Глава 19. Скала «Пронеси меня, Господи!»

Спустя три дня после торжества в честь выпускников, экзамены, наконец, начались и у студентов первого, второго и третьего курсов. И Генри волновался, как никогда раньше… И волновался не потому, что боялся провалить какой-либо из экзаменов — нет! А потому, что боялся не оправдать надежд отца. Он представлял, как, вернувшись в особняк на холме посреди озера, отец зверски кричит на него, брызжа слюной во все стороны. Представлял, как вновь в подвале дьявольские силки окутывают его с ног до головы… И Генри пробирала дрожь.

Благо первым экзаменом первокурсникам предстояло сдавать героеведение — пожалуй, единственный предмет, в сдаче которого Генри нисколько не сомневался. Как и обещал профессор Барк, экзамен состоял из двух частей — теоретической и практической. И с тем и с другим у парня всё было в полном порядке: он помнил на зубок всё, что им рассказывал Барк и то, что он учил самостоятельно, а на занятиях в Дуэльном клубе он был лучшим. Генри даже мысли не допускал о том, что что-то могло пойти не так…

Он ошибочно полагал, что сдача практической части будет похожа на тренировки в Дуэльном клубе: что ему придётся сражаться против таких же первокурсников, как он, или же, возможно, против самого профессора Барка. Поэтому Генри очень удивился, когда ближе к вечеру первого экзаменационного дня профессор, объявив результаты по сдаче первокурсниками теории, которую, кстати, сдали все, вдруг заявил:

— Завтра вас ждёт весьма непростой день. Поэтому мой вам совет — выспитесь, как следует, так как подъём будет ранним — в четыре утра. После чего вы обязаны спуститься в Пещеру с подлодками. А когда вас посадят в одну из них, мы отплывём.

— Разве экзамен будет проходить не в Селтфоссе? — уточнил кто-то из толпы.

— Не в Селтфоссе, — подтвердил Барк. — Вас доставят в специальное место под руководством университета, именуемое нами просто Логовом.

— И что же нас ждёт?

— Решающая проверка на стойкость, — туманно ответил профессор.

— В каком смысле? Мы ведь будем сражаться?

— Да ещё как! Поверьте, там вы впервые узнаете на что способны на самом деле. А сейчас расступитесь, мне надо идти.

И Джонатан Барк покинул студентов, оставив их с кучей интересующих вопросов.

Когда Генри с Мэтом вернулся в комнату, то он спросил того:

— Как думаешь, что всё-таки имел ввиду профессор Барк, говоря о проверке на стойкость?

Но в ответ получил лишь молчание.

— Просто странно, что сдача практики будет проходить не в Селтфоссе, — намеренно продолжил Генри. — А слышал, какое предположение высказали Киллиганы? Они считают, что нам предстоит сразиться с настоящими сверхгероями. Вот идиоты! — Он засмеялся, но почти сразу смех сошёл на нет: Генри почувствовал какую-то неловкость; не могло ли быть так, что близнецы на самом деле правы? И получается, что идиот — он.

Мэт и на этот раз проигнорировал его слова. Он молча улёгся на кровать и отвернулся к стене.

«Ну и играй в молчанку дальше. Даже если Киллиганы угадали, то что с того? Есть ли мне смысл переживать? Я справлюсь даже со сверхгероем. Ведь я лучший в сражениях!», — попытался в мыслях успокоить себя Генри.

Перед тем, как лечь спать, он поставил будильник на коммуникаторе на четыре утра, хотя в этом, как выяснилось, не было необходимости: в положенное время весь университет проснулся от раздражающих слух воплей Реджинальда Гиблла, доносящихся из динамиков на всех этажах.

Когда Генри с остальными однокурсниками спустился в Пещеру с подлодками, то их там уже ожидали Джонатан Барк и Гортензия Гриндилоу, рядом с которыми возвышалась гора из небольших коробок — суточных пайков производства Зло Компани. Каждый, перед тем как сесть на подлодку, обязан был взять себе такой паёк: мадам Гриндилоу предупредила, что лучше ими не пренебрегать, так как в Логове их кормить никто не будет, а силы им понадобятся.

Через минуту в Пещере появился сам Реджинальд Гиблл и возвестил, что будет сопровождать их в пути до Логова вместе с Барком и Гриндилоу.

Путешествие на подлодке обещало быть скучным, поэтому, когда Генри оказался в одной из тесных кают, рассчитанных на четыре лежачих полки, он решил отбросить все мысли и тревоги в сторону и отдохнуть час-другой.

Проснулся Генри от того, что услышал грубый голос капитана, разносящийся по всей подлодке и приказывающий всем покинуть её, так как они прибыли к месту назначения. И каково же было удивление парня, когда высунувшись из входного люка, его глазам предстала знакомая гавань с отвесным скалистым берегом. Именно сюда девять месяцев назад отец привёз его, чтобы посадить на подлодку до Селтфосса.

— Ты там застрял, что ли, Грин? — послышался недовольный голос Руперта, который стоял на лестнице рубки под ним. — Давай, поднимайся!

Когда все собрались на небольшом участке, Гиблл, подняв глаза на вырубленную в скале лестницу, сказал:

— Там, наверху, проходит дорога, которая ведёт в горы. Около её обочины нас уже ожидают три автобуса, они доставят всех в Логово. Наши агенты доложили, что путь до него безопасен и переживать не о чем. Однако, мы знаем, что злодей всегда должен быть настороже, а потому мы разделимся на три группы. Первая группа отправится со мной, за ней, спустя десять минут, выдвинется вторая группа во главе с профессором Гриндилоу. И наконец, третья поедет с профессором Барком.

Когда первокурсников разделили поровну, то Генри оказался в группе профессора Гиблла.

Проведя в Селтфоссе долгих девять месяцев… в этой тюрьме, что зовётся университетом… в вулкане, где солнце можно наблюдать лишь стоя на первом этаже Жерла перемещений и подняв голову к кратеру… Только сейчас, ступая за Гибллом по лестнице, Генри понял, как сильно соскучился по лёгкому дуновению ветра, по приятной утренней прохладе и свежему воздуху. Он соскучился по ощущению свободы, в конце концов, если это только можно назвать свободой.

Выведя группу наверх, Гиблл приказал ей немедленно пересечь дорогу и садиться в первый из трёх автобусов. Сам же Реджинальд, прежде чем сесть вместе с ними, подошёл к водителю и что-то шепнул ему на ухо.

Когда все расселись по местам и автобус тронулся, Генри подумал, что не помешает подкрепиться. К слову сказать, эта мысль посетила не его одного, и уже через минуту студенты перебирали содержимое пайков…

Дорога вела автобус всё дальше от побережья в горы, к широкому ущелью, по дну которого протекала бурная река. Но на подъезде к нему автобус вдруг начал сбавлять ход и, в конце концов, остановился перед красным сигналом временного светофора: впереди, как оказалось, шли дорожные работы, и небольшая часть левой полосы была огорожена бетонными блоками с сигнальными огнями.

— Не стоит беспокоиться. Это всего лишь наши агенты, — пояснил Гиблл. — Сегодня под видом проведения ремонта дороги они контролируют въезд с этой стороны ущелья. Выезд же из него контролируется другой группой под видом полиции. Если они заметят что-либо подозрительное, пока мы будем в Логове, то непременно дадут нам знать.

Слова Гиблла заставили Генри задуматься. Если ущелье контролируют с обеих сторон, то само Логово и въезд в него находятся где-то посередине. Вот только где? Когда он ехал этой дорогой с отцом, то на протяжении всего пути через ущелье не заметил ничего, что могло бы хоть как-то говорить о расположении здесь некоего тайного места: по одну сторону дороги тянется пропасть с рекой, а по другую — грозно нависшая над ней серая скала «Пронеси меня, Господи!», — ничего подозрительного. И всё-таки Генри был недалёк от истины…

Один из рабочих махнул водителю рукой и переключил светофор на зелёный, после чего автобус миновал по встречной полосе огороженный участок дороги, за которым стояла спецтехника, состоящая из дорожной фрезы, бульдозера, асфальтоукладчика, грузовика и катка, и вновь продолжил путь по левой полосе.

Проехав около мили автобус вновь стал замедлять ход, а всё для того, чтобы вовремя заскочить в открывшийся в скале тоннель, который, как оказалось скрывали автоматические ворота, замаскированные под горную породу. И как только он оказался внутри, они тут же за ним закрылись. Тоннель уходил куда-то вниз, в самую глубину, пока не завёл автобус в тупик. Здесь их уже ждали…

Когда водитель открыл двери и Гиблл с группой покинули салон, то в окружении шести вооружённых прислужников к ним подошёл широкоплечий мужчина одетый в комбинезон из карбонового волокна и ниспадающим с плеч плащом.

— Реджинальд, ты ли это? — спросил он, смерив Гиблла взглядом с ног до головы.

— Не прикидывайся, что не узнаёшь меня, Ллойд. Лучше скажи, всё ли готово для проведения сражений на арене?

— Ты же знаешь… У нас всё как обычно. А вот готовы ли твои ученики…

— Джонатан их хорошенько натренировал. Поэтому я не сомневаюсь в их готовности, чтобы впервые сразиться с героем…

— Ха! Мы же говорили, что нам предстоит битва с героями! — довольно воскликнули братья Киллиган и надменно приподняли подбородки, как бы потешаясь над сокурсниками, которые начали шушукаться меж собой.

— Я вижу вы удивлены, — обратился Гиблл к студентам. — Мне казалось, профессор Барк объяснил, что вас ждёт на экзамене. Но, видимо, он хотел устроить эффект неожиданности. В таком случае, осталось не так уж много времени, чтобы собраться с мыслями и морально подготовиться. Первое сражение с героем — это весьма серьёзное испытание. Впрочем, я думаю, обо всём вам лучше расскажет Ллойд Коварски — глава Логова. — Гиблл перевёл на него взгляд, как бы передавая ему слово.

— Думаю, стоит сначала дождаться прибытия остальных студентов, после чего я проведу со всеми инструктаж, — сказал Коварски. — А сейчас двое моих ребят проводят твою «шайку» в Зал наблюдения. Олаф! Декстер!

Двое прислужников с автоматами вышли вперёд. Они подошли к двустворчатой стальной двери в правой стене, набрали на цифровой панели пароль, а когда створки разошлись в стороны, сказали студентам следовать за ними.

Можно было бы сказать, что коридор, по которому теперь шёл Генри вместе с остальными, сильно походил на потерну какого-нибудь бомбоубежища, однако часть правой стены была выполнена из прочного пуленепробиваемого стекла, за которым маячили вооружённые люди Ллойда Коварски. Они занимались подготовкой героев к сражению, которых тут держали в клетках под высоким напряжением.

— Здесь мы держим героев, с которыми вам предстоит сразиться, — пояснил Декстер, видя, что студенты замедлили шаг. — Но мы зовём это место просто — «Зверинец».

Идя вдоль стекла, Генри насчитал в Зверинце пять клеток. Пять сверхгероев.

В конце концов, коридор закончился ещё одной стальной круглой дверью, пройдя через которую, все попали в то самое помещение, о котором упомянул глава Логова, — Зал наблюдений. И как ни странно, он ничем не отличался от какого-нибудь кинозала: здесь имелся тот же белый экран на всю стену, напротив которого в ступенчатом порядке поднимались зрительские кресла, а за ними расположилась проекционная комната.

Прислужники предложили студентам рассаживаться и ожидать остальных.

Генри не особо раздумывая занял крайнее место на первом ряду, но если бы он заранее знал к чему приведёт такой выбор, то непременно сел бы где-нибудь в центре зала…

Вскоре двое охранников привели вторую группу студентов. А чуть позже в зал зашёл сам Ллойд Коварски и вместе с ним Гиблл, Гриндилоу, Барк и третья группа.

Когда все расселись, лишь один Коварски остался стоять перед зрительскими креслами.

— Приветствую вас, первокурсники, — начал он. — Меня зовут Ллойд Коварски и я — глава Логова. Как вы, наверное, уже догадались, это место предназначено для проведения боёв с настоящими сверхгероями. Держать их в Селтфоссе, а тем более устраивать бои, было бы небезопасно, несмотря на то, что сражения проводятся с героями не с самыми мощными способностями. Поэтому было построено это место. И в первую очередь, оно даёт возможность молодому поколению злодеев прочувствовать, каково это — столкнуться с героем лицом к лицу, а уж во вторую — сдать практическую часть экзамена по героеведению.

Коварски отошёл к краю белого полотна, после чего свет в зале погас, а на экране появилась проекция какой-то обворожительной женщины и небольшой отрывок текста.

— Итак, сейчас я познакомлю вас с вашими противниками, чтобы вы имели хоть какое-то представление, с чем вам придётся иметь дело, — продолжил он, глядя на экран. — И первая в нашем списке значится тридцатидвухлетняя Мелиса Гарднер, прозванная в народе Сиреной. И такое прозвище она носит неспроста: её способность — оглушительный вой. Появлением у неё такового она обязана своему первому прыжку на канате с моста. Перед прыжком она сильно нервничала, а когда прыгнула, то кричала от страха так сильно, что надорвала голосовые связки. Следствием этого стало появление у неё упомянутой способности на следующий же день. Своим голосом она может сбить с ног человека, а при продолжительном крике все предметы, сделанные из стекла, начинают лопаться. И если не желаете, чтобы из ваших ушей ручьём полилась кровь, то не пренебрегайте берушами, которые мы выдаём перед сражением.

Вторым героем в нашем списке является Спенсер Торндайк, — продолжал рассказывать Коварски, и фотография с Сиреной на экране сменилась на фотографию слегка поседевшего мужчины. — Ему сорок восемь лет. И это наш самый старый из пяти героев. Но если вы думаете, что в силу его возраста, вам будет легко его одолеть, то вы очень сильно ошибаетесь. Рентгеновское зрение — вот способность Торндайка. Поэтому, где бы вы ни спрятались — за машиной, стеной, колонной, он всегда вас видит. Играть с ним в прятки просто бесполезно. Обрёл свой дар весьма своеобразно. В возрасте двенадцати лет врачи у него диагностировали опухоль головного мозга и отправили на компьютерную томографию. Но во время обследования томограф начал барахлить и испустил опасную дозу рентгеновских лучей, благодаря которым он теперь может видеть сквозь предметы. За такую способность его прозвали Всевидящим.

Следующий — Ник Петерсон. — Вновь на экране сменилась фотография. — Возраст: двадцать пять лет. От него так же, как и от Торндайка, вам вряд ли удастся укрыться. Не подумайте, что он тоже обладает рентгеновским зрением. Нет! Его дар — это сверхчуткий слух, причём настолько, что он способен уловить сердцебиение мыши на расстоянии в несколько сотен метров, за что его и прозвали Котом. Обрёл способность к чуткому слуху благодаря другу, который решил похвастать модернизированной аудиосистемой в своём автомобиле. Звук от колонок так сильно ударил им по барабанным перепонкам, что обоих оглушило. В итоге друг Петерсона навсегда потерял слух, а вот он сам на следующее утро, когда глухота прошла, обнаружил в себе дар слышать звуки, которые не способен уловить простой человек.

Четвёртым следует Нэйтан Уайт. Двадцать девять лет. Прозвище: Двойники. Почему во множественном числе, спросите вы? Дело в том, что по сути, вам придётся противостоять не одному герою, а сразу двум, так как способность Уайта — дупликация. В этом и заключается его опасность для вас. Обязан появлению такой уникальной способности собственному страху быть распиленным циркулярной пилой. Всё произошло, когда ему было всего шесть лет. Отец Нэйтана, трудящийся в то время на лесопилке, решил показать сыну, где работает. В ознакомительных целях, так сказать. Но стоило ему отвлечься, как мальчик залез на конвейер покататься. Когда он заметил впереди себя вращающийся с бешенной скоростью круг циркулярной пилы, то его охватил такой ужас, что он моментально раздвоился, и его тела прошли по обе стороны круга. Процесс же объединения обратно в одно тело называется схлопыванием: для этого обоим Уайтам необходимо разогнаться и столкнуться друг с другом.

И наконец, пятый герой — тридцатилетний Фрэнк Максквизи, которого в народе прозвали Тянучка Фрэнк. Его способность — сверхэластичность. Легко может растягивать и деформировать собственное тело. Фрэнк обрёл дар сверхэластичности в детстве из-за несчастного случая, попав под асфальтовый каток. Когда он играл в мяч с соседскими детьми у ремонтируемой дороги, тот случайно отскочил в сторону и остановился на пути работающего асфальтового катка. Маленький Фрэнк думал, что успеет спасти любимую игрушку и выбежал за ней на дорогу. Но в итоге угодил-таки под тяжёлую машину. И все, кто наблюдал эту картину, подумали, что Фрэнк погиб. Однако, когда каток проехал, мальчик остался жив, хоть и выглядел теперь в виде тонкой лепёшки. С тех самых пор он обладает способностью к сверхрастяжению и изменению формы тела.

А теперь я расскажу, как вы будете сдавать экзамен, — с ухмылкой сказал Коварски, и фотография Тянучки Фрэнка сменилась двадцатью изображениями какого-то огромного помещения с автомобилями. — Сейчас вы видите прямую трансляцию с видеокамер на нашей арене. И да, она выглядит как обычная подземная парковка. Как вы себя поведёте на ней и какой стратегии будете придерживаться — это вы решаете сами. Однако, чтобы выйти оттуда победителем, есть несколько важных условий. Первое: вы не должны убить героя. Обезвредить или вырубить — пожалуйста, но убивать — нет! Если бы вы узнали сумму, которую пришлось за них заплатить охотникам за героями, то схватились бы за голову от ужаса. И это учитывая, что здесь держат не самых выдающихся сверхгероев. Второе же условие связано с целью сражения. Перед тем, как вы выйдете на арену, вам выдадут не только оружие для сражения, но и небольшой кейс с бомбой. Само собой, никакой бомбы внутри него нет, но герой будет считать иначе. На противоположном конце парковки нарисована жёлтая черта, за которую вам предстоит доставить кейс. Если он попадёт в руки герою раньше, чем вы её пересечёте, или герой вас обезвредит, то вам будет засчитано поражение.

Конечно, просто так ни один герой не согласился бы в таком участвовать, поэтому мы накачали их психотропными веществами и внушили мысль сражаться. Не думайте, что их цель убить вас, их цель — кейс. Но если что-то вдруг пойдёт не так, мои ребята непременно вмешаются.

И пока один будет сражаться на арене, остальные смогут наблюдать за ним по нашим камерам, сидя в этом зале. Да, вы сможете наблюдать за успехами и промахами ваших сокурсников и за тем, какую тактику они применяют, поэтому сложней всего придётся тем, кто выйдут на арену первыми.

Но не будем больше терять времени и, пожалуй, начнём. Вас и так много, а сразиться должны успеть сегодня все. Надеюсь ваш преподаватель героеведения хорошо вас подготовил. Ведь так, Джонатан?

— Абсолютно, — отозвался профессор Барк с верхних рядов. — Они лучшие, и я нисколько в них не сомневаюсь.

— Посмотрим, — улыбнувшись сказал Коварски. — Что ж, как обычно мы начнём в порядке возрастания номеров кресел. — Он перевёл взгляд на крайнее правое кресло первого ряда, на котором сидел Генри и сказал: — Прошу вас, юноша.

Зал моментально захлестнули рукоплескания, а затем сокурсники в один голос начали кричать:

— Генри! Генри! Генри!

Все знали, что он был лучший в сражениях, и то, что именно ему выпала честь первым сразиться со сверхгероем, считали большой удачей. Не выражали эмоций радости и поддержки за него только бывшие члены Сообщества Отпетых Негодяев: они по-прежнему держали на него зло.

Сам же Генри почувствовал, как занервничал, хотя до этого момента он был полностью уверен в себе как никогда. Он сглотнул слюну и поднялся с кресла.

— Проследуйте вон в ту дверь, — сказал Коварски и указал налево. — За ней находится комната, в которой вы узнаете, кто будет вашим противником и получите оружие, чтобы противостоять ему.

Под выкрики однокурсниками его имени, Генри неспешно прошёл к указанной двери. Когда он оказался за ней, его встретили двое прислужников главы Логова, один из которых предложил парню подойти к небольшому сенсорному экрану, висящему на стене, на котором была изображена красная кнопка.

— Нажми на неё, чтобы компьютер выбрал тебе противника, — сказал он.

Генри сделал так, как ему велели, после чего изображение красной кнопки пропало, а вместо неё быстро начали мелькать фотографии пяти героев. Постепенно они стали сменять друг друга всё медленней и медленней, пока на экране не застыло лишь одно изображение, и компьютер вывел под ним слова: «Ваш противник — Тянучка Фрэнк».

Второй же прислужник подошёл к большому металлическому шкафу и взял с полки один из множества серебристых чемоданчиков. С полки же рядом стоящего шкафа он снял оружие, внешне напоминающее космический пистолет, но стреляющее, отнюдь, не пулями. Оба предмета он протянул Генри со словами:

— Доставишь кейс с «бомбой» за черту — победишь. Тянучка Фрэнк наиболее серьёзный противник, чем остальные четверо, хотя на первый взгляд так не скажешь, но, чтобы устранить его с пути, тебе понадобится этот пистолет. Он стреляет специальными электрическими дротиками. Попадание одного такого дротика на какое-то мгновение лишит Фрэнка силы: под воздействием электричества его мышцы сократятся, и он не сможет моментально атаковать тебя. Но береги их, в обойме всего пять дротиков. А теперь зайди в лифт. — Прислужник указал Генри на кабину с раскрытыми дверями в стене. — Он спустит тебя на арену.

Генри молча принял из рук прислужника кейс с пистолетом и зашёл внутрь лифта. Двери закрылись, и кабина двинулась вниз. Парень чувствовал, как собственное сердце ударами отдаёт в висках, но снова постарался взять себя в руки и сделал глубокий вдох, чтобы снять напряжение. Поэтому, когда лифт остановился и двери открылись, он вышел из него настроенный на победу.

Подземная парковка представляла из себя помещение в длину не уступающее футбольному полю. Генри осмотрелся — Тянучки Фрэнка нигде не было видно — и двинулся вперёд по центральной дорожке, по обеим краям которой были припаркованы частично или полностью разбитые автомобили — результат сражений не одного поколения побывавших тут злодеев. Но вдруг он остановился и уставился на противоположный конец парковки: там, из аналогичного лифта, вышел высокий худощавый человек в красно-фиолетовом одеянии.

Генри хотел направить на Тянучку пистолет, чтобы выстрелить, но подумал, что вряд ли попадёт с такой дальней дистанции. А вот его противник не считал расстояние серьёзной помехой, чтобы атаковать. Поэтому, как только он заметил парня, то сделал выпад правой рукой вперёд. Генри не успел среагировать, и тяжёлый кулак Фрэнка Максквизи пришёлся ему прямо в челюсть. От удара он отступил на шаг и выронил кейс. Тут же у его ног мелькнула левая рука, которая схватила чемоданчик и притянула его к Тянучке Фрэнку.

На этом всё противостояние закончилось.

Для Генри это был конец. Он никак не предполагал, что сражение завершится так быстро, ещё не успев толком начаться. Парень стоял на месте как вкопанный и пытался осознать произошедшее. Если он провалил экзамен, в котором был наиболее силён, то что же его ждёт на остальных? Он впал в своего рода транс. Когда за ним спустились охранники и завели в лифт, он не проявил никакой реакции, словно их и не было рядом. Даже очутившись вновь в Зале наблюдений, Генри пропустил мимо ушей слова Ллойда Коварски: «Вот это да, парень! Тебе удалось установить новый антирекорд по времени пребывания на арене. Ещё никто не проигрывал столь быстро». В его голове сейчас мелькали картинки с разъярённым отцом…

Время шло, однокурсники Генри один за другим выходили на арену, а он не испытывал к этому никакого интереса. Он полностью погрузился в себя и свои мысли. Генри даже не взглянул на экран, когда на арену начали выходить сражаться друг за другом бывшие члены СОН. Его не волновало, каким образом Мэт одолел Сирену; как Бони, натравив на Всевидящего попугая, добралась до жёлтой черты; как Уилл дезориентировал Кота, воздействовав на его чуткий слух громким хлопком капота автомобиля, а его брат Билл сбил с ног звуковой винтовкой Двойников. И лишь Руперту не повезло с героем: ему, как и Генри выпало сражаться с Тянучкой Фрэнком, в которого он, кстати, даже один раз попал электрическим дротиком, но всё-таки так и не смог добраться да черты — Фрэнк быстро оклемался и обвился вокруг парня словно удав, пока тот не выпустил из рук серебристый кейс.

К слову сказать, немногим из тех, кому выпало сражаться с Тянучкой, удалось его одолеть. Но Генри этот факт нисколько не утешал. Он всё так же пребывал в затуманенном состоянии. А когда все побывали на арене и пришло время убывать обратно в Селтфосс, Генри даже не заметил, как очутился в автобусе с группой Гиблла — он попросту не помнил, как до него дошёл.

Привёл его вновь в чувство неожиданный удар локтем в бок и голос рядом сидящего однокурсника:

— Не расстраивайся, Грин. Один проваленный экзамен ничего не значит, главное — чтобы фортуна не подвела с остальными.

Генри посмотрел в окно: они проезжали мимо фальшивой бригады дорожных рабочих и спецтехники. Взгляд парня задержался на асфальтовом катке и у него в голове вдруг всплыли слова Ллойда Коварски, когда тот рассказывал им о Тянучке Фрэнке: «Он обрёл дар сверхэластичности в детстве из-за несчастного случая, попав под асфальтовый каток». Неожиданно Генри приободрился. Он почувствовал какую-то странную тягу к опасности — ту самую тягу, которую он сдерживал последние три года, ту самую тягу, которая руководила им, когда он давным-давно пытался открыть в себе сверхспособности. И сейчас она была снова с ним!

— Остановите автобус! — выкрикнул на весь салон Генри и встал с места.

— Непредвиденные остановки по маршруту следования запрещены, — ответил ему Гиблл.

— Но это просто необходимо!

— Никаких остановок, Генри! — уже твёрже отрезал декан злодеев. — Сядь на место.

Но Генри не последовал приказу Гиблла. Наоборот, он молниеносно ринулся вперёд к водителю и, схватив того за горло, закричал:

— Тормози! Живо!

Водитель же от неожиданного нападения резко вывернул руль вправо, нажав при этом на педаль тормоза, вследствие чего автобус бросило в занос, он накренился и упал на бок поперёк дороги.

Дорожные рабочие, увидев, что произошло, бросились к перевернувшейся машине, чтобы помочь пострадавшим выбраться из салона. Но на удивление никто серьёзно не пострадал, все отделались лёгкими ушибами и ссадинами от осколков стёкол.

Когда Гиблл очухался, то тяжело произнёс:

— Что ты наделал, Генри! Зачем?

Но парень проигнорировал его вопрос, он был всецело поглощён навязчивой мыслью обрести сверхэластичность. Поэтому он первый покинул салон автобуса, выбравшись через разбитое лобовое стекло, и, прихрамывая, двинулся в сторону дорожной спецтехники.

К нему подбежали рабочие. На вопросы о том, что же произошло и почему автобус вдруг перевернулся, он ничего не ответил, а те решили, что у парня просто шоковое состояние и, оставив его в покое, ринулись вытаскивать из салона остальных.

А Генри продолжил движение к спасительному, по его мнению, катку. Ему казалось, что это судьба. Что неспроста он оказался здесь и сейчас. Неспроста завалил экзамен. И не стать ему никогда злодеем. А вот сверхгероем — есть ещё шанс. И он не хотел его упускать. Генри полагал, что теперь он наверняка обретёт необычный дар. Ему больше не придётся плясать под дудку родителей и выполнять то, что они требуют. И уж тем более ему не придётся больше учиться в Селтфоссе. Наконец-то он обретёт сверхспособность и посвятит себя борьбе со злом. Как того всегда и хотел.

Когда Гиблл выбрался из автобуса, Генри был уже у катка. И некому было его остановить. Он взобрался в машину и передвинул джойстик управления ею вперёд — каток начал движение.

— Генри, что ты делаешь?! — крикнул Гиблл от ужаса, видя, как парень слез с тяжёлой машины и лёг перед ней на асфальт.

Но Генри не слышал его. Он лежал головой вперёд к вальцу катка, устремив глаза в рубиново-пурпурное вечернее небо. Оно было прекрасно, как никогда. Генри не боялся надвигающегося катка и верил, что на этот раз всё получится. Радостная улыбка засияла на лице парня. Чёрная тень заслонила ему небо, и Генри скрылся под металлическими колёсами тяжёлой машины…

Загрузка...