот гость общался с вами безо всякого почтения?

— Любое почтение должно быть заслужено, — уже куда более сурово сказал Йегерос, — этот гость сейчас и так находится в слишком тяжёлом положении, чтобы я из него ещё и силой выбивал почтение. Если ему когда-то и захочется ко мне так обратиться — я желаю, чтобы это было по зову сердца, а не из-под палки или хлыста.

— Господа, — впервые за всё время заговорил зелёный страж по имени Таши, и мне его голос очень понравился: звонкий, лукавый и обманчиво-медлительный. Прямо как мурлыканье кота, что вдобавок к ушам лишь усиливало его сходство с котом, — у меня есть предложение, которое устроит всех. Пусть он обращается к вам Геом, то есть хозяин, предоставивший кров. Вы ведь предоставили ему пищу и постель, следовательно, такое обращение заслужили.

— Отличная альтернатива, — обрадовадся Йегерос, — тебя это не затруднит, почтенный гость?

— Нисколько… Геом Йегерос, — ответил я. Больше всего мне сейчас хотелось, чтобы альбинос перестал буравить меня своими злыми красными глазами. У меня возникло ощущение, что он не просто меня невзлюбил — он меня возненавидел. И, что самое страшное — я понятия не имел, за что. И одновременно прекрасно догадывался…

— Вот и замечательно, — сказал тем временем глава рано, — в таком случае, отдыхай, гость Дэмиен. Уже совсем скоро вы отправитесь в первый пункт. Гунрам, Моэн, ступайте со мной. Получите инструкции касательно того, как распределять воду, после чего тоже отправитесь отдыхать. Агер и Таши пока вас сменят.

Рано покинули комнату, а я принялся размышлять. В принципе, всего этого стоило ожидать. И радоваться тому, что хотя бы на цепь меня всё-таки не посадили. По крайней мере, буквально. Впрочем, надо было отдать Йегеросу должное: он чертовски быстро и грамотно соображал. В самом деле, если мне отсюда некуда деваться, и я целиком и полностью нахожусь в его власти и зависим от его милости, то почему бы не показать себя мудрым и справедливым, воздающим каждому по делам его? Особенно с учётом того, что, как сказал советник Аламейко, попытка сломать меня морально может привести к тому, что я лишусь своей магии. Всё в высшей степени грамотно и правильно. Мол, мы тебе, чужак, и безопасность, и пищу, и постель — всё самое лучшее, что можем тебе дать. И ты уж, пожалуйста, нас не обижай.

Не меньше меня заинтересовал и состав охраны, которую мне подобрал Йегерос. Несмотря на то, что эти рано были не похожи по характеру так же, как и по цвету кожи, чувствовалось, что они в какой-то степени дополняли друг друга. А, возможно, даже составлялои единое целое — как и полагает команде. Ведь, как известно, самая эффективная команда — та, которая обладает разносторонне одарёнными участниками, каждый из которых в нужный момент может по максимуму использовать свои сильные стороны.

Несмотря на то, что рано по имени Моэн с кожей фиолетвого цвета большую часть времени помалкивал, меня не оставляло ощущение, что лидером этом группы является именно он. Ведь в этом и заключается роль лидера: позволять своим подчинённым дурачиться и быть самими собой, но в нужный момент озадачить всех целью и направить усилия на её выполнение, грамотно задействуя сильные стороны каждого подчинённого.

Несдержанный и злобно сопящий краснокожий Гунрам, вероятно, быстро заводится, но и так же быстро отходит. При этом его, вероятно, часто заносит — раз уж даже владыка Йегерос, которого он боготворит, вынужден делать ему замечания. Не удивлюсь, если у него окажется преступное прошлое. Впрочем, с учётом той жизни, которую были вынуждены вести эти существа, чудом будет найти того рано, которому не приходилось преступать черту закона. Не ради себя — так ради своих детей.

Таши наверняка был душой этой группы, умеющий вовремя поддержать настроение хорошей шуткой или забавной историей. А так же могущий быстро предложить приемлемое решение внезапной проблемы. Такие, как он, часто обладают нестандартным мышлением. Уж я-то знаю. Я и сам таким был… когда-то.

Вот кто вызывал у меня больше всего неприязни и опасений — так это Агер. Этот альбинос был, без преувеличения, цепным псом, который молниеносно разорвёт нa куски того, на кого хозяин покажет пальцем. Причём даже можно не говорить «Фас». Впрочем, не исключено, что злоба его была природного характера, ведь он со своей более, чем специфичной даже по здешним меркам внешностью наверняка подвергался в детстве травле. И всё же, раз Йегерос позволил ему вступить в свою личную стражу — значит, контролю этот рано поддаётся. По крайней мере — мне очень хочется в это верить.


Глава 2.2


Глава 2. Подготовка.

Прокручивая в голове всё, что со мной произошло за последние двое суток, я и сам не заметил, как провалился в подобие полудрёмы и, наверное, провёл в этом состоянии три-четыре часа. Проснулся я лишь тогда, когда мой живот напомнил мне, что неплохо было бы перекусить. Да, из-за высоких температур мой аппетит резко поубавился, и еды нужно было существенно меньше. Но всё же она была нужна. Особенно если совсем скоро мне придётся творить магию и, как следствие, тратить на это силы.

Выйдя из комнаты, я хотел было обратиться к ближайшему стражу с просьбой о пище… и, разумеется, это был Агер. Его напарник куда-то отлучился. И едва я попал в поле зрения Агера, как он снова уставился на меня с испепеляющей ненавистью, словно давая понять, что если бы не приказ Йегероса — он бы уже разорвал меня на куски. И в этот момент в моей голове что-то прояснилось… то ли это был отголосок моей канувшей в небытие интуиции, то ли я просто вырос и стал чуть взрослее и мудрее. Я понял, чего он добивается. Он добивается того, чтобы я его боялся. Он знает, что я зависим от их милости, он знает, что я уступаю в физических возможностях любому взрослому мужчине в этом мире… И он хочет вызвать во мне страх. Чтобы был замечательный рычаг, на который можно было бы в нужный момент нажимать. И в этот самый момент, когда я понял, что боюсь его — меня перемкнуло.

Слишком часто меня дразнили и травили в школе за то, что я был слишком умный и не слишком дружелюбный. Слишком часто мне даже с моей интуицией не удавалось вовремя удрать, из-за чего меня или избивали, или отнимали портфель и портили учебники. Конечно, каждый из этих ребят потом получил от меня «благодарность», настигшую их недели, а то и месяцы спустя. Но за что я себя проклинал — так это за то, что мне не хватило смелости постоять за себя лицом к лицу, в честной драке. И вот я стал попаданцем в Авиал, и он в обмен на мою интуицию подарил мне возможности, о которых я даже и не мечтал. И теперь в моей голове звенел гнев, и думал я только об одном: не для того я прошёл через всё это, чтобы кто-то снова стал манипулировать мной при помощи страха! Спокойно сделав вдох, я обратился к альбиносу настолько ровным голосом, насколько мог:

— Ммм… Агер?

Альбинос продолжал смотреть на меня, прожигая взглядом… На на мгновение в его собственных красных глазах мелькнуло удивление, когда вместо страха в моём взгляде он увидел ответную неприязнь, да ещё и с процентами. Но всё же чуть приподнял кожаную складку, там, где полагалось быть брови.

— Мне нужна пища. Я голоден, — твёрдо заявил я. Во взгляде альбиноса в этот момент читалось искреннее сожаление того, что он не может порвать на шашлыки меня самого. И хотя было искушение поддаться и отвести взгляд, я всё же его выдержал. Презрительно фыркнув, Агер медленно развернулся и, выразительно шлёпая своими деревянными сандалиями, направился вниз по лестнице, откуда в этот момент как раз поднимался Таши. Перед тем, как они разминулись, Агер что-то пробурчал напарнику и продолжил спуск. И после того, как шаги Агера стихли внизу, я рискнул задать зеленокожему рано естественный вопрос.

— Таши, — осторожно спросил я второго стража, — ты не можешь объяснить, почему этот Агер относится ко мне с такой злобой?

— А ты сам как думаешь? — холодно ответил Таши голосом, тоже крайне далёким от дружелюбия, — наш владыка предложил тебе всё, что имеет сам. К слову сказать, это его бывшие покои. Ради того, чтобы тебе, чешуйчатому неженке, было удобно и хорошо, он перебрался в казармы. И как ты отблагодарил его за гостепреимство? Попытался сбежать, как последний трус, хотя тебя никто и пальцем не тронул. Хотя мог бы предложить свои дары тем, кто жизненно в них нуждается. Нам тебе за это в ножки кланяться и пятки лизать?

— А что мне оставалось делать? — тихо спросил я, — я не верю, что ваш хозяин отпустит меня, даже если путь домой для меня и сыщется. А здесь у меня нет будущего. Я был рождён в другом мире, моя раса жила и выживала в иных условиях. Я не виноват, что моё тело не приспособлено к жизни в этом мире. И уж тем более нет моей вины в том, что вам недостаёт воды.

— Глупец, — покачал головой Таши, дёргая за свою золотую серьгу так сильно, что, казалось, сейчас вырвет её с мясом, — да будь на твоём месте любой рано — он был бы счастлив отдать свои жизнь и свободу в обмен на то, что нашим детям будет хоть немного легче расти и учиться выживать. А сейчас тебе лучше вернуться в комнату. Потому что только прямой приказ владыки Йегероса мешает мне свернуть тебе шею за то, что ты посмел усомниться в его честности!

Впрочем, через мгновение на лице (или морде) рано появилась досада. Словно он злился на самого себя за несдержанность. Но для меня сказанного было достаточно. Назначая ко мне этих двоих, Йегерос явно рассчитывал на то, что Агер будет для меня кнопкой в стуле, не позволяющей расслабляться, а Таши — товарищем, с которым иногда можно и откровенно поговорить. Но нет. Я, может, и наивен, но всё же не глуп, и хорошо разбираюсь в подобных манипуляцих. Следует помнить одно правило: здесь у меня нет друзей. Сейчас они, может, и предлагают мне всё лучшее, что у них есть, но если моя смерть вернёт им воду — каждый из них свернёт мне шею и глазом не моргнёт.

Как только я сел на кровать, как в комнату вошёл вернувшийся Агер. В руках у него была глиняная миска с торчащей ложкой. Подойдя к столу, он с грохотом поставил на него миску — умудрившись, однако, ничего не забрызгать — и, ехидно на меня посмотрев, покинул комнату. Я подошёл к миске и критически оглядел её содержимое. Комковатая серая масса без запаха. Больше всего походила на смесь манной каши и сырого теста. Сомнительно, что тело таисиана можно насытить подобным, но справедливости ради стоило хотя бы попробовать. Я взял ложку и, зачерпнув немного массы, отправил её в рот. И тут же пожалел об этом.

Это была такая дрянь, что меня тут же стошнило обратно. Вопреки внешнему виду, ни какой либо кашей, ни тестом там даже не пахло. Я даже не мог определить хотя бы примерно, что это такое, чувствовался лишь отвратительный вкус, и вонь, только сейчас достигшая моих ноздрей. Решительно отодвинув миску, я снова вышел из комнаты.

— Я не могу это есть, — сказал я, вперяя взгляд в альбиноса и прилагая все силы, чтобы мой голос звучал ровно, — моё тело таким не насытится. Мне нужна другая еда.

— Жри, что дают, — грубо сказал Агер, с наслаждением разглядывая моё недовольное лицо, — мы это каждый день едим. Поешь и ты.

Голос у него при этом звучал жутко. Не потому что он был такой, страшный, скорее, до страшного хриплый. Я сам удивился, как не обратил на это внимание, когда он разговаривал с Йегеросом. Было такое ощущение, что когда-то он хотел повеситься, да вот не сложилось, но удушающий хрип остался на всю жизнь.

Я глубоко вздохнул, не став спорить. Понимал, что бесполезно. И так же я понимал, что он всё ещё надеется вызвать во мне страх. Что ж, в данном случае победить страх можно было только одним способом: плюнуть ему в лицо. Я вернулся в комнату и взял миску в руки. После чего тщательно прицелился в сторону двери. И громко позвал:

— Агер!

За дверью послышались ругательства: альбиносу явно не нравилось быть мальчиком на побегушках. Но в комнату он всё-таки вошёл. И в следующий момент миска с неизвестным варевом впечаталась ему точно в лицо. От такой наглости он даже оторопел и несколько секунд стоял, не шевелясь.

— Я же сказал, — твёрдо повторил я, хотя сердце в моей груди в этот момент бухало, как сумасшедшее, — я не могу насытиться этой едой! Из-за тебя я останусь голодным и не смогу сегодня наполнить водой требуемые сосуды. Так что если не хочешь получить по шее от своего обожаемого владыки Йегероса, пойди и принеси мне нормальной еды!

Агер всё так же продолжал стоять, словно не веря в то, что произошло. Но я так же решительно смотрел в ответ, понимая, что если не вырву с мясом право на уважение сейчас — то не заработаю его уже никогда. Наконец, он подошёл ко мне и срывающимся от ненависти голосом прошипел:

— Клянусь двумя светилами, однажды настанет момент, когда ты окажешься в моей власти, маленькая мразь. И тогда ты дорого за это заплатишь, уж можешь мне поверить.

После чего стремительно вышел. Месиво, продолжающее стекать с его лица, не делало его менее угрожающим. Я так тяжело дышал, словно только что пробежал марафон с несколько километров. Что ж, в любом случае — он сам напросился. Да и вообще, выстроить доверительные и дружественные отношения с этими существами мне изначально не суждено — из-за диаметрального по своей сути конфликта интересов. Так пусть хотя бы уважают.

— Зря ты так, — равнодушно сказал из коридора Таши, которому, однако, не удалось скрыть в своём голосе прорывающийся смех, — из-за тебя его братцу и так мозги прожарили, так теперь ты ещё и унизил его. А он всё очень близко к сердцу воспринимает. Теперь он будет спать и видеть, как бы тебе шею свернуть.

— Или, проще говоря, в его отношении ко мне ничего не изменилось, — так же равнодушно ответил я, — да и какая, в конце концов, разница: вы не знаете меня, и вам плевать на меня! И я не вижу ни одной причины, почему я должен относиться к вам иначе. У нас с вами сугубо деловые отношения: я вам — воду, вы мне — пищу, постель и шанс вернуться домой. Все остальные хотелки, нехотелки и прочие чувства можете засунуть себе туда, куда не светит солнце.

Судя по тому, как яростно выдохнул в коридоре Таши, мой ответ тоже не пришёлся ему по душе. И уж тем более, я раз и навсегда уничтожил его возможную тактику подружиться со мной, что называется, ради дела. И всё же он не стал ничего отвечать. Видно, ему, наконец, хватило ума понять, что какие-то мозги в голове у меня всё-таки имеются, и настолько откровенно манипулировать мной не получится.

Через десять минут вернулся Агер. Он уже избавился от массы, которая по цвету была очень схожа с цветом его кожи и создавала впечатление, что альбинос плавится на солнце. Впрочем, то, что уже сегодня все гвардейцы Йегероса наверняка будут обсуждать, как Агер бегал по замку с заляпанным лицом, настроения ему тоже вряд ли прибавляло. С грохотом поставив тарелку с мясом на стол, он прорычал:

— Ложись отдыхать, чешуйка! Через несколько периодов мы идём к первому объекту!

И так же стремительно покинул комнату. А я, наконец, запустил зубы в желанный кусок мяса.

* * *

В следующий раз меня разбудили. По моей просьбе на единственное окно натянули покрывало, так как я объяснил, что мне для отдыха необходима темнота или хотя бы сумерки. Лицо Агера, которому тоже пришлось организовывать эту самую штору, надо было видеть: даже искуснейший лицедей не смог бы выразить сразу столько чувств, от ненависти до беспомощности. Но штору мне всё же организовал. Я вполне закономерно ожидал от него подвоха, например, что покрывало будет дырявым или, того хуже, облито мочой или нечистотами, но нет. Кажется, до Агера наконец-то дошло, что каждый подобный удар по мне — плевок в собственный колодец, причём не только потому, что я не был намерен позволять ему над собой издеваться.

Разбудил меня сиреневый Моэн, и это была очень приятная перемена. По сранению с презрением и ненавистью Агера равнодушный и деловой взгляд Моэна был настоящим облегчением.

— Подъём, Дэмиен, — сухо сказал он, — ешь — и выдвигаемся. Нас уже ждут.

На столе меня уже ждал очередной кусок мяса. Сделав из этого вполне закономерный вывод, что о моей стычке с Агером ему уже всё известно, я счёл за лучшее приступить к еде. Не стоило накалять отношения хотя бы с тем, кто пытается быть нейтральным со мной. В этот момент мне стало интересно, чьё же, собственно, это было мясо. Мясо было вяленым, и потому очень трудно было определить, чьё оно. Да и не сильно бы мне это помогло: с местным бестиарием я совершенно не знаком. Посмотрел на Моэна, я хотел было спросить об этом, но внезапно даже для меня самого с языка слетел совсем другой вопрос:

— Это ведь самая лучшая ваша пища, верно?

— Да, — коротко сказал Моэн, после чего равнодушно добавил, — очень мило, что ты это заметил.

— Я уже говорил об этом твоему товарищу, — вздохнул я, — нет моей вины в том, что у меня такое тело, и что оно не переваривает другую пищу. Я пришёл сюда из мира, где всегда хватало еды и воды. Я не виноват, что не умею выживать так, как это делаете вы.

— Метнуть миску в рожу моему товарищу тебе это, однако, не помешало, — с едва уловимым скепсисом заметил Моэн, — а это, между прочим, дневной рацион обычного стражника. Простые работяги получают половину этой миски.

— Я честно сказал об этом твоему товарищу, и он проигнорировал мою просьбу, — возразил я, умолчав о том, что в течение всего нашего диалога Агер был занят тем, что стремился морально меня уничтожить, — так что миску в рожу он заслужил. Особенно с учётом того, что он срывает на мне злость за то, что его брату прожарили мозги за собственную жадность.

— Хватит болтать! — бесстрастно ответил Моэн, решительно прерывая разговор, который уходил в невыгодную для них сторону, — если ты поел — выдвигаемся.

Не став больше настаивать на разговоре, я поднялся и выразил готовность следовать за стражем. Он подошёл к двери и открыл её, пропуская меня выйти первым. И на выходе я увидел, что ждут меня все трое. Жаль. Я надеялся, что альбинос всё-таки уйдёт отдыхать и хоть ненадолго избавит меня от своего общества, ибо уж слишком сильно оно давило на психику.

— Вы что, так боитесь, что я сбегу? — не выдержав, спросил я, когда мы спускались по каменной лестнице, — неужели двоих недостаточно?

— Когда процесс наладится — может, и будет достаточно, — сказал шедший впереди Моэн, — но сейчас у рано, которые увидят, как ты творишь воду, может отказать рассудок. И тогда ты пикнуть не успеешь, как тебя разорвут на сотню сувениров. Владыка Йегерос приказал обеспечить безопасность на самом высшем уровне — значит, так тому и быть.

Больше мы не разговаривали. Спустившись по лестнице, мы почти сразу вышли на улицу — и меня настигла жара, да такая, что даже рот лишний раз открывать не хотелось. Оставалось удивительным, как в помещении поддерживалась относительно сносная температура. Даже то, что здание было каменным, не могло спасать от такой жары: камень должен был прогреться до самого основания. Что ж, с учётом того, что это всё-таки дворец правителя, хоть и небольшой, как-то его защитили от солнца, возможно, или скорее всего, при помощи магии.

На улице стражи сразу заключили меня в квадрат, или скорее ромб. Один из рано шёл впереди, указывая направление, двое шли по бокам, и один — сзади.

И, между тем, шли мы далеко не в одиночку. Как видно, какие-то слухи в город уже просочились, возможно, что и с подачи самого Йегероса, чтобы подготовить свой народ к тому, что будет происходить. За нами шли с десяток зевак в рваных и грязных плащах и перешёптывались, то и дело показывая на меня пальцем, но приближаться не осмеливались. Вероятно, понимали, что с личной гвардией Йегероса — а никому другому он бы меня охранять не доверил — шутки плохи.

Но вот мы, наконец, пришли. Спустя десяток переулков перед нами показался огромный стеклянный бак с откидной крышкой и трубой с вентилем в самом низу. Даже стало интересно, стояла ли здесь эта посудина всегда, либо же её приволокли по той причине, что у города появился… я.

— Вот мы и пришли, — сказал Таши, когда мы остановились перед баком, — это твоё первое задание, гость. Можешь начинать…


Глава 2.3


Глава 3. Первые дары.

Я внимательно осмотрел сосуд. Он сделан был из неизвестного мне материала. С одной стороны — вроде бы и прозрачный, однако, когда Таши снимал с него крышку, звук явно был металлический. По объёму бак был достаточно объёмный — примерно десять кадок по размеру тех, которые я наполнял для Борхе. Таши соскочил с кучи камней, которую умудрились натаскать к баку, после чего жестом пригласил меня занять его место.

Я медленно направился к ёмкости, оглядываясь. Это была какая-то площадь, предназначенная то ли для гуляний, то ли для иных целей. То есть, разумеется, была когда-то площадь — ныне камень и земля друг от друга были практически неотличимы. И жилых домой здесь не было, разве что небольшая, но вытянутая двухэтажная постройка, из которого выглядывали разноцветные ребятишки и несколько рано в чёрной одежду и повязанных особым образом чёрных банданах. И внезапно я понял, что это за здание. Это была школа. Ну, конечно, Йегерос же предупреждал, что каждые новые сутки в первую очередь водой обеспечиваться будут родильные дома и школы.

— Если тебя смущает размер — не пугайся, — вывел меня из раздумий голос Таши, который по-своему истолковал мою медлительность, — наполни столько, сколько сможешь.

Вокруг нас собралась уже целая толпа, наверное, рано в триста, может, даже больше. И смотрели они с недоверием, отчаянием, угасающей надеждой. Они смотрели так, будто боялись поверить в происходящее — и в то же время желали этого изо всех сил. Осознав, какой невыносимой мукой для них сейчас была каждая лишняя секунда ожидания, я не стал больше тянуть. Выставив вперёд руки, я скоцентрировался, и…

Поток воды хлынул из моих рук — воды чистой, свежей, прохладной и такой притягательной в этом невыносимом пекле. Несколько секунд на площади стояла оглушительная тишина. А затем сотни голосов жадно взвыли при виде бесценной влаги, при виде воды, что находилась так близко, только руки протяни — и одновременно была столь недосягаема… Толпа, которая, как известно, не имеет разума, подалась вперёд, ко мне…

— Стоять! — прорычал Агер, неуловимо возникая перед баком и угрожающе оскаливаясь, — раздача воды будет происходить после наполнения. Кто помешает процессу наполнения — будет убит на месте! Приказ владыки!

Последние слова заставили всех одуматься и остановиться. Вероятно, это лишнее подтверждение тому, что слово Йегероса в этом месте значит очень много, раз одного его оказалось достаточно, чтобы мгновенно утихомирить тех, кто всю жизнь страдал от жажды. А, может, все просто очень хорошо знали крутой нрав Агера.

А я наполнял и наполнял водой сосуд, ощущая себя при этом странно. С одной стороны, казалось бы, я дарю этим существам величайшее благо, ресурс, которого им не хватало не только всю жизнь, но и, кажется, не одно поколение. Но, с другой стороны — меня на всех всё равно не хватит. Неизбежно не хватит. И как тогда быть? Какое же счастье, что функцию распределения они взяли на себя. Если бы мне пришлось ещё и решать, кому напиться, а кому мучиться от жажды — я бы точно этого не выдержал. Испытывать подобное — всё равно, что находиться в комнате, где десять человек приговорены к смерти, а ты своим решением можешь спасти только кого-то одного.

Примерно на половине бака я начал ощущать усталость в руках. Неужели всего половина? Почему так мало? Надо ещё, хотя бы немного… Но в этот момент мои руки словно налились болью… свинцовой болью, так что не только творить чары — но и просто держать их вытянутыми казалось невозможно. А в следующий момент у меня закружилась голова, и я полетел вниз.

Но испугаться я не успел — меня мгновенно подхватили чьи-то руки. После чего меня усадили к баку и приподняли голову, внимательно рассматривая зрачок.

— Что с тобой, Чешуйка? Тебе плохо? — спросил меня кто-то. Картинка перед глазами немного размывалась, но, кажется, это был Гунрам.

— Нет, всё в порядке, — пробормотал я, пытаясь сфокусировать взгляд, — просто голова закружилась с непривычки. Мне надо немного посидеть и отдышаться… и можно идти назад.

— Как скажешь, — ответил Гунрам, после чего поставил меня на ноги и, поддерживая под плечо, помог дойти до ближайшего дома. В месте, куда страж меня усадил, даже был небольшой тент, защищавший от обоих солнц, что дало мне повод предположить, что такое место было создано специально для меня на случай необходимости в отдыхе.

Таши и Моэн остались возле бака, который окружающие рано, не выдержав, снова начали брать штурмом.

— Данная вода — для нужд школы района Жерла! — прорычалл Моэн, — вторая поставка — через четыре периода для жителей района Дубильшиков! Прошу дать дорогу сотрудникам школы. Дорогу сотрудникам школы, я сказал!

Но его не слушали. С пару десятков рано упали на брюхо и с умоляющим скулежом ползли к баку. Детишки, успевшие выйти во время наполнения бака, испуганно сгрудились возле входа в здание школы, откуда уже выбежали предположительно учителя, которые помимо чёрных бандан носили такого же цвета плащи. Один из них выкатил небольшой бочонок.

Моэн и Таши непрерывно работали ногами, разгоняя прочих, но их явно не хватало. Прочие жители получали по лицу, отшатывались, держались за кровоточащие носы, но всё равно продолжали ползти, скулить, умолять…

Смотреть на это было невыносимо. Невыносимо смотреть на страдания и унижения существ, которые были вынуждены делать это ради выживания. При этом они знали, что бесполезно просить, умолять… знали о том, что их поведение не могло не вызвать порицания у остальных, ведь они претендовали на воду для детей… но всё равно продолжали это делать. Я отвернулся, не в силах смотреть на это зрелище.

— Не смей, мразь, — прошипел рядом ненавидящий голос, — не смей отворачиваться! Смотри, смотри, проклятый чистоплюй, как другим приходится жить! Смотри, кому сказал!

Агер схватил меня за голову и с силой развернул в сторону бака. Преподаватели уже сумели пробиться с двумя бочонками к емкости, и теперь Таши разливал по ним воду, в то время как Моэн, окончательно потеряв терпение, выхватил висевшие на спине сабли, которые я поначалу не заметил из-за плаща.

— Довольно, — прорычал он, — кто ещё посмеет посягнуть на воду для детей — недосчитается головы!

Угроза оказалась действенной. Не имеющие отношения к школе поспешно отошли, отползли и отковыляли в сторону. Первый наполненный бочонок преподаватели откатили в сторону школы и, раложив на какой-то тряпке с десяток кружек и стаканов, подозвали детей. Те подскочили и, схватив кружки, начали жадно черпать из бочонка и пить, пить, пить. Посмотрев в их сторону, я с удивлением отметил, что даже среди детей уже присутствовали благородство и порядок: мальчишки терпеливо ждали, пока напьются девчонки. Второй бочонок преподаватели уже катили в сторону школы: вода явно будет использована для дальнейших целей.

— Вот как нам живётся без воды, маленький эгоист, — прошипел Агер, — вот на что ты обрёк бы нас, если бы, как последний идиот, сбежал в пустыню и протянул бы там лапы. А если ты думаешь, что кочевники тебе…

— Заткнись, придурок, — яростно прошипел Гунрам, находившийся здесь же и зорко следивший, чтобы никто не смел ко мне приближаться. Агер поспешно закрыл рот, но я уже взял эту информацию на вооружение. Значит, не один Йегерос обладает влиянием и знаниями. Пустынные кочевники, которых в этом городе ненавидят и говорят о них со страхом, могут что-то знать. Но перегружать информацией об этих выводах мозги верных псов Йегероса явно не стоило.

Гунрам, однако, буквально взбесился от этой оговорки. Схватив Агера за грудки, он прижал свою морду к его и угрожающе стал что-то шипеть. Однако не зря я посчитал самым смертоносным из этой четвёрки именно Агера. Потому как через мгновение Гунрам схватился за живот, охнув от боли и выпуская Агера. Я ожидал, что эти двое сейчас передерутся, но положение спас Моэн. Отвесив обоим достаточно увесистые подзатыльники, он отправил Агера сторожить пьющих детей, на которых взрослые тоже начинали бросать жадные взгляды, а Гунрама — стеречь меня. Ибо я таких взглядов ощущал на себе не меньше.

— Ладно, — сказал я Гунраму, поднимаясь на ноги, — давайте возвращаться. Если мне сегодня предстоит ещё дважды проделывать такое — я должен поспать и набраться сил.

— Пошли, — проворчал Гунрам, — Таши, Моэн и Агер прибудут позже, когда распределят воду и убедятся, что на школу никто не нападёт. Но не переживай, я и один сумею обеспечить тебе безопасность.

Вид при этом у него был такой, что становилось ясно: задавать ему сейчас какие-либо вопросы было бы самоубийством. И поэтому я молча направился вслед за краснокожим рано.

По возвращении в замок мне снова была предожена пища, но я отказался. Аппетита из-за жары не было, я больше ощущал себя усталым и вымотанным. Словно после длительной пробежки: усталость, слабость в ногах, частое и прерывистое дыхание. Разве что пота не было: таисианы не потеют. Однако было ещё одно дело. Перед тем, как упасть спать, я попросил принести небольшой бочонок и в мою комнату. Получив требуемое, я наполнил его водой и сказал стражам:

— Вы тоже можете отсюда пить. Если ваш владыка повелел вам охранять меня — значит, вы постоянно должны быть полны сил. А непрерывная жажда этому делу не поможет. Даже если вы к этому привыкли.

Демоны посмотрели на меня странным взглядом, но к бочке не притронулись. Даже когда я сам из неё напился посредством кружки, которую так же не забыли принести. Впрочем, говорить они тоже ничего не стали. Я же упал в постель и, совсем немного помогая себе магией Гипноза, уснул.

* * *

Однако отдохнуть как следует у меня не вышло. Прошло от силы четыре часа, как меня снова подняли на ноги. И это не лучшим образом сказывалось на моём самочувствии. Короткие передышки по три- четыре часа гораздо хуже восстанавливали силы, чем полноценный отдых в семь-восемь часов. Об этом тоже стоило поговорить с Йегеросом или местным знахарем. Вполне возможно, что они даже этого и не знают. Наверняка сами они эволюционировали так, что могут восстанавливать силы, даже если просто выпал лишний свободный час. Но меня от такого постоянного перепада активности впервые за всё время существования в облике таисиана настигла головная боль. Да такая, что её пришлось залечивать водой из бочонка. Воды, кстати, в бочонке осталось от силы треть. Значит, мои стражи всё-таки сочли возможным напиться или ещё как-то использовать эту воду. Что ж, придётся воспользоваться своими целебными чарами. А заодно проверить, насколько хорошо они работают.

— Что ты делаешь? — спросили меня сзади. Я чертыхнулся, совсем забыв, что в помещении нахожусь не один.

— Остужаю голову, — сказал я, — мне жарко.

— А почему у тебя ладони синим светом сияли?

— Потому что так работает магия охлаждения, — не моргнув глазом, соврал я.

— А воздух в комнате ты можешь охладить? — поинтересовался Гунрам.

— Наверное, могу, — я пожал плечами, — но если я сейчас такое сотворю — это скажется на запасе моих сил, и я меньше воды отдам в следующий сосуд. Так что, мне попробовать?

— Не стоит, — тут же сказал краснокожий страж. Я усмехнулся про себя: не так уж сложно было манипулировать такими простыми и преданными слугами. Возможно, я слишком рано поставил крест на том, что у меня не выйдет с ними хотя бы приятельских отношений. Просто, как и всегда, не стоило спешить. Недельку нужно выждать, отдавая воду. А там напряжение в настроении спадёт, и можно будет попробовать о чём-нибудь поговорить. Может, попросить научить меня читать и писать… возможно, с помощью того же жезла. Ради такого стоит и потерпеть. Ради возможности получать информацию не только через фильтры тех, кто рассказывает только то, что посчитает нужным рассказать. А там, возможно, и разузнать что-то о пустынных кочевниках… то есть о тех, о ком местные жители совсем не хотят разговаривать…


Глава 2.4


Глава 4. Перенапряжение.

Следующий пункт назначения был чуть ли не в другом конце города. Мы почти целый час шли под палящими солнцами. И когда, наконец, пришли к очередному сосуду, я уже выдохся так, что не чувствовал в себе никакого желания творить чары.

— Никак нельзя было расположить сосуды поближе? — сердито спросил я своих стражей, — если я каждый раз буду столько ходить пешком — надолго меня не хватит.

— Извини, нежная чешуйка, — насмешливо хмыкнул Агер, во взгляде которого, однако, читалось беспокойство, — в следующий раз понесём тебя в паланкине.

— Глупости, — отмахнулся я, пытаясь отдышаться, — у вас же есть летающие звери, не знаю, как вы их называете, но меня из пустыни принесли сюда как раз на таком. Ну, так выделите одного, чтобы он носил меня по городу. Если вам важно, чтобы я до каждого сосуда добирался с меньшими потерями сил и, следовательно, мог отдать в сосуды больше воды, одного зверя для такого дела можно и выделить, как вы считаете?

Стражи переглянулись, причём с таким видом, словно я у них на глазах совершил какое-то научное открытие. После чего Агер нехотя выдавил:

— Наша чешуйка хоть и маленькая эгоистичная мразь, но, надо отдать должное, мозгами шевелить умеет. Как мы сами до этого не додумались?

— Мы поговорим об этом с владыкой Йегеросом, — кивнул Таши, — а теперь приступай к делу. Как видишь, нас уже ждут. Ещё раз напоминаю: не нужно надрываться, сотвори столько воды, сколько можешь.

Вокруг бака, в самом деле, уже собралось с сотню местных жителей с вёдрами в руках. Не тратя времени, я забрался на деревянный помост, который разместили рядом с сосудом, и снова начал наполнять его водой. И тут же сказалась усталость — руки и ноги дрожали, а в голову снова стала стучаться головная боль. И чем больше я творил воды, тем сильнее дрожали руки. Пришлось прерывать магию уже на четверти бака. И, как и в прошлый раз, едва магический процесс, позволявший мне сохранять равновесие, был прерван, как я тут же потерял равновесие и упал. И почти сразу же потерял сознание.

Очнулся я, пребывая у кого-то на плече. И этот кто-то очень быстро шагал по улице. Скосив глаза, я увидел белоснежные руки под плащом. Меня нёс обратно Агер.

— А… что случилось? — спросил я.

— Перенапрягся, чешуйка, — равнодушно ответил Агер, — надо тебя Джулу показать. Что-то с тобой точно не так.

— Мне не нужно, чтобы меня несли, — рыкнул я, — поставь меня на землю, я сам пойду!

Пожав плечами, Агер ссадил меня с плеча и поставил на землю. И с огромным удовлетворением созерцал, как я в ту же секунду шмякнулся на землю, чуть ли не уткнувшись носом в его сандалии.

— Ну, хотя бы ради того, чтобы ты немного побыл на месте, которое заслуживаешь, стоило это проделать, — фыркнул рано, играюче подхватывая меня и вновь укладывая на плечо, — а теперь, если с дурацкими просьбами закончили, пошли дальше. Не бойся, от меня не убудет. Если для того, чтобы напоить жителей города, мне придётся дни напролёт таскать тебя на плече, я буду это делать.

Минуты две после этого он молчал. Мне тоже сказать было нечего. Находиться в полной власти существа, которое тебя ненавидит и которое при малейшей возможности свернёт тебе шею — удовольствие ниже среднего. Агер, кажется, тоже осознавал положение, из-за чего позволял себе несколько раз впиваться пальцами руки, которой он меня придерживал, в мой бок. Однако ещё несколько минут спустя Агер изрядно меня удивил, нехотя процедив:

— Хотя надо отдать тебе должное, чешуйка — ты не халтуришь. Мог бы творить по одной бочке — и говорить, что всё, устал. И кто бы тебя проверил? Мы вынуждены почти во всём верить тебе на слово. А ты… стараешься, это видно. Часть воды, что ты утром для школы сотворил, ещё в родильный дом направили. Значит, капля совести и у тебя в голове есть.

Однако спустя тридцать секунд он добавил:

— Только помни, чешуйка, лично между нами это ничего не меняет. Когда в тебе отпадёт нужда — я лично оторву тебе хвост и засуну его в задницу так глубоко, чтобы ты никогда его не вытащил, — и с этими словами он весьма ощутимо дёрнул меня за хвост. В следующий момент хвост хлестнул его по лицу: как оказалось, для таисиана это был настолько неприятный жест, что буквально закипала кровь. Если кошки и собаки испытывают такое же чувство, когда их дёргают за хвост — они должны очень любить своих хозяев, чтобы позволять им проделывать такое. Агер же на этот жест, к моему удивлению, отреагировал философски. Всего-то посмеявшись, он просто пошёл дальше.

* * *

Отнёс меня Агер не в мою комнату, как я ожидал, а в подвальные помещения. Сначала я испугался, но потом успокоился: я, очевидно, показал проблемы с самочувствием, которые даже Агер не в состоянии игнорировать. А с учётом того, что за моё состояние они отвечают своими шкурами, сейчас меня наверняка несли к местному знахарю. Впрочем, уверен, что на кону стоят не только их шкуры, но и благополучие их детей, которые впервые за всю свою жизнь получат возможность вдоволь напиться воды.

Мимо мелькали серые коридоры. Снова стало прохладнее, и снова я задался вопросом: как им это удаётся? Ладно здесь, в подвалах, ещё могло быть относительно прохладно, но как быть с другими помещениями? Моя комната, например, находилась на самом верхнем этаже этого здания — но и там было почти прохладно.

В этот момент Агер внёс меня в следующее помещение, оказавшееся нечто средним между кабинетом и лазаретом. Помещение было длинным, раза в два больше тронного зала. По левой стороне стояли четыре широкие деревянные лавки, на одну из которых Агер меня и уложил. Когда я посмотрел в другую сторону, то увидел там стол, за которым сидел ещё один рано и что-то писал, два шкафа, один с книгами, второй — с банками и склянками, а так же постель в углу. Над столом к стене крепилась жёрдочка, на которой спала птица, похожая на сокола.

— Что такое? — не оборачиваясь, спросил рано с коричневой шкурой.

— Да вот, — голос Агера меня поразил, мне ещё не доводилось слышать его таким виноватым, неловким и даже испуганным, — в первый же день наш гость надорваться умудрился. Видать, не так ему что-то… Ты бы посмотрел, Джул?

Рано по имени Джул отложил в сторону карандашный огрызок, которым он что-то тщательно записывал, встал из-за стола и подошёл к кушетке. Выглядел он почти как минотавр: такие же свисающие уши, большие глаза, коричневая шкура и даже рога. Только что лицо было всё же больше человеческое, нежели звериное.

— Так и знал, — фыркнул он, — не зря вы с Борхе братья. Никогда меры не знаете.

— В этом нет моей вины! — в голосе Агера послышалась вселенская обида, — ему каждый раз говорили: не надрывайся! Работай аккуратно! Кто же виноват…

— Ну конечно, — хмынул Джул, поворачиваясь и глядя на стену. Проследив его взгляд, я увидел, что на стене за его столом висит точная копия карты, которую Йегерос сегодня повесил в моей комнате, — Дубильщики? И вы, конечно, потащили его пешком? Ферста взять не догадались?

Агер сердито засопел, но ничего не ответил. Впрочем, Джулу не надо было ничего говорить. Он подошёл к шкафу и достал из него какой-то мешочек. Из мешочка он достал странные иструменты, которые больше всего были похожи на кожаные колпачки. Натянув их на большой, средний и безымянный палец, он подошёл ко мне.

— Ты уже понимаешь нашу речь, маленький гость? — спросил он меня, подходя со стороны головы.

— Да, почтенный Джул, — прошептал я.

— Меня можешь не почитать. Просто Джул, — фыркнул рано, — как тебя звать, маленький гость?

— Дэмиен.

— Очень хорошо. Так вот, Дэмиен, сейчас я проверю твоё состояние. Будет немного неприятно, но ты уж потерпи. Хорошо?

— Ладно, — согласился я. Джул подошёл ко мне со стороны головы и положил пальцы в кожаных колпачках на затылок. В голове тотчас возникло неприятное ощущение, словно кто-то щупает мой мозг. Впрочем, я к нему на удивление быстро привык.

— Усталость… головная боль… в общем, полный комплект неправильного отдыха и, как следствие, истощение. Мне жаль, ребята, но по вашей вине район Литейщиков остался сегодня без воды. Потому что, как врач, я запрещаю ему сегодня куда-либо идти.

Агер вздохнул, но спорить не стал. Было видно, что это даже не стало для него новостью.

— Мы найдём способ успокоить граждан, — сказал страж, — лишний день потерпят. Напоим их с излишков будущих поставок… если таковые будут. Джул, а что с моим братом?

Посмотрев в сторону, где стоял Агер, я только сейчас увидел, что четвёртая, самая дальняя лавка тоже не пустовала. Просто из-за песочного цвета стен я не заметил вытянутые костистые жёлтые ступни второго пациента.

— Ты здесь вчера был, и я тебе уже всё сказал, — с явно прорывающимся раздражением ответил Джул, — всё с ним в порядке. Проспит ещё два-три дня и встанет на ноги. От жезла Тахемы ещё никто не умирал. А теперь, если это всё — не смею задерживать. Придёте за ним завтра.

Агер встал и, почтительно поклонившись, покорно вышел из комнаты. Джул же осторожно снял с меня сапогии и ощупал ступни. После чего расстегнул куртку и проверил пульс. Затем взял свой стул, таких же внушительных габаритов, как и он сам, поднёс его к лавке и, поставив спинкой вперёд, уселся на него.

— Ну а теперь, дружок, рассказывай, — мягко сказал он.

— Что рассказывать? — не понял я.

— О себе всё рассказывай, — пояснил Джул, забавно дёрнув ушами, — мне, думаешь, приятно было вот этими штуками, — он взглядом указал на пакет с кожаными колпачками, — в мозгах у тебя ковыряться? Отнюдь. Но вот какое дело — ты же для нас, считай, новая форма жизни. И я понятия не имею, при каких условиях тебе хорошо и комфортно, а при каких ты начинаешь подыхать. Сколько тебе надо есть, сколько спать. Вот и пришлось через твой мозг твоё состояние выяснять. Так что, дружок, будь добр сам нам рассказать, как за тобой правильно ухаживать. Потому что в интересах всех нас, чтобы ты чуствовал себя хорошо.

Я коротко рассказал о своих потребностях. Про еду, про сон. Собственно, не так уж и плохо всё шло в последнее время, если бы не постоянно прерываемый сон.

— Да, об этом я и сам догадался, что тебе отоспаться нормально не дали, — кивнул Джул, — тело твоё к более низким температурам привычное, так что лучше тебе и выспаться один раз, зато качественно. Я поговорю об этом с владыкой Йегеросом. А расскажи, Дэмиен, — с интересом спросил он, — как ты к нам попал? Откуда вообще у нас взялся?

Я снова коротко пересказал свои приключения в Авиале. Впрочем, даже короткй пересказ занял у меня почти час. Джул, которого явно не так часто баловали своими визитами даже простые служаки вроде Агера, с живейшим интересом выслушал меня.

— Так, а почему ты тогда бежать вздумал? — спросил Джул, — тебе же никто не угрожал, не оскорблял. Ну, может, на тот момент ты ещё и не верил никому, но из города ты бы куда дальше побежал?

Я смутился. Чем больше я сейчас об этом думал, тем сильнее понимал, как глупо выглядел. Но всё же мне показалось важным подумать об этом ещё раз.

— Знаете, — сказал я, — я тогда испугался. Очень сильно испугался. Не знаю даже, почему или чего. Но ощущение было такое… знаете, вот как будто кошмар тебе снится, и ты просыпаешься в холодном поту. И сердце колотится как бешеное. Не знаю… мне в жизни не было так страшно, как в тот момент.

Я ожидал, что Джул посмеётся над моей пугливостью или вовсе махнёт рукой, но тот на удивление внимательно выслушал мои слова. И целых три минуты после этого молчал, явно о чём-то размышляя.

— Простите, я что-то не то сказал? — поинтересовался я.

— Да нет, Дэмиен, ты молодец, что рассказал об этом, — задумчивл пробормотал Джул, — сдаётся мне, что виноват в этой вспышке страха вовсе не ты… но это ещё предстоит проверить.

— Джул, а расскажите мне о вашем мире, — попросил я, — я же тоже о вас почти ничего не знаю. Мне было бы тоже здесь проще ориентироваться.

Джул охотно принялся рассказывать. Оказывается, время здесь измерялось не в часах, а в периодах. На удивление секунда и минута здесь занимали такое же значение, разве что назывались они перк и стак. В стак входило шестьдесят перков. А вот период состоял из восьмидесяти стаков. Полный день включал в себя двадцать периодов вместо привычных мне двадцати четырёх. Прикивнув в голове разницу, я посчитал, что сутки здесь в среднем длятся двадцать шесть с половиной обычных часов.

Полный день отсчитывался с того момента, когда солнца касались горизонтов. То есть когда солнце проходило путь от горизонта к горизонту, это было полдня, а когда возвращалось обратно — полный день. Так же солнца имели свои имена. Первое солнце означало Шиндора, второе — Шинморан, что означало огненная голова и огненный хвост соответственно. Так же, по словам Джула, светила практически никогда не скрывались под горизонтом. Была в году, который здесь назывался аквотой, неделя, то бишь седмица, когда шесть суток на горизонте оставался лишь краешек светил, и всего один день, когда солнца скрывались за горизонтом полностью на несколько часов. И для расы рано, которая почти всегда жила при свете дня, это был самый страшный день в году, то есть в аквоте. Почти такой же, как для нас Хэллоуин. Хотя, по так логике, Хэллоуином для нас тогда должен быть день зимнего солнцестояния.

— А как же вы тогда выращиваете фрукты и овощи? — спросил я.

— В каком смысле? — не понял Джул.

— Ну, растения же имеют световую и темновую фазу фотосинтеза. Если в вашем мире почти всегда есть свет — как же растения проходят темновую фазу?

— Это откуда же ты такое знаешь? — с явным уважением спросил Джул.

— Нас учили этому в школе, — пожал я плечами.

— Изумительно! — искренне восхитился Джул, — в ваших школах учат таким умным вещам! В твоём мире, наверное, все очень образованные?

До меня только теперь дошло, что сейчас я имел в виду школы с Земли. Вряд ли в Авиале такое преподавали. Да и вообще вряд ли нуждались в подобных знаниях: маг земли щёлкнул пальцами, и растение выросло туда и так, как это магу земли надо, и плевать он хотел на световые и темновые фазы фотонсинтеза.

— Ну… да, — я благоразумно опустил, с каким презрением относится к этим знаниям подавляющее большинство школьников, которых в этом возрасте интересует только анатомия. И то — очень специфическая её часть в области пояса.

— А, скажите, Джул, вы можете научить меня читать? — внезапно спросил я.

— Читать? — Джул сначала растерялся, — а ты разве не умеешь… хотя да, конечно, речь-то ты позаимствовал у нашего друга, — он кивнул в сторону лавки, где без сознания лежал Борхе, — а вот читать и писать он не умеет, хотя в это, наверное, и трудно поверить. Знаешь, Дэмиен… я даже и не знаю, что тебе сказать. Дело в том, что читать и писать в этом городе умею очень немногие. Жезл Тахемы — тот, который для этой цели используется, — хранится у Аламейко, советника Йегероса. Да и две порции белых звёзд — того порошка, который смягчает последствия этого дела — стоят очень недёшево. Для того, чтобы ты понимал нашу речь, Йегерос согласился использовать жезл Тахемы и одну порцию белых звёзд. И то, этим действием он одновременно убивал двух зайцев: позволил тебе выучить нашу речь, что очевидно было необходимо, и наказал своего подчинённого за жадность. Согласится ли он тратить заряд жезла и две порции белых звёзд на твои развлечения… смотри сам.

Помолчав, Джул добавил:

— Даже если сумеешь убедить, его, имей в виду: надо ещё найти того, кто подходит под требования, то есть умеет читать и писать. Ни я, ни Аламейко, ни сам Йегерос, как ты понимаешь, не можем себе позволить потерять сознание на три дня.

— Здесь есть школы, — напомнил я, — значит, есть и учителя, которые уж читать и писать точно умеют.

— Ну, допустим, — нехотя признал Джул, — но как ты будешь их уговаривать?

— Мне не составит труда прийти к нему домой и наполнить водой сосуд. Думается, что один раз в обмен на такую услугу сделать это будет вполне честно и не сильно ударит по экономике раздачи воды в целом.

Джул ещё более недовольно на меня посмотрел. Мне упорно начинало казаться, что минотавр расписывает кучу причин, почему этого не стоит делать не столько потому, что это настолько сложно. В конце концов, с учётом моего статуса, пойти на такую небольшую уступку было бы вполне разумно: для них же будет лучше, если вместо попыток побега я буду занят чтением. Нет, Джул именно что не хочет подпускать меня к книгам.

— Джул, — мягко, но непреклонно сказал я, — природа меня, по сравнению с вами, физической силой и выносливостью не наградила, но вот немного мозгов всё-таки дала. И мне не нравится, что меня держат за идиота. Если мне нужно говорить более прямо, я спрошу. Почему вы конфликтуете с пустынными кочевниками? Неужели Йегерос, который словами может стаю разъярённых зверей успокоить, не нашёл с ними общего языка? Особенно в таких условиях, когда все должны держаться вместе, чтобы выживать? Почему в пустыне стоят полуразрушенные коралловые рифы, что явно говорит о том, что когда-то это место было морским дном? И что за великая катастрофа здесь случилась сто сорок три аквоты назад?

Теперь недовольство Джула можно было ощутить почти физически. Минотавр поднялся, и я почти ощущал волнами исходивший от него гнев. Но через секунду он вздохнул и сказал:

— Прости, Дэмиен, но не думаю, что я тот, кто должен отвечать на эти вопросы. Не сомневаюсь, в своё время ты обо всём этом узнаешь… когда будешь готов.

— И как я должен вам верить? — возмущённо сказал я, от злости даже привстав с лавки, — вы без конца называете меня маленькой эгоистичной мразью, хотя моей вины в ваших бедах нет ни малейшей! И как я могу верить Йегеросу, который говорит, что если для меня будет возможность вернуться домой, он меня отпустит? Как этому можно верить? Будучи умным и дальновидным правителем, он не станет рубить сук, на котором сидит и он, и его подданые. Скажешь, нет?

— Нет, — на удивление спокойно отреагировал Джул, — если путь домой для тебя сыщется, я признаю, Йегерос использует всё своё красноречие, чтобы убедить тебя остаться. Но если ты всё же решишь уйти — силой он тебя принуждать не станет. В этом ты можешь быть уверен до конца. А сейчас — довольно разговоров. Я принесу тебе еды, после чего ты будешь отдыхать. Ты и твоё здоровье теперь принадлежат не только тебе. Надеюсь, ты это понимаешь…


Глава 2.5


Глава 5. Стагнация.

Убедившись, что его подопечный уснул, Джул поспешил в другое подвальное помещение во дворце. В казармы, где одно из помещений был вынужден занять владыка Йегерос, уступивший свои апартаменты водоносному гостю. И Джул спешил его известить о разговоре, который произошёл между ним и Дэмиеном. Джулу очень не понравилось, до какой степени быстро гость начал задавать вопросы и собирать картинку в единое целое. Вот, наконец, дверь кабинета, где временно квартировался Йегерос. Джул, невзирая на давным-давно дарованное право беспокоить владыку в любое время без стука и предупреждения, постучал.

— Входи, Джул, — ответили из кабинета. Лекаря не удивило, что владыка узнал его даже через дверь, по одному стуку. Йегерос знал о своих подданых настолько много, насколько это было вообще возможно.

— Ну и как, — спросил Йегерос, отрываясь от бумаг, — я так понимаю, сегодня у тебя был профессиональный повод познакомиться с нашим маленьким гостем. Как он себя чувствует?

— Сейчас он в порядке, — ответил Джул, — но твои идиоты умудрились всего за один день довести его до истощения. Пришлось отменять вечерний поход в Литейщики.

— Ну, значит, пересмотрите графики его отдыха, — пожал плечами владыка, — вообще, конечно, это наша общая вина, что мы сразу не спросили у него, сколько времени ему надо на отдых, — задумчиво добавил Йегерос, почесав ухо, — но не стоит винить по всём моих ребят. Выдай им на основе твоего исследования новые инструкции — и они будут им следовать.

— Да это всё понятно, — заявил Джул, опускаясь в свободное кресло и взяв сокола Хако в руки. Птица в предвкушении редких моментов ласки заранее нежно заворковала, — если бы дело было только в этом — я бы не стал вас отвлекать.

— С ним возникли какие-то новые проблемы? — поинтересовался Йегерос, снова посмотрев на целителя.

— Возникли, — недовольно сказал Джул, — Шустрый он слишком, этот маленький пуири. Вопросов слишком много задаёт.

— Меня это мало удивляет. Даже больше: было бы странно, если бы он ничем не интересовался, — ответил Йегерос, перелистывая недельные отчёты о состоянии города, — я не думаю, что в его мире к носителям подобных способностей иное отношение. Если у одарённого прорывается магия — его усердно обучают и вкладывают в него множество ресурсов. Ведь магия в нормальных социальных условиях — это дополнительный фактор, с помощью которого можно удерживать власть. В итоге и остаётся, что научить, привить лояльное отношение — и у тебя появляется исполнитель, способный едва ли не в одиночку поддерживать твою власть на вверенной территории. Так что при всём его ограниченном положении — интеллект его я бы недооценивать не стал. И что же его интересует?

— В пустыне он умудриялся найти коралловые рифы, — процедил Джул, — а так же спрашивал, почему мы конфликтуем с пустынными кочевниками. Да ещё и уже откуда-то знает о коллапсе вимрано, что произошёл сто сорок три аквоты назад, — в этот момент минотавр чуть сильнее, чем следовало, сжал крылышко своего сокола, за что был немедленно клюнут в палец, — в общем, Йегерос, рог свой на отсечение даю: совсем скоро он сложит два и два и догадается, что корень у всех этих вопросов один.

— Ну, про Коллапс я сам за языком не уследил, каюсь, — признался Йегерос, со вздохом откладывая в сторону бумаги, — правда, я не вдавался в подробности, просто обозначил как великое стихийное бедствие.

— И ещё он просит научить его читать, — совсем тихо сказал Джул, — и мы с тобой прекрасно понимаем, что это значит. Думать он, может, и умеет, но конспиролог из него аховый, да он не сильно и скрывается. Он же первым делом полезет в учебники истории. И после того, как он узнает, что наши предки натворили… не уверен, что он и дальше захочет нам помогать.

— Помогать он нам по-прежнему будет, — отмахнулся Йегерос, — потому что он делает это за еду, постель и возможность вернуться домой. А не за то, что мы такие хорошие и замечательные. Этого ему как раз никто не говорил.

— Ну а что насчёт возможности вернуться домой? — в отчаянии спросил Джул, — владыка, как вы собираетесь сдерживать это слово? Вы ведь знаете, что после Коллапса вимрано вся пространственная магия оказалась заблокирована. И в нынешних условиях все знания о пространственной магии — это мёртвые знания. Наши деды не единожды пытались вывести с помощью такой магии свой народ из этого умирающего мира — и каждый раз терпели сокрушительное поражение.

— Возможно, в Корроско, который всегда был обеспечен ресурсами чуточку лучше, чем остальные города, кто-то занимается этим вопросом и достиг каких-то результатов, — возразил Йегерос, — даже больше, чем уверен: кто-то непременно занимается этим вопросом. Ибо властная верхушка наверняка не теряет надежды свалить отсюда. Поэтому я с уверенностью могу обещать нашему гостю, что постараюсь что-то узнать. А вот выяснили ли эти исследователи что-то…

— Но даже если они что-то и узнали — станут ли они с нами этим делиться? — вполне закономерно возразил Джул.

— Мне сейчас нужно, чтобы они написали хоть что-то. Я смогу уличить их в любой степени лжи, мне не привыкать, — бесстрастно сказал Йегерос, — но мне нужна хоть какая-то информация, от которой можно отталкиваться. Хуже всего пытаться анализировать молчание. А когда будет информация… будет видно, как действовать.

— Вам виднее, Владыка, — почтительно склонился Джул, — да и, вы знаете, и я, и Аламейко всегда готовы помочь вам советом. Но, всё же, что насчёт просьбы этого пуири научить его читать?

— Если он просит — значит, нам придётся на это пойти, — подумав, пожал плечами Йегерос, — я этот тип характера хорошо знаю. Наивные правдолюбы, которые как угодно докопаются до правды. Если ему отказать — мы потеряем его расположение, а это недопустимо. Конечно, нужно поддерживать его в относительной строгости, чтобы он не мнил о себе слишком сильно и не думал, что мы нуждаемся в нём, как в воздухе. Даже если это дейсвительно так. Но и перегибать палку тоже не следует, и порой соглашаться на какие-то уступки.

Глава рано взял в руки новую стопку бумаг и погрузился в их изучение. Спустя пару минут он продолжил:

— Но — не сейчас. Если будет настаивать — скажи, что я согласен на его просьбу, но не сейчас а, скажем, через две седмицы. Скажешь, что сейчас мне под рукой нужны все, кто умеет читать и писать — по той же причине, по которой нужны все мои люди здесь и сейчас. Город уже наводнили слухи о Спасителе, который избавит расу Рано от вечной жажды. Поддерживать порядок стало в десять раз сложнее. Думаю, его устроит такое объяснение.

— Что до коллапса вимрано, — заметил градоначальник, — это от него тоже скрывать не надо. Но, как мы хорошо знаем, лучшая политика честности — говорить правду, но опускать подробности. И это будет вашей с Анаму задачей на следующие две недели. Уберите из библиотеки те книги, в которых слишком уж во всех красках и подробностях говорится о Коллапсе. Пусть он узнает. От этого большого вреда не будет. Он всё равно рано или поздно узнает — так пусть это лучше будет с нашей подачи. А вот лишние подробности могут привести в бешенство. Особенно с учётом того, что он, в силу своего дара, почти наверняка будет ассоциировать себя с вимрано.

— Как пожелаете, владыка, — снова почтительно кивнул Джул. Йегерос кивнул ему, давая понять, что разговор окончен, и снова погрузился в свои отчёты.

* * *

Прошло три дня. И за это время не случилось ровным счётом ничего примечательного. Например, как я понял, Джул выдал моим стражам новые инструкции по поводу того, как и сколько я должен спать. Поэтому теперь я мог полноценно отсыпаться по семь, восемь а иногда девять периодов. Агер не упускал случая посверлить меня глазами и поиздеваться над моей мягкотелостью — но с каждым походом и наполненным сосудом для воды запал его всё больше угасал.

Кроме того, запас моих волшебных сил продолжал расти, равно как и магические возможности. Теперь я уже мог без проблем наполнить целый бак с водой, по типу того, который мне пришлось наполнять в самый первый раз. И максимум того, что после этого бывало — лёгкое головокружение. Я объяснял себе это тем, что понемногу крепла моя связь с этим миром, волшебные потоки в моей ауре писпосабливались к энергетическому фону Руарха, из-за чего творить магию с каждым днём становилось немного легче.

Когда Джул разбудил меня на следующие сутки, перед походом на раздачу воды он изрядно удивил меня тем, что Йегерос согласился на то, чтобы меня научили читать. Впрочем, он быстро исправился, сказав, что прямо сейчас времени и ресурсов на это нет, и мне нужно подождать две недели или, как они выражаются, седмицы. Вот это уже было более ожидаемо: как известно, самый лучший ответ на любые просьбы: «Да, но не сразу». И такое пенальти во времени Джул объяснял тем, что сейчас все слишком заняты поддержанием в городе порядка и стабильности.

Впрочем, не верить Йегеросу в этом вопросе у меня причин не было. Ибо в пользу такого аргумента служило ещё одно неявное, но весьма знаменательное доказательство. Ибо спустя двое суток меня снова охраняли всего два стража Йегероса — Агер и Таши. Один сопровождал меня в поездках по городу, второй — заведовал раздачей воды. Впрочем, во время раздачи я часто видел, что меня охраняют все четверо. Друг друга Агер и Таши сменяли каждые десять периодов. Впрочем, я им практически не доставлял проблем, когда находился в замке, так что и они в это время больше отдыхали и восстанавливались. Впрочем, даже невооружённым глазом было заметно, насколько они выматывались. Порой даже возникало ощущение, что кресло и ящик с песком в моей комнате — это единственное место, где они могут хоть немного отдохнуть. Но всё это компенсировалось блеском воодушевления в их глазах, которые, казалось, светились ярче с каждым днём. Ведь теперь, благодаря мудрым решениям Йегероса, они могли раздавать воду остальным жителям Кастильвы. Тем самым, кому они долгие аквоты в этой самой воде были вынуждены отказывать.

И, кстати, стоило отметить, что они сдержали слово и добились того, чтобы мне выделили местного грифона для того, чтобы он носил меня по городу и позволял экономить силы. Оказывается, местный грифон назывался ферст и, судя по всему, на авиальского грифона он был во многом похож. Если бы они имели естественный кожный покров — наверное, разницы бы и вовсе не было.

Тем не менее, во всей этой, казалось бы, замечательно и обнадёживающей ситуации была и одна лично моя проблема. Несмотря на то, что весь город был охвачен лихорадочным возбуждением в связи с тем, что воды, которой в течение долгого времени не хватало даже на самые острейшие нужды, внезапно оказалось столько, что доставало и себе, и детям. Между прочим, сегодня, на четвёртый день, вечерним (если к миру, где солнца опускаются за горизонт раз в году, применимо слово вечер) пунктом назначения был питомник, в которой содержались те самые ферсты. Несчастные животные, учуяв воду, едва не разворитили питомник, и дрессировщики едва успевали их успокаивать, а уж когда несчастных зверей начали поить, даже я не смог сдержать слёз.

Но всё это не отменяло того факта, что мне… что мне было элементарно скучно. Да, с одной стороны, я вытребовал себе право спать чуть ли не половину суток — и стоило признать, это весьма благотворно сказывалось на моих магических способностях, сколько бы там ни подказывал меня на эту тему Агер. Однако из двадцати периодов восемь-девять уходили на сон, ещё три — на дорогу по городу и наполнение сосудов водой. В итоге почти полдня я занимался тем, что просто валялся в постели, бродил по комнате или по замку и не знал, чем себя занять. Причём стражи, вынужденные в случае прогулок покидать комнату вместе со мной, относились к моим променадам явно отрицательно, хотя вслух ничего и не говорили. Но все развлечения, что были доступны мне в комнате — это разглядывание своего спящего в кресле охранника. Из возраста, когда спящего весело щекотать травинкой или пёрышком в носу, я уже вырос. Да и если моя комната — это единственное место, где эти бедолаги могли хоть немного поспать, беспокоить их было бы двойным свинством, невзирая на моё к ним отношение. На разговоры они тоже были не очень словоохотливы, даже в периоды пересменок.

В итоге я сидел и самым банальным образом подыхал от скуки. Нет, так продолжаться определённо не могло. Пусть для меня и были созданы все возможные тепличные условия, но так я банально стану растением. И в этот момент меня начали посещать подозрительные мысли, что именно этого Йегерос и добивается. Чтобы я стал безвольным куском мяса, который привык, что его кормят, и который привык покорно давать воду. И так и продолжал жить, без цели, без смысла существования… ради того, чтобы тысячам рано жилось немного лучше.

Нет, надо, надо придумать себе какое-то занятие! Желательное, что-то, не связанное с магией воды — так будет легче убедить Йегероса позволить мне этим заниматься. Если глава Рано будет знать, что на это я не трачу магический резерв, то он с большей вероятностью даст на это своё добро. Но вот только чем мне заниматься? Что я умею, кроме магии воды? Ну… ходить, смотреть. Считать. И… всё? Стоит признать, что отсутствие навыка чтения снижает мою потенциальную полезность едва ли не на два порядка.

И тут меня осенило! Ведь есть же та игра, в которую играли красный Азелик и жёлтый Борхе в один из моих первых дней здесь. И в неё было бы здорово научиться играть. Конечно, по степени полезности это было не бог весть что, но, в конце концов, хоть какое-то дело. В моём мире шахматы, между прочим, тоже считаются полноценным видом спорта. Впрочем, шахматы отличаются, например, от тех же карт только полным отсутствием того, что делает кассу тем, кто придумал такое понятие, как лутбокс. А именно — элемент рандома. То есть у шахматистов изначально есть шестнадцать фигур — и никакого рандома, единые правила, равные условия и интеллект на интеллект. А в этой игре элемент рандома всё-таки имелся: когда встречались одинаковые фигуры, их судьба решалась броском костей. Впрочем, какая, к чёрту, разница? Я хочу сюда хотя бы эту игру! Иначе я деградирую в овощ куда быстрее, чем мне кажется.

Но пожелать можно было чего угодно, а вот претворить это в жизнь куда труднее. Сейчас, когда у меня был послеобеденный отдых, меня снова охранял Агер. Охранял уже в привычном ему состоянии — во сне. Впрочем, обманываться не стоило: спали гвардейцы Йегероса очень чутко, мне ни разу не удалось даже из комнаты выйти незамеченным, когда требовалось посетить отхожее место. Так что я был уверен, что сбежать у меня всё равно не получится, даже если в этом возникнет необходимость. По крайней мере, без применения магических способностей.

Но всё равно это не отменяло того факта, что мне сейчас предстояло будить альбиноса. А, с учётом его отношения ко мне, для этого требовалась дополнительная храбрость. Нет, я, конечно, был в курсе, что он ничего мне не сделает, да и постепенно его бурчание и ворчание становились привычными, и всё же общение с ним оставалось достаточно сомнительным удовольствием…


Глава 2.6


Глава 6. Знать.

И всё же в данном случае, как мне казалось, риск себя оправдывал. Убивать меня Агер не станет при любом раскладе, это было очевидно. А прочее… Ну, если хочешь что-то получить — надо быть готовым что-то за это отдать. Так что, как в старые добрые университетские времена: пять минут позора — и дело сделано.

Обойдя коробку с песком, в которую Агер погрузил для отдыха ступни, я подошёл к креслу и аккуратно похлопал его по руке. При этом я ожидал, что он мгновенно подскочит и, не исключено, что и скрутит меня в мгновение ока. И тем невероятнее оказалось то, что Агер, один из лучших гвардейцев Йегероса, никак на это не отреагировал. И это было в высшей степени странно, ибо до этого как бы бесшумно я ни пытался открыть дверь, стражи просыпались мгновенно, стоило мне коснуться дверной ручки.

Внезапно меня посетила догадка. Как-то у меня всё время вылетает из головы, что в этом мире существует собственная магия. Сконцентрировавшись, я посмотрел на дверь магическим взглядом. И, верно, в верхнем левом углу деревянной двери была нарисована маленькая руна. А вторая такая руна была изображена на браслете, который Агер носил на левой руке. И только теперь я вспомнил, что при пересменках мои стражи постоянно отдавали друг другу этот браслет. Становилось ясно, с какой целью. По правде говоря, меня немного удивляло, что из всех четырёх стражей, которых выделили для моей охраны, магическими способностями не обладал никто. Теперь стало ясно, что магическая поддержка всё-таки присутствовала, просто она так явно не бросалась в глаза. Что ж, это тоже стоит иметь в виду, равно как и то, что этот магический трюк наверняка не единственный в их арсенале.

Я снова похлопал по руке Агера, теперь уже немного настойчивее. И в этот раз реакция была, только ещё более нелепая, чем первая. Белокожий рано зашептал во сне:

— Да, дорогая! У тебя сегодня такая прохладная, мягкая кожа. Прикоснись ко мне ещё, любимая…

У меня от такой реакции буквально отвалилась челюсть. Это что же, он принял мои касание за прикосновения своей… жены? Избранницы? Своей женщины? Неужели и правда настолько похоже?

В обычном состоянии я бы не рискнул дальше его донимать. Но сейчас в моём разуме, уже порядком утомлённом однообразием и рутиной, внезапно проснулся лукавый чёртик. В самом деле, чем не развлечение? Пусть и хулиганское. Я решил подыграть спящему охраннику и снова похлопал по руке, и даже один раз погладил.

— Да, милая, — снова прошептал Агер, начиная дышать чаще, — чудесная кожа… ни у кого из вимрано… ах, милая… так устал… приласкай меня, дорогая… погладь мой усталый, вечноголодный живот…

У меня в этот момент как-то не возникло мысли в голове, что если Агер проснётся сейчас — то запросто может свернуть мне шею, и даже авторитет владыки Йегероса его не остановит. Но если уж на похлопывания по руке он так спокойно отреагировал, то, может, и дальше не проснётся? И всё же я решил рискнуть, ибо в крови приятно забурлил адреналин, которого я не испытывал, казалось, целую вечность. Чуть наклонившись, я осторожно погладил рано по животу. И даже испытал определённую зависть: идеальный пресс, мышцы и жилы, ни единого места, где хотя бы случайно могла затесаться жировая прослойка. С другой стороны — не от хорошей же жизни у него такое тело…

— Да, милая, да, — тем временем сладко стонал Агер, — чудесно, чудесно… ниже, ниже…

В этот момент я увидел, что штаны моего стража в соответствующем месте стали бугриться. Я отскочил в сторону и поспешно отвернулся. Но Агеру, судя по всему, уже было достаточно. Он продолжал тяжело и часто дышать и через несколько секунд сделал длинный облегчённый выдох. И, как бы невероятно это ни звучало, так и не проснулся.

Мне от всего этого хотелось долго крутить пальцем у виска. Этот мир, конечно, со своими прибабахами, но меньше всего я ожидал, что смогу парой касаний довести спящего рано до подобного состояния. И вместе с тем я понимал, что если всё-таки разбужу его сейчас — мне точно конец. Выход оставался только один: лечь на кровать и притвориться спящим. Лишь в том случае, если Агер будет уверен, что я спал и не стал свидетелем этого позора, он меня пощадит.

Прокручивая в голове эту сцену, моя разум внезапно уцепился за новое услышанное слово. Вимрано. Кто это такие? Я совершенно точно ничего о них не слышал. Йегерос говорил о Шинрано — огненной расе, Генрано — расе земли, и Янрано — расе воздуха. Про вимрано речи точно не было. И кто же это такие? Конечно, нетрудно завершить мысль и предположить, что вимрано — это раса воды. Но, в таком случае, где они есть? Неужели во всём городе нет ни одного представителя этой расы?

А, может… А, может, великое стихийное бедствие, которое случилось сто сорок три местных года назад, как-то связано с вимрано? То есть, с тем, что их больше нет, либо стало очень мало? Ну, если Йегерос, рассказывая о расах своего мира, о вимрано по какой-то причине умолчал, значит, они либо вымерли, либо с ними случилось что-то ещё. И имеет ли между собой связь то, что этой расы больше нет, и то, что воды стало катастрофически мало?

А почему нет? Я практически ничего не знаю об этом мире, о том, какие тут законы и правила жизни. Так что вполне не исключено, что если вымрут янрано — перестанут дуть ветра. А если исчезнут шинрано — то могут и оба солнца погаснуть. Но что же тогда случилось с вимрано? Куда они подевались? Если Агер бессознательно их помянул, значит, он должен был как минимум при своей жизни встретить такого живьём. Или же…

Но в этот момент с кресла, в котором спал Агер, донеслись шевеление и кряхтение. Это означало, что у меня есть всего несколько секунд для того, чтобы погрузить себя в сон: в противном случае я рисковал лишиться жизни прямо здесь и сейчас. В крови забурлил адреналин, вот только прежней эйфории от него уже не осталось. В итоге я с помощью лёгкой гипнотической волны, направленной на самого себя, погрузился в сон…

* * *

Вечером меня снова разбудили, дабы идти наполнять очередной сосуд для воды. Проснувшись и ухватив кусок мяса, я вместе с разбудившим меня Агером подошёл к карте. Рано, кстати, успел сменить штаны, и буравил меня подозрительным взглядом, но я вполне успешно делал вид, что всё это время спал — и потому на его недоброжелательность обращал не больше внимания, чем всегда.

— Сейчас, я так понимаю, нам сюда? — я указал на самую маленькую голубую точку на карте.

— Именно, — Агер, не находя на моём лице подтверждения своих страхов, снижал уровень враждебности до среднеприемлемого, — здесь проживают, если так можно выразиться, городские элиты. Да только в условиях нашей жизни все эти элиты крепко держит за хребет владыка Йегерос. Элитами они были до Коллапса. Сейчас они — просто никчёмные неумехи, сидящие по одному-двое в огромных, пустых домах и не могущие принести обществу ровным счётом никакой пользы.

При этом в его голосе снова прозвучал гнев. Но я, уже проведший со своими стражами определённое время и успевший изучить каждого, ясно ощущал, что направлен этот гнев не на меня. Нет, в ярость его привели именно мысли об этих городских элитах. Кажется, у Агера к ним были свои, личные счёты, и судя по всему, немалые.

Я не осмеливался задавать вопросы, да и, по правде говоря, не так уж мне это было и интересно. Дожевав мясо, мы с Агером покинули комнату и спустились вниз. В этом дворце, оказывается, была пристройка, где находился небольшой загон. Сейчас загон был пуст, только в самом дальнем стойле клекотал и копался в соломе выделенный для полётов ферст.

Звали его просто и незатейливо — Ку. Когда мы подошли ближе, он посмотрел на меня настороженно и с недоверием, хотя возит меня уже третий день. К Агеру же, который был его хозяином и любимцем, он радостно бросился, чуть не сломав барьер, который отделял нас от стойла.

Как и всегда, Агер вошел в стойло и, ловко ухватив своего питомца за шею, набросил на него упряжь, после чего надел седло. Питомец покорно ждал, пока хозяин закончит все манипуляции, хотя и пытался взбрыкивать, явно желая поиграть с хозяином.

Закончив запрягать ферста, Агер повёл его на выход. Когда мы вышли на свет, я по привычке осмотрел Ку и внезапно увидел, на что левом крыле у него появился пушок.

— Смотри, — сказал я Агеру, — у него здесь, кажется, начинают расти пёрышки.

— Не лапай, — рано сердито дал мне по рукам, — пусть растут. Это потому, что мы его поить регулярно начали.

Он схватил меня за пояс и забросил на ферста, после чего залез сам. Затем пришпорил своего питомца пятками, и тот послушно взлетел.

— Знал бы ты, как они летали, когда у них крылья полностью в перьях, — тихо сказал он, — то, что ты сейчас видишь — это не полёт. Это — порханье курицы от забора до кормушки. А вот когда они в полном своём облачении… знал бы ты, как долго и как высоко они могут летать…

При этом голос его был тихий, виноватый и почти извиняющийся. Словно таким незатейливым образом Агер просил прощения за свою несдержанность. Ведь, в самом деле, выслушал я от него за эти три дня в свой адрес немало — но ни разу за это время он не терял над собой контроля и не распускал рук. Хотя в адрес моего брюха или морды кулаки у него явно чесались.

Летели мы долго, почти двадцать минут. И, в самом деле, в этом районе Кастильвы мы ещё ни разу не были. И здесь, действительно, стояло с десяток поместий. Огороженные участки, крепкие дома в три, а то и четыре уровня. Сложенные из розового камня, из белого, из светло-зелёного. Вот только цвет камня — единственное, что хоть как-то сохранилось. В остальном участки выглядели полностью запустевшими. Как и везде — мёртая земля, на которой не росто вообще ничего. Покрытая трещинами, сухая, без единой капли воды. Дома казались полностью заброшенными, даже не верилось, что там кто-то до сих пор жил.

Мы тем временем подлетели к Моэну, который сигналил нам возле стоящего рядом сосуда. Вот только это был самый маленький сосуд из всех, что мне приходилось наполнять. Даже кадушки у Борхе, наверное, были побольше.

— Почему такой маленький сосуд? — спросил я, когда мы с Агером спешились, — разве им хватит этой воды?

— Это — самый малозаселённый район Кастильвы, — пояснил Агер, привязывая Ку к одиноко торчащему железному пруту, — здесь всего-то тридцать семей, половина из которых — один-единственный этого. Им этого даже много будет. Если у тебя, Чешуйка, останутся силы и желание поработать — давай лучше сходим к Питомникам или на Заводы.

— Я не знаю, куда лучше пойти, — честно признался я, — конечно, хорошо бы напоить зверей, но Заводам сейчас лишняя техническая вода тоже нужна позарез. Они же там…

Я поморщился, вспомнив, как вчера наполнял сосуд возле Заводов. Это было почти такое же невыносимое зрелище, как и возле Питомников. Во-первых, из Заводов разительно смердило мочой, которую до моего появления перерабатывали для того, чтобы употребить её хотя бы повторно. Но запах отпал в сторону, когда я увидел, как из Заводов вышли рабочие. Святой Аорташ, более жалостливого зрелища я ещё не видел. Они были тощие и полностью чёрные. И до меня не сразу дошло, что это была грязь. Чумазые, смердящие, тощие, с почти потухшими глазами… они смотрели на меня, как на искру последней надежды. В итоге я наполнил им бак для воды целых два раза. Несмотря на общую хилость и немощность, воду в вёдрах они носили быстро и бережно. При этом они даже не плакали, ибо были до того истощены и обезвожены, что плакать было просто нечем. Странно было, как у них вообще имелись силы ногами передвигать.

— Пойдём тогда сначала на заводы, — решил Моэн, — если у тебя останется немного сил — зайдёте в Питомники.

Сосуд с водой я наполнил меньше, чем за минуту. Дольше пришлось ждать, пока к источнику воды начнут подтягиваться рано.

— Нет, ты посмотри на этих жалких глупцов, — ядовито рассмеялся Агер, указывая на идущую впереди девушку, — вырядилась в свои богатые тряпки, чтобы за драгоценной водой выйти. Потому то владыка Йегерос к ним с таким презрением и относится. Ибо они — глупцы, цепляющиеся за осколки былой славы. И пользы от них никакой нет и никогда не будет. Каждый род этих поместий был паразитом, сосущим кровь из простых жителей. И теперь, когла случился коллапс, и сосать кровь стало невомозжно, удивительно лишь то, как эти паразиты до сих пор живы.

Первой к бочонку подошла девушка-рано с светло-зелёной кожей и одетая в тёмно-зелёное платье и голубую шляпку. И если шляпку, которая выцвела и в паре мест даже порвалась, можно было оправдать как хоть какую-то защиту от солнца, то платье поистину было символом канувшего в небытие богатства. Вылинявшее, с несколькими блёстками, которые чудом сохранились, одним драгоценным камнем на груди. Подол полностью выцвел, в трёх местах не хватало кусков ткани. Да и в остальных местах, если приглядеться, было множество швов и аккуратных заплат. При этом девушка шла босиком.

Агер смотрел на неё с таким презрением и удовлетворением, словно ему доставляло удовольствие созерцать это зрелище. Девушка тем временем наполнила два ведра и коротко поблагодарила Моэна.

— Хоть туфли на шпильках догадалась не надевать, идиотка блаженная, — фыркнул Агер, чей голос сейчас просто сочился мстительным удовлетворением.

— Да какая тебе разница? — не выдержал, наконец, я, — она страдает так же, как и все. Так же, как и все, нуждается в воде. Какая разница, во что она одевается?

— Не суйся в вещи, о которых понятия не имеешь, Чешуйка, — прошипел Агер, с силой сжимая моё плечо, — моя бабка пахала на мать этой суки из рода Глаэдро всю свою жизнь. Ради того, чтобы моя мать, достигнув возраста двенадцати аквот, могла пойти в школу. Понимаешь? — прорычал он, — просто пойти в школу! Всем этим мразям! — он с рыком указал на небольшую вереницу рано, что стояли в очереди и со страхом смотрели на альбиноса, — не было выгодно, чтобы их слуги становились грамотными! Им нужны были тупые, покорные рабы! Ну что, благородные мрази, нравится?! — он снова обвёл свирепым взглядом очередь, — что вы теперь зависите от потомков тех самых рабов, из которых сосали кровь! Да если бы не воля великодушного Владыки — ни капли вы бы не получили, понятно?! Ни капли!

Никто из очереди ничего на это не отвечал. Все вздыхали и отворачивались, не смея взглянуть Агеру в глаза. Сиреневый командир, наполнив очередное ведро, подошёл к своему подопечному и положил ему руку на плечо.

— Дружище, — донёсся до меня его голос, — успокойся. Тебя опять повело.

Альбинос несколько секунд смотрел в глаза товарища, после чего вздохнул и опустил глаза.

— Да, ты прав… Раздашь воду сам, хорошо? Мы с Чешуйкой пройдёмся к Заводам. Благо они отсюда недалеко.

— Конечно, — кивнул Моэн, — увидимся на пересменке.

Отвязав своего питомца от железного штыря, Агер взглядом приказал мне следовать за ним. Когда мы шли мимо очереди, которая рассосалась уже наполовину, все, как один, отшатнулись от Агера.

Я покорно шагал следом за альбиносом и смотрел ему в спину. Казалось, снова пробудилась моя магия Слёз, ибо я почти физически ощущал гнев и горечь, которые Агер испытывал по отношению к каждому, кто жил в этих поместьях. Вероятно, поэтому он был так зол и так легко впадал в ярость — ведь даже до этого коллапса его роду приходилось пахать ради выживания — и он, потомок этого рода, до сих несёт за собой эти долги. И сейчас даже стали не важны все те упрёки и оскорбления, на которые Агер не скупился в мой адрес — так мне хотелось его подбодрить.

— Так… Агер… — несмело спросил я, — значит, твоя мама закончила школу… и смогла получить работу в городе?

— Да. Смогла, — прорычал Агер, ясно давая понять, что продолжать этот разговор у него нет ни малейшего желания.

— Но… она, наверное, гордилась тобой, когда узнала, что ты стал гвардейцем самого… Владыки Йегероса…

Бросив поводья, Агер круто повернулся и схватил меня за шею, чуть приподняв от земли. После чего отчеканил:

— Она не дожила до этого момента.

Однако я впервые заставил себя не испугаться и не отвести взгляд. И не с намерением вернуть ему гнев и ненависть, которые он излучал вокруг каждую секунду своего существования. Я твёрдо смотрел ему в глаза, пытаясь дать понять, что понимаю его боль. И внезапно он улыбнулся и, отпустив мою шею, щёлкнул по носу.

— Не надо меня жалеть, Чешуйка, — небрежно сказал он, снова подбирая поводья Ку, — поверь, моя жизнь сложилась далеко не самым плохим образом. И ты уже делаешь много для каждого из нас. Если тебе действительно на нас не наплевать, просто продолжай делать то, что делаешь. Поверь, это будет лучше всего…

После этого мы сходили и к Заводам, и к Питомникам. И хотя после этого я чувствовал себя выжатым, как лимон, впервые с того момента, как я попал в этот мир, я чувствовал моральное удовлетворение. И даже тот факт, что обратно в поместье Йегероса Агер вёл меня верхом на Ку, ибо я был полностью обессилен, не особо меня огорчал. Хотя я лежал на ферсте пластом, обняв его за шею. С моего же согласия альбинос решил сделать круг по Кастильве, чтобы и самому прогуляться, и своему питомцу дать размять лапы.

Хотя уже через пару минут я об этом пожалел. Ибо обо мне уже знал весь город, и, соответственно, почти все встречные жители, увидев меня, падали ниц. Самые же молоденькие девушки даже набирались храбрости и подходили ко мне, поглаживая по голове, целуя руку и шепча слова благодарности. Агер им не мешал, однако, тем не менее, зорко следя, чтобы ко мне не подходило за раз больше одной девушки. Как видно, даже ворчливый альбинос считал, что сегодня я поработал настолько хорошо, что даже заслужил порцию почестей. И что-то мне подсказывало, что с этой целью он данную прогулку и затеял.

Наконец, мы к подошли к концу торговых рядов. При этом за нами по-прежнему шла восхищённая толпа. Агера при этом зазывали подойти к лоткам, на которых лежала какая-то белая масса, которую торговец ловко скатывал в шарики. Агер неосознанно облизнулся и, посмотрев на меня, заставил своего ферста притормозить и направился к прилавку. Меня же снова окружила толпа восхищённых девушек. Однако через пару мгновений я ощутил, как меня ухватили под руки и стащили с ферста. Меня удерживала фигура, полностью укутанная в чёрный чешуйчатый плащ. Однако не успел я хоть что-то прохрипеть, как похититель надавил мне на горло, и я тут же отключился…


Глава 2.7


Глава 7. Плен.

Прийти в сознание было очень тяжело. Тело нещадно ломило: как оказалось, мои руки были связаны за спиной. Лежал я на животе в каком-то тёмном помещении. Странно, не помню практически ничего до того, как я сюда попал. Только помню, что очень много воды отдал в тот вечер… и очень сильно устал. Что ж, неудивительно, что у меня сейчас всё ломит, а голова раскалывается от боли: после вчерашнего переутомления в таком положении невозможно было сколько-нибудь нормально отдохнуть, да ещё и на каменном полу.

Но что же случилось? Неужели меня похитили? Если да — то как Агер, личный гвардеец Йегероса, мог это допустить? Или же в городе действуют те, кто, как минимум, не уступает гвардейцам Йегероса в силе, а как максимум — и значительно их превосходят. Если это так — то у меня серьёзные проблемы.

В принципе, вопрос — зачем именно меня похитили — не стоит. Моя водоносность для этих существ была поистине божественным даром, и подобное было только вопросом времени. Беспокоило другое: каким образом от меня будут добиваться нужного. Снова вспомнились нехорошие мысли насчёт посадки на цепь и побивания палкой.

В связи с этим я не знал, как мне сейчас себя вести. Звать кого-либо не хотелось: моё нынешнее положение ясно говорило о том, что договариваться со мной по-хорошему никто не собирается. Но и лежать в этом положении становилось просто невыносимо. И перевернуться нельзя: в таком состоянии я имею все шансы отдавить себе ладони, да ещё и прищемить хвост… Погодите-ка! У меня остался свободным хвост! Может, как-то получится использовать эту выгоду?

И Сайраш, и Фрайсаш в своё время рассказывали мне, что техника владения хвостом — очень важная часть физиологии таисианов, и функция его далеко не ограничивалась поддержанием равновесия при ходьбе и удержании направления, когда ныряешь в глубину. Самые искусные мастера владения своим телом среди таисианов могли едва ли не вскрывать замки, используя свой хвост вместо отмычек. Другие использовали хвост в более боевом назначении, прокалывая кожу на конце хвоста и прикрепляя небольшие лезвия или крючья. Хотя процедура эта была весьма и весьма болезненна. И опасна. Ибо важно было зацепить инструмент за жилы — но не затронуть кости.

Сосредоточившись, я стал аккуратно нащупывать хвостом свои путы. Вроде бы обычная бечева. Завязано, конечно, на совесть: руки не резало, но подцепить верёвку ни с какой стороны не представлялось возможным. Да и если я даже найду узел, таким образом я его не развяжу.

Зато у меня есть магия воды. Да, я скован, связан, но всё же не совсем беспомощен. Изловчившись, я пошевелил хвостом так, чтобы можно было схватить его ладонью. Нащупав кончик хвоста, я сначала призвал немного воды, а потом заморозил её вокруг хвоста так, что на нём появилось ледяное навершие, заострённое с одной стороны. И этим нехитрым устройством я принялся потихоньку пилить бечеву.

Делать это пришлось долго: верёвка оказалась на удивление скользкой, и лезвие постоянно соскакивало. И всякий раз, когда лезвие уходило в сторону, я рисковал серьёзно пораниться. Поэтому действовать приходилось медленно и осторожно. И каждое мгновение я боялся, что кто-нибудь всё-таки придёт меня проведать и увидит, что я пытаюсь сделать.

Но нет, мне всё-таки повезло. Я успел перерезать верёвки, и мои несчастные ладони наконец-то были свободны. Я тут же принялся их растирать. К счастью, и шкура, и жилы таисиана были значительно крепче человеческих, и потому серьёзных последствий в виде рубцов и кроподтёков, которые случаются даже при среднем натяжении, но длительном сроке удержания, удалось избежать.

Итак, что же делать дальше? Пытаться выбраться отсюда? Слишком опасно, мои неведомые похитители, увидев, как я освободился от своих пут, с высокой степенью вероятности разберутся со мной и в следующий раз примут куда более надёжные меры. Да и, как ни крути, но на первый контакт пойти придётся. Нельзя действовать, совершенно не зная, где ты находишься и что тебе может угрожать. Мне по-прежнему не нравилась мысль, что меня похитили под самым носом у Агера — и тот очевидно ничего не смог с этим поделать. Но тогда…

Решение пришло в голову внезапно, и хотя оно было достаточно нелепым, но всё же не лишено смысла. Спрятав разрезанные верёвки, я с помощью магии иллюзий сотворил точно такие же и связал себя с их помощью. Сделать это оказалось на удивление непросто: несмотря на то, что моя иллюзия полностью мне подчинялась, обзора сзади у меня не было, и завязывать приходилось вслепую. В итоге это потребовало чуть ли не столько же времени, сколько освобождение от настоящих верёвок. Но результат, как мне хотелось надеяться, стоил затраченных на него сил: я был связан верёвками, которые могли пропасть в любой выгодный для меня момент. Я уже уяснил, что силой я значительно уступаю расе рано. И физической, и, не исключено, что и магической. Следовательно, элемент внезапности был моим единственным оружием — и единственной возможность вырваться отсюда.

И всё же стоило хотя бы попытаться поговорить. Ведь… не исключено, что мне и вовсе не захочется отсюда бежать. Да, мысль странная, но после того, как я освободил себя от пут, ко мне начала возвращаться уверенность — в том числе и уверенность в том, что, возможно, удастся договориться по-хорошему…

В этот момент дверь позади меня открылась. Я, успев принять сидячее положение, остался в нём, хотя это явно должно было удивить моих похитителей. Но нет, фигура в чёрном плаще как ни в чём не бывало подошла и, взяв меня за шиворот, поставила на ноги.

— Топай, — коротко бросил он, толкая меня в спину. Я покорно зашагал в сторону света.

Как оказалось, находились мы с достаточно богатом… я бы даже сказал, имении. В коридорах висели пышные шёлковые ковры, каменный пол под ногами едва ли не сверкал и по своим свойствам вполне мог поспорить с мрамором. И хотя помещение явно было закрытым, по коридорам гулял лёгкий сквозняк, даруя приятное ощущение прохлады.

Спустя два поворота передо мной показалась дверь. Деревянная. И достаточно новая. С учётом того, как плохо было с водой в этом мире, нетрудно догадаться, что позволить себе подобною роскошь могут очень немногие.

В гостиной, как ни странно, никого не было. Хотя я ожидал, что в таком роскошном помещении будет какой-нибудь важный рано-владелец особняка. Однако в этот момент меня усадили в одно из кресел — и вот кресла были явно не новые и пользовались ими не одно поколение. Сам же рано в чёрном плаще сел на соседнее кресло и опустил капюшон. И… к своему огромному удивлению, я узнал его. Причём узнал даже не по лицу — но по тому самому плащу, который, как оказалось, был сделан из шкуры зверя, по свойствам очень напоминающую мою.

— Ты, верно, догадываешься, зачем всё это происходил, маленький пуири, — сказал похититель, развалившись в кресле, — видишь ли, мелкий гадёныш, своим появлением ты порушил мою систему, которую я столько аквот с таким трудом выстраивал. Воду он всем, видите ли, раздаёт.

— Я так и понял, что конкретно вам я своим присутствием помешал больше всего, — бесстрастно ответил я, — ещё бы, кто теперь станет покупать у вас свежие фрукты по бешеным ценам, когда можно вырастить собственные.

— Всё-то ты понимаешь, — усмехнулся торговец, — ну, в таком случае, тебе, надеюсь, достанет ума понять, что исчезнуть ты должен всерьёз и надолго. Так, чтобы о тебе в этом городе поплакали, повздыхали, да и забыли.

— Всё, что я делаю — я делаю не по своей воле, — откликнулся я, — помогите мне найти путь в мой мир — и, клянусь, вы больше никогда в жизни обо мне не услышите.

— Заниматься подобными вещами у меня времени нет, — отмахнулся торговец, — но и убивать тебя, конечно, слишком расточительно. Нет, я тебя переправлю в одно укромное место, где тебя никто и никогда не найдёт — и где ты сможешь послужить на общее благо.

— Общее благо — это, конечно, ваше благо? — усмехнулся я, — ваших текущих благ вам недостаточно? Надо с сородичей последние шкуры снять?

— Мальчик, ты дурак или родом так? — расхохотался торговец, — ты предлагаешь мне сострадать этому ленивому, вечно ноющему сброду только потому, что я с ними одной расы? Не смеши меня. У меня есть деловая хватка, чутьё, связи за пределами этого города. Почему я, лично впахивая на то, чтобы всё это появилось, должен делиться плодами своего труда с теми, кто не вложил в это ровным счётом ничего?

И он замолчал, явно считая, что этим аргументом сразил меня наповал. Я не стал с ним спорить, понимая, что по-своему он прав. В конце концов, на Земле богатые тоже очень редко сострадали бедным — если, конечно, не было возможности сделать это на камеру, выставив себя в выгодном свете. Здесь же борьба за ресурсы шла не на жизнь, а на смерть. Сколотить состояние в подобных условиях — это целое искусство. А что до морали… Голод имеет свойство убивать и любовь, и совесть, и любую мораль. Ибо жить хочется прежде всего самому.

— Как вы сумели меня похитить? — непонимающе спросил я, — посреди площади, полной народу, под носом у гвардейца Йегероса.

— Половина этого народу ходит у меня в должниках, — фыркнул торговец, — мне не составило никакого труда подговорить народ на этот спектакль, чтобы и Агеру глаза отвести, и тебя аккуратно изолировать в укромное место. Этот мутант — полный псих, готовый за косой взгляд кинуться на кого угодно, да ты, наверное, уже и сам об этом догадался. Зато на лесть падок, как я не знаю на что. Только подбери нужный крючок да похвали его вовремя — он уши развесит и будет слушать тебя и слушать.

— И что вы намерены со мной делать? — поинтересовался я.

— Думаю, укромное место подождёт, — сказал торговец, — из-за тебя я понёс немалые убытки, парень. Так что будет вполне справедливо, что какое-то время ты поработаешь на меня. А там уже дальше видно будет.

— А если я не стану на вас работать? — поинтересовался я.

— Видишь вот этот плащ? — поинтересовался он, указывая на чёрную ткань, — когда я снимал шкуру с твари, которой она принадлежала, тварь всё ещё была жива. Могу повторить этот опыт с твоей шкурой. Мне она очень нравится.

Я прикинул, насколько безопасно будет выдать сейчас свою свободу и пригрозить ему своей магией. Нет, слишком рискованно. Я плохо восстановил силы во сне, вдобавок я был зверски голоден. Нет, надо оставить этот козырь на потом, когда разыграть его можно будет выгоднее всего.

— Нет, не стоит, — тихо сказал я, — вы меня убедили.

— Вот и умница, — одобрительно кивнул торговец, после чего неожиданно дружелюбно добавил, — ты, парень, главное, делай, что я тебе говорю — а уж в нашем укромном месте тебя ни пищей, ни прочим не обделят. И, как знать, может, и вопрос с твоим возвращением домой тоже обсудят. Наш благочествый лжец, котому выпала незаслуженная честь управлять нашим городом, никуда тебя не отпустит, ты, думаю, и сам это понимаешь. А теперь я тебя развязываю. Надеюсь, ты не будешь делать глупостей.

Когда он говорил о градоначальнике, в его голосе прозвучала острая неприязнь. Не исключено, что и по той причине, что, невзирая на все свои связи и ресурсы, ему так и не удалось заставить Йегероса плясать под свою дудку. Но вслух об этом благоразумно говорить не стал. Меня и так не стали бить и даже пообщали хорошо относиться. Не стоит портить такие, на данном этапе удачно нейтральные отношения.

К моему великому удивлению, отвёл меня торговец, чьё имя я так и не удосужился выяснить, не на склад, наполнять водой сосуды, и даже не обратно в каморку, где я лежал, связанный. Нет, меня отвели в хоть и небольшую, но чистую комнатку, где, к ещё большему моему удивлению, была кровать, так похожая на земные постели: матрас явно был набит чем-то мягким, то ли пером, то ли пухом, то ли каким-то аналогом. Ничего общего с тем соломенным мешком, на котором мне приходилось спать во дворце Йегероса. Конечно, шкура таисиана в этом плане куда менее прихотлива, нежели человеческая кожа, и всё же… Я, не дожидаясь разрешения хозяина, подошёл к кровати и провёл ладонью по чистой простыне и мягкому матрасу…

— Нравится? — понимающе спросил торговец, — так вот знай: так живут мои слуги. Так что пусть тебя не слишком пугает наше… скажем так, экстравагантное знакомство. Когда ты вернёшься… из укромного места, может статься, что ты поднимешь моё дело на новый уровень. И я в долгу не останусь, уж можешь мне поверить…

— Простите, — покачал я головой, — не могу сейчас ни о чём думать. Я вчера слишком много творил свои чары, у меня голова раскалывается от боли, я невыносимо хочу спать.

— Понимаю, — кивнул торговец, — что ж, тогда перекуси — и ложись отдыхать. А уж потом мы с тобой поговорим серьёзно, — с этими словами он щёлкнул пальцами. В комнату тотчас вбежала девушка с голубой кожей и кошачьими ушками, облачённая в лиловое платье, расшитое золотом. В руках она держала сверкающий поднос, на котором лежала миска с какой-то розовой кашей и кусочек мяса. Не успел я подумать, насколько роскошно даже слуги у этого рано одеваются, как он сердито рыкнул на вошедшую:

— Мира? Почему ты сама носишь еду? Где служанка?

— Папочка, ну как я могла упустить возможность посмотреть на этого красавчика? Эй, красавчик, ты уже согласился работать с папочкой? А то он последнюю седмицу такой сердитый, прям такой сердитый был…

— Мира!!! — взревел торговец.

— Папа, ну не будь букой. Теперь красавчик здесь, значит, всё будет хорошо. Вот, красавчик, поешь, а то у этого скупердяя Йегероса ты, небось, только эту бесцветную бурду и жрал. Ну да ничего, вот будешь работать на папочку, красавчик — тебя такая жизнь ждёт, не пожалеешь…

— Мира, — отчеканил торговец, — иди вниз. Мне с тобой надо серьёзно поговорить.

— Да, папочка, — плутовка сделала ангельское личико и, поставив поднос на стул около кровати, выпорхнула из комнаты. Торговец сердито на меня посмотрел, после чего пробурчал:

— В общем, это… отдыхай. Как выспишься — тогда и серьёзно с тобой поговорим.

Не став спорить с этим, в самом деле, дельным советом, я поспешно проглотил предложенную мне пищу. Розовая каша оказалась чем-то вроде фруктового пюре с добавлением каких-то то ли зерён, то ли бобовых… Но довольно сносно. Как и кусок мяса, который хотя и был по размеру меньше, чем порция во дворце Йегероса, но приготовлен с явно большим старанием. После чего рухнул в постель, совершенно обессиленный.

И только засыпая, я обратил внимание на то, что в поместье торговца не просто гулял лёгкий прохладный сквозняк. Здесь было само по себе прохладно… практически нормально по температуре. Я был так напуган своим похишением, что поначалу этого даже не заметил. И всё же факт остаётся фактом: влияние этого торговца, вероятно, настолько велико, что на него даже работают какие-то маги — ибо я сомневался, что в таких условиях сотворить прохладу можно чем-либо, помимо магии…


Глава 2.8


Глава 8. Торговец.

Как ни странно, в этот раз моё пробуждение было не менее экстравагантным. Хотя, в принципе, было нечто общее и с предыдущим: я проснулся, связанный по рукам и ногам. При этом верёвки крепились к столбикам на кровати… а рядом, разумеется, уже ждала моего пробуждения плутовка Мира.

— Привет, красавчик, — плотоядно улыбаясь, промурлыкала она, — надеюсь, ты хорошо выспался. Силы тебе сегодня пригодятся. И отец хочет посмотреть, на что ты способен, да и я тоже… хотя в несколько ином значении.

Куртки и сапог на мне, разумеется, не было, ибо я всегда снимал их перед тем, как ложился спать. В итоге я, в одних штанах, лежал в позе морской звезды, совершенно не могущий пошевелить ни одной конечностью. Девчонка связала меня на удивление грамотно: крепко и бережно одновременно.

— Не пугайся, красавчик, — Мира тем временем подошла к углу кровати и принялась изучать мою ступню, — просто ты — словно пуири, сошедший со сказочной книги. Такая шкурка, такая чешуя — и при этом такие умные глаза с вертикальным зрачком… ах, как же это возбуждает.

Я уже прикидывал, не принудить ли её при помощи магии Гипноза прекратить эти дурацкие игры или, что было бы более действенно, вызвать сюда её отца. Как бы он ни боготворил свою дочь, из нынешнего положения совсем без потерь ей не выкрутиться. Впрочем, нет. Магией пользоваться точно не стоит. Вдруг на этого торговца работают свои маги, которые смогут отследить мои чары? И если обнаружится, что я воздействовал на ум этой девчонки, отец вряд ли отнесётся к этому так же снисходительно, как к тому, что его доченька решила позабавиться с новой игрушкой.

Сама девушка при этом, вразрез со своими словами, медлила. Бросив мою ступню, она забралась на меня и принялась щупать живот, медленно переходя к горлу и словно наслаждаясь каждой чешуйкой. Когда пальцы добрались до шеи, я был вынужден запрокинуть голову вверх. Как ни странно, от наслаждения: девчонка щупала меня, не просто утоляя своё любопытство, но и умудряясь делать это так, что мне было даже приятно. Вероятно, купеческая дочка в этой сфере была куда как более подкована, нежели, возможно, даже предполагал её отец.

— Какое мягкое… какое нежное горлышко, — шептала она, — так бы и почёсывала. Тебе нравится, красавчик? Не отвечай, раз хвостом бьёшь, значит, нравится. Ну, скажи мне, ведь не такая я страшная… значит, я тебе нравлюсь? Скажи, я ведь красивая… Правда, красивая?

Руки девушки ловко поползли от шеи обратно к животу. И, нащупав место, где у гуманоидов располагается пупок, она медленно пошла ниже.

И в этот самый момент я ощутил то, чего девчонка так упорно добивалась. Я ощутил возбуждение. Ведь, в самом деле, я тут торчу уже третью неделю. Конечно, в Авиале я был вдали от Миа куда больший срок, но я всё же был живым существом, и я не мог не реагировать, когда меня начинали так изводить. А что если… поддаться? Ну, всего один раз? Да и самому ведь интересно, я никогда не занимался сексом в теле таисиана. На что это вообще будет похоже? Да и с Миа я был близок в теле человека, а тут тело таисиана… это даже вроде как и не измена будет.

Я сейчас испытывал такой всплеск эмоций, которого не доводилось испытывать уже очень давно. Всё случившееся со мной в мире Руарха навалилось с тройной силой: жара, пустыня, отсутствие надежды на возвращение домой, бесконечные стычки и споры за право обладания моими водоносными способностями… И ведь всего-то и нужно было, что закрыть глаза и сказать да — и всё сделают за тебя. Всего один раз…

И внезапно перед моими глазами встала Миа. И не просто Миа — а Миа, придерживающая руками живот. В котором медленно растёт мой будущий ребёнок. И в этот момент я испытал к себе непреодолимое отвращение. Даже не страх, что Миа, будучи телепатом, сможет узнать об этой сцене — а именно отвращение. И дело даже было не в любви — в конце концов, любовь у каждого своя. Кому-то нужны стихи под луной, кому-то — шипастые плётки в постели. Дело было в доверии. Мне поверили — и я не мог его нарушить. Как бы я сейчас себя ни оправдывал, в моих собственных глазах это всё равно будет выглядеть… предательством.

— Нет… — я отвернулся, вытягиваясь дугой и мешая Мире справиться с ремешком на моих штанах, — не… не надо… я не могу… прости, не могу…

— Но почему, красавчик? — Мира так удивилась, что даже привстала и с укором посмотрела на меня, — я что, тебе совсем не нравлюсь? Я для тебя уродина, да?

— Неправда, — тихо ответил я, — среди всех девушек, что я видел в этом мире, ты самая хорошенькая. Многие, наверное, считают тебя красавицей. Но… где-то очень далеко у меня осталась девушка, которую я люблю. Которую я очень люблю. И которая ждёт от меня ребёнка. Я не могу поступить так с ней… я не могу предать её. Прости…

Несколько секунд девушка молчала. Потом прижалась к моему животу и тихо сказала:

— Зачем ты появился в моей жизни, красавчик? Такой красивый, такой правильный… и такой верный. И всё это богатство — кому-то другому. А мне — какой-нибудь придурок из сыновей папашкиных знакомых, который так же, как и он, запрёт меня в четырёх стенах, как… как вещь.

С минуту он молчала. Потом тихо попросила:

— Пожалуйста, красавчик, потерпи ещё чуть-чуть. Я с самого начала знала, что это всего лишь иллюзия, что этому не бывать… Но, красавчик, какая же это была восхитительная иллюзия. И хотя ты сейчас её разрушил, и она вот-вот погибнет… позволь ей просуществовать ещё хотя бы пару минут… и больше я никогда тебя не потревожу… клянусь.

Лежала на мне Мира почти пять минут, прижимаясь и горько вздыхая. Я не мешал ей, ощущая, как её уже затвердевшие груди постепенно смягчаются обратно. Случившееся было очень странным. Хотя, конечно, и не таким странным, как Агер, возбудившийся во сне от пары моих прикосновений. Но что было взять с этой девчонки? Если отец держит её взаперти, ибо жизнь на улице опасна (с чем, к сожалению, не поспоришь), то и увидела она во мне иллюзию… слишком яркую, слишком красочную и слишком удачно совпавшую с мечтами из детских сказок. Что ж, будет ей произошедшее горьким уроком. Во внешний мир ей придётся выйти, рано или поздно, ей это пригодится.

Наконец, девушка встала и принялась развязывать меня.

— Спасибо тебе, красавчик. Спасибо, что принёс хотя бы одну яркую искру в мою беспросветную жизнь. Ты… добр и благороден. И я надеюсь, что ты поладишь с моим батюшкой. Он честен и благороден с теми, кто честен с ним.

Развязав меня, она сказала:

— Через пятнадцать стаков спускайся вниз. Тебя накормят, и отец, наконец, с тобой поговорит…

И вышла. А я целую минуту не мог вспомнить, что стаки, оказывается, это здешние минуты…

* * *

Когда я спустя указанное время появился в гостиной, где в прошлый раз разговаривал с хозяином поместья, меня уже ждали. Разумеется, сам хозяин, сменивший свой, хоть и богатый, но всё же уличный плащ на не менее богатый халат, расписанный зелёными… существами, так похожими на больших ящериц. Наверное, это и были пресловутые пуири, с которыми меня постоянно сранивали.

Здесь же сидела и Мира, в одном из дальних кресел. И сейчас она была сама скромность: сидела, опустив голову и держа в руках какую-то вышивку. Держа своё слово, на меня она даже не взглянула. Занимая же место, предложенное торговцем, я внезапно для самого себя уловил блеск лукавого сожаления в его глазах. И невольно задался вопросом: а такая ли тайна для него то, что произошло, вернее, не произошло в той комнате?

А что тут такого, если уж речь заходит о делах? Если он получит дополнительную возможность привязать меня — то почему бы и нет? Он получит неиссякаемый источник воды в своё полное распоряжение. Это для целого города моя вода — способ лишь худо-бедно напоить всех нуждающихся. Для него же — это целое богатство, и такие перспективы. А его дочь получит в своё владение новую игрушку и, возможно, на какое-то время перестанет трепать отцу нервы. А если уж и сложится — то с таким источником воды можно послать ко всем чертям любые браки по расчёту и жить так, как захочется. При этом вряд ли отец напрямую приказал дочери провернуть подобное. Просто он увидел интерес дочери… и позволил событиям пойти своим чередом. Ведь, в самом деле, заработать такое состояние в таких условиях — нужно непревзойденное чутьё, безошибочно подсказывающее, когда обстоятельства нужно пришпорить или придержать… а когда стоит позволить им идти своим чередом.

В этот момент передо мной снова поставили тарелку с розовым пюре и куском мяса. Я благодарно кивнул и принялся за пищу.

— Здешняя еда повкуснее будет, нежели городские пайки, не так ли? — лукаво спросил торговец.

По правде говоря, из-за жары в этом мире все мои вкусовые пристрастия предельно упростились до двух полярных состояний: еда была либо съедобная, либо нет. Тем не менее, правила вежливости, а так же обстоятельства, при которых я сюда попал, заставили почтительно кивнуть.

— Вот и хорошо, — кивнул рано, — будешь стараться для меня так же, как для города — будешь со мной с одного стола есть. Собственно, мне от тебя не требуется ничего сверхестественного. Эту пару дней используем для того, чтобы наполнить сосуды для воды. В связи с твоим плачевным исчезновением у города снова не останется воды — и я милостиво отдам властям свою очередную столичную поставку воды — и эта жёлтая лицемерная мразь будет у меня в долгу. Ты же на пару дней отправишься в укромное место, где о тебе позаботятся… и дадут ответы на многие вопросы, которые у тебя, конечно же, появились за время проживания в нашем городе. Если ты, конечно, настолько сообразительный, насколько о тебе говорят.

— А могу ли я кое-что спросить, уважаемый?

— Разумеется, — кивнул торговец, — я ожидал от тебя вопросов. Ибо ты, разумеется, желаешь полностью осознать, что с тобой происходит.

— Прежде всего — как вас зовут? Раньше как-то… не получилось спросить.

— Меня зовут Атихис, — кивнув, представился торговец, — можешь меня так и называть, безо всяких господ и тому подобной ерунды. Я ценю только поступки — поступки, которые дают надёжный и ожидаемый результат. А кто совершает для меня такие поступки — того я быстро признаю партнёром и, соответственно, не требую какого-либо преклонения.

— Хорошо… Атихис. А вы…

— Можно на ты, — улыбнулся Атихис, щёлкая пальцами и получая от служанки бокал с каким-то жёлтым пенящимся напитком.

— Я всё же предпочту на Вы, — улыбнулся я, — вы намного старше меня, и такого обращения требует от меня моё воспитание.

— Как пожелаешь, — кивнул рано.

— Где мы вообще находимся?

— А ты уже планируешь побег? — хмыкнул Атихис.

— Нет, конечно, — ответил я, — просто… если мы находимся в черте города… значит, вы по-прежнему подвластны Йегеросу. Вы не боитесь, что градоначальник… может догадаться, кому так помешало моё присутствие в городе?

— Не догадается, — отмахнулся Атихис, — пока он будет рыть носом землю и исполосовывать шкуру этому мутанту за его щёлканье клювом — ты отсюда уйдёшь в безопасное место. А ко мне он так просто заявиться не посмеет. Нет у него на то фактических полномочий. А когда полномочия соберутся — тебя уже здесь не будет. Желаешь спросить что-нибудь ещё?

— Нет, благодарю. И благодарю вас за радушие. Я отдохнул, я сыт, я отлично себя чувствую. И я хотел бы приступить к нашему… сотрудничеству немедленно.

— Вот это я понимаю — деловой разговор, — одобрительно кивнул Атихис, поднимаясь с кресла, — прошу следовать за мной…


Глава 2.9


Глава 9. Налёт.

Мы покинули гостиную и спустились на два этажа, в подвальные помещения. И вошли в большой зал, где ровным рядом стояли уже знакомые мне бочонки. Целых сорок бочек! С другой стороны — чему тут удивляться? Чтобы в таких условиях выращивать овощи и фрукты — нужна просто прорва воды.

— Собственно, — сказал Атихис, обводя рукой помещение, — это и есть твоё ежедневное рабочее место. Никаких норм и указаний я тебе, разумеется, выдавать не буду. Уверен, ты уже сам понимаешь, сколько в состоянии выдать воды без перенагрузки. В общем и целом, если ты будешь наполнять хотя бы пять бочонков в день — это уже будет хорошо.

— В таком случае — я готов приступать, — сказал я, подходя к первому бочонку.

— С твоего позволения — я за тобой немного понаблюдаю. Уж очень интересно, как это выглядит.

— Процесс довольно однообразный, быстро наскучит, — ответил я, — но как вам будет угодно.

Я уже привычно выставил вперёд ладони и стал наполнять бочонок. Оказывается, все бочки на треть уходили в пол, где для них были выдолблены ниши. Но и моя водоносность продолжала расти. Так что я без проблем наполнил четыре бочонка. А когда подошёл к пятому, наверху послышался какой-то шум…

— Какого шексата там происходит? — прорычал Атихис, выскакивая из подвала. Я на всякий случай отошёл от бочонков подальше, подразумевая самый вероятный в данном случае вариант…

* * *

Всё усиливающийся шум сверху явно говорил о том, что в поместье Атихиса происходит что-то такое, чего хозяин явно не предусматривал. И то, что он так долго не возвращаясь, начинало меня изрядно нервировать.

А что если… а что, если это было нападение пустынных кочевников, которые, как я понимаю, ненавидят городских жителей и всегда поджидают лишь удобного случая, чтобы напасть на город и разграбить его?

А если это правда — было ли нападение кочевников спонтанным, или же они целенаправленно ищут кого-то… ищут меня? Ведь, в самом деле, раскрывая мои способности в угоду потребностей города, Йегерос поступил достаточно благородно, но вместе с тем он раскрыл моё существование колоссальному числу лиц. И не могло ли так статься, что пустынные кочевники, которые наверняка имели какие-то связи в городе, тоже прознали обо мне… и пожелали заполучить меня в своё владение.

Но при этом им было неведомо, что и сам Йегерос меня умудрился проморгать. И что же в таком случае, получается… они догадались, где меня нужно искать, и решили атаковать поместье? Не слишком ли много совпадений?

Однако в этот момент ситуация прояснилась сама собой. В подвал вбежали двое рано с коричневой кожей в серых плащах, за ними — Атихис. Вероятно, это были его телохранители. У одного из них была разворочена челюсть, у второго же левая рука висела, словно парализованная. Тем не менее, оба они держали в руках клинки. Равно как и сам Атихис.

Едва они успели хотя бы немного отскочить от двери, как она тут же распахнулась, и в подвал ввалилась вся четвёрка моих телохранителей. Агер при этом посмотрел на меня со странной смесью бешенства и облегчения, после чего перевёл взгляд на Атихиса и так заскрежетал зубами, что оставалось только удивляться тому, как он их не стёр себе в порошок. И даже непроизвольно сделал шаг в их сторону, не выпуская из рук своих сабель…

— Не нужно, Агер, — раздался уже знакомый мне голос, — несмотря на произошелшее недоразумение, договориться добром ещё возможно. Не будем усугублять положение.

В подвал вошёл Йегерос собственной персоной. Свои обычные шёлковые зелёные штаны и рубаху градоначальник заменил на костюм, так похожий на мой, только лишь фиолетового цвета. Вероятно, тоже из шкуры пуири… и, что не менее вероятно, прочностью не уступающий доспехам. Лёгкое мерцание говорило о том, что одежда явно зачарована. В следующий момент поток воздуха внёс в помещение ещё двух стражников Атихиса и Миру. При виде своей дочери торговец побледнел, но оружия не опустил.

— Господин Атихис, — заявил Йегерос, — невзирая на ожесточённое сопротивление, я взываю к вашему благоразумию. В качестве жеста доброй воли я возвращаю вам вашу дочь и ваших охранников — целыми и невредимыми.

С этими словами он взмахнул ладонью, и Мира с охранниками мягко приземлились у ног Атихиса. Стражи торговца сразу вскочили на ноги, а Мира, тихо всхлипывая, уползла за спину отцу.

— Я готов снова сразиться с вашими людьми и вновь их победить, Атихис, — сказал Йегерос, невозмутимо созерцая стражей, что направили на него свои клинки, — но вы же и так понимаете, что от ответственности вам уже не уйти. Так не стоит проливать больше крови, чем мы уже пролили.

Атихис зашипел, словно потревоженная змея. Но Йегерос был прав. Ему было некуда деваться. Если уж Йегерос собственноручно нейтрализовал двоих стражей — то со своими телохранителями он размажет их по стене.

— Отбой, — тихо прошипел торговец, бросая свой клинок. Наёмники смотрели на своего хозяина несколько секунд, но всё-таки подчинились.

— Прекрасно, — хлопнул в ладоши Йегерос, — итак, что же мы имеем? Похищение государственно важного лица, его незаконная эксплуатация в личных интересах… ого, уже целых четыре бочонка эксплуатации, — хмыкнул он, осматривая сосуды, возле которых сидел я, стараясь привлекать к себе как можно меньше внимания, — нас, кажется, ждёт очень долгий разговор, как уладить это недоразумение… Не так ли, господин Атихис? Может, вы пригласите меня пройти в свой кабинет?

— Как скажете, — тихо ответил торговец.

— Замечательно. Агер, — обратился он к телохранителю, — отведи Дэмиена обратно в замок, своди к Джулу. Пусть тот убедится, что с ним всё в порядке. Если всё будет в порядке — с завтрашнего дня возобновляем поставки. И да, надеюсь, тебе не нужно напоминать, что с нашего гостя лучше лишний раз не спускать глаз?

Последнее предложение от своего господина Агер воспринял стоически, хотя в глазах и мелькнуло затравленное унижение. Подойдя ко мне и взяв за руку, он повёл меня прочь из этого поместья. С каждой секундой он сжимал меня всё сильнее и сильнее, и на выходе из поместья, закономерно оказавшегося в черте знатного квартала, мне уже начало казаться, что он не сумеет разжать руку.

— Агер, пожалуйста, хватит, мне больно! — взмолился я.

— Ага, — неожиданно покладисто согласился тот, отпуская меня, — из поместья мы ушли, значит, уже можно не притворяться.

— Притворяться… о чём ты говоришь?

— В замке мы тебе всё объясним, — улыбнулся Агер, после чего, так же улыбаясь, поднёс к моему носу кулак и ласково сказал, — если ты посмеешь хотя бы подумать о том, что я непреднамеренно мог упустить тебя из-под своего контроля — не пожалею. Будет больно, обещаю.

— Так ты хочешь сказать… что всё это было подстроено?

— Мы тебе всё объясним в замке. Давай, пошевеливайся, — проворчал рано, подгоняя меня прочь из знатного квартала.


Глава 2.10


Глава 10. Разъяснения.

В замке Йегероса меня уже ждал Джул в своём подвале. И хотя я заверил его, что никакого вреда мне не причинили, он всё равно лично меня осмотрел с головы до ног. Мне пришлось вытерпеть целую серию ощупываний кожаными напалечниками, в том числе и в местах, скажем так, довольно личных. При этом Джул сквозь зубы ругался, потихоньку костеря нехорошими словами всех подряд, начиная от Атихиса и заканчивая Йегеросом. При этом за что перепало его любимому владыке, для меня оставалось загадкой.

После осмотра Агер отвёл меня в мои покои, где меня уже ждал привычный кусок мяса и мой любимый мешок с соломой, на котором я спал. Какие-либо комментарии альбинос при этом давать отказывался, ссылаясь на то, что владыка Йегерос сам мне всё объяснит, когда прибудет сюда. При этом телохранитель выглядел невероятно довольным собой, что совсем не вязалось с бешенством, с которым он смотрел на Атихиса в его поместье. Неужели Агер — настолько искусный лицедей? Вот уж от кого я совершенно не ожидал подобной черты. Неужели и его психическая неуравновешенность в таком случае выходила наигранная? Ну нет, нельзя же играть так убедительно. С другой стороны, жизнь заставит — так чего только не сделаешь…

В этот момент дверь комнаты открылась, и в неё вошёл Йегерос. Выглядел при этом градоначальник таким довольным, словно я всю недельную норму городских сосудов для воды заполнил за один заход.

— Замечательно, просто замечательно сработано, — сказал он, кивая Агеру и улыбаясь мне, — даже не верится, что нам удалось так прижать нашего любимого торгаша к когтю. Мы, конечно, значительно рисковали, но, поймав его с поличным, обеспечили себе полную победу.

— Уважаемый Йегерос, — осторожно заметил я, — может быть, вы всё-таки прокомментируете то, что произошло? А то я уже совершенно запутался, кто кого переиграл и ради чего вообще всё это, чем бы оно ни было, затевалось?

— С удовольствием, — Йегерос довольно потёр ладони и откинулся назад в кресле, — в самом деле, уж ты, как главное действующее лицо, имеешь право получить объяснения.

— Скажи мне такую вещь, Дэмиен, — градоначальник, судя по тону, решил начать издалека, — видел ли ты господина Атихиса на рынке? И видел ли ты ассортимент его товаров?

— Да, — кивнул я, вспоминая, — в первый день, когда меня Азелик и Борхе сюда привезли… Я видел его в тот день. И его товары… свежие фрукты и овощи.

— А ты не задумывался о том, откуда у него вода на то, чтобы выращивать деликатесные фрукты, когда в городе настолько плачевная ситуация с водой? — спросил Агер.

— Нет, — я покачал головой, — когда меня сюда только привезли, я был не в курсе, насколько плоха ситуация с этим ресурсом. Да и с учётом того, что я не знал здешнего языка, меня куда больше волновало то, что со мной будет. А потом, когда вы обеспечили меня делом — времени на то, чтобы думать на отвлечённые темы, у меня было не очень, чтобы много.

— Разумно, — кивнул Йегерос, не давая Агеру прокомментировать мой ответ. Впрочем, судя по насмешливому взгляду альбиноса, ему было что на это сказать. Но своего владыку он всё же перебивать не стал.

— Так вот у господина Атихиса имеются связи в Корроско. В столице, которая снабжает остальные города водой. И благодаря этим связям он раз в четыре седмицы получает поставку воды. Десять бочонков. Собственно, оттуда у него свежие фрукты и овощи.

— Но… но… — у меня не хватало слов, — вы же… вы же главный в этом городе. Вас же наделили властью практически полной. Почему же вы просто не изымали у него эту воду? Да вас за это никто бы не упрекнул. Ведь речь идёт не о том, чтобы вы себе ванную лишний раз налили — а о жизнях простых горожан.

— Если бы мы изымали у него всю воду — он бы просто прекратил поставки, — раздражённо фыркнул Агер, — Чешуйка, ты вроде как мозгами шевелить умеешь. Странно слышать от тебя такое.

— Верно, — кивнул Йегерос, — поэтому мы изымали у него пять бочонков — а пять оставляли ему. И всё равно это было слишком мало для нас и слишком много для него. В частности и потому, что у него всё равно оставались излишки воды. И на него очень много кто хотел работать, уж можешь мне поверить. В общем, у него росло его состояние, росло влияние, в какой-то степени даже на политическом уровне. И влияние это было настолько велико, что он мог бы даже попытаться захватить власть. Конечно, у него бы ничего не вышло — но пострадали бы простые рано, а этого никак нельзя было допустить.

— И вот в городе появляешься ты, — продолжал градоначальник, пошевелив ушами, — воды всем и сразу, много. По меркам тех капель, которыми мы были вынуждены ограничиваться — очень много. Впрочем, думаю, Атихис и сам тебе излил душу по поводу того, какой костью в горле ему стала твоя деятельность.

— И мы, конечно, знали, что он обязательно попытается что-нибудь предпринять, — подхватил разговор Агер, — и ситуация сложилась, как нельзя лучше. Ты — не могу не отдать тебе должное — отпахал в тот день на славу. И, конечно, выдохся соотвественно. И вот для Атихиса ты, его главная проблема, лежишь пластом, обессиленный, посреди торговой площади. Решить проблему было так просто, так заманчиво, только, что называется, руку протяни. Мы знали, что он не удержится. И оказались правы.

— Сложность заключалась в том, что мы не успели составить насчёт тебя никакого государственного документа, дающего тебе неприкосновенность. В частности потому, что ты для этого должен согласиться официально поступить на службу Кастильвы, — продолжил Йегерос, — поэтому даже в случае похищения мы значительно рисковали. Он мог просто сказать, что пригласил тебя в гости. И он мог убедить тебя работать на него — и ты бы подтвердил его слова. Но вот на воду, которую ты творишь, мы составили государственное вето — ибо только я или Аламейко имеем право распоряжаться сотворённой тобой водой. А он был пойман на том, что получал от тебя воду. То есть за прямым нарушением закона. И хотя закон совсем свежий — незнание, как говорится, не освобождает от ответственности.

— Ну хорошо, и чего вы этим добились? — я всё ещё не понимал, зачем было разводить весь этот спектакль, — вы его убили или посадили в тюрьму? Чтобы он не угрожал вашей власти?

— Чешуйка, ты что, шутишь? — удивился Агер, — теперь Атихис работает на нас. Потому что в противном случае, как ты понимаешь, мы бы просто рассказали всему городу, благодаря кому они лишились воды. И, поверь мне, народный суд был бы быстр и суров. И то, что множество простых рано ему должно, делу помогает мало. Наоборот, со смертью Атихиса закончились бы и долги. И он это отлично понимает. Теперь же торговец работает на город. Его поставки воды отныне полностью будут идти на общественные нужды. Он так же в добровольном порядке будет участвовать в финансировании важных для города проектов. В общем, его связи и его влияние будут для нас очень полезны.

— Но всё это не отменяет того, что ты в результате этой авантюры хоть и не пострадал, но был изрядно напуган за свою жизнь — и потому заслуживаешь какой-нибудь компенсации. Возможностей у нас, пока, конечно, немного, но всё же… Если ты попросишь два-три дня отдыха — мы поймём.

Я задумался. Если уж мне что-то предалагают — нет смысла просто так отказываться. Но, с другой стороны, а что мне было просить? Кормили меня и так практически самой лучшей едой. И, кстати, откуда берётся это мясо, я так и не выяснил. Научить меня читать они и так должны в самой ближайшей перспективе. Отдых? Но от чего? У меня порой возникает ощущение, что в этом мире сплю и бодрствую я примерно в раной степени по времени. Если взять ещё и два-три дня отдыха — я просто повешусь со скуки. И внезапно мне пришла в голову одна мысль. Но не сразу. Про чтение напомнить тоже стоит.

— Вы, я так понимаю, помните про своё обещание научить меня читать, не так ли, геом Йегерос? Это бы очень скрасило моё… достаточно однообразное существование.

— Да, разумеется, я помню об этом, — Йегерос виновато моргнул, — я догадываюсь, что существо твоего умственного развития… привыкло скрашивать свой досуг чем-то, помимо сна и приёма пищи. Но, — он виновато развёл руками, — сам видишь, как мы живём. У нас очень мало времени на развлечения, если вообще есть. Плюс сейчас, когда необходимо быстро и эффективно задействовать ресурсы Атихиса, мне нужны под рукой все мои люди. Но через седмицу, как и было обещано, мы вплотную займёмся этим вопросом. А сейчас — если я могу сделать для тебя что-то ещё…

— Вообще-то можете, геом Йегерос, — заметил я, — видите ли, в первые дни своего пребывания в вашем мире я видел странную игру. На ней сто шестиугольных полей, на них разные фигуры…

— Мадрехинго, — кивнул Йегерос, — да, в самом деле, хорошая интеллектуальная игра. Что ж, это будет для тебя полезно. Я распоряжусь, чтобы тебе доставили комплект. Между прочим, все четверо твоих стражей великолепно в неё играют. Вот пусть и тебя научат, и сами хоть немного развлекутся. Что ж, в таком случае, отдыхай, гость Дэмиен. А меня и моих людей ждут дела…

Йегерос поднялся с кресла и покинул помещение. Агер, тоже считая, что произошедшая ситуация прокомментирована достаточно, на своём кресле уже успел задремать, как всегда, опустив ноги в ящик с песком. И хотя мне уже осточертело спать за последние трое суток, я всё же заставил себя уснуть. Завтра мне снова предстоит работать — и завтра меня будет ждать эта настольная игра. Следовательно, если завтрашнпий день обещает быть настолько насыщенным событияими — нужны силы. Хотя, видит Аорташ, как же я устал от постоянного вынужденного бездействия, постоянной делёжки своих способностей. Но в ближайшей перспективе перемен, к сожалению, не предвидится, значит, придётся плыть по течению…


Загрузка...